mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 20:36:50 +03:00
l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
parent
4f8a7755f1
commit
3fd5f58cec
20
po/es.po
20
po/es.po
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# David Martín <dmartina@excite.com>, 1998-2010.
|
||||
# Ismael Olea <olea@hispafuentes.com>, 2000.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.7.2\n"
|
||||
@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Exclamation mark"
|
||||
msgstr "Exclamación"
|
||||
|
||||
msgid "Question mark"
|
||||
msgstr "Interrrogación"
|
||||
msgstr "Interrogación"
|
||||
|
||||
msgid "Ampersand"
|
||||
msgstr "Ampersand"
|
||||
@ -1053,7 +1053,8 @@ msgstr "Ordenar"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
|
||||
#. prefix
|
||||
#. 2
|
||||
msgid "Confirmation|&History cleanup"
|
||||
msgstr "Confirmation|borrar &Historia"
|
||||
@ -2158,10 +2159,7 @@ msgid " %s%s file error"
|
||||
msgstr " error en el archivo %s%s "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
|
||||
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
|
||||
"Commander package."
|
||||
msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo %smc.ext ha cambiado con la versión 3.0.\n"
|
||||
"Parece que la instalación falló. Por favor, trate\n"
|
||||
@ -2173,10 +2171,7 @@ msgid " ~/%s file error "
|
||||
msgstr " error en el archivo ~/%s "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
|
||||
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
|
||||
"it."
|
||||
msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo ~/%s ha cambiado con la versión 3.0.\n"
|
||||
"Puede hacer una copia de %smc.ext o bien emplearlo\n"
|
||||
@ -2852,8 +2847,7 @@ msgid " Hotlist Load "
|
||||
msgstr " Cargar favoritos "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
|
||||
msgid "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
|
||||
msgstr "No se pudo escribir ~/%s, la lista de favoritos antigua no fue borrada"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user