mirror of https://github.com/MidnightCommander/mc
Updates Russian translation from Alex
This commit is contained in:
parent
30252eccf8
commit
5ae1ab600f
283
po/ru.po
283
po/ru.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-04-06 11:48+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-04-06 11:57+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-03-27 11:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1034,93 +1034,93 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: src/boxes.c:387
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ "
|
||||
msgstr " úÁÐÒÏÓ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ "
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:412
|
||||
#: src/boxes.c:454
|
||||
msgid "Full 8 bits output"
|
||||
msgstr "ðÏÌÎÙÊ &8-ÂÉÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:412
|
||||
#: src/boxes.c:454
|
||||
msgid "ISO 8859-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:412
|
||||
#: src/boxes.c:454
|
||||
msgid "7 bits"
|
||||
msgstr "&7 ÂÉÔ"
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:419
|
||||
#: src/boxes.c:461
|
||||
msgid "F&ull 8 bits input"
|
||||
msgstr "ðÏÌÎÙÊ 8-ÂÉÔÎÙÊ &××ÏÄ"
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:427
|
||||
#: src/boxes.c:469
|
||||
msgid " Display bits "
|
||||
msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:554
|
||||
#: src/boxes.c:596
|
||||
msgid "Always to memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:554
|
||||
#: src/boxes.c:596
|
||||
msgid "If size less than:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:564
|
||||
#: src/boxes.c:606
|
||||
msgid "&Always use ftp proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:566
|
||||
#: src/boxes.c:608
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:570
|
||||
#: src/boxes.c:612
|
||||
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:574
|
||||
#: src/boxes.c:616
|
||||
msgid "ftp anonymous password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:581
|
||||
#: src/boxes.c:623
|
||||
msgid "Gzipped tar archive extract:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:587
|
||||
#: src/boxes.c:629
|
||||
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:593
|
||||
#: src/boxes.c:635
|
||||
msgid " Virtual File System Setting "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:740
|
||||
#: src/boxes.c:782
|
||||
msgid "Symbolic link filename:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:742
|
||||
#: src/boxes.c:784
|
||||
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:771
|
||||
#: src/boxes.c:813
|
||||
msgid "Running "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:772 src/find.c:609
|
||||
#: src/boxes.c:814 src/find.c:609
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:826
|
||||
#: src/boxes.c:868
|
||||
msgid "Background Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:833
|
||||
#: src/boxes.c:875
|
||||
msgid "&Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:835
|
||||
#: src/boxes.c:877
|
||||
msgid "&Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:837 src/find.c:669
|
||||
#: src/boxes.c:879 src/find.c:669
|
||||
msgid "&Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/cmd.c:417
|
||||
msgid " Filter "
|
||||
msgstr " Ã¥±¼©Ò "
|
||||
msgstr " æÉÌØÔÒ "
|
||||
|
||||
#: src/cmd.c:417
|
||||
msgid " Set expression for filtering filenames"
|
||||
msgstr " ž‰€‰»©Š ×…Ò‰ÖŠ¾¥Š €±Ñ ¹©ˆ¹Ò‰ ¥ Š¾ ¯‰»±¹×"
|
||||
msgstr " úÁÄÁÊÔÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/cmd.c:501
|
||||
msgid " Select "
|
||||
|
@ -1464,15 +1464,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/cmd.c:1228
|
||||
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
|
||||
msgstr " ¦×Š€¥©Š ¥ Ñ ‰<C2A0>¥¾… (€Š©‰±¥ º¹ F1): "
|
||||
msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ (ÄÅÔÁÌÉ ÐÏ F1): "
|
||||
|
||||
#: src/cmd.c:1257
|
||||
msgid " Link to a remote machine "
|
||||
msgstr " ¹Š€¥¾Š¾¥Š ª ¢€‰±Š¾¾¹» ‰<C2A0>¥¾¹» "
|
||||
msgstr " óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÏÊ "
|
||||
|
||||
#: src/cmd.c:1263
|
||||
msgid " FTP to machine "
|
||||
msgstr " FTP-ª¹Š€¥¾Š¾¥Š ª ¢€‰±Š¾¾¹» ‰<C2A0>¥¾¹» "
|
||||
msgstr " FTP-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÏÊ "
|
||||
|
||||
#: src/cmd.c:1273
|
||||
msgid " Socket source routing setup "
|
||||
|
@ -2482,87 +2482,88 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:154
|
||||
#: src/layout.c:153
|
||||
msgid "&Vertical"
|
||||
msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:155
|
||||
#: src/layout.c:154
|
||||
msgid "&Horizontal"
|
||||
msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:165
|
||||
#: src/layout.c:164
|
||||
msgid "&Xterm hintbar"
|
||||
msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ × &xterm"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:166
|
||||
#: src/layout.c:165
|
||||
msgid "h&Intbar visible"
|
||||
msgstr "ó&ÔÒÏËÁ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:167
|
||||
#: src/layout.c:166
|
||||
msgid "&Keybar visible"
|
||||
msgstr "í&ÅÔËÉ ËÌÁ×ÉÛ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:168
|
||||
#: src/layout.c:167
|
||||
msgid "command &Prompt"
|
||||
msgstr "&ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:169
|
||||
#: src/layout.c:168
|
||||
msgid "show &Mini status"
|
||||
msgstr "&íÉÎÉ-ÓÔÁÔÕÓ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:170
|
||||
#: src/layout.c:169
|
||||
msgid "menu&Bar visible"
|
||||
msgstr "&ìÉÎÅÊËÁ ÍÅÎÀ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:171
|
||||
#: src/layout.c:170
|
||||
msgid "&Equal split"
|
||||
msgstr "&òÁ×ÎÙÅ ÒÁÚÍÅÒÙ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:172
|
||||
#: src/layout.c:171
|
||||
msgid "pe&Rmissions"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×Á &ÄÏÓÔÕÐÁ"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×Á Ä&ÏÓÔÕÐÁ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:173
|
||||
#: src/layout.c:172
|
||||
msgid "&File types"
|
||||
msgstr "ôÉÐÙ &ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:282
|
||||
msgid " Layout "
|
||||
msgstr " ÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ "
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:284
|
||||
msgid " Panel split "
|
||||
msgstr " òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÐÁÎÅÌÅÊ "
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:286
|
||||
msgid " Highlight... "
|
||||
msgstr " ã×ÅÔÏ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ "
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:288 src/option.c:129
|
||||
msgid " Other options "
|
||||
msgstr " ðÒÏÞÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ "
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:297
|
||||
msgid "output lines"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÉ ×Ù×ÏÄÁ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:374
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:380 src/learn.c:59 src/learn.c:177 src/option.c:169
|
||||
#: src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/learn.c:177 src/option.c:144
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:401 src/option.c:196
|
||||
#. length of line with '<' '>' buttons
|
||||
#: src/layout.c:374
|
||||
msgid " Layout "
|
||||
msgstr " ÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ "
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:375
|
||||
msgid " Panel split "
|
||||
msgstr " òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÐÁÎÅÌÅÊ "
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:376
|
||||
msgid " Highlight... "
|
||||
msgstr " ã×ÅÔÏ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ "
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:377 src/option.c:155
|
||||
msgid " Other options "
|
||||
msgstr " ðÒÏÞÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ "
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:378
|
||||
msgid "output lines"
|
||||
msgstr "ÓÔÒÏËÉ ×Ù×ÏÄÁ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:445
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:474 src/option.c:240
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "ðÒÏÞÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:403
|
||||
#: src/layout.c:476
|
||||
msgid "Highlight..."
|
||||
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:405
|
||||
#: src/layout.c:478
|
||||
msgid "Panel split"
|
||||
msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÐÁÎÅÌÅÊ"
|
||||
|
||||
|
@ -2931,118 +2932,122 @@ msgid ""
|
|||
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
|
||||
" files have been moved now\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" æÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ Midnight Commander \n"
|
||||
" ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÑÔÓÑ × ËÁÔÁÌÏÇÅ ~/.mc, ÓÔÁÒÙÅ \n"
|
||||
" ÆÁÊÌÙ ÓÅÊÞÁÓ ÔÕÄÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ\n"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:74
|
||||
msgid "safe de&Lete"
|
||||
msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ &ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:75
|
||||
msgid "cd follows lin&Ks"
|
||||
msgstr "óÍÅÎÁ &ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:76
|
||||
msgid "advanced cho&Wn"
|
||||
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ cho&Wn"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:77
|
||||
msgid "l&Ynx-like motion"
|
||||
msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ × ÓÔÉÌÅ l&Ynx"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:79
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "áÎÉÍÁÃÉÑ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:81
|
||||
msgid "safe de&Lete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/option.c:82
|
||||
msgid "cd follows lin&Ks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "ro&Tating dash"
|
||||
msgstr "÷ÒÁÝÁÀÝÉÊÓÑ &ÉÎÄÉËÁÔÏÒ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:83
|
||||
msgid "advanced cho&Wn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "co&Mplete: show all"
|
||||
msgstr "äÏÐÏ&ÌÎÅÎÉÅ: ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:84
|
||||
msgid "l&Ynx-like motion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "&Use internal view"
|
||||
msgstr "÷ÓÔÒÏ&ÅÎÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:85
|
||||
msgid "use internal ed&It"
|
||||
msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ &ÒÅÄÁËÔÏÒ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:86
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "auto m&Enus"
|
||||
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ &ÍÅÎÀ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:87
|
||||
msgid "&Auto save setup"
|
||||
msgstr "&á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÁÓÔÒÏÅË"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:88
|
||||
msgid "ro&Tating dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "shell &Patterns"
|
||||
msgstr "ïÂÒÁÚÃÙ × ÓÔÉÌÅ &shell"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:89
|
||||
msgid "&Verbose operation"
|
||||
msgstr "äÅÔÁÌÉ ÏÐÅÒÁÃÉ&Ê"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:90
|
||||
msgid "co&Mplete: show all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "&Fast dir reload"
|
||||
msgstr "&âÙÓÔÒÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:91
|
||||
msgid "&Use internal view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "mi&X all files"
|
||||
msgstr "óÍÅÛÉ×ÁÔØ &ÆÁÊÌÙ/ËÁÔÁÌÏÇÉ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:92
|
||||
msgid "use internal ed&It"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "&Drop down menus"
|
||||
msgstr "÷ÙÐÁÄÅÎÉÅ ÍÅÎ&À ÐÒÉ ×ÙÚÏ×Å"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:93
|
||||
msgid "auto m&Enus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "ma&Rk moves down"
|
||||
msgstr "&ïÔÍÅÔËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔ ËÕÒÓÏÒ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:94
|
||||
msgid "&Auto save setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "show &Hidden files"
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓËÒ&ÙÔÙÅ ÆÁÊÌÙ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:95
|
||||
msgid "shell &Patterns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/option.c:96
|
||||
msgid "&Verbose operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/option.c:97
|
||||
msgid "&Fast dir reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/option.c:98
|
||||
msgid "mi&X all files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/option.c:99
|
||||
msgid "&Drop down menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/option.c:100
|
||||
msgid "ma&Rk moves down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/option.c:101
|
||||
msgid "show &Hidden files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "show &Backup files"
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÒÅ&ÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:102
|
||||
msgid "show &Backup files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/option.c:109
|
||||
msgid "&Never"
|
||||
msgstr "&îÉËÏÇÄÁ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:110
|
||||
#: src/option.c:103
|
||||
msgid "on dumb &Terminals"
|
||||
msgstr "îÁ &ÔÕÐÙÈ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁÈ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:111
|
||||
#: src/option.c:104
|
||||
msgid "alwa&Ys"
|
||||
msgstr "&÷ÓÅÇÄÁ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:127
|
||||
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
|
||||
#: src/option.c:152
|
||||
msgid " Configure options "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ "
|
||||
|
||||
#: src/option.c:131
|
||||
msgid " Pause after run... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/option.c:133
|
||||
#: src/option.c:153
|
||||
msgid " Panel options "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÁÎÅÌÅÊ "
|
||||
|
||||
#: src/option.c:162
|
||||
#: src/option.c:154
|
||||
msgid " Pause after run... "
|
||||
msgstr " ðÁÕÚÁ ÐÏÓÌÅ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ... "
|
||||
|
||||
#: src/option.c:206
|
||||
msgid "Configure options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: src/option.c:198
|
||||
#: src/option.c:242
|
||||
msgid "Pause after run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÕÓËÁ..."
|
||||
|
||||
#: src/option.c:200
|
||||
#: src/option.c:244
|
||||
msgid "Panel options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÁÎÅÌÅÊ"
|
||||
|
||||
#: src/panelize.c:90
|
||||
msgid "&Add new"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue