mirror of https://github.com/MidnightCommander/mc
Update po/*.po files.
Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
This commit is contained in:
parent
623fcd1316
commit
3f3a4fbf12
17
po/af.po
17
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mc/mc/language/af/)\n"
|
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mc/mc/language/af/)\n"
|
||||||
|
@ -2059,7 +2059,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2255,9 +2256,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2273,10 +2271,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4225,7 +4219,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
17
po/ar.po
17
po/ar.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ar/)\n"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4242,7 +4236,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
21
po/az.po
21
po/az.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n"
|
||||||
|
@ -2060,11 +2060,12 @@ msgstr "&Öldür"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Qovluq dəyişdirilə bilmir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2258,9 +2259,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr " Fayllar nişan alındı, cd istəyirsən mi?"
|
msgstr " Fayllar nişan alındı, cd istəyirsən mi?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Qovluq dəyişdirilə bilmir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2276,10 +2274,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4265,7 +4259,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/be.po
37
po/be.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pavel Suravezhkin, 2022\n"
|
"Last-Translator: Pavel Suravezhkin, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n"
|
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n"
|
||||||
|
@ -2170,13 +2170,12 @@ msgstr "Забіць(&K)"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Фонавыя задачы"
|
msgstr "Фонавыя задачы"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Немагчыма перайсці ў «%s»\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Немагчыма змяніць каталог"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Надзейнае выдаленне"
|
msgstr "Надзейнае выдаленне"
|
||||||
|
@ -2374,9 +2373,6 @@ msgstr "Упішыце назву машыны (даведка — «F1»):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Файлы пазначаны, змяніць каталог?"
|
msgstr "Файлы пазначаны, змяніць каталог?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Немагчыма змяніць каталог"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Стварыць спасылку «%s» на:"
|
msgstr "Стварыць спасылку «%s» на:"
|
||||||
|
@ -2392,10 +2388,6 @@ msgstr "спасылка: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "сімвалічная спасылка: %s"
|
msgstr "сімвалічная спасылка: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Немагчыма перайсці ў «%s»"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Праглядзець файл"
|
msgstr "Праглядзець файл"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4516,14 +4508,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Немагчыма адкрыць архіў tar\n"
|
"Немагчыма адкрыць архіў tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"«%s»\n"
|
"«%s»\n"
|
||||||
"не падобны да архіву tar."
|
"не падобны да архіву tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: памылка"
|
msgstr "undelfs: памылка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4716,6 +4711,18 @@ msgstr "Працягваць ад пачатку?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Немагчыма атрымаць лакальную копію /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Немагчыма атрымаць лакальную копію /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Немагчыма перайсці ў «%s»\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Немагчыма перайсці ў «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Немагчыма змяніць атрыбуты ў нелакальных файлавых сістэмах"
|
#~ msgstr "Немагчыма змяніць атрыбуты ў нелакальных файлавых сістэмах"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
po/bg.po
37
po/bg.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
|
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
|
||||||
|
@ -2169,13 +2169,12 @@ msgstr "&Убиване"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Фонови задачи"
|
msgstr "Фонови задачи"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Не може да се премине в „%s“\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Не може да се смени директорията"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Надеждно изтриване"
|
msgstr "Надеждно изтриване"
|
||||||
|
@ -2373,9 +2372,6 @@ msgstr "Име на хоста (F1 за детайли):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Има избрани файлове, да се смени ли директорията?"
|
msgstr "Има избрани файлове, да се смени ли директорията?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Не може да се смени директорията"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Връзка на %s към:"
|
msgstr "Връзка на %s към:"
|
||||||
|
@ -2391,10 +2387,6 @@ msgstr "връзка: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "символна връзка: %s"
|
msgstr "символна връзка: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Не може да се премине в „%s“"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Преглед на файл"
|
msgstr "Преглед на файл"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4510,14 +4502,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Не може да се отвори архивът tar\n"
|
"Не може да се отвори архивът tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"не изглежда като архив tar."
|
"не изглежда като архив tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: грешка"
|
msgstr "undelfs: грешка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4710,6 +4705,18 @@ msgstr "Да се продължи ли от началото?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Не може да се изтегли локално копие на „/ftp://some.host/editme.txt“"
|
msgstr "Не може да се изтегли локално копие на „/ftp://some.host/editme.txt“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Не може да се премине в „%s“\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Не може да се премине в „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Не може да се сменят атрибути на отдалечени ФС"
|
#~ msgstr "Не може да се сменят атрибути на отдалечени ФС"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
17
po/br.po
17
po/br.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2017-2018\n"
|
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2017-2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mc/mc/language/br/)\n"
|
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mc/mc/language/br/)\n"
|
||||||
|
@ -2064,7 +2064,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2260,9 +2261,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2278,10 +2276,6 @@ msgstr "liamm: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4242,7 +4236,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/ca.po
37
po/ca.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2022\n"
|
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n"
|
||||||
|
@ -2180,13 +2180,12 @@ msgstr "A&caba"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Tasques en segon pla"
|
msgstr "Tasques en segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"No s'ha pogut fer chdir a «%s»\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "No s'ha pogut canviar de directori"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Supressió segura"
|
msgstr "Supressió segura"
|
||||||
|
@ -2384,9 +2383,6 @@ msgstr "Introduïu el nom de la màquina (F1 per a més detalls):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Hi ha fitxers seleccionats. Voleu canviar de directori?"
|
msgstr "Hi ha fitxers seleccionats. Voleu canviar de directori?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut canviar de directori"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Enllaça %s a:"
|
msgstr "Enllaça %s a:"
|
||||||
|
@ -2402,10 +2398,6 @@ msgstr "enllaç: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "enllaç simbòlic: %s"
|
msgstr "enllaç simbòlic: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut fer chdir a «%s»"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Veure el fitxer"
|
msgstr "Veure el fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4531,14 +4523,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"No s'ha pogut obrir l'arxiu TAR\n"
|
"No s'ha pogut obrir l'arxiu TAR\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"no sembla un arxiu TAR."
|
"no sembla un arxiu TAR."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: error"
|
msgstr "undelfs: error"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4733,6 +4728,18 @@ msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No s'ha pogut obtenir una còpia local de /ftp://algun.amfitrió/editam.txt"
|
"No s'ha pogut obtenir una còpia local de /ftp://algun.amfitrió/editam.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "No s'ha pogut fer chdir a «%s»\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "No s'ha pogut fer chdir a «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "No es poden canviar els atributs en sistemes de fitxers no locals"
|
#~ msgstr "No es poden canviar els atributs en sistemes de fitxers no locals"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
po/cs.po
37
po/cs.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2022\n"
|
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n"
|
||||||
|
@ -2169,13 +2169,12 @@ msgstr "Vynutit u&končení"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Úlohy na pozadí"
|
msgstr "Úlohy na pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nedaří se přejít do složky „%s“\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Nedaří se přejít do složky"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Bezpečné smazání"
|
msgstr "Bezpečné smazání"
|
||||||
|
@ -2373,9 +2372,6 @@ msgstr "Zadejte název počítače (podrobnosti F1):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Soubory označeny, chcete přejít do složky?"
|
msgstr "Soubory označeny, chcete přejít do složky?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Nedaří se přejít do složky"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Odkaz %s do:"
|
msgstr "Odkaz %s do:"
|
||||||
|
@ -2391,10 +2387,6 @@ msgstr "odkaz: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "symbolický odkaz: %s"
|
msgstr "symbolický odkaz: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Nedaří se přejít do složky „%s“"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Prohlížet soubor"
|
msgstr "Prohlížet soubor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4530,14 +4522,17 @@ msgstr ""
|
||||||
".tar archiv se nedaří otevřít\n"
|
".tar archiv se nedaří otevřít\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"nevypadá jako archiv .tar."
|
"nevypadá jako archiv .tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: chyba"
|
msgstr "undelfs: chyba"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4730,6 +4725,18 @@ msgstr "Pokračovat od začátku?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Nedaří získat místní kopii souboru /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Nedaří získat místní kopii souboru /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nedaří se přejít do složky „%s“\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Nedaří se přejít do složky „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Není možné měnit atributy souborových systémů, které nejsou lokální"
|
#~ msgstr "Není možné měnit atributy souborových systémů, které nejsou lokální"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
po/da.po
37
po/da.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2018-2020\n"
|
"Last-Translator: scootergrisen, 2018-2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n"
|
||||||
|
@ -2164,13 +2164,12 @@ msgstr "&Dræb"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Baggrundsjobs"
|
msgstr "Baggrundsjobs"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kan ikke chdir til »%s«\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Kunne ikke skifte mappe"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Sikker sletning"
|
msgstr "Sikker sletning"
|
||||||
|
@ -2368,9 +2367,6 @@ msgstr "Indtast maskinenavn (F1 for detaljer):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Filer mærket, vil du skifte mappe?"
|
msgstr "Filer mærket, vil du skifte mappe?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Kunne ikke skifte mappe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Henvis %s til:"
|
msgstr "Henvis %s til:"
|
||||||
|
@ -2386,10 +2382,6 @@ msgstr "henvisning: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "symbolsk henvisning: %s"
|
msgstr "symbolsk henvisning: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Kan ikke chdir til »%s«"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Vis fil"
|
msgstr "Vis fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4477,14 +4469,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kunne ikke åbne tar-arkiv\n"
|
"Kunne ikke åbne tar-arkiv\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"ligner ikke et tar-arkiv."
|
"ligner ikke et tar-arkiv."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: Fejl"
|
msgstr "undelfs: Fejl"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4677,6 +4672,18 @@ msgstr "Fortsæt fra begyndelsen?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Kan ikke hente en lokal kopi af /ftp://en.vært/editme.txt"
|
msgstr "Kan ikke hente en lokal kopi af /ftp://en.vært/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Kan ikke chdir til »%s«\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke chdir til »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Kan ikke ændre attributter på filsystemer som ikke er lokale"
|
#~ msgstr "Kan ikke ændre attributter på filsystemer som ikke er lokale"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
po/de.po
37
po/de.po
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2022\n"
|
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2022\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n"
|
||||||
|
@ -2179,13 +2179,12 @@ msgstr "&Killen"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Hintergrundaufgaben"
|
msgstr "Hintergrundaufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kann nicht ins Verzeichnis \"%s\" wechseln\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Sicheres Löschen"
|
msgstr "Sicheres Löschen"
|
||||||
|
@ -2383,9 +2382,6 @@ msgstr "Namen der Maschine eingeben (Details mit F1):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Dateien markiert, Verzeichnis wechseln?"
|
msgstr "Dateien markiert, Verzeichnis wechseln?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht wechseln"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Link %s zu:"
|
msgstr "Link %s zu:"
|
||||||
|
@ -2401,10 +2397,6 @@ msgstr "Link: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "Symbolischer Link: %s"
|
msgstr "Symbolischer Link: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Kann nicht ins Verzeichnis \"%s\" wechseln"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Datei anzeigen"
|
msgstr "Datei anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4512,14 +4504,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kann tar-Archiv nicht öffnen\n"
|
"Kann tar-Archiv nicht öffnen\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"sieht nicht wie ein tar-Archiv aus."
|
"sieht nicht wie ein tar-Archiv aus."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: Fehler"
|
msgstr "undelfs: Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4712,6 +4707,18 @@ msgstr "Am Anfang fortsetzen?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Kann lokale Kopie von /ftp://some.host/editme.txt nicht erstellen"
|
msgstr "Kann lokale Kopie von /ftp://some.host/editme.txt nicht erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Kann nicht ins Verzeichnis \"%s\" wechseln\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Kann nicht ins Verzeichnis \"%s\" wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Kann Attribute auf nicht-lokalen Dateisystemen nicht ändern"
|
#~ msgstr "Kann Attribute auf nicht-lokalen Dateisystemen nicht ändern"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
17
po/de_CH.po
17
po/de_CH.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
|
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4226,7 +4220,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/el.po
37
po/el.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015\n"
|
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n"
|
||||||
|
@ -2088,13 +2088,12 @@ msgstr "&Σκότωμα"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Αδυναμία chdir σε \"%s\"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Αδυναμία αλλαγής καταλόγου"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2288,9 +2287,6 @@ msgstr "Εισάγετε το όνομα του μηχανήματος (F1 γι
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Αδυναμία αλλαγής καταλόγου"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Δεσμός %s σε:"
|
msgstr "Δεσμός %s σε:"
|
||||||
|
@ -2306,10 +2302,6 @@ msgstr "δεσμός: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Αδυναμία chdir στο \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Προβολή αρχείου"
|
msgstr "Προβολή αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4338,14 +4330,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Άνοιγμα αρχειοθήκης tar ανεπιτυχές\n"
|
"Άνοιγμα αρχειοθήκης tar ανεπιτυχές\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"δε μοιάζει με αρχειοθήκη tar."
|
"δε μοιάζει με αρχειοθήκη tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: σφάλμα"
|
msgstr "undelfs: σφάλμα"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4530,6 +4525,18 @@ msgstr "Συνέχεια από την αρχή;"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Αδυναμία chdir σε \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Αδυναμία chdir στο \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
#~ msgid " %s%s file error"
|
||||||
#~ msgstr "Σφάλμα αρχείου %s%s"
|
#~ msgstr "Σφάλμα αρχείου %s%s"
|
||||||
|
|
21
po/en_GB.po
21
po/en_GB.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016-2017,2020,2022\n"
|
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016-2017,2020,2022\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/"
|
||||||
|
@ -2076,11 +2076,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cannot create %s directory"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,9 +2275,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2292,10 +2290,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4244,7 +4238,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/eo.po
37
po/eo.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n"
|
||||||
|
@ -2165,13 +2165,12 @@ msgstr "&Mortigi"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Fonaj taskoj"
|
msgstr "Fonaj taskoj"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ne eblas ŝanĝi dosierujon al \"%s\"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Ne eblas ŝanĝi dosierujon"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Sekura forigo"
|
msgstr "Sekura forigo"
|
||||||
|
@ -2369,9 +2368,6 @@ msgstr "Enmetu servilan nomon (F1 por detaloj):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Dosieroj markitaj, ĉu vi volas al ŝanĝi la dosierujon?"
|
msgstr "Dosieroj markitaj, ĉu vi volas al ŝanĝi la dosierujon?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Ne eblas ŝanĝi dosierujon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Ligi je %s al:"
|
msgstr "Ligi je %s al:"
|
||||||
|
@ -2387,10 +2383,6 @@ msgstr "ligilo: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "simbola ligilo: %s"
|
msgstr "simbola ligilo: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Ne eblas ŝanĝi dosierujon al \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Vidi dosieron"
|
msgstr "Vidi dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4511,14 +4503,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ne eblas malfermi tar-dosieron\n"
|
"Ne eblas malfermi tar-dosieron\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"ne aspektas kiel tar-dosieron."
|
"ne aspektas kiel tar-dosieron."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: eraro"
|
msgstr "undelfs: eraro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4711,6 +4706,18 @@ msgstr "Ĉu deiri de la komenco?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Ne eblas atingi lokan kopion de /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Ne eblas atingi lokan kopion de /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ne eblas ŝanĝi dosierujon al \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Ne eblas ŝanĝi dosierujon al \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Ne eblas ŝanĝi atributojn en foraj dosiersistemoj"
|
#~ msgstr "Ne eblas ŝanĝi atributojn en foraj dosiersistemoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
po/es.po
37
po/es.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n"
|
||||||
|
@ -2171,13 +2171,12 @@ msgstr "&Matar"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Procesos en 2º plano"
|
msgstr "Procesos en 2º plano"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Imposible cambiar al directorio «%s»\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Imposible cambiar de directorio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Borrado seguro"
|
msgstr "Borrado seguro"
|
||||||
|
@ -2375,9 +2374,6 @@ msgstr "Teclee el nombre de la máquina (F1 para más detalles):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Hay archivos marcados. ¿Quiere cambiar de directorio?"
|
msgstr "Hay archivos marcados. ¿Quiere cambiar de directorio?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Imposible cambiar de directorio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Crear enlace a %s como:"
|
msgstr "Crear enlace a %s como:"
|
||||||
|
@ -2393,10 +2389,6 @@ msgstr "enlace: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "enlace simbólico: %s"
|
msgstr "enlace simbólico: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Imposible cambiar al directorio «%s»"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Ver archivo"
|
msgstr "Ver archivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4519,14 +4511,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Imposible abrir archivo de tipo tar\n"
|
"Imposible abrir archivo de tipo tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"no parece un archivo de tipo tar."
|
"no parece un archivo de tipo tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: Error"
|
msgstr "undelfs: Error"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4719,6 +4714,18 @@ msgstr "¿Continuar desde el principio?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Imposible obtener una copia local de /ftp://ese.equipo/edítame.txt"
|
msgstr "Imposible obtener una copia local de /ftp://ese.equipo/edítame.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Imposible cambiar al directorio «%s»\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Imposible cambiar al directorio «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Imposible cambiar atributos en sistemas de archivos no locales"
|
#~ msgstr "Imposible cambiar atributos en sistemas de archivos no locales"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
po/et.po
37
po/et.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2021\n"
|
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n"
|
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n"
|
||||||
|
@ -2156,13 +2156,12 @@ msgstr "&Tapa"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Tööd taustal"
|
msgstr "Tööd taustal"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kataloogi \"%s\" sisenemine nurjus\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Kataloogi vahetamine nurjus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Turvaline kustutamine"
|
msgstr "Turvaline kustutamine"
|
||||||
|
@ -2356,9 +2355,6 @@ msgstr "Sisesta masina nimi (F1 - lisainfo):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Failid märgitud, soovid kataloogi vahetada?"
|
msgstr "Failid märgitud, soovid kataloogi vahetada?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Kataloogi vahetamine nurjus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Loo link %s:"
|
msgstr "Loo link %s:"
|
||||||
|
@ -2374,10 +2370,6 @@ msgstr "link: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "nimeviit: %s"
|
msgstr "nimeviit: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Kataloogi \"%s\" sisenemine nurjus"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Vaata faili"
|
msgstr "Vaata faili"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4470,14 +4462,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tar arhiivi avamine nurjus\n"
|
"Tar arhiivi avamine nurjus\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"ei meenuta tar arhiivi."
|
"ei meenuta tar arhiivi."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: viga"
|
msgstr "undelfs: viga"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4670,6 +4665,18 @@ msgstr "Kas jätkata algusest?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Kohaliku koopia hankimine failist /ftp://some.host/editme.txt nurjus"
|
msgstr "Kohaliku koopia hankimine failist /ftp://some.host/editme.txt nurjus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Kataloogi \"%s\" sisenemine nurjus\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Kataloogi \"%s\" sisenemine nurjus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Kaugfailisüsteemides ei saa atribuute muuta "
|
#~ msgstr "Kaugfailisüsteemides ei saa atribuute muuta "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
po/eu.po
37
po/eu.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, "
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, "
|
||||||
"2011,2015-2019\n"
|
"2011,2015-2019\n"
|
||||||
|
@ -2157,13 +2157,12 @@ msgstr "&Hil"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Hondoko lanak"
|
msgstr "Hondoko lanak"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ezin da \"%s\" direktoriora aldatu\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Direktorioa ezin aldatu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2357,9 +2356,6 @@ msgstr "Sartu makinaren izena (F1 xehetasunetarako):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Fitxategiak hautatuta, direktoria aldatu nahi?"
|
msgstr "Fitxategiak hautatuta, direktoria aldatu nahi?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Direktorioa ezin aldatu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Estekatu %s hona:"
|
msgstr "Estekatu %s hona:"
|
||||||
|
@ -2375,10 +2371,6 @@ msgstr "esteka: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "esteka sinbolikoa: %s"
|
msgstr "esteka sinbolikoa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "\"%s\" direktoriora ezin aldatu (\"chdir\")"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Ikusi fitxategia"
|
msgstr "Ikusi fitxategia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4465,14 +4457,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"tar artxiboa ezin ireki\n"
|
"tar artxiboa ezin ireki\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"ez dirudi tar artxiboa denik."
|
"ez dirudi tar artxiboa denik."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: akatsa"
|
msgstr "undelfs: akatsa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4667,6 +4662,18 @@ msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ezin eskuratu ondokoaren bertako kopia bat: /ftp://some.host/editme.txt"
|
"Ezin eskuratu ondokoaren bertako kopia bat: /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ezin da \"%s\" direktoriora aldatu\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "\"%s\" direktoriora ezin aldatu (\"chdir\")"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
#~ msgid " %s%s file error"
|
||||||
#~ msgstr " %s%s fitxategi akatsa"
|
#~ msgstr " %s%s fitxategi akatsa"
|
||||||
|
|
23
po/fa.po
23
po/fa.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n"
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n"
|
||||||
|
@ -2062,11 +2062,12 @@ msgstr "کشتن"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "امکان ساخت پوشهی موقت %s وجود ندارد: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2260,9 +2261,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2278,10 +2276,6 @@ msgstr "پیوند: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "مشاهدهی فایل"
|
msgstr "مشاهدهی فایل"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4227,14 +4221,17 @@ msgid ""
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"یک آرشیو tar به نظر نمیرسد."
|
"یک آرشیو tar به نظر نمیرسد."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
21
po/fi.po
21
po/fi.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
|
||||||
|
@ -2115,11 +2115,12 @@ msgstr "&Tapa"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Taustatyöt"
|
msgstr "Taustatyöt"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ei voitu vaihtaa hakemistoa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Turvallinen poistaminen"
|
msgstr "Turvallinen poistaminen"
|
||||||
|
@ -2313,9 +2314,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Tiedostot merkitty, vaihdetaanko hakemisto?"
|
msgstr "Tiedostot merkitty, vaihdetaanko hakemisto?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Ei voitu vaihtaa hakemistoa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2331,10 +2329,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4338,7 +4332,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/fr.po
37
po/fr.po
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wallon Wallon, 2022\n"
|
"Last-Translator: Wallon Wallon, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n"
|
||||||
|
@ -2178,13 +2178,12 @@ msgstr "&Tuer"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Processus en arrière plan"
|
msgstr "Processus en arrière plan"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ne peut aller dans le répertoire « %s »\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr " Ne peut changer de répertoire"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Suppression sécurisée"
|
msgstr "Suppression sécurisée"
|
||||||
|
@ -2382,9 +2381,6 @@ msgstr " Saisissez le nom de la machine (F1 pour les détails) :"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Des fichiers sont marqués, voulez-vous changer de répertoire ?"
|
msgstr "Des fichiers sont marqués, voulez-vous changer de répertoire ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr " Ne peut changer de répertoire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Lien %s vers :"
|
msgstr "Lien %s vers :"
|
||||||
|
@ -2400,10 +2396,6 @@ msgstr "lien: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "lien symbolique : %s"
|
msgstr "lien symbolique : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Impossible d'aller dans le répertoire « %s »"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Voir le fichier"
|
msgstr "Voir le fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4543,14 +4535,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ne peut ouvrir l'archive tar\n"
|
"Ne peut ouvrir l'archive tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"ne ressemble pas à une archive tar."
|
"ne ressemble pas à une archive tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr " undelfs : erreur"
|
msgstr " undelfs : erreur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4743,6 +4738,18 @@ msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de récupérer localement le fichier /ftp://some.host/editme.txt"
|
"Impossible de récupérer localement le fichier /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ne peut aller dans le répertoire « %s »\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Impossible d'aller dans le répertoire « %s »"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Impossible de modifier les attributs sur les systèmes de fichiers non "
|
#~ "Impossible de modifier les attributs sur les systèmes de fichiers non "
|
||||||
|
|
17
po/fr_CA.po
17
po/fr_CA.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
|
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4226,7 +4220,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
17
po/ga.po
17
po/ga.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ga/)\n"
|
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ga/)\n"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4238,7 +4232,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/gl.po
37
po/gl.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, "
|
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, "
|
||||||
"2012,2014-2015,2019\n"
|
"2012,2014-2015,2019\n"
|
||||||
|
@ -2165,13 +2165,12 @@ msgstr "&Eliminar"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Traballos en segundo plano"
|
msgstr "Traballos en segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Non é posíbel cambiar ao directorio «%s»\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Non é posíbel cambiar de directorio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2365,9 +2364,6 @@ msgstr "Escriba o nome da máquina (F1 para máis detalles):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Hai ficheiros marcados. Quere cambiar de directorio?"
|
msgstr "Hai ficheiros marcados. Quere cambiar de directorio?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Non é posíbel cambiar de directorio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Crear ligazón a %s como:"
|
msgstr "Crear ligazón a %s como:"
|
||||||
|
@ -2383,10 +2379,6 @@ msgstr "ligar: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "ligazón simbólica: %s"
|
msgstr "ligazón simbólica: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Non é posíbel cambiar ao directorio «%s»"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Ver ficheiro"
|
msgstr "Ver ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4470,14 +4462,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Non é posíbel abrir arquivos de tipo tar\n"
|
"Non é posíbel abrir arquivos de tipo tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"non parece un arquivo de tipo tar."
|
"non parece un arquivo de tipo tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: erro"
|
msgstr "undelfs: erro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4670,6 +4665,18 @@ msgstr "Continuar desde o principio?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Non é posíbel obter unha copia local de /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Non é posíbel obter unha copia local de /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Non é posíbel cambiar ao directorio «%s»\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Non é posíbel cambiar ao directorio «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
#~ msgid " %s%s file error"
|
||||||
#~ msgstr "Produciuse un erro no ficheiro %s%s"
|
#~ msgstr "Produciuse un erro no ficheiro %s%s"
|
||||||
|
|
17
po/he.po
17
po/he.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mc/mc/language/he/)\n"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mc/mc/language/he/)\n"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4234,7 +4228,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
17
po/hr.po
17
po/hr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4230,7 +4224,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/hu.po
37
po/hu.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n"
|
||||||
|
@ -2144,13 +2144,12 @@ msgstr "&Töröl"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Háttérfolyamatok"
|
msgstr "Háttérfolyamatok"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nem sikerült belépni a(z) \"%s\" könyvtárba.\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Nem sikerült könyvtárt váltani"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2344,9 +2343,6 @@ msgstr "Gépnév (részletek: F1 billentyű):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "A fájlkijelölések elvesznek, folytatja?"
|
msgstr "A fájlkijelölések elvesznek, folytatja?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Nem sikerült könyvtárt váltani"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "\"%s\" linkelése ide:"
|
msgstr "\"%s\" linkelése ide:"
|
||||||
|
@ -2362,10 +2358,6 @@ msgstr "link: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "szimbolikus link: %s"
|
msgstr "szimbolikus link: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Nem sikerült belépni a(z) \"%s\" könyvtárba"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Fájl megjelenítése"
|
msgstr "Fájl megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4446,14 +4438,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"A tar-archívum nem nyitható meg\n"
|
"A tar-archívum nem nyitható meg\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"valószínűleg nem tar-archívum."
|
"valószínűleg nem tar-archívum."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: hiba"
|
msgstr "undelfs: hiba"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4642,6 +4637,18 @@ msgstr "Folytatás az elejéről?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült behozni /ftp://some.host/editme.txt helyi másolatát"
|
msgstr "Nem sikerült behozni /ftp://some.host/editme.txt helyi másolatát"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nem sikerült belépni a(z) \"%s\" könyvtárba.\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Nem sikerült belépni a(z) \"%s\" könyvtárba"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
#~ msgid " %s%s file error"
|
||||||
#~ msgstr " %s%s fájlhiba"
|
#~ msgstr " %s%s fájlhiba"
|
||||||
|
|
23
po/ia.po
23
po/ia.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012,2017\n"
|
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012,2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n"
|
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n"
|
||||||
|
@ -2078,11 +2078,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non pote crear le directorio temporari %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2276,9 +2277,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2294,10 +2292,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4266,14 +4260,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Impossibile aperir archivo tar\n"
|
"Impossibile aperir archivo tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"non resimila un archivo tar."
|
"non resimila un archivo tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: error"
|
msgstr "undelfs: error"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
21
po/id.po
21
po/id.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ferriandy Chianiago <gpl4all@gmail.com>, 2015\n"
|
"Last-Translator: Ferriandy Chianiago <gpl4all@gmail.com>, 2015\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
|
||||||
|
@ -2096,11 +2096,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2294,9 +2295,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2312,10 +2310,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4264,7 +4258,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
21
po/ie.po
21
po/ie.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ie/)\n"
|
"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ie/)\n"
|
||||||
|
@ -2061,11 +2061,14 @@ msgstr "&Terminar"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Taches in funde"
|
msgstr "Taches in funde"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"chmod \"%s\" ne successat\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2259,9 +2262,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2277,10 +2277,6 @@ msgstr "ligament: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "sim. lig.: %s"
|
msgstr "sim. lig.: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4231,7 +4227,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/it.po
37
po/it.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/it/)\n"
|
||||||
|
@ -2167,13 +2167,12 @@ msgstr "&Ferma"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Processi in background"
|
msgstr "Processi in background"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Non posso entrare in \"%s\"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Non posso cambiare directory"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Eliminazione sicura"
|
msgstr "Eliminazione sicura"
|
||||||
|
@ -2371,9 +2370,6 @@ msgstr "Inserire il nome macchina (F1 per i dettagli):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr " File selezionati, cambio directory?"
|
msgstr " File selezionati, cambio directory?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Non posso cambiare directory"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Collega %s a:"
|
msgstr "Collega %s a:"
|
||||||
|
@ -2389,10 +2385,6 @@ msgstr "collegamento: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "colleg. simb.: %s"
|
msgstr "colleg. simb.: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Impossibile entrare in \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Mostra file"
|
msgstr "Mostra file"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4508,14 +4500,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Non posso aprire l'archivio tar\n"
|
"Non posso aprire l'archivio tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"non sembra un archivio tar."
|
"non sembra un archivio tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: errore"
|
msgstr "undelfs: errore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4708,6 +4703,18 @@ msgstr "Continuare dall'inizio?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Impossibile ricevere copia locale di /ftp://un.host/modificami.txt"
|
msgstr "Impossibile ricevere copia locale di /ftp://un.host/modificami.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Non posso entrare in \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Impossibile entrare in \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Impossibile cambiare gli attributi su filesystem non locali"
|
#~ msgstr "Impossibile cambiare gli attributi su filesystem non locali"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
35
po/ja.po
35
po/ja.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
|
||||||
|
@ -2076,13 +2076,12 @@ msgstr "強制終了(&K)"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"「%s」に移動できません\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "ディレクトリを変更できません"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2276,9 +2275,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "ファイルはタグ付られています。cd しますか?"
|
msgstr "ファイルはタグ付られています。cd しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "ディレクトリを変更できません"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2294,10 +2290,6 @@ msgstr "リンク: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "シンボリックリンク: %s"
|
msgstr "シンボリックリンク: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "%s に移動できません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4276,7 +4268,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
@ -4457,3 +4452,15 @@ msgstr "初めから続けますか?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "「%s」に移動できません\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "%s に移動できません"
|
||||||
|
|
21
po/ka.po
21
po/ka.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
|
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
|
||||||
|
@ -2071,11 +2071,12 @@ msgstr "მოკვლა"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "ფონური ამოცანები"
|
msgstr "ფონური ამოცანები"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "საქაღალდე %s-ის შექმნა შეუძლებელია"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "უსაფრთხოდ წაშლა"
|
msgstr "უსაფრთხოდ წაშლა"
|
||||||
|
@ -2269,9 +2270,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "%s-ის მიბმა:"
|
msgstr "%s-ის მიბმა:"
|
||||||
|
@ -2287,10 +2285,6 @@ msgstr "ბმული: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "სიმბმული: %s"
|
msgstr "სიმბმული: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "ფაილის ჩვენება"
|
msgstr "ფაილის ჩვენება"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4239,7 +4233,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
17
po/kk.po
17
po/kk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n"
|
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4226,7 +4220,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/ko.po
37
po/ko.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n"
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n"
|
||||||
|
@ -2162,13 +2162,12 @@ msgstr "죽임(&K)"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "백그라운드 작업"
|
msgstr "백그라운드 작업"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\"%s\"로 디렉터리 변경할 수 없습니다\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "디렉터리를 변경할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "안전한 삭제"
|
msgstr "안전한 삭제"
|
||||||
|
@ -2366,9 +2365,6 @@ msgstr "호스트 이름 입력(자세한 내용은 F1):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "파일 태그됨, 디렉터리 변경을 하시겠습니까?"
|
msgstr "파일 태그됨, 디렉터리 변경을 하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "디렉터리를 변경할 수 없습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "%s 링크 대상:"
|
msgstr "%s 링크 대상:"
|
||||||
|
@ -2384,10 +2380,6 @@ msgstr "링크: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "심볼릭링크: %s"
|
msgstr "심볼릭링크: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "%s로 디렉터리 변경을 할 수 없습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "파일 보기"
|
msgstr "파일 보기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4494,14 +4486,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"tar 압축파일을 열 수 없습니다\n"
|
"tar 압축파일을 열 수 없습니다\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
" tar 압축파일처럼 보이지 않음."
|
" tar 압축파일처럼 보이지 않음."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "unelfs: 오류"
|
msgstr "unelfs: 오류"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4694,6 +4689,18 @@ msgstr "처음부터 계속하시겠습니까?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "/ftp://some.host/editme.txt의 로컬 복사본을 가져올 수 없습니다"
|
msgstr "/ftp://some.host/editme.txt의 로컬 복사본을 가져올 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "\"%s\"로 디렉터리 변경할 수 없습니다\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "%s로 디렉터리 변경을 할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "로컬이 아닌 파일 시스템의 속성을 변경할 수 없습니다"
|
#~ msgstr "로컬이 아닌 파일 시스템의 속성을 변경할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
17
po/kw.po
17
po/kw.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kw/)\n"
|
"Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kw/)\n"
|
||||||
|
@ -2065,7 +2065,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2261,9 +2262,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2279,10 +2277,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4247,7 +4241,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
21
po/lt.po
21
po/lt.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas Baltix <mantas@akl.lt>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas Baltix <mantas@akl.lt>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n"
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n"
|
||||||
|
@ -2114,11 +2114,12 @@ msgstr "N&užudyti"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Foninio režimo užduotys"
|
msgstr "Foninio režimo užduotys"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " Nepavyko pakeisti aplanko "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2312,9 +2313,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Failai pažymėti, norite įvykdyti „cd“?"
|
msgstr "Failai pažymėti, norite įvykdyti „cd“?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr " Nepavyko pakeisti aplanko "
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Sukurti nuorodą iš „%s“ į:"
|
msgstr "Sukurti nuorodą iš „%s“ į:"
|
||||||
|
@ -2330,10 +2328,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "simbolinė nuoroda: %s"
|
msgstr "simbolinė nuoroda: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Žiūrėti failą"
|
msgstr "Žiūrėti failą"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4363,7 +4357,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
21
po/lv.po
21
po/lv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n"
|
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n"
|
||||||
|
@ -2062,11 +2062,12 @@ msgstr "&Nokaut"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nevar nomainīt direktoriju"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2260,9 +2261,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Faili tagoti, gribat cd?"
|
msgstr "Faili tagoti, gribat cd?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Nevar nomainīt direktoriju"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2278,10 +2276,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4273,7 +4267,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
21
po/mn.po
21
po/mn.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shuree Nyam-Oidov <99shuree@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Shuree Nyam-Oidov <99shuree@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n"
|
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n"
|
||||||
|
@ -2061,11 +2061,12 @@ msgstr "&Устгах"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Хавтас руу шилжиж чадсангүй"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2259,9 +2260,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Файлууд тэмдэглэгдсэн байна, шилжих үү?"
|
msgstr "Файлууд тэмдэглэгдсэн байна, шилжих үү?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Хавтас руу шилжиж чадсангүй"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "%s руу холбох:"
|
msgstr "%s руу холбох:"
|
||||||
|
@ -2277,10 +2275,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4266,7 +4260,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/nb.po
37
po/nb.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2022\n"
|
"Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
||||||
|
@ -2170,13 +2170,12 @@ msgstr "&Tving stopp"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Bakgrunnsjobber"
|
msgstr "Bakgrunnsjobber"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Klarte ikke bytte mappe til «%s»\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr " Klarte ikke bytte mappe"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Sikker sletting"
|
msgstr "Sikker sletting"
|
||||||
|
@ -2374,9 +2373,6 @@ msgstr "Skriv inn tjenernavn (F1 for hjelp):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Merket filer. Vil du bytte mappe?"
|
msgstr "Merket filer. Vil du bytte mappe?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr " Klarte ikke bytte mappe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Lag lenke fra %s til:"
|
msgstr "Lag lenke fra %s til:"
|
||||||
|
@ -2392,10 +2388,6 @@ msgstr "lenke: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "symlenke: %s"
|
msgstr "symlenke: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Klarte ikke bytte mappe til «%s»"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Vis fil"
|
msgstr "Vis fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4517,14 +4509,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Klarte ikke åpne tar-arkiv\n"
|
"Klarte ikke åpne tar-arkiv\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"fremstår ikke som et tar-arkiv."
|
"fremstår ikke som et tar-arkiv."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: feil"
|
msgstr "undelfs: feil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4717,6 +4712,18 @@ msgstr "Fortsett fra begynnelsen?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke hente en lokal kopi av /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Klarte ikke hente en lokal kopi av /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Klarte ikke bytte mappe til «%s»\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Klarte ikke bytte mappe til «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Kan ikke endre attributter i eksterne filsystemer"
|
#~ msgstr "Kan ikke endre attributter i eksterne filsystemer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
po/nl.po
37
po/nl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, "
|
"Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, "
|
||||||
"2012-2015,2017,2020\n"
|
"2012-2015,2017,2020\n"
|
||||||
|
@ -2162,13 +2162,12 @@ msgstr "&Kill"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Achtergrondtaken"
|
msgstr "Achtergrondtaken"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veranderen van map mislukt"
|
||||||
"Veranderen naar map \"%s\" mislukt \n"
|
|
||||||
"%s "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Secure verwijderen"
|
msgstr "Secure verwijderen"
|
||||||
|
@ -2366,9 +2365,6 @@ msgstr "Voer computernaam in (F1 voor details):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Bestanden gemarkeerd, veranderen van map?"
|
msgstr "Bestanden gemarkeerd, veranderen van map?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Veranderen van map mislukt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "%s verbinden met:"
|
msgstr "%s verbinden met:"
|
||||||
|
@ -2384,10 +2380,6 @@ msgstr "link: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "symlink: %s"
|
msgstr "symlink: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "'chdir' naar %s mislukt"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Bestand bekijken"
|
msgstr "Bestand bekijken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4478,12 +4470,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Openen tar-archief mislukt\n"
|
"Openen tar-archief mislukt\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr "%s lijkt niet op een tar archief"
|
msgstr "%s lijkt niet op een tar archief"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: fout"
|
msgstr "undelfs: fout"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4668,6 +4663,18 @@ msgstr "Doorgaan vanaf het begin?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Kan geen lokale versie van /ftp://some.host/editme.txt ophalen"
|
msgstr "Kan geen lokale versie van /ftp://some.host/editme.txt ophalen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Veranderen naar map \"%s\" mislukt \n"
|
||||||
|
#~ "%s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "'chdir' naar %s mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Kan attributen van niet-lokale bestandssystemen niet veranderen"
|
#~ msgstr "Kan attributen van niet-lokale bestandssystemen niet veranderen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
17
po/nl_BE.po
17
po/nl_BE.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4226,7 +4220,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/pl.po
37
po/pl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2022\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n"
|
||||||
|
@ -2172,13 +2172,12 @@ msgstr "Za&bij"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Zadania w tle"
|
msgstr "Zadania w tle"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nie można zmienić katalogu na „%s”\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Nie można zmienić katalogu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Bezpieczne usunięcie"
|
msgstr "Bezpieczne usunięcie"
|
||||||
|
@ -2376,9 +2375,6 @@ msgstr "Nazwa komputera (F1 wyświetli więcej informacji):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Zaznaczono pliki, zmienić katalog?"
|
msgstr "Zaznaczono pliki, zmienić katalog?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Nie można zmienić katalogu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Dowiązanie %s do:"
|
msgstr "Dowiązanie %s do:"
|
||||||
|
@ -2394,10 +2390,6 @@ msgstr "dowiązanie: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "dowiązanie symboliczne: %s"
|
msgstr "dowiązanie symboliczne: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Nie można zmienić katalogu na „%s”"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Podgląd pliku"
|
msgstr "Podgląd pliku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4531,14 +4523,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nie można otworzyć archiwum tar\n"
|
"Nie można otworzyć archiwum tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"nie wygląda na archiwum tar."
|
"nie wygląda na archiwum tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: błąd"
|
msgstr "undelfs: błąd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4732,6 +4727,18 @@ msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nie można pobrać lokalnej kopii /ftp://jakiś.komputer/modyfikuj_mnie.txt"
|
"Nie można pobrać lokalnej kopii /ftp://jakiś.komputer/modyfikuj_mnie.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nie można zmienić katalogu na „%s”\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie można zmienić katalogu na „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Nie można zmienić atrybutów na nielokalnych systemach plików"
|
#~ msgstr "Nie można zmienić atrybutów na nielokalnych systemach plików"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
37
po/pt.po
37
po/pt.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2022\n"
|
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n"
|
||||||
|
@ -2172,13 +2172,12 @@ msgstr "&Matar"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Jobs em background"
|
msgstr "Jobs em background"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Não é possível chdir para \"%s\"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Não é possível mudar de directório"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Eliminação segura"
|
msgstr "Eliminação segura"
|
||||||
|
@ -2376,9 +2375,6 @@ msgstr "Insira nome da máquina (F1 para detalhes):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Ficheiros etiquetados, quer executar cd?"
|
msgstr "Ficheiros etiquetados, quer executar cd?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Não é possível mudar de directório"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Ligar %s a:"
|
msgstr "Ligar %s a:"
|
||||||
|
@ -2394,10 +2390,6 @@ msgstr "ligar: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "symlink: %s"
|
msgstr "symlink: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Não é possível chdir para \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Ver ficheiro"
|
msgstr "Ver ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4524,14 +4516,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Não é possível abrir arquivo tar\n"
|
"Não é possível abrir arquivo tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"não parece ser um ficheiro tar."
|
"não parece ser um ficheiro tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: erro"
|
msgstr "undelfs: erro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4724,6 +4719,18 @@ msgstr "Continuar do início?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Não é possível obter uma cópia local de /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Não é possível obter uma cópia local de /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Não é possível chdir para \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Não é possível chdir para \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Não é possível alterar atributos em sistemas de ficheiros não locais"
|
#~ "Não é possível alterar atributos em sistemas de ficheiros não locais"
|
||||||
|
|
37
po/pt_BR.po
37
po/pt_BR.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: marcelo cripe <marcelocripe@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: marcelo cripe <marcelocripe@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
||||||
|
@ -2199,13 +2199,12 @@ msgstr "&Finalizar"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Trabalhos em segundo plano"
|
msgstr "Trabalhos em segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Não é possível o chdir para \"%s\"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Não é possível alterar o diretório"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Exclusão segura"
|
msgstr "Exclusão segura"
|
||||||
|
@ -2404,9 +2403,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Os arquivos estão selecionados. Você quer alterar a localização?"
|
msgstr "Os arquivos estão selecionados. Você quer alterar a localização?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Não é possível alterar o diretório"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Vínculo %s para:"
|
msgstr "Vínculo %s para:"
|
||||||
|
@ -2422,10 +2418,6 @@ msgstr "Vínculo: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "Vínculo simbólico: %s"
|
msgstr "Vínculo simbólico: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível executar o comando chdir para \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Visualizar o arquivo"
|
msgstr "Visualizar o arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4593,14 +4585,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Não foi possível abrir arquivo tar\n"
|
"Não foi possível abrir arquivo tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"não parece ser um arquivo tar."
|
"não parece ser um arquivo tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro no undelfs"
|
msgstr "Ocorreu um erro no undelfs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4795,6 +4790,18 @@ msgstr "Você quer continuar a partir do início?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Não foi possível obter uma cópia local do /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Não foi possível obter uma cópia local do /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Não é possível o chdir para \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Não foi possível executar o comando chdir para \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Não é possível alterar os atributos nos sistemas de arquivos que não são "
|
#~ "Não é possível alterar os atributos nos sistemas de arquivos que não são "
|
||||||
|
|
37
po/ro.po
37
po/ro.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2022\n"
|
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n"
|
||||||
|
@ -2173,13 +2173,12 @@ msgstr "&Omoară"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Sarcini în fundal"
|
msgstr "Sarcini în fundal"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nu se poate chdir în \"%s\"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Nu pot deschide directorul %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Ștergere securizată"
|
msgstr "Ștergere securizată"
|
||||||
|
@ -2377,9 +2376,6 @@ msgstr "Introdu numele mașinii (F1 pentru detalii):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Există fișiere marcate, doriți să cd?"
|
msgstr "Există fișiere marcate, doriți să cd?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Nu pot deschide directorul %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Leagă %s la:"
|
msgstr "Leagă %s la:"
|
||||||
|
@ -2395,10 +2391,6 @@ msgstr "legătură: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "legătură: %s"
|
msgstr "legătură: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Nu se poate chdir în \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Vizualizare fișier"
|
msgstr "Vizualizare fișier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4529,14 +4521,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nu pot deschide arhiva tar\n"
|
"Nu pot deschide arhiva tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"nu pare a fi o arhivă tar."
|
"nu pare a fi o arhivă tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: eroare"
|
msgstr "undelfs: eroare"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4729,6 +4724,18 @@ msgstr "Continuă de la început?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Nu se poate aduce o copie locală a /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Nu se poate aduce o copie locală a /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nu se poate chdir în \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Nu se poate chdir în \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Nu se pot modifica atributele pe sisteme de fișiere non-locale"
|
#~ msgstr "Nu se pot modifica atributele pe sisteme de fișiere non-locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
71
po/ru.po
71
po/ru.po
|
@ -3,32 +3,27 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the mc package.
|
# This file is distributed under the same license as the mc package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2011
|
|
||||||
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2020
|
|
||||||
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
|
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
|
||||||
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
|
|
||||||
# Andrei Stepanov, 2023
|
|
||||||
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012
|
|
||||||
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,2014
|
|
||||||
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
|
|
||||||
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
|
|
||||||
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999
|
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999
|
||||||
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
|
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,2014
|
||||||
# Mr GreyWolf, 2016
|
|
||||||
# Mr.GreyWolf, 2016
|
|
||||||
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
|
|
||||||
# Pavel Suravezhkin, 2022
|
|
||||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
|
|
||||||
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999
|
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999
|
||||||
# Simple88, 2016
|
|
||||||
# Simple88, 2016
|
|
||||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009,2011
|
|
||||||
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
|
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
|
||||||
|
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
|
||||||
|
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009,2011
|
||||||
|
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
|
||||||
|
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2023
|
||||||
|
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
|
||||||
|
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2020
|
||||||
|
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
|
||||||
|
# Simple88, 2016
|
||||||
|
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
# Pavel Suravezhkin, 2022
|
||||||
|
# Andrei Stepanov, 2023
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n"
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n"
|
||||||
|
@ -2190,13 +2185,12 @@ msgstr "&Снять"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Фоновые задания"
|
msgstr "Фоновые задания"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Не удалось перейти в \"%s\"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Не удалось сменить каталог"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Надёжное удаление"
|
msgstr "Надёжное удаление"
|
||||||
|
@ -2394,9 +2388,6 @@ msgstr "Введите имя машины (детали по F1):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Файлы помечены, сменить каталог?"
|
msgstr "Файлы помечены, сменить каталог?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Не удалось сменить каталог"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Создать ссылку с %s на:"
|
msgstr "Создать ссылку с %s на:"
|
||||||
|
@ -2412,10 +2403,6 @@ msgstr "ссылка: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "символическая ссылка: %s"
|
msgstr "символическая ссылка: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Не удалось перейти в \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Просмотр файла"
|
msgstr "Просмотр файла"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2948,7 +2935,7 @@ msgstr "При&остановить"
|
||||||
msgid "Con&tinue"
|
msgid "Con&tinue"
|
||||||
msgstr "Продолжить"
|
msgstr "Продолжить"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d:%02d:%02d"
|
msgid "%d:%02d:%02d"
|
||||||
msgstr "%d:%02d:%02d"
|
msgstr "%d:%02d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4176,9 +4163,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Неожиданный конец файла\n"
|
"Неожиданный конец файла\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Inconsistent archive"
|
msgid "Inconsistent archive"
|
||||||
msgstr "Несогласованный архив tar"
|
msgstr "Несогласованный архив"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4543,11 +4529,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"не похож на архив tar."
|
"не похож на архив tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: ошибка"
|
msgstr "undelfs: ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4739,17 +4728,3 @@ msgstr "Продолжить с начала?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Не удалось получить локальную копию /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Не удалось получить локальную копию /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
|
||||||
#~ msgstr "Не удалось изменить атрибуты на нелокальной файловой системе"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Attributes: not supported"
|
|
||||||
#~ msgstr "Атрибуты: не поддерживаются"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
|
||||||
#~ msgstr "ошибка файла %s%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
#~ msgid "%s file error"
|
|
||||||
#~ msgstr "ошибка файла %s"
|
|
||||||
|
|
37
po/sk.po
37
po/sk.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hualahyja, 2019\n"
|
"Last-Translator: hualahyja, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
|
||||||
|
@ -2158,13 +2158,12 @@ msgstr "U&končiť"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Úlohy v pozadí"
|
msgstr "Úlohy v pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nemožno chdir do „%s“\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť adresár"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2358,9 +2357,6 @@ msgstr "Zadajte názov počítača (F1 zobrazí podrobnosti)"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Súbory označené, chcete cd?"
|
msgstr "Súbory označené, chcete cd?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť adresár"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Odkazovať %s na:"
|
msgstr "Odkazovať %s na:"
|
||||||
|
@ -2376,10 +2372,6 @@ msgstr "odkaz: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "sym. odkaz: %s"
|
msgstr "sym. odkaz: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Nemožno chdir do „%s“"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Zobraziť súbor"
|
msgstr "Zobraziť súbor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4469,14 +4461,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nie je možné otvoriť archív .tar\n"
|
"Nie je možné otvoriť archív .tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"nevyzerá ako archív .tar."
|
"nevyzerá ako archív .tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: chyba"
|
msgstr "undelfs: chyba"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4669,6 +4664,18 @@ msgstr "Pokračovať od začiatku?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Nemožno stiahnuť lokálnu kópiu /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Nemožno stiahnuť lokálnu kópiu /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nemožno chdir do „%s“\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Nemožno chdir do „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
#~ msgid " %s%s file error"
|
||||||
#~ msgstr " %s%s chyba v súbore"
|
#~ msgstr " %s%s chyba v súbore"
|
||||||
|
|
21
po/sl.po
21
po/sl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2012\n"
|
"Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n"
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n"
|
||||||
|
@ -2070,11 +2070,12 @@ msgstr "&Ubij"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ne morem spremeniti imenika"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2268,9 +2269,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Datoteke označene, želite spremeniti imenik"
|
msgstr "Datoteke označene, želite spremeniti imenik"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Ne morem spremeniti imenika"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Poveži %s na:"
|
msgstr "Poveži %s na:"
|
||||||
|
@ -2286,10 +2284,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4285,7 +4279,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/sr.po
37
po/sr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n"
|
||||||
|
@ -2145,13 +2145,12 @@ msgstr "&Убиј"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Позадински послови"
|
msgstr "Позадински послови"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Не могу да пређем у директоријум „%s“\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Не могу да променим директоријум"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2345,9 +2344,6 @@ msgstr "Унесите назив рачунара (Ф1 за појединос
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Датотеке су означене, желите ли да променим директоријум?"
|
msgstr "Датотеке су означене, желите ли да променим директоријум?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Не могу да променим директоријум"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Повежите „%s“ са:"
|
msgstr "Повежите „%s“ са:"
|
||||||
|
@ -2363,10 +2359,6 @@ msgstr "веза: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "симболичка веза: %s"
|
msgstr "симболичка веза: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Не могу да пређем у директоријум „%s“"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Прегледајте датотеку"
|
msgstr "Прегледајте датотеку"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4445,14 +4437,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Не могу да отворим тар архиву\n"
|
"Не могу да отворим тар архиву\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"не изгледа да је тар архива."
|
"не изгледа да је тар архива."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: грешка"
|
msgstr "undelfs: грешка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4645,6 +4640,18 @@ msgstr "Да наставим са почетка?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Не могу да довучем месни примерак „/ftp://some.host/editme.txt“"
|
msgstr "Не могу да довучем месни примерак „/ftp://some.host/editme.txt“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Не могу да пређем у директоријум „%s“\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Не могу да пређем у директоријум „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
#~ msgid " %s%s file error"
|
||||||
#~ msgstr " %s%s грешка датотеке"
|
#~ msgstr " %s%s грешка датотеке"
|
||||||
|
|
37
po/sv.po
37
po/sv.po
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Kilian <alexander.kilian@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Alexander Kilian <alexander.kilian@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n"
|
||||||
|
@ -2165,13 +2165,12 @@ msgstr "&Döda"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Bakgrundsjobb"
|
msgstr "Bakgrundsjobb"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Chdir till \"%s\" misslyckades\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "Kan inte byta katalog"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "säker radering"
|
msgstr "säker radering"
|
||||||
|
@ -2365,9 +2364,6 @@ msgstr "Ange maskinnamn (F1 för detaljer):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Filerna är markerade, vill du byta katalog?"
|
msgstr "Filerna är markerade, vill du byta katalog?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Kan inte byta katalog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Länka %s till:"
|
msgstr "Länka %s till:"
|
||||||
|
@ -2383,10 +2379,6 @@ msgstr "länk: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "symlänk: %s"
|
msgstr "symlänk: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Chdir till \"%s\" misslyckades"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Visa fil"
|
msgstr "Visa fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4469,14 +4461,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kan inte öppna tarfilen\n"
|
"Kan inte öppna tarfilen\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"ser inte ut som ett tar-arkiv."
|
"ser inte ut som ett tar-arkiv."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: fel"
|
msgstr "undelfs: fel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4669,6 +4664,18 @@ msgstr "Fortsätt från början?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Kan inte hämta en lokal kopia av /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Kan inte hämta en lokal kopia av /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Chdir till \"%s\" misslyckades\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Chdir till \"%s\" misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
#~ msgid " %s%s file error"
|
||||||
#~ msgstr " %s%s filfel"
|
#~ msgstr " %s%s filfel"
|
||||||
|
|
17
po/szl.po
17
po/szl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n"
|
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4230,7 +4224,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
17
po/ta.po
17
po/ta.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n"
|
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n"
|
||||||
|
@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4226,7 +4220,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
17
po/te.po
17
po/te.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n"
|
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n"
|
||||||
|
@ -2059,7 +2059,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2255,9 +2256,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2273,10 +2271,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4225,7 +4219,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/tr.po
37
po/tr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019-2020\n"
|
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019-2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n"
|
||||||
|
@ -2155,13 +2155,12 @@ msgstr "&Öldür"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Artalan İşleri"
|
msgstr "Artalan İşleri"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dizin değiştirilemedi"
|
||||||
" \"%s\" dizinine geçilemedi \n"
|
|
||||||
" %s "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2355,9 +2354,6 @@ msgstr "makina ismi (ayrıntılar için F1):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Dosyalar işaretli, dizin değişsin mi?"
|
msgstr "Dosyalar işaretli, dizin değişsin mi?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Dizin değiştirilemedi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "%s bağı:"
|
msgstr "%s bağı:"
|
||||||
|
@ -2373,10 +2369,6 @@ msgstr "bağ: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "sembağ: %s"
|
msgstr "sembağ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "\"%s dizinine geçilemedi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Dosyayı görüntüle"
|
msgstr "Dosyayı görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4457,14 +4449,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"tar arşivini açılamadı"
|
"tar arşivini açılamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"tar arşivi gibi görünmüyor."
|
"tar arşivi gibi görünmüyor."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: hata"
|
msgstr "undelfs: hata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4657,6 +4652,18 @@ msgstr "Başından devam edilsin mi?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr " /ftp://some.host/editme.txt 'in yerel kopyası alınamadı"
|
msgstr " /ftp://some.host/editme.txt 'in yerel kopyası alınamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ " \"%s\" dizinine geçilemedi \n"
|
||||||
|
#~ " %s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "\"%s dizinine geçilemedi"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
#~ msgid " %s%s file error"
|
||||||
#~ msgstr " %s%s dosya hatası"
|
#~ msgstr " %s%s dosya hatası"
|
||||||
|
|
37
po/uk.po
37
po/uk.po
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andm1zyk@proton.me>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andm1zyk@proton.me>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n"
|
||||||
|
@ -2174,13 +2174,12 @@ msgstr "&Завершити"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "Фонові завдання"
|
msgstr "Фонові завдання"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не вдалося змінити каталог"
|
||||||
"Не вдалося змінити каталог на «%s»\n"
|
|
||||||
"%s "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr "Безпечне видалення"
|
msgstr "Безпечне видалення"
|
||||||
|
@ -2378,9 +2377,6 @@ msgstr "Введіть назву машини (F1 — подробиці):"
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Відмічено файли, змінити каталог?"
|
msgstr "Відмічено файли, змінити каталог?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Не вдалося змінити каталог"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Створити посилання на %s:"
|
msgstr "Створити посилання на %s:"
|
||||||
|
@ -2396,10 +2392,6 @@ msgstr "посилання: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "символьне посилання: %s"
|
msgstr "символьне посилання: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "Не вдалося перейти в каталог «%s»"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "Перегляд файлу"
|
msgstr "Перегляд файлу"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4530,14 +4522,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Не вдалося відкрити архів tar\n"
|
"Не вдалося відкрити архів tar\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Файл %s\n"
|
"Файл %s\n"
|
||||||
"не схожий на архів tar."
|
"не схожий на архів tar."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: сталася помилка"
|
msgstr "undelfs: сталася помилка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4731,6 +4726,18 @@ msgstr "Почати спочатку?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "Не вдалося отримати локальну копію /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "Не вдалося отримати локальну копію /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Не вдалося змінити каталог на «%s»\n"
|
||||||
|
#~ "%s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Не вдалося перейти в каталог «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
#~ msgid "Cannot change attributes on non-local filesystems"
|
||||||
#~ msgstr "Не можливо змінити атрибути на нелокальних файлових системах"
|
#~ msgstr "Не можливо змінити атрибути на нелокальних файлових системах"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
17
po/uz.po
17
po/uz.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uz/)\n"
|
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uz/)\n"
|
||||||
|
@ -2059,7 +2059,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2255,9 +2256,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2273,10 +2271,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4221,7 +4215,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
21
po/vi.po
21
po/vi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n"
|
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n"
|
||||||
|
@ -2060,11 +2060,12 @@ msgstr "&Diệt"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Không thay đổi được thư mục"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2258,9 +2259,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Đã đánh dấu các tập tin, chuyển thư mục?"
|
msgstr "Đã đánh dấu các tập tin, chuyển thư mục?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Không thay đổi được thư mục"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "Tạo liên kết tới %s:"
|
msgstr "Tạo liên kết tới %s:"
|
||||||
|
@ -2276,10 +2274,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4262,7 +4256,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
21
po/wa.po
21
po/wa.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
|
||||||
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n"
|
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n"
|
||||||
|
@ -2058,11 +2058,12 @@ msgstr "&Touwer"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
|
"%s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dji n' sai candjî di ridant"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2256,9 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "Essegne metowe so les fitchîs, voloz-ve fé on cd?"
|
msgstr "Essegne metowe so les fitchîs, voloz-ve fé on cd?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "Dji n' sai candjî di ridant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2274,10 +2272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4248,7 +4242,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
|
37
po/zh_CN.po
37
po/zh_CN.po
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
||||||
|
@ -2158,13 +2158,12 @@ msgstr "杀死(&K)"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr "后台任务"
|
msgstr "后台任务"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"无法进入目录“%s”\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "无法改变目录"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2358,9 +2357,6 @@ msgstr "输入机器名 (F1 查看细节): "
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "文件已经标记,要更改目录吗?"
|
msgstr "文件已经标记,要更改目录吗?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "无法改变目录"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "链接 %s 到: "
|
msgstr "链接 %s 到: "
|
||||||
|
@ -2376,10 +2372,6 @@ msgstr "链接: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "符号链接: %s"
|
msgstr "符号链接: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "无法进入目录“%s”"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "查看文件"
|
msgstr "查看文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4456,14 +4448,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"无法打开 tar 档案文件\n"
|
"无法打开 tar 档案文件\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"不是 tar 档案文件。"
|
"不是 tar 档案文件。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
msgstr "undelfs: 错误"
|
msgstr "undelfs: 错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4656,6 +4651,18 @@ msgstr "从头继续搜索?"
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "无法获取 /ftp://some.host/editme.txt 的本地副本"
|
msgstr "无法获取 /ftp://some.host/editme.txt 的本地副本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "无法进入目录“%s”\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "无法进入目录“%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid " %s%s file error"
|
#~ msgid " %s%s file error"
|
||||||
#~ msgstr " %s%s 文件错误"
|
#~ msgstr " %s%s 文件错误"
|
||||||
|
|
35
po/zh_TW.po
35
po/zh_TW.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 20:39+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 21:17+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: linwebs <thomas881114@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: linwebs <thomas881114@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
||||||
|
@ -2083,13 +2083,12 @@ msgstr "關閉"
|
||||||
msgid "Background jobs"
|
msgid "Background jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
"Cannot change directory to\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"無法更改目錄到 \"%s\"\n"
|
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr "無法改變目錄"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secure deletion"
|
msgid "Secure deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2283,9 +2282,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||||||
msgstr "有檔案貼上標籤了,還是要改變目錄?"
|
msgstr "有檔案貼上標籤了,還是要改變目錄?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot change directory"
|
|
||||||
msgstr "無法改變目錄"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Link %s to:"
|
msgid "Link %s to:"
|
||||||
msgstr "連結 %s 到:"
|
msgstr "連結 %s 到:"
|
||||||
|
@ -2301,10 +2297,6 @@ msgstr "連結: %s"
|
||||||
msgid "symlink: %s"
|
msgid "symlink: %s"
|
||||||
msgstr "軟連結: %s"
|
msgstr "軟連結: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "無法更改目錄到 \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View file"
|
msgid "View file"
|
||||||
msgstr "檢視檔案"
|
msgstr "檢視檔案"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4301,7 +4293,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"doesn't look like a tar archive."
|
"doesn't look like a tar archive"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "undelfs: error"
|
msgid "undelfs: error"
|
||||||
|
@ -4491,3 +4486,15 @@ msgstr "從頭開始?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
msgstr "無法取得本地的副本在 ftp://some.host/editme.txt"
|
msgstr "無法取得本地的副本在 ftp://some.host/editme.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Cannot chdir to \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "無法更改目錄到 \"%s\"\n"
|
||||||
|
#~ "%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "無法更改目錄到 \"%s\""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue