From 5ae1ab600f0136de0c982fdf8342e4c5089a1d47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel de Icaza Date: Tue, 7 Apr 1998 19:16:04 +0000 Subject: [PATCH] Updates Russian translation from Alex --- po/ru.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 10b243400..10455f640 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1998-04-06 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 1998-04-06 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 1998-03-27 11:07+0200\n" "Last-Translator: Alex Tkachenko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1034,93 +1034,93 @@ msgstr " #: src/boxes.c:387 msgid " Confirmation " -msgstr " Подтверждение " +msgstr " Запрос подтверждения " -#: src/boxes.c:412 +#: src/boxes.c:454 msgid "Full 8 bits output" msgstr "Полный &8-битный вывод" -#: src/boxes.c:412 +#: src/boxes.c:454 msgid "ISO 8859-1" msgstr "" -#: src/boxes.c:412 +#: src/boxes.c:454 msgid "7 bits" msgstr "&7 бит" -#: src/boxes.c:419 +#: src/boxes.c:461 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "Полный 8-битный &ввод" -#: src/boxes.c:427 +#: src/boxes.c:469 msgid " Display bits " msgstr " Отображение символов " -#: src/boxes.c:554 +#: src/boxes.c:596 msgid "Always to memory" msgstr "" -#: src/boxes.c:554 +#: src/boxes.c:596 msgid "If size less than:" msgstr "" -#: src/boxes.c:564 +#: src/boxes.c:606 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "" -#: src/boxes.c:566 +#: src/boxes.c:608 msgid "sec" msgstr "" -#: src/boxes.c:570 +#: src/boxes.c:612 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "" -#: src/boxes.c:574 +#: src/boxes.c:616 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "" -#: src/boxes.c:581 +#: src/boxes.c:623 msgid "Gzipped tar archive extract:" msgstr "" -#: src/boxes.c:587 +#: src/boxes.c:629 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "" -#: src/boxes.c:593 +#: src/boxes.c:635 msgid " Virtual File System Setting " msgstr "" -#: src/boxes.c:740 +#: src/boxes.c:782 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" -#: src/boxes.c:742 +#: src/boxes.c:784 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" -#: src/boxes.c:771 +#: src/boxes.c:813 msgid "Running " msgstr "" -#: src/boxes.c:772 src/find.c:609 +#: src/boxes.c:814 src/find.c:609 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/boxes.c:826 +#: src/boxes.c:868 msgid "Background Jobs" msgstr "" -#: src/boxes.c:833 +#: src/boxes.c:875 msgid "&Kill" msgstr "" -#: src/boxes.c:835 +#: src/boxes.c:877 msgid "&Resume" msgstr "" -#: src/boxes.c:837 src/find.c:669 +#: src/boxes.c:879 src/find.c:669 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr "" #: src/cmd.c:417 msgid " Filter " -msgstr " ц╔╠╪╘р " +msgstr " Фильтр " #: src/cmd.c:417 msgid " Set expression for filtering filenames" -msgstr " ·┴─┴╩╘┼ в┘р┴ж┼╬╔┼ ─╠я ╧╘┬╧р┴ ╔═┼╬ ╞┴╩╠╧в" +msgstr " Задайте выражение для отбора имен файлов" #: src/cmd.c:501 msgid " Select " @@ -1464,15 +1464,15 @@ msgstr "" #: src/cmd.c:1228 msgid " Enter machine name (F1 for details): " -msgstr " ╕в┼─╔╘┼ ╔═я ═┴█╔╬┘ (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1): " +msgstr " Введите имя машины (детали по F1): " #: src/cmd.c:1257 msgid " Link to a remote machine " -msgstr " ╜╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ " +msgstr " Соединение с удаленной машиной " #: src/cmd.c:1263 msgid " FTP to machine " -msgstr " FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ " +msgstr " FTP-соединение с удаленной машиной " #: src/cmd.c:1273 msgid " Socket source routing setup " @@ -2482,87 +2482,88 @@ msgstr "" msgid "File: None" msgstr "" -#: src/layout.c:154 +#: src/layout.c:153 msgid "&Vertical" msgstr "&Вертикальное" -#: src/layout.c:155 +#: src/layout.c:154 msgid "&Horizontal" msgstr "&Горизонтальное" -#: src/layout.c:165 +#: src/layout.c:164 msgid "&Xterm hintbar" msgstr "Подсказка в &xterm" -#: src/layout.c:166 +#: src/layout.c:165 msgid "h&Intbar visible" msgstr "С&трока подсказки" -#: src/layout.c:167 +#: src/layout.c:166 msgid "&Keybar visible" msgstr "М&етки клавиш" -#: src/layout.c:168 +#: src/layout.c:167 msgid "command &Prompt" msgstr "&Командная строка" -#: src/layout.c:169 +#: src/layout.c:168 msgid "show &Mini status" msgstr "&Мини-статус" -#: src/layout.c:170 +#: src/layout.c:169 msgid "menu&Bar visible" msgstr "&Линейка меню" -#: src/layout.c:171 +#: src/layout.c:170 msgid "&Equal split" msgstr "&Равные размеры" -#: src/layout.c:172 +#: src/layout.c:171 msgid "pe&Rmissions" -msgstr "Права &доступа" +msgstr "Права д&оступа" -#: src/layout.c:173 +#: src/layout.c:172 msgid "&File types" msgstr "Типы &файлов" -#: src/layout.c:282 -msgid " Layout " -msgstr " Внешний вид " - -#: src/layout.c:284 -msgid " Panel split " -msgstr " Разбиение панелей " - -#: src/layout.c:286 -msgid " Highlight... " -msgstr " Цветовыделение " - -#: src/layout.c:288 src/option.c:129 -msgid " Other options " -msgstr " Прочие настройки " - -#: src/layout.c:297 -msgid "output lines" -msgstr "строки вывода" - -#: src/layout.c:374 -msgid "Layout" -msgstr "Внешний вид" - -#: src/layout.c:380 src/learn.c:59 src/learn.c:177 src/option.c:169 +#: src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/learn.c:177 src/option.c:144 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" -#: src/layout.c:401 src/option.c:196 +#. length of line with '<' '>' buttons +#: src/layout.c:374 +msgid " Layout " +msgstr " Внешний вид " + +#: src/layout.c:375 +msgid " Panel split " +msgstr " Разбиение панелей " + +#: src/layout.c:376 +msgid " Highlight... " +msgstr " Цветовыделение " + +#: src/layout.c:377 src/option.c:155 +msgid " Other options " +msgstr " Прочие настройки " + +#: src/layout.c:378 +msgid "output lines" +msgstr "строки вывода" + +#: src/layout.c:445 +msgid "Layout" +msgstr "Внешний вид" + +#: src/layout.c:474 src/option.c:240 msgid "Other options" msgstr "Прочие настройки" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:476 msgid "Highlight..." msgstr "Цветовыделение" -#: src/layout.c:405 +#: src/layout.c:478 msgid "Panel split" msgstr "Разбиение панелей" @@ -2931,118 +2932,122 @@ msgid "" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" " files have been moved now\n" msgstr "" +" Файлы конфигурации Midnight Commander \n" +" теперь хранятся в каталоге ~/.mc, старые \n" +" файлы сейчас туда перемещены\n" + +#: src/option.c:74 +msgid "safe de&Lete" +msgstr "Безопасное &удаление" + +#: src/option.c:75 +msgid "cd follows lin&Ks" +msgstr "Смена &каталога по ссылкам" + +#: src/option.c:76 +msgid "advanced cho&Wn" +msgstr "Расширенная команда cho&Wn" + +#: src/option.c:77 +msgid "l&Ynx-like motion" +msgstr "Навигация в стиле l&Ynx" + +#: src/option.c:79 +msgid "Animation" +msgstr "Анимация" #: src/option.c:81 -msgid "safe de&Lete" -msgstr "" - -#: src/option.c:82 -msgid "cd follows lin&Ks" -msgstr "" +msgid "ro&Tating dash" +msgstr "Вращающийся &индикатор" #: src/option.c:83 -msgid "advanced cho&Wn" -msgstr "" +msgid "co&Mplete: show all" +msgstr "Допо&лнение: показывать все" #: src/option.c:84 -msgid "l&Ynx-like motion" -msgstr "" +msgid "&Use internal view" +msgstr "Встро&енный просмотр" + +#: src/option.c:85 +msgid "use internal ed&It" +msgstr "Встроенный &редактор" #: src/option.c:86 -msgid "Animation" -msgstr "" +msgid "auto m&Enus" +msgstr "Автоматические &меню" + +#: src/option.c:87 +msgid "&Auto save setup" +msgstr "&Автосохранение настроек" #: src/option.c:88 -msgid "ro&Tating dash" -msgstr "" +msgid "shell &Patterns" +msgstr "Образцы в стиле &shell" + +#: src/option.c:89 +msgid "&Verbose operation" +msgstr "Детали операци&й" #: src/option.c:90 -msgid "co&Mplete: show all" -msgstr "" +msgid "&Fast dir reload" +msgstr "&Быстрая загрузка каталога" #: src/option.c:91 -msgid "&Use internal view" -msgstr "" +msgid "mi&X all files" +msgstr "Смешивать &файлы/каталоги" #: src/option.c:92 -msgid "use internal ed&It" -msgstr "" +msgid "&Drop down menus" +msgstr "Выпадение мен&ю при вызове" #: src/option.c:93 -msgid "auto m&Enus" -msgstr "" +msgid "ma&Rk moves down" +msgstr "&Отметка перемещает курсор" #: src/option.c:94 -msgid "&Auto save setup" -msgstr "" +msgid "show &Hidden files" +msgstr "Показывать скр&ытые файлы" #: src/option.c:95 -msgid "shell &Patterns" -msgstr "" - -#: src/option.c:96 -msgid "&Verbose operation" -msgstr "" - -#: src/option.c:97 -msgid "&Fast dir reload" -msgstr "" - -#: src/option.c:98 -msgid "mi&X all files" -msgstr "" - -#: src/option.c:99 -msgid "&Drop down menus" -msgstr "" - -#: src/option.c:100 -msgid "ma&Rk moves down" -msgstr "" - -#: src/option.c:101 -msgid "show &Hidden files" -msgstr "" +msgid "show &Backup files" +msgstr "Показывать ре&зервные файлы" #: src/option.c:102 -msgid "show &Backup files" -msgstr "" - -#: src/option.c:109 msgid "&Never" msgstr "&Никогда" -#: src/option.c:110 +#: src/option.c:103 msgid "on dumb &Terminals" msgstr "На &тупых терминалах" -#: src/option.c:111 +#: src/option.c:104 msgid "alwa&Ys" msgstr "&Всегда" -#: src/option.c:127 +#. Similar code is in layout.c (init_layout()) +#: src/option.c:152 msgid " Configure options " -msgstr "" +msgstr " Параметры конфигурации " -#: src/option.c:131 -msgid " Pause after run... " -msgstr "" - -#: src/option.c:133 +#: src/option.c:153 msgid " Panel options " -msgstr "" +msgstr " Настройки панелей " -#: src/option.c:162 +#: src/option.c:154 +msgid " Pause after run... " +msgstr " Пауза после исполнения... " + +#: src/option.c:206 msgid "Configure options" -msgstr "" +msgstr "Параметры конфигурации" -#: src/option.c:198 +#: src/option.c:242 msgid "Pause after run..." -msgstr "" +msgstr "Пауза после запуска..." -#: src/option.c:200 +#: src/option.c:244 msgid "Panel options" -msgstr "" +msgstr "Настройки панелей" #: src/panelize.c:90 msgid "&Add new"