mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2025-02-23 02:34:14 +03:00
Updated
This commit is contained in:
parent
517e1cf8e7
commit
581cd941f9
80
po/uk.po
80
po/uk.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-08-21 03:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-11 16:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
|
||||
@ -847,36 +847,36 @@ msgstr "
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "×ÌÁÓÎÉË"
|
||||
|
||||
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
|
||||
#: src/achown.c:342 src/achown.c:349
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "ÇÒÕÐÁ"
|
||||
|
||||
#: src/achown.c:347
|
||||
#: src/achown.c:344
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "¦ÎÛ¦"
|
||||
|
||||
#: src/achown.c:355
|
||||
#: src/achown.c:352
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "îÁ"
|
||||
|
||||
#: src/achown.c:357
|
||||
#: src/achown.c:354
|
||||
msgid "Flag"
|
||||
msgstr "í¦ÔËÁ"
|
||||
|
||||
#: src/achown.c:359
|
||||
#: src/achown.c:356
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "òÅÖÉÍ"
|
||||
|
||||
#: src/achown.c:364
|
||||
#: src/achown.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%6d of %d"
|
||||
msgstr "%6d Ú %d"
|
||||
|
||||
#: src/achown.c:372
|
||||
#: src/achown.c:543
|
||||
msgid " Chown advanced command "
|
||||
msgstr " òÏÚÛÉÒÅÎÁ ÚͦÎÁ ×ÌÁÓÎÉËÁ "
|
||||
|
||||
#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267
|
||||
#: src/achown.c:600 src/achown.c:616 src/achown.c:662 src/chmod.c:267
|
||||
#: src/chmod.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
||||
" îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚͦÎÉÔÉ ÐÒÁ×Á ÄÌÑ \"%s\" \n"
|
||||
" %s "
|
||||
|
||||
#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:216
|
||||
#: src/achown.c:605 src/achown.c:620 src/achown.c:666 src/chown.c:216
|
||||
#: src/chown.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
|
||||
msgstr " ÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉËÏÎÕ×ÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÎÁ ÎÅÌÏËÁÌØÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ"
|
||||
|
||||
#: src/dialog.c:55
|
||||
#: src/dialog.c:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Find file"
|
||||
msgstr "úÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
#: src/help.c:275
|
||||
#: src/help.c:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" Help file format error\n"
|
||||
""
|
||||
@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr ""
|
||||
"ðÏÍÉÌËÁ ÆÏÒÍÁÔÕ ÆÁÊÌÁ ÄÏצÄËÉ\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: src/help.c:314
|
||||
#: src/help.c:313
|
||||
msgid " Internal bug: Double start of link area "
|
||||
msgstr " ÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ: ðÏÄצÊÎÉÊ ÐÏÞÁÔÏË ÏÂÌÁÓÔ¦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ "
|
||||
|
||||
#: src/help.c:568
|
||||
#: src/help.c:567
|
||||
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
|
||||
msgstr " îÅ ×ÄÁ¤ÔØÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ×ÕÚÏÌ [Contents] Õ ÆÁÊ̦ ÄÏצÄËÉ "
|
||||
|
||||
#: src/help.c:737
|
||||
#: src/help.c:736
|
||||
msgid " Help "
|
||||
msgstr " äÏצÄËÁ "
|
||||
|
||||
@ -2390,11 +2390,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " Cannot find node %s in help file "
|
||||
msgstr " îÅ ×ÄÁ¤ÔØÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ×ÕÚÏÌ %s Õ ÆÁÊ̦ ÄÏצÄËÉ "
|
||||
|
||||
#: src/help.c:813
|
||||
#: src/help.c:810
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "÷ͦÓÔ"
|
||||
|
||||
#: src/help.c:815
|
||||
#: src/help.c:812
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "îÁÚÁÄ"
|
||||
|
||||
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅ&ÎÅÓÔÉ"
|
||||
|
||||
#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1410 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349
|
||||
#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1410 src/panelize.c:75 src/wtools.c:328
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "÷É&ÄÁÌÉÔÉ"
|
||||
|
||||
@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "&File types"
|
||||
msgstr "ôÉÐÉ &ÆÁÊ̦×"
|
||||
|
||||
#: src/layout.c:368 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
|
||||
#: src/layout.c:368 src/learn.c:61 src/learn.c:173 src/option.c:137
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ"
|
||||
|
||||
@ -2758,15 +2758,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "íÁËÅÔ"
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:74
|
||||
#: src/learn.c:75
|
||||
msgid " Learn keys "
|
||||
msgstr " ÷É×ÞÅÎÎÑ ËÌÁ×¦Û "
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:91
|
||||
#: src/learn.c:81
|
||||
msgid " Teach me a key "
|
||||
msgstr " îÁ×Þ¦ÔØ ÍÅÎÅ ËÌÁצۦ "
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:92
|
||||
#: src/learn.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please press the %s\n"
|
||||
@ -2787,20 +2787,20 @@ msgstr ""
|
||||
"ñËÝÏ ×É ÈÏÞÅÔŠצÄͦÎÉÔÉ ÎÁ×ÞÁÎÎÑ, ÎÁÔÉÓΦÔØ\n"
|
||||
"ËÌÁצÛÕ Esc ¦ ÔÁËÏÖ ÔÒ¦ÛËÉ ÚÁÞÅËÁÊÔÅ."
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:126
|
||||
#: src/learn.c:116
|
||||
msgid " Cannot accept this key "
|
||||
msgstr " îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÉÊÎÑÔÉ ÃÀ ËÌÁצÛÕ "
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:127
|
||||
#: src/learn.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " You have entered \"%s\""
|
||||
msgstr " ÷É ××ÅÌÉ \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:174
|
||||
#: src/learn.c:164
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr " –"
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:181
|
||||
#: src/learn.c:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that all your keys already\n"
|
||||
"work fine. That's great."
|
||||
@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr ""
|
||||
"óÈÏÖÅ, ÝÏ ×Ó¦ ×ÁÛ¦ ËÌÁצۦ ×ÖÅ\n"
|
||||
"ÎÏÒÍÁÌØÎÏ ÐÒÁÃÀÀÔØ. ãÅ ÐÒÏÓÔÏ ÞÕÄÏ×Ï."
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:183
|
||||
#: src/learn.c:173
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "÷&¦ÄËÉÎÕÔÉ"
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:187
|
||||
#: src/learn.c:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great! You have a complete terminal database!\n"
|
||||
"All your keys work well."
|
||||
@ -2820,19 +2820,19 @@ msgstr ""
|
||||
"þÕÄÏ×Ï! ÷É ÍÁ¤ÔÅ ÐÏ×ÎÉÊ ÏÐÉÓ ÔÅÒͦÎÁÌÕ!\n"
|
||||
"÷Ó¦ ×ÁÛ¦ ËÌÁצۦ ÐÒÁÃÀÀÔØ."
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:271
|
||||
#: src/learn.c:261
|
||||
msgid "Learn keys"
|
||||
msgstr "÷É×ÞÅÎÎÑ ËÌÁצÛ"
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:304
|
||||
#: src/learn.c:294
|
||||
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
|
||||
msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ ×Ó¦ ÐÅÒÅÒÁÈÏ×ÁΦ ×ÉÝÅ ËÌÁצۦ. ð¦ÓÌÑ ÃØÏÇÏ ÚÎÁÊĦÔØ,"
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:306
|
||||
#: src/learn.c:296
|
||||
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
|
||||
msgstr "ËÌÁצۦ, Ñ˦ ÎÅ ÍÁÀÔØ ÐÏͦÔËÉ –. äÌÑ ÎÁ×ÞÁÎÎÑ ËÌÁצۦ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ"
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:308
|
||||
#: src/learn.c:298
|
||||
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
|
||||
msgstr "§§ ÐÒÉ ÄÏÐÏÍÏÚ¦ Tab ÁÂÏ ÍÉÛËÏÀ ¦ ÎÁÔÉÓΦÔØ ÐÒϦÌ."
|
||||
|
||||
@ -3707,14 +3707,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "- < No translation >"
|
||||
msgstr "- < âÅÚ ÐÅÒÅËÏÄÕ×ÁÎÎÑ >"
|
||||
|
||||
#: src/selcodepage.c:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
|
||||
"so charsets recoding feature is not available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Midnight Commander ÂÕÌÏ ÓËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÏ ÂÅÚ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ iconv,\n"
|
||||
"ÔÁË ÝÏ ÐÅÒÅËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÅ!"
|
||||
|
||||
#: src/selcodepage.c:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use this feature select your codepage in\n"
|
||||
@ -3752,11 +3744,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
|
||||
msgstr "÷¦ÒÔÕÁÌØÎÁ æÁÊÌÏ×Á óÉÓÔÅÍÁ: tarfs, extfs"
|
||||
|
||||
#: src/textconf.c:12
|
||||
#: src/textconf.c:11
|
||||
msgid ", cpiofs"
|
||||
msgstr ", cpiofs"
|
||||
|
||||
#: src/textconf.c:13
|
||||
msgid ", ftpfs"
|
||||
msgstr ", ftpfs"
|
||||
|
||||
#: src/textconf.c:14
|
||||
#: src/textconf.c:15
|
||||
msgid " (proxies: hsc proxy)"
|
||||
msgstr " (ÐÒÏËÓ¦: hsc ÐÒÏËÓ¦)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user