Update translations from Transifex

Signed-off-by: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>
This commit is contained in:
Yury V. Zaytsev 2018-05-27 22:07:00 +02:00
parent f161d19038
commit 37bf2fba8a
57 changed files with 15514 additions and 2894 deletions

109
po/af.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-18 19:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mc/mc/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -628,6 +628,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
@ -640,12 +643,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
msgid "Edit files"
msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
@ -685,6 +694,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
@ -1550,7 +1562,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -1730,6 +1742,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
@ -1820,6 +1841,9 @@ msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
msgid "Safe overwrite"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
@ -2398,10 +2422,23 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
msgid "&Retry"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format
@ -2422,16 +2459,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
@ -2444,18 +2479,6 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2491,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2632,10 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
@ -3976,6 +3991,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr ""

109
po/ar.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-18 19:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -628,6 +628,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
@ -640,12 +643,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
msgid "Edit files"
msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
@ -685,6 +694,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
@ -1550,7 +1562,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -1730,6 +1742,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
@ -1820,6 +1841,9 @@ msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
msgid "Safe overwrite"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
@ -2398,10 +2422,23 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
msgid "&Retry"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format
@ -2422,16 +2459,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
@ -2444,18 +2479,6 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2491,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2632,10 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
@ -3992,6 +4007,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n"
"Language: az\n"
@ -631,9 +631,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fayl"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Subshell dəstəyini fəallaşdırar (əsas)"
@ -656,9 +655,8 @@ msgstr "Faylda göstərici proqramı başladar"
msgid "Edit files"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Fayl &aç..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Xterm qabiliyyətlərini zorlayar"
@ -1750,9 +1748,8 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Hamısını seç"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "Təzədən &sına"
@ -4032,9 +4029,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs : ləğv etmə xətası. %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

2084
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Myselus\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -664,9 +664,8 @@ msgstr "Принтиране на конфигурационните опции"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Принтиране на последната работна директория в определен файл"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "файл"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Поддръжка на подобвивка (по подразбиране)"
@ -689,9 +688,8 @@ msgstr "Показване съдържанието на файл"
msgid "Edit files"
msgstr "Редактиране на файлове"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Отвори файл..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Използване възможности на xterm"
@ -1642,9 +1640,8 @@ msgstr ""
"Удобен за потребителя текстови редактор\n"
"написан за Midnight Commander-а."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Относно"
@ -1831,13 +1828,11 @@ msgstr ""
"Не може да се chmod-не \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Прене&брегване на заключването"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Прене&брегване на заключването"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "Отново"
@ -1934,9 +1929,8 @@ msgstr "Cd следва линков&ете"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Бе&зопасно изтриване"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Презаписване"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "А&втоматично записване настройка"
@ -4236,9 +4230,9 @@ msgstr "sftp: Неуспешно установяване на SSH сесия"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Няма съществуващ обработчик за четене на файл"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: грешка при отмяната: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4487,10 +4481,3 @@ msgstr "Да се продължи ли от началото?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не може да се изтегли локално копие на /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Не може да се изтрие файл \"%s\"\n"
#~ "%s"

4236
po/br.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2018
# Daniel <danicases@gmail.com>, 2011
# Daniel <danicases@gmail.com>, 2011-2012
# Daniel <danicases@gmail.com>, 2012
# el_libre como el chaval <el.libre@gmail.com>, 2011
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2015-2017
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2015-2018
# Martin Steghöfer <martin@steghoefer.eu>, 2015
# Martin Steghöfer <martin@steghoefer.eu>, 2015
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -670,9 +670,8 @@ msgstr "Imprimeix les opcions de configuració"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Imprimeix l'últim directori de treball cap al fitxer especificat"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fitxer"
msgstr "<file>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Habilita el suport de subintèrprets (per defecte)"
@ -687,7 +686,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Determina el nivell de depuració"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Llança el visor de fitxers amb un fitxer"
@ -695,12 +694,11 @@ msgstr "Llança el visor de fitxers amb un fitxer"
msgid "Edit files"
msgstr "Edita els fitxers"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Obre el fitxer..."
msgstr "<file> ..."
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Força l'ús de les característiques de l'xterm"
msgstr "Força l'ús de les característiques del xterm"
msgid "Disable X11 support"
msgstr "Inhabilita el suport X11"
@ -712,7 +710,7 @@ msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Inhabilita el suport de ratolí a la versió text"
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "Prova a emprar el «termcap» en comptes del «terminfo»"
msgstr "Prova de emprar el «termcap» en comptes del «terminfo»"
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "Per a funcionar amb terminals lents"
@ -741,7 +739,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Especifica una configuració de color"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<string>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Mostra l'«mc» amb el tema especificat"
@ -1137,10 +1135,10 @@ msgid "Collect completions"
msgstr "Recull completat"
msgid "&Quick save"
msgstr "Desat &ràpid"
msgstr "Desament &ràpid"
msgid "&Safe save"
msgstr "Desat &segur"
msgstr "Desament &segur"
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr "&Fes les còpies de seguretat amb la següent extensió:"
@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "Check &POSIX new line"
msgstr "Comprova la línia nova &POSIX"
msgid "Edit Save Mode"
msgstr "Edita el mode de desat"
msgstr "Edita el mode de desament"
msgid "Save as"
msgstr "Desa com a"
@ -1556,7 +1554,7 @@ msgid "&General..."
msgstr "&General..."
msgid "Save &mode..."
msgstr "&Mode del desat..."
msgstr "&Mode de desament..."
msgid "Learn &keys..."
msgstr "Defineix les &tecles..."
@ -1667,9 +1665,8 @@ msgstr ""
"Un editor de text fàcil d'emprar\n"
"escrit per al Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 la Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 la Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
@ -1810,7 +1807,7 @@ msgid ""
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
"El Midnight Commander no pot canviar al directori\n"
"en el que el subintèrpret d'ordres afirma que es troba.\n"
"en el qual el subintèrpret d'ordres afirma que es troba.\n"
"Potser heu suprimit el directori de treball, o doneu-vos\n"
"permisos d'accés addicionals amb l'ordre «su»?"
@ -1856,13 +1853,11 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut fer chmod a «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora el bloqueig"
msgstr "&Ignora"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignora el bloqueig"
msgstr "Ignor&a-ho tot"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintenta"
@ -1959,9 +1954,8 @@ msgstr "El canvi de directori seguei&x els enllaços"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Suprimeix de &forma segura"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "S&obreescriu"
msgstr "Sobre-escriptura segura"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Desa &automàticament la configuració"
@ -2159,7 +2153,7 @@ msgid "cd"
msgstr "Canvia de directori"
msgid "Quick cd"
msgstr "Canvia ràpid de directori"
msgstr "Canvia ràpidament de directori"
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "Nom del fitxer existent (nom de fitxer on apuntarà l'enllaç):"
@ -3344,7 +3338,7 @@ msgid "&Mkdir"
msgstr "Crea un &directori"
msgid "&Quick cd"
msgstr "Canvia ràpid de direct&ori"
msgstr "Canvia ràpidament de direct&ori"
msgid "Select &group"
msgstr "Selecciona un &grup"
@ -3877,10 +3871,10 @@ msgstr "Amb implementació per a operacions en segon pla\n"
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
"Amb la possibilitat d'emprar el ratolí a l'xterm i a la consola de Linux\n"
"Amb la possibilitat d'emprar el ratolí al xterm i a la consola de Linux\n"
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "Amb la possibilitat d'emprar el ratolí a l'xterm.\n"
msgstr "Amb la possibilitat d'emprar el ratolí al xterm.\n"
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "Amb la possibilitat d'emprar els esdeveniments de l'X11\n"
@ -4266,9 +4260,9 @@ msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
"sftp: no hi ha dades presents del gestor del fitxer per a llegir el fitxer"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: s'ha produït un error en interrompre: %s"
msgstr "sftp: s'ha produït un error en el sòcol: %s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4519,10 +4513,3 @@ msgstr "Continuo des del començament?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir una còpia local de /ftp://algun.amfitrió/editam.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha pogut suprimir el fitxer «%s»\n"
#~ "%s"

1193
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

629
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2012-2013
# Karsten <waldstadt@web.de>, 2016
# Larson März <larson@protonmail.ch>, 2016
# Ronny Hößrich, 2015
# Ronny Hößrich, 2015,2018
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
# username <my.somewhat.lengthy.loginname@gmail.com>, 2011
# valsu <valsu@hylia.de>, 2016
@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -676,9 +676,8 @@ msgstr "Konfigurationsoptionen anzeigen"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Letztes Verzeichnis zur angegebenen Datei anzeigen"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "Datei"
msgstr "<file>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Schaltet Subshell-Unterstützung ein (normal)"
@ -693,7 +692,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Debugging-Level setzen"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Startet den Ansichtsmodus für eine Datei"
@ -701,9 +700,8 @@ msgstr "Startet den Ansichtsmodus für eine Datei"
msgid "Edit files"
msgstr "Datei bearbeiten"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Datei ö&ffnen..."
msgstr "<file> ..."
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Erzwingt xterm-Funktionen"
@ -747,7 +745,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Gibt eine Farbkonfiguration an"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<string>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "mc mit dem angegebenen Skin anzeigen"
@ -1672,9 +1670,8 @@ msgstr ""
"Ein benutzerfreundlicher Texteditor\n"
"geschrieben für Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Über"
@ -1861,13 +1858,11 @@ msgstr ""
"Kann chmod für \"%s\" nicht durchführen\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Sperre &ignorieren"
msgstr "&Ignorieren"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Sperre &ignorieren"
msgstr "&Alles ignorieren"
msgid "&Retry"
msgstr "Wiede&rholen"
@ -1964,9 +1959,8 @@ msgstr "cd folgt Lin&ks"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Sicheres &löschen"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "Überschreiben"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Einstellungen auto&m. speichern"
@ -4269,9 +4263,9 @@ msgstr "sftp: Fehler beim Herstellen der SSH Sitzung"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Kein Dateihandler vorhanden zum Lesen der Datei"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: Abbruch; Fehler: %s"
msgstr "sftp: Socket Fehler: %s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4520,10 +4514,3 @@ msgstr "Am Anfang fortsetzen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kann keine lokale Kopie von /ftp://some.host/editme.txt anlegen"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kann Datei \"%s\" nicht löschen\n"
#~ "%s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n"
"Language: el\n"
@ -648,9 +648,8 @@ msgstr "Εκτύπωση επιλογών ρυθμίσεων"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Εκτύπωση του τελευταίου καταλόγου εργασίας στο καθορισμένο αρχείο"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "αρχείο"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
@ -673,9 +672,8 @@ msgstr "Εκτελεί τον προβολέα αρχείων σε ένα αρχ
msgid "Edit files"
msgstr "&Επεξεργασία αρχείων"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Άνοιγμα αρχείου"
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Εξαναγκάζει λειτουργίες xterm"
@ -1779,13 +1777,11 @@ msgstr ""
"Αδυναμία chmod \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Παράβλεψη κλειδώματος"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Παράβλεψη κλειδώματος"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Επαναπροσπάθεια"
@ -1882,9 +1878,8 @@ msgstr "Το cd ακολουθεί τους δεσμούς"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Ασ&φαλής διαγραφή"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Αντικατάσταση"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
@ -4122,9 +4117,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: σφάλμα ακύρωσης: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4365,10 +4360,3 @@ msgstr "Συνέχεια από την αρχή;"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Αδυναμία διαγραφής αρχείου \"%s\"\n"
#~ "%s"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/"
"language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -1753,13 +1753,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignore lock"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignore lock"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Keith Bowes <zooplah@gmail.com>, 2011,2016
# Keith Bowes <zooplah@gmail.com>, 2011,2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Keith Bowes <zooplah@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -659,9 +659,8 @@ msgstr "Eligi muntajn agordaĵojn"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Eligi lastan labordosierujon al specifan dosieron"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "dosieron"
msgstr "<dosieron>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Aktivigi subŝelon (apriore)"
@ -676,7 +675,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Specifi senerarigan nivelon"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<entjero>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Plenumigi la dosiero-legilon je la dosiero"
@ -684,9 +683,8 @@ msgstr "Plenumigi la dosiero-legilon je la dosiero"
msgid "Edit files"
msgstr "Redakti dosierojn"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Malfermi dosieron..."
msgstr "<dosiero> …"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Devigi xterm-trajtojn"
@ -728,7 +726,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Specifi koloran agordon"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<ĉeno>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Montri kun specifa etoso"
@ -1654,11 +1652,8 @@ msgstr ""
"Afabla tekstoredaktilo\n"
"verkita por Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr ""
"Kopirajto © 19962016 Free Software Foundation (Fondaĵo pri liberaj "
"programoj)"
msgid "About"
msgstr "Pri"
@ -1845,13 +1840,11 @@ msgstr ""
"Ne eblas ŝanĝi permesojn de \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignori fiksilon"
msgstr "&Ignori"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignori fiksilon"
msgstr "Ignori ĉio&n"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reprovi"
@ -1948,9 +1941,8 @@ msgstr "Dosieruja ŝanĝo sek&vas ligilojn"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Sendanĝera &forigo"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Anstataŭigi"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Aŭtomate konservi agor&don"
@ -4247,9 +4239,9 @@ msgstr "sftp: Malsukcesis starigi SSH-seancon"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Neniu dosiertraktila datumo ĉeestas por legi dosieron"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: ĉesiga eraro: %s"
msgstr "sftp: kontaktoskatola eraro: %s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4498,10 +4490,3 @@ msgstr "Ĉu deiri de la komenco?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Ne eblas atingi lokan kopion de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ne eblas forigi dosieron \"%s\"\n"
#~ "%s"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 20:11+0000\n"
"Last-Translator: David Martin <dhmartina@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n"
"Language: es\n"
@ -662,9 +662,8 @@ msgstr "Mostrar opciones de configuración"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Guardar el nombre del directorio en un archivo"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "archivo"
msgstr "<archivo>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Activar uso de subshell (por defecto)"
@ -679,7 +678,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Fijar el nivel de depuración"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<número>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Abrir un archivo con el visor"
@ -687,9 +686,8 @@ msgstr "Abrir un archivo con el visor"
msgid "Edit files"
msgstr "Editar archivos"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "abrir archiv&O..."
msgstr "<archivo> ..."
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Utilizar las posibilidades de xterm"
@ -731,7 +729,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Indicar una configuración de colores"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<texto>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Mostrar mc con la careta (skin) indicada"
@ -795,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Colores estándar:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
" brightcyan, lightgray y white\n"
"\n"
"Colores extendidos, cuando estén disponibles 256 colores:\n"
" color16 a color255, o rgb000 a rgb555 y gray0 a gray23\n"
@ -1410,7 +1408,7 @@ msgid "&Mark columns"
msgstr "marcar c&Olumnas"
msgid "Mark &all"
msgstr "marcar &Todo"
msgstr "marcar &Todos"
msgid "Unmar&k"
msgstr "desma&Rcar"
@ -1659,9 +1657,8 @@ msgstr ""
"Un editor de texto amigable\n"
"para Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "Acerca de..."
@ -1848,13 +1845,11 @@ msgstr ""
"Imposible cambiar los permisos de «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar bloqueo"
msgstr "&Ignorar"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorar bloqueo"
msgstr "ignorar &Todos"
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintentar"
@ -1951,9 +1946,8 @@ msgstr "cd sigue en&Laces"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "precauciones de &Borrado"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "s&Obrescribir"
msgstr "precauciones de sobrescritura"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "auto-guarda con&Figuración"
@ -4250,9 +4244,9 @@ msgstr "sftp: Error al establecer sesión SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Sin datos del descriptor de archivo al leer"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: Error al abortar: %s"
msgstr "sftp: Error de socket: %s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4274,7 +4268,7 @@ msgstr "Error %s creando el directorio %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Eror %s eliminando el directorio %s"
msgstr "Error %s eliminando el directorio %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
@ -4501,10 +4495,3 @@ msgstr "¿Continuar desde el principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Imposible obtener una copia local de /ftp://ese.equipo/editame.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Imposible borrar el archivo «%s»\n"
#~ "%s"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, 2013-2016
# Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, 2013-2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n"
"Language: et\n"
@ -103,18 +103,22 @@ msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
"hex)"
msgstr ""
"Väärtus ei ole oodatud vahemikus (peab olema baidi vahemikus 0x00 <= x <= "
"0xFF, kirjutatud 16-süsteemis)"
msgid "Invalid character"
msgstr ""
msgstr "Vigane märk"
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
msgstr "Paariliseta jutumärk"
#, c-format
msgid ""
"Hex pattern error at position %d:\n"
"%s."
msgstr ""
"16-numbri mustri viga kohal %d:\n"
"%s."
msgid "Search string not found"
msgstr "Otsitavat stringi ei leitud"
@ -656,9 +660,8 @@ msgstr "Trüki häälestuse suvandid"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Väljasta viimane töökataloog määratud faili"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fail"
msgstr "<file>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Lubab alamkesta toe (vaikimisi)"
@ -673,7 +676,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Määra silumistase"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Käivitab failivaaturi failile"
@ -681,9 +684,8 @@ msgstr "Käivitab failivaaturi failile"
msgid "Edit files"
msgstr "Muuda faile"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Ava fail..."
msgstr "<file> ..."
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Sunnib xterm'i tunnused"
@ -725,7 +727,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Määrab värvide seadistuse"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<string>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Kuva mc määratud nahaga"
@ -799,13 +801,13 @@ msgid "Color options"
msgstr "Värvi suvandid"
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
msgstr "[+reanr] fail1[:reanr] [fail2[:reanr]...]"
msgid "file"
msgstr "fail"
msgid "file1 file2"
msgstr ""
msgstr "fail1 fail2"
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr "[this_dir] [other_panel_dir]"
@ -1649,9 +1651,8 @@ msgstr ""
"Kasutajasõbralik tekstitoimeti, mis\n"
"on loodud Midnight Commanderile."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Autoriõigus (C) 1996-2016 Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Programmist"
@ -1837,13 +1838,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" õiguste muutmine nurjus\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Eira lukku"
msgstr "E&ira"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Eira lukku"
msgstr "Eira &kõiki"
msgid "&Retry"
msgstr "&Proovi uuesti"
@ -1940,9 +1939,8 @@ msgstr "&Järgi kataloogide nimeviitu"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "&Kindel kustutamine"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "K&irjuta üle"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Seadete a&utomaatsalvestus"
@ -2054,7 +2052,7 @@ msgid "User &mini status"
msgstr "Kasutaja &mini info"
msgid "Listing format"
msgstr ""
msgstr "Loendi vormindus"
msgid "Executable &first"
msgstr "Käivitatavad &esimestena"
@ -2533,6 +2531,9 @@ msgid ""
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
"Stabiilseid nimeviitu saab luua ainult kohalikes failisüsteemides:\n"
"\n"
"Valik stabiilsed nimeviidad keelatakse"
#, c-format
msgid ""
@ -3250,7 +3251,7 @@ msgid "&Info"
msgstr "&Info"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgstr "&Loendi vormindus"
msgid "&Sort order..."
msgstr "&Sortimine..."
@ -3873,10 +3874,10 @@ msgid "Data types:"
msgstr "Andmetüübid:"
msgid "Home directory:"
msgstr ""
msgstr "Kodukataloog:"
msgid "Profile root directory:"
msgstr ""
msgstr "Profiili juurkataloog:"
msgid "System data"
msgstr "Süsteemi andmed"
@ -4233,9 +4234,9 @@ msgstr "sftp: nurjus SSH ühenduse loomine"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: faili lugemiseks puuduvad faili käsitleja andmed"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: katkestamise viga: %s"
msgstr "sftp: sokli viga: %s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4484,10 +4485,3 @@ msgstr "Kas jätkata algusest?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kohaliku koopia hankimine failist /ftp://some.host/editme.txt nurjus"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Faili \"%s\" kustutamine nurjus\n"
#~ "%s"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011,2015-2017
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011,2015-2018
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
@ -104,6 +104,8 @@ msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
"hex)"
msgstr ""
"Barruti kanpoko zenbakia (byte barrutian egon behar luke, 0 <= n <= 0xFF, "
"hamaseitarrean adierazita)"
msgid "Invalid character"
msgstr "Karaktere baliogabea"
@ -656,9 +658,8 @@ msgstr "Inprimatu konfiguratzeko aukerak"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Inprimatu laneko azken direktorioa zehaztutako fitxategira"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fitxategia"
msgstr "<file>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Subshell euskarria (lehenetsia) gaitzen du"
@ -673,7 +674,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Ezarri arazketa maila"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Fitxategi-ikustailea fitxategian abiarazten du"
@ -681,9 +682,8 @@ msgstr "Fitxategi-ikustailea fitxategian abiarazten du"
msgid "Edit files"
msgstr "Editatu fitxategiak"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Ireki fitxategia..."
msgstr "<file> ..."
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm eginbideak behartzen ditu"
@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Kolore-konfigurazioa zehazten du"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<string>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Erakutsi mc zehaztutako azalarekin"
@ -1652,9 +1652,8 @@ msgstr ""
"Testu editore lagunkoi bat\n"
"Midnight Commander-rarentzako idatzia."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
@ -1841,13 +1840,11 @@ msgstr ""
"\"%s\"-ren baimenak ezin aldatu (\"chmod\")\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "J&aramonik ez giltzapeari"
msgstr "&Jaromonik ez"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "J&aramonik ez giltzapeari"
msgstr "Jaramonik ez &guztiari"
msgid "&Retry"
msgstr "&Saiatu berriz"
@ -1944,9 +1941,8 @@ msgstr "Cd-k este&kei jarraitzen die"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "E&zabatze segurua"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Gainidatzi"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "A&uto gorde ezarpena"
@ -4244,9 +4240,9 @@ msgstr "sftp: Hutsegitea SSH saioa ezartzean"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Ez dago fitxategi maneiatzaile daturik fitxategia irakurtzeko"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: galarazte akatsa: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4497,10 +4493,3 @@ msgstr "Hasieratik jarraitu?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Ezin eskuratu ondokoaren bertako kopia bat: /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" fitxategia ezin ezabatu\n"
#~ "%s"

View File

@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -633,9 +633,8 @@ msgstr "نوشتن تنظیمات پیکربندی"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "فایل"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
@ -658,9 +657,8 @@ msgstr ""
msgid "Edit files"
msgstr "ویرایش فایل‌ها"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "باز کردن فایل..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
@ -2841,6 +2839,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Searching"
msgstr "در حال جستجو"
@ -2999,6 +2998,7 @@ msgstr ""
msgid " (%lu block)"
msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -3233,6 +3233,7 @@ msgstr "قاب‌ها:"
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "The Midnight Commander"
msgstr "فرماندار نیمه‌شب"
@ -3379,6 +3380,7 @@ msgstr ""
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s در %d فایل"
msgstr[1] "%s در %d فایل"
msgid "Panelize"
msgstr ""

View File

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017-2018
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
# Kasvain <kasvain@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Colon"
msgstr ""
msgid "Semicolon"
msgstr ""
msgstr "Puolipiste"
msgid "Exclamation mark"
msgstr "Varoitus-merkki"
@ -640,9 +640,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "tiedosto"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
@ -665,9 +664,8 @@ msgstr ""
msgid "Edit files"
msgstr "Muokkaa tiedostoja"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Avaa tiedosto..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Pakottaa xterm-ominaisuudet"
@ -826,7 +824,7 @@ msgid "&Whole words"
msgstr "&Kokonaiset sanat"
msgid "&All charsets"
msgstr ""
msgstr "&Kaikki merkistöt"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@ -1159,7 +1157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Close file"
msgstr ""
msgstr "Sulje tiedosto"
#, c-format
msgid ""
@ -1311,7 +1309,7 @@ msgid "A&bout..."
msgstr ""
msgid "&Quit"
msgstr ""
msgstr "&Lopeta"
msgid "&Undo"
msgstr ""
@ -1503,7 +1501,7 @@ msgid "&Window"
msgstr "&Ikkuna"
msgid "&Options"
msgstr ""
msgstr "&Valinnat"
msgid "&None"
msgstr ""
@ -1580,7 +1578,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Tietoja"
msgid "Open files"
msgstr ""
@ -1756,13 +1754,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Vapauta"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Vapauta"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
@ -1777,7 +1773,7 @@ msgid "< Default >"
msgstr ""
msgid "Skins"
msgstr ""
msgstr "Ulkoasuteemat"
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
@ -1867,7 +1863,7 @@ msgid "Configure options"
msgstr ""
msgid "Skin:"
msgstr ""
msgstr "Ulkoasuteema:"
msgid "Appearance"
msgstr ""
@ -1939,7 +1935,7 @@ msgid "Panel options"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Informaatio"
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
@ -2401,7 +2397,7 @@ msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "tiedostot"
msgid "directory"
msgstr ""
@ -2794,7 +2790,7 @@ msgid "&View - F3"
msgstr ""
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
msgstr "&Muokkaa - F4"
#, c-format
msgid "Found: %lu"
@ -2822,7 +2818,7 @@ msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
msgstr "Kai&kki merkistöt"
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
@ -3256,13 +3252,13 @@ msgid "&Above"
msgstr ""
msgid "&Left"
msgstr ""
msgstr "&Vasen"
msgid "&Below"
msgstr ""
msgid "&Right"
msgstr ""
msgstr "&Oikea"
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
@ -4011,9 +4007,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: keskeyttämisvirhe: %ss"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

View File

@ -4,7 +4,8 @@
#
# Translators:
# baua gonzo <baua.gonzo@gmail.com>, 2016
# David D, 2017
# David D, 2017-2018
# David Prudhomme <david7.prudhomme@gmail.com>, 2018
# Scoubidou <david.vantyghem@free.fr>, 2015
# Effede Effede <g2sainfroc@gmail.com>, 2016
# Matthieu Crapet <mcrapet@gmail.com>, 2013-2016
@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 09:01+0000\n"
"Last-Translator: David Prudhomme <david7.prudhomme@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -119,13 +120,15 @@ msgid "Invalid character"
msgstr "Caractère invalide"
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
msgstr "Caractères de citation non appairés"
#, c-format
msgid ""
"Hex pattern error at position %d:\n"
"%s."
msgstr ""
"Erreur de motif Hexa à la position %d :\n"
"%s."
msgid "Search string not found"
msgstr " Chaîne non trouvée "
@ -198,7 +201,7 @@ msgid "True color not supported in this slang version."
msgstr "Truecolor n'est pas permis cette version d'argot (\"slang version\")."
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
msgstr "Votre terminal semble ne pas permettre 256 couleurs."
msgstr "Votre terminal ne semble même pas permettre 256 couleurs."
msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
msgstr ""
@ -532,7 +535,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"Erreur inattendue dans select() pendant la lecture de données d'un processus "
"fils:\n"
"fils :\n"
"%s"
#, c-format
@ -540,7 +543,7 @@ msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur inattendue dans waitpid():\n"
"Erreur inattendue dans waitpid() :\n"
"%s"
msgid "Warning"
@ -670,9 +673,8 @@ msgstr "Imprimer les options de configuration"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Écrit le dernier répertoire courant dans le fichier donné"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fichier"
msgstr "<file>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Active le support des sous-shells (par défaut)"
@ -687,7 +689,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Définit le niveau de débogage"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Lance la visionneuse sur un fichier"
@ -695,9 +697,8 @@ msgstr "Lance la visionneuse sur un fichier"
msgid "Edit files"
msgstr "Éditer les fichiers"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Ouvrir un fichier..."
msgstr "<file> ..."
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Force un attribut xterm"
@ -741,7 +742,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Spécifie une configuration de couleurs"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<string>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Afficher mc avec le thème donné"
@ -812,13 +813,13 @@ msgid "Color options"
msgstr "Options de couleur"
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
msgstr "[+ligne] fichier1[:ligne] [fichier2[:ligne]...]"
msgid "file"
msgstr "fichier"
msgid "file1 file2"
msgstr ""
msgstr "fichier1 fichier2"
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr "[ce_rép] [autre_rép_panneau]"
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgid ""
"Save before close?"
msgstr ""
"Le fichier %s a été modifié. \n"
"Sauvegarder avant de quitter?"
"Sauvegarder avant de quitter ?"
msgid "Close file"
msgstr "Fermer le fichier"
@ -1642,7 +1643,7 @@ msgid "Synta&x highlighting"
msgstr "Coloration synta&xique"
msgid "C&ursor after inserted block"
msgstr "C&urseur après le bloc insére"
msgstr "C&urseur après le bloc inséré"
msgid "Pers&istent selection"
msgstr "Sélection pers&istante"
@ -1654,7 +1655,7 @@ msgid "&Group undo"
msgstr "&Annuler un groupe"
msgid "Word wrap line length:"
msgstr "Longueur avant cesure à la ligne :"
msgstr "Longueur avant césure à la ligne :"
msgid "Editor options"
msgstr "Options de l'éditeur"
@ -1666,9 +1667,8 @@ msgstr ""
"Un éditeur de text facile d'utilisation.\n"
"écrit pour Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "À propos"
@ -1855,13 +1855,11 @@ msgstr ""
"Ne peut changer les permissions de « %s »\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorer le verrou"
msgstr "&Ignorer"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorer le verrou"
msgstr "Ignorer &tout"
msgid "&Retry"
msgstr "&Réessayer"
@ -1958,9 +1956,8 @@ msgstr "cd suit les &liens"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "E&ffacement sûr"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "É&craser"
msgstr "Écrasement sécurisé"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Enregistrement a&utomatique de la configuration"
@ -2073,7 +2070,7 @@ msgid "User &mini status"
msgstr "&Mini-statut utilisateur"
msgid "Listing format"
msgstr ""
msgstr "Format de listing"
msgid "Executable &first"
msgstr "Exécutable en &premier"
@ -2553,6 +2550,9 @@ msgid ""
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
"Impossible de réaliser des liens symboliques stables entre systèmes de "
"fichiers non-locaux : désactivation de l'option \"Liens symboliques stables"
"\"."
#, c-format
msgid ""
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgid "&Info"
msgstr "&Informations"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgstr "Format de &Listing ..."
msgid "&Sort order..."
msgstr "&Ordre de tri..."
@ -3895,10 +3895,10 @@ msgid "Data types:"
msgstr "Types de données :"
msgid "Home directory:"
msgstr ""
msgstr "Répertoire de l'utilisateur :"
msgid "Profile root directory:"
msgstr ""
msgstr "Répertoire racine de profil :"
msgid "System data"
msgstr "Données système"
@ -4260,9 +4260,9 @@ msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
"sftp : ne peut lire le fichier, aucune association de fichiers disponible"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs : erreur d'abandon : %s"
msgstr "sftp : erreur de socket : %s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4511,10 +4511,3 @@ msgstr "Continuer à partir du début ?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Impossible de récupérer localement le fichier /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'effacer le fichier « %s »\n"
#~ "%s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"

4235
po/ga.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mc/mc/language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
@ -657,9 +657,8 @@ msgstr "Mostrar as opcións de configuración"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Mostrar o último directorio de traballo para o ficheiro especificado"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "ficheiro"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Activar uso de subterminal (predeterminado)"
@ -682,9 +681,8 @@ msgstr "Abrir un ficheiro co visor"
msgid "Edit files"
msgstr "Editar ficheiros"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Abrir ficheiro..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Forzar as funcionalidades de xterm"
@ -1841,13 +1839,11 @@ msgstr ""
"Non é posíbel cambiar permisos de «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar bloqueo"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorar bloqueo"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintentar"
@ -1944,9 +1940,8 @@ msgstr "Cd segue li&Gazóns"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "&Borrado seguro"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "s&Obrescribir"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Configuración do &Auto-gardado"
@ -4240,9 +4235,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Sen datos del descritor do ficheiro para lelo."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: produciuse un erro ao interromper: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4491,10 +4486,3 @@ msgstr "Continuar desde o principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Non é posíbel obter unha copia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Non é posíbel eliminar o ficheiro «%s»\n"
#~ "%s"

4231
po/he.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:51+0000\n"
"Last-Translator: Rezső Páder <rezso@rezso.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -650,9 +650,8 @@ msgstr "Beállítások kiíratása"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "A legutóbbi aktuális könyvtár írása az adott fájlba"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fájl"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Háttér-shell bekapcsolása (alapértelmezett)"
@ -675,9 +674,8 @@ msgstr "Fájlmegjelenítés indítása a megadott fájlon"
msgid "Edit files"
msgstr "Fájlok szerkesztése"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Megnyitás..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Xterm-funkciók kikényszerítése"
@ -1644,9 +1642,8 @@ msgstr ""
"Felhasználóbarát szövegszerkesztő\n"
"a Midnight Commander-hez készítve"
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
@ -1833,13 +1830,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" jogai nem állíthatók\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Nem érdekes, tovább"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Nem érdekes, tovább"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "Új&ra"
@ -1936,9 +1931,8 @@ msgstr "Li&nkkövető könyvtárváltás"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "\"Ó&vatos\" törlés"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Felülírás"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Auto &Beállításmentés"
@ -4235,9 +4229,9 @@ msgstr "stp: Hiba lépett fel az ssh kapcsolat létrehozása közben"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Nincs jelenleg elérhető fájlkezelő adat a fájl olvasásához"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "Ftpfs: hiba az átvitel megszakításakor: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4482,10 +4476,3 @@ msgstr "Folytatás az elejéről?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nem sikerült behozni /ftp://some.host/editme.txt helyi másolatát"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "A(z) \"%s\" fájl nem törölhető \n"
#~ "%s"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -640,9 +640,8 @@ msgstr "Imprimer le optiones de configuration"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Scriber le ultime directorio de labor in un file"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "file"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Activar le supporto de sub-shells (predefinite)"
@ -665,9 +664,8 @@ msgstr "Aperir un file con le visualisator"
msgid "Edit files"
msgstr "Modificar files"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Aperir file..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Fortiar"
@ -1765,13 +1763,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Ignorar serratura"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Ignorar serratura"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
@ -4037,9 +4033,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: error de abortamento: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
"Language: id\n"
@ -1786,13 +1786,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Aba&ikan kunci"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Aba&ikan kunci"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@ -641,9 +641,8 @@ msgstr "印刷設定オプション"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "file"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "サブシェルのサポート (デフォルト)"
@ -666,9 +665,8 @@ msgstr "ファイルビューアを起動"
msgid "Edit files"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "ファイルを開く(&O)..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "強制的に xterm 機能を使う"
@ -1764,9 +1762,8 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "すべて設定(&a)"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "再試行(&R)"
@ -1861,9 +1858,8 @@ msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "上書き(&O)"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "自動保存の設定(&U)"
@ -4042,9 +4038,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: 中断: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -1745,13 +1745,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "ბლოკირების &იგნორირება"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "ბლოკირების &იგნორირება"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
@ -2840,6 +2838,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Searching"
msgstr ""
@ -2998,6 +2997,7 @@ msgstr ""
msgid " (%lu block)"
msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -3232,6 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
@ -3378,6 +3379,7 @@ msgstr ""
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr "პანელში"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -2835,6 +2835,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Searching"
msgstr ""
@ -2993,6 +2994,7 @@ msgstr ""
msgid " (%lu block)"
msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -3227,6 +3229,7 @@ msgstr ""
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
@ -3373,6 +3376,7 @@ msgstr ""
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
@ -639,9 +639,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "프로그램 종료 시 마지막 작업 디렉터리를 주어진 파일로 출력"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "파일"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "subshell 지원함 (기본 값)"
@ -664,9 +663,8 @@ msgstr "파일에 대해 파일 보기 실행"
msgid "Edit files"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "파일 열기(&O)..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm 기능을 무조건 사용"
@ -1755,13 +1753,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "잠금 무시(&I)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "잠금 무시(&I)"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "재시도(&R)"
@ -1856,9 +1852,8 @@ msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "겹쳐 쓰기(&O)"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
@ -4042,9 +4037,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: 오류 중지: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

View File

@ -12,16 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Burokas\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -649,9 +650,8 @@ msgstr "Rodyti 'configure' parinktis"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Įrašo paskutinį esamą aplanką į nurodytą failą"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "failą"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Įjungia „subshell“ palaikymą (nenurodžius kitaip)"
@ -674,9 +674,8 @@ msgstr "Parodo failo turinį"
msgid "Edit files"
msgstr "Redaguoti failus"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "At&verti failą..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Priverčia naudoti „xterm“ galimybes"
@ -1773,13 +1772,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoruoti užraktą"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignoruoti užraktą"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Iš naujo"
@ -1874,9 +1871,8 @@ msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Saugus šalinimas"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "Perraš&yti"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
@ -2900,6 +2896,7 @@ msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "Searching"
msgstr "Ieškoma"
@ -3062,6 +3059,7 @@ msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -3298,6 +3296,7 @@ msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
@ -3446,6 +3445,7 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s %d faile"
msgstr[1] "%s %d failuose"
msgstr[2] "%s %d failų"
msgstr[3] "%s %d failų"
msgid "Panelize"
msgstr ""
@ -4099,9 +4099,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: nutraukti nepavyko: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4336,10 +4336,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nepavyko pašalinti failo \"%s\"\n"
#~ "%s"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n"
"Language: lv\n"
@ -632,9 +632,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "failu"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Ieslēdz zemčaulas atbalstu (noklusētais)"
@ -657,9 +656,8 @@ msgstr "Palaiž failam failu skatītāju"
msgid "Edit files"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Atvērt failu..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Aktivizē xterm iespējas"
@ -1751,9 +1749,8 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Uzstādīt &visus"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Vēlreiz"
@ -4040,9 +4037,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: pātraukšanas kļūda: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
@ -631,9 +631,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Заагдсан файл руу хамгийн сүүлд ажилласан лавлахыг хэвлэх"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "файл"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Subshell боломжыг нээх (анхны утга)"
@ -656,9 +655,8 @@ msgstr "Файл харагчыг ажиллуулах"
msgid "Edit files"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Файл &нээх..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm хүчингүүд"
@ -1750,9 +1748,8 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Бүгдэд о&ноох"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Дахих"
@ -4032,9 +4029,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: таслалт алдаа: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
"nb/)\n"
@ -632,9 +632,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fil"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Slår på støtte for underskall (standard)"
@ -657,9 +656,8 @@ msgstr "Starter filvisning for en fil"
msgid "Edit files"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Åpne fil..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Tvungen bruk av xterm funksjoner"
@ -1751,9 +1749,8 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Sett &alle"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Prøv igjen"
@ -4033,9 +4030,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: avbrytlsesfeil: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mc/mc/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -664,9 +664,8 @@ msgstr "Toon instellingsopties"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Werkmap wegschrijven in bestand bij afsluiten programma"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "bestand"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Zet subshell-ondersteuning aan (standaard)"
@ -689,9 +688,8 @@ msgstr "Start de bestandviewer voor een bestand"
msgid "Edit files"
msgstr "Bewerk bestanden"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Open bestand..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Dwingt xterm features"
@ -1653,9 +1651,8 @@ msgstr ""
"Eeen gebruikersvriendelijke tekstbewerker\n"
"geschreven voor de Midnight Commander"
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Over"
@ -1842,13 +1839,11 @@ msgstr ""
"chmod \"%s\" mislukt \n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Negeer vergrendel&ing"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Negeer vergrendel&ing"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Nogmaals"
@ -1945,9 +1940,8 @@ msgstr "cd volgt lin&ks"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Veili&g verwijderen"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Overschrijven"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "A&utomatisch instellingen opslaan"
@ -4250,9 +4244,9 @@ msgstr "sftp: SHH-sessie openen is niet gelukt"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Geen gegevens over bestand aanwezig om bestand te kunnen lezen"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: afbreekfout: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4491,10 +4485,3 @@ msgstr "Doorgaan vanaf het begin?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan geen lokale versie van /ftp://some.host/editme.txt ophalen"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Verwijderen van bestand \"%s\" mislukt \n"
#~ "%s"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2017
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2018
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@ -665,9 +665,8 @@ msgstr "Wyświetla opcje konfiguracji"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Wyświetla ostatni katalog roboczy do podanego pliku"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "plik"
msgstr "<plik>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Włącza obsługę podpowłoki (domyślne)"
@ -682,7 +681,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Ustawia poziom debugowania"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<liczba-całkowita>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Uruchamia podgląd pliku"
@ -690,9 +689,8 @@ msgstr "Uruchamia podgląd pliku"
msgid "Edit files"
msgstr "Modyfikuje pliki"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Otwórz plik…"
msgstr "<plik> …"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Wymusza funkcje programu xterm"
@ -736,7 +734,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Podaje konfigurację kolorów"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<ciąg>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Wyświetla program mc za pomocą podanej skórki"
@ -1663,9 +1661,8 @@ msgstr ""
"Łatwy w obsłudze edytor tekstu,\n"
"napisany dla programu Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright © 1996-2016 Free Software Foundation"
msgstr "Copyright © 1996-2018 Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "O programie"
@ -1851,13 +1848,11 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać chmod na „%s”\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Z&ignoruj blokadę"
msgstr "Z&ignoruj"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Z&ignoruj blokadę"
msgstr "Zignoruj &wszystko"
msgid "&Retry"
msgstr "P&onów"
@ -1954,9 +1949,8 @@ msgstr "„cd” podąża za &dowiązaniami"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Bezpieczne &usuwanie"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Zastąp"
msgstr "Bezpieczne zastępowanie"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Auto&m. zapis ustawień"
@ -4262,9 +4256,9 @@ msgstr "sftp: niepowodzenie podczas nawiązywania sesji SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: brak danych obsługi pliku do odczytania pliku"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: błąd przerywania: %s"
msgstr "sftp: błąd gniazda: %s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4514,10 +4508,3 @@ msgstr "Kontynuować od początku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Nie można pobrać lokalnej kopii /ftp://jakiś.komputer/modyfikuj_mnie.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nie można usunąć pliku „%s”\n"
#~ "%s"

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Gilberto J <2101458@my.ipleiria.pt>, 2012
# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2012-2013
# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2017
# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2018
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@ -662,9 +662,8 @@ msgstr "Opções de configuração de impressão"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Imprime último diretório de trabalho para o ficheiro especificado"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "ficheiro"
msgstr "<file>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Ativar suporte de subshell (defeito)"
@ -679,7 +678,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Definir nível de depuração"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Executa o visualizador de ficheiros sobre um ficheiro"
@ -687,9 +686,8 @@ msgstr "Executa o visualizador de ficheiros sobre um ficheiro"
msgid "Edit files"
msgstr "Editar ficheiros"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Abrir ficheiro..."
msgstr "<file> ..."
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Força funcionalidades xterm"
@ -734,7 +732,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Especificar uma configuração de cor"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<string>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Mostra mc com a skin especificada"
@ -1659,9 +1657,8 @@ msgstr ""
"Um editor de texto amigo do utilizador\n"
"escrito para o Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
@ -1848,13 +1845,11 @@ msgstr ""
"Não é possível efetuar chmod \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora lock"
msgstr "&Ignorar"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignora lock"
msgstr "Ignor&ar tudo"
msgid "&Retry"
msgstr "&Repetir"
@ -1951,9 +1946,8 @@ msgstr "Cd segue ligações"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Apa&gar com segurança"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "Escrever p&or cima"
msgstr "Sobregravação segura"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Guardar setup a&uto"
@ -4251,9 +4245,9 @@ msgstr "sftp: Falha ao estabelecer sessão SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Sem dados de uso de ficheiro presentes para ler ficheiro"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: erro ao abortar: %s"
msgstr "sftp: erro de socket: %s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4502,10 +4496,3 @@ msgstr "Continuar do início?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Não é possível obter uma cópia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível apagar o ficheiro \"%s\"\n"
#~ "%s"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Mauro Hemerly Gazzani <mauro.hemerly@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
"pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -663,9 +663,8 @@ msgstr "Opções de configuração de impressão"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Exibir último diretório de trabalho para o arquivo especificado"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "arquivo"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Habilita suporte à sub interpretadores de comandos (padrão)"
@ -688,9 +687,8 @@ msgstr "Lança o visualizador de arquivos"
msgid "Edit files"
msgstr "Editar arquivos"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Abrir arquivo..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Força recursos do xterm"
@ -1615,9 +1613,8 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@ -1804,13 +1801,11 @@ msgstr ""
"Não foi possível executar chmod \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar bloqueio"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorar bloqueio"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Tentar Novamente"
@ -1907,9 +1902,8 @@ msgstr "Cd segue lin&ks"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Sobrescrever"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
@ -4165,9 +4159,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: erro: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4405,10 +4399,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível deletar \"%s\"\n"
#~ "%s"

150
po/ro.po
View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2014,2017
# Christian Eichert, 2018
# Mihai Draghicioiu <inactive+vampirefrog@transifex.com>, 2016
# Nicolae Crefelean, 2014
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,18 +111,22 @@ msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
"hex)"
msgstr ""
"Număr în afara intervalului (ar trebui să fie în intervalul octet, 0 <= n <= "
"0xFF, exprimat în hex)"
msgid "Invalid character"
msgstr "Caracter nevalid"
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
msgstr "Caracterul ghilimelelor neîmperecheate"
#, c-format
msgid ""
"Hex pattern error at position %d:\n"
"%s."
msgstr ""
"Eroare model Hex la poziția %d\n"
"%s."
msgid "Search string not found"
msgstr "Șirul căutat nu a fost găsit"
@ -173,6 +178,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
"Nu se poate folosi tema '%s' cu suport pentru culori reale:\n"
"%s\n"
"Tema implicita a fost încărcata"
#, c-format
msgid ""
@ -185,16 +193,16 @@ msgstr ""
"A fost încărcată tematica implicită"
msgid "True color not supported with ncurses."
msgstr ""
msgstr "CULORI REALE nu sunt acceptate cu ncurses."
msgid "True color not supported in this slang version."
msgstr ""
msgstr "CULORI REALE nu sunt acceptate în această versiune slang."
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
msgstr ""
msgstr "Terminalul dvs. nu pare ca nu suporta 256 de culori."
msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
msgstr ""
msgstr "Setați COLORTERM=truecolor dacă terminalul dvs. suporta culori reale."
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
@ -491,43 +499,47 @@ msgstr ""
"Verificați variabila de mediu TERM.\n"
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "B"
msgid "kB"
msgstr ""
msgstr "kB"
msgid "KiB"
msgstr ""
msgstr "KiB"
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "MB"
msgid "MiB"
msgstr ""
msgstr "MiB"
msgid "GB"
msgstr ""
msgstr "GB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgstr "GiB"
msgid "Cannot create pipe descriptor"
msgstr ""
msgstr "Nu pot crea descriptorul filtrului"
msgid "Cannot create pipe streams"
msgstr ""
msgstr "Nu pot crea fluxul filtrului"
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
"%s"
msgstr ""
"Eroare neașteptată în select() se accesează datele dintr-un proces copil :\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n"
"%s"
msgstr ""
"Eroare surpriza in waitpid():\n"
"%s"
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
@ -551,7 +563,7 @@ msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferați"
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
msgstr ""
msgstr "%s: %s: %s %lld bytes transferați "
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "Pornesc transferul liniar..."
@ -634,7 +646,7 @@ msgstr "Eroare"
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
msgstr "%s (%d)"
msgid "&Abort"
msgstr "&Anulează"
@ -654,9 +666,8 @@ msgstr "Afișează opțiunile de configurare"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Arată ultimul dosar curent în fișierul specificat"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fișierul"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Activează suportul pentru subshell (implicit)"
@ -679,9 +690,8 @@ msgstr "Lansează vizualizatorul pe un fișier"
msgid "Edit files"
msgstr "Editează fișiere"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "D&eschide fișier..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Forțează facilitățile xterm"
@ -751,6 +761,24 @@ msgid ""
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
@ -765,18 +793,28 @@ msgid ""
"Attributes:\n"
" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
"Culori standard:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Culori extinse, cînd 256 de culori sunt disponibile:\n"
" color16 la color255, sau rgb000 la rgb555 si gray0 la gray23\n"
"\n"
"Atribute:\n"
" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgid "Color options"
msgstr "Opțiuni culori"
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
msgstr "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgid "file"
msgstr "fișierul"
msgid "file1 file2"
msgstr ""
msgstr "file1 file2"
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr "[acest_dir] [celălalt_panou_dir]"
@ -1607,7 +1645,7 @@ msgid "Cursor be&yond end of line"
msgstr "Cursor &dincolo de sfârşit fișier"
msgid "&Group undo"
msgstr ""
msgstr "&Group undo"
msgid "Word wrap line length:"
msgstr "Lungime linie pentru curgere cuvinte:"
@ -1622,9 +1660,8 @@ msgstr ""
"Un editor de text ușor de utilizat\n"
"creat pentru Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Despre"
@ -1811,13 +1848,11 @@ msgstr ""
"Nu se poate aplica chmod \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoră blocarea"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignoră blocarea"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Reîncearcă"
@ -1914,9 +1949,8 @@ msgstr "Cd urmărește le&găturile"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Ștergere sigu&ră"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "S&uprascrie"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Auto-salvare a configurației"
@ -1976,7 +2010,7 @@ msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr "Derulare pa&gină"
msgid "Center &scrolling"
msgstr ""
msgstr "Centreaza &scrolling"
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr "Derulare pagină cu ajutorul &mausului"
@ -2029,7 +2063,7 @@ msgid "User &mini status"
msgstr "&Mini-status utilizator"
msgid "Listing format"
msgstr ""
msgstr "formatul de listare"
msgid "Executable &first"
msgstr "Mai întâ&i executabilele"
@ -2508,6 +2542,9 @@ msgid ""
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
"Nu pot face symlink-uri stabile în sistemele de fișiere non-locale:\n"
"\n"
"Opțiunea symlink-uri stabile va fi dezactivată"
#, c-format
msgid ""
@ -2708,6 +2745,8 @@ msgid ""
"Cannot read source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate citi fișierul sursă \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2941,7 +2980,7 @@ msgstr "&Editare - F4"
#, c-format
msgid "Found: %lu"
msgstr ""
msgstr "Găsit : %lu"
msgid "Malformed regular expression"
msgstr "Expresie regulată incorectă"
@ -2992,9 +3031,9 @@ msgstr "Terminat"
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Finalizat (au fost ignorate %zu dosar)"
msgstr[1] "Finalizat (au fost ignorate %zu dosare)"
msgstr[2] "Finalizat (au fost ignorate %zu dosare)"
msgid "Searching"
msgstr "Caut"
@ -3156,9 +3195,9 @@ msgstr "Mărime: %s"
#, c-format
msgid " (%lu block)"
msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] " (%lu bloc)"
msgstr[1] " (%lu blocuri)"
msgstr[2] " (%lu blocuri)"
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -3225,7 +3264,7 @@ msgid "&Info"
msgstr "&Info"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgstr "formatul de &listare "
msgid "&Sort order..."
msgstr "&Ordinea sortării..."
@ -3392,9 +3431,9 @@ msgstr "Panouri:"
#, c-format
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Ai %zu ecran deschis. Închizi oricum?"
msgstr[1] "Ai %zu ecrane deschise. Închizi oricum?"
msgstr[2] "Ai %zu ecrane deschise. Închizi oricum?"
msgid "The Midnight Commander"
msgstr "Midnight Commander"
@ -3854,7 +3893,7 @@ msgid "Home directory:"
msgstr "Director acasă:"
msgid "Profile root directory:"
msgstr ""
msgstr "Director rădăcină:"
msgid "System data"
msgstr "Date sistem"
@ -4208,14 +4247,14 @@ msgid "sftp: Password is empty."
msgstr "sftp: Parola este goală."
msgid "sftp: Failure establishing SSH session"
msgstr ""
msgstr "sftp: Eroare la stabilirea unei sesiuni SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Nu există date de manipulare a citirii fișierului"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: eroare la abandon: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4413,6 +4452,8 @@ msgid ""
"Failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
"Eroare la citirea datelor de la stdout-ul copil:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -4462,10 +4503,3 @@ msgstr "Continuă de la început?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nu se poate aduce o copie locală a /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nu se poate șterge fișierul \"%s\"\n"
#~ "%s"

View File

@ -3,26 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999, 2014
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2018
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009,2011
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
# aborodin <aborodin@vmail.ru>, 2011
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2017
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# aborodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,2014
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
# Mr GreyWolf, 2016
# Mr.GreyWolf, 2016
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999
# Simple88, 2016
# Simple88, 2016
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009,2011
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: aborodin <aborodin@vmail.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1665,9 +1671,8 @@ msgstr ""
"Текстовый редактор с дружественным интерфейсом пользователя.\n"
"Создан для Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "О программе"
@ -1956,7 +1961,7 @@ msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Безопасное &удаление"
msgid "Safe overwrite"
msgstr "Безопасная перезапись"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "&Автосохранение настроек"

View File

@ -14,15 +14,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -658,9 +659,8 @@ msgstr "Vypísať konfiguráciu"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Tlačiť posledný pracovný adresár do zadaného súboru"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "súbor"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Zapína podporu pre subshell (štandardne)"
@ -683,9 +683,8 @@ msgstr "Spustí prehliadač súborov na súbore"
msgid "Edit files"
msgstr "Upraviť súbory"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "Otvoriť sú&bor..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Vynúti funkcie xterm"
@ -1653,9 +1652,8 @@ msgstr ""
"Používateľsky prívetivý textový editor\n"
"napísaný pre Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O aplikácii"
@ -1842,13 +1840,11 @@ msgstr ""
"Nemožno vykonať chmod „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorovať zámok"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorovať zámok"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Zopakovať"
@ -1945,9 +1941,8 @@ msgstr "Cd nasleduje od&kazy"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "&Bezpečné zmazanie"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Prepísať"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "A&utomaticky ukladať konfiguráciu"
@ -3027,6 +3022,7 @@ msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "Searching"
msgstr "Hľadá sa"
@ -3191,6 +3187,7 @@ msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -3427,6 +3424,7 @@ msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "The Midnight Commander"
msgstr "Midnight Commander"
@ -3575,6 +3573,7 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s v %d súboroch"
msgstr[1] "%s v %d súboroch"
msgstr[2] "%s v %d súboroch"
msgstr[3] "%s v %d súboroch"
msgid "Panelize"
msgstr "Panelizovať"
@ -4244,9 +4243,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Na čítanie súboru nie sú prítomné dáta obsluhy súboru"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: chyba zrušenia: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4495,10 +4494,3 @@ msgstr "Pokračovať od začiatku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nemožno stiahnuť lokálnu kópiu /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Nemožno zmazať súbor „%s“\n"
#~ "%s"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
@ -641,9 +641,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Izpiše zadnji delavni imenik v navedeno datoteko"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "datoteko"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Vklopi podporo za podlupino (privzeto)"
@ -666,9 +665,8 @@ msgstr "Zažene pogled datoteke"
msgid "Edit files"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Odpri datoteko..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Prisili uporabo xterm dodatkov"
@ -1757,13 +1755,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Prezri zaklep"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Prezri zaklep"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "Poskusi &znova"
@ -4053,9 +4049,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: prekinitvena napaka: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@ -653,9 +653,8 @@ msgstr "Исписује могућности подешавања"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Исписује последњи радни директоријум у наведеној датотеци"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "датотеку"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Укључује подршку за подљуске (основно)"
@ -678,9 +677,8 @@ msgstr "Покреће прегледач датотека над датотек
msgid "Edit files"
msgstr "Уређује датотеке"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Отвори датотеку..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Захтева функције Х терминала"
@ -1833,13 +1831,11 @@ msgstr ""
"Не могу да променим режим „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Занемари катанац"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Занемари катанац"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "Пробај &поново"
@ -1936,9 +1932,8 @@ msgstr "Цд прати &везе"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "&Безбедно брисање"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Препиши"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "&Сам сачувај подешавања"
@ -4233,9 +4228,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Нема података руковаоца датотеком за читање датотеке"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: грешка при прекидању: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4484,10 +4479,3 @@ msgstr "Да наставим са почетка?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не могу да довучем месни примерак „/ftp://some.host/editme.txt“"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Не могу да обришем датотеку „%s“\n"
#~ "%s"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Hultén <jonas@kollektivet.nu>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -664,9 +664,8 @@ msgstr "Skriv ut configure-alternativ"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Skriv ut senaste arbetskatalog till angiven fil"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fil"
msgstr "<fil>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Aktiverar stöd för underskal (standardval)"
@ -681,7 +680,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Ställ in felsökningsnivå"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<heltal>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Startar filvisaren"
@ -689,9 +688,8 @@ msgstr "Startar filvisaren"
msgid "Edit files"
msgstr "Redigera filer"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Öppna fil..."
msgstr "<fil> ..."
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Tvinga fram xtermfinesser"
@ -736,7 +734,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Specificera en färgkonfiguration"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<sträng>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Visa mc med specificerat tema"
@ -1659,9 +1657,8 @@ msgstr ""
"En användarvänlig texteditor\n"
"skriven för Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Om"
@ -1848,13 +1845,11 @@ msgstr ""
"Chmod \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorera lås"
msgstr "I&gnorera"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ignorera lås"
msgstr "Ignorera a&lla"
msgid "&Retry"
msgstr "Försök &igen"
@ -1951,9 +1946,8 @@ msgstr "&Cd följer länkar"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "S&äker borttagning"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&O Skriv över"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "A&utospara inställningar"
@ -4249,9 +4243,9 @@ msgstr "sftp: Upprättandet av en SSH-session misslyckades"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Ingen filhanterardata existerar för läsning av filen"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: abort-fel: %s"
msgstr "sftp: socket-fel: %s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4500,10 +4494,3 @@ msgstr "Fortsätt från början?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan inte hämta en lokal kopia av /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Borttagning av filen \"%s\" misslyckades\n"
#~ "%s"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n"
"Language: szl\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n"
"Language: ta\n"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n"
"Language: te\n"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 02:24+0000\n"
"Last-Translator: yusuf <yusuf.aydemir@pisilinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -656,9 +656,8 @@ msgstr "Yazdırma yapılandırma seçenekleri"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Belirlenen dosyaya son çalışılan dizini yaz"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "dosya:"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Altkabuk desteğini etkinleştirir (öntanımlı)"
@ -681,9 +680,8 @@ msgstr "Bir dosyayı dosya göstericide açar"
msgid "Edit files"
msgstr "Dosyasyaları düzenle"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "D&osyayı aç..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm özelliklerini etkinleştirir"
@ -1652,9 +1650,8 @@ msgstr ""
"Kullanıcı dostu bir metin düzenleyici\n"
"Midnight Commander için yazıldı"
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Telif hakkı (C) 1996-2016 Özgür Yazılım Vakfı"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
@ -1843,13 +1840,11 @@ msgstr ""
"chmod \"%s\" yapılamadı \n"
" %s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "& Kilit yoksay"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "& Kilit yoksay"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Tekrar"
@ -1946,9 +1941,8 @@ msgstr "cd &Bağları izler"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "güvenilir si&lme"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Üzerine Yaz"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "&Ayarları otomatik kaydet"
@ -4246,9 +4240,9 @@ msgstr "stp: SSH oturumu kurarken hata oluştu"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Dosya okumak için hiç dosya işleyici verisi mevcut değil "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: çıkış hatası: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4497,10 +4491,3 @@ msgstr "Başından devam edilsin mi?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr " /ftp://some.host/editme.txt 'in yerel kopyası alınamadı"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" dosyası silinemiyor \n"
#~ " %s"

View File

@ -12,16 +12,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -662,9 +664,8 @@ msgstr "Показати параметри конфігурації"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Показати останній робочий каталог у вказаний файл"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "файл"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Вмикає підтримку вкладеної оболонки (стандартно)"
@ -687,9 +688,8 @@ msgstr "Запускає програму перегляду для файлу"
msgid "Edit files"
msgstr "Редагувати файли"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Відкрити файл…"
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Нав’язує властивості xterm"
@ -1635,9 +1635,8 @@ msgstr ""
"Дружній до користувача редактор тексту\n"
"написаний для Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "Авторські права (C) 1996-2016 за Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Про програму"
@ -1823,13 +1822,11 @@ msgstr ""
"Не вдалося змінити права на «%s» \n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ігнорувати блокування"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Ігнорувати блокування"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "По&вторити"
@ -1926,9 +1923,8 @@ msgstr "Зміна &каталогу за посиланнями"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Безпечне &видалення"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Замістити"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr "&Автозбереження параметрів"
@ -3006,6 +3002,7 @@ msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] "Завершено (ігнорований %zu каталог)"
msgstr[1] "Завершено (ігноровано %zu каталогів)"
msgstr[2] "Завершено (ігноровано %zu каталогів)"
msgstr[3] "Завершено (ігноровано %zu каталогів)"
msgid "Searching"
msgstr "Виконується пошук"
@ -3170,6 +3167,7 @@ msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] " (%lu блок)"
msgstr[1] " (%lu блоків)"
msgstr[2] " (%lu блоків)"
msgstr[3] " (%lu блоків)"
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -3406,6 +3404,7 @@ msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] "Відкрито %zu екран. Все одно вийти?"
msgstr[1] "Відкрито %zu екрани. Все одно вийти?"
msgstr[2] "Відкрито %zu екранів. Все одно вийти?"
msgstr[3] "Відкрито %zu екранів. Все одно вийти?"
msgid "The Midnight Commander"
msgstr "Midnight Commander"
@ -3554,6 +3553,7 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s у %d файлі"
msgstr[1] "%s у %d файлах"
msgstr[2] "%s у %d файлах"
msgstr[3] "%s у %d файлах"
msgid "Panelize"
msgstr "Панелізувати"
@ -4222,9 +4222,9 @@ msgstr "sftp: Невдача при встановленні SSH сесії"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Немає даних про оброблювач для читання файлу"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: сталася помилка переривання: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4472,10 +4472,3 @@ msgstr "Почати спочатку?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не вдалося отримати локальну копію /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Не вдалося видалити файл «%s»\n"
#~ "%s"

109
po/uz.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-18 19:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 01:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -628,6 +628,9 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
@ -640,12 +643,18 @@ msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
msgid "Edit files"
msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
@ -685,6 +694,9 @@ msgstr ""
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
@ -1550,7 +1562,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2016 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -1730,6 +1742,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
@ -1820,6 +1841,9 @@ msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
msgid "Safe overwrite"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
@ -2398,10 +2422,23 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
msgid "&Retry"
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#, c-format
@ -2422,16 +2459,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
@ -2444,18 +2479,6 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
@ -2468,6 +2491,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
@ -2594,33 +2632,10 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr ""
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
@ -3972,6 +3987,10 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n"
"Language: vi\n"
@ -631,9 +631,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Ghi thư mục làm việc cuối cùng vào tập tin chỉ ra"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "tập tin"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Bật hỗ trợ shell con (mặc định)"
@ -656,9 +655,8 @@ msgstr "Xem tập tin"
msgid "Edit files"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Mở tập tin..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Bắt buộc dùng tính năng của xterm"
@ -1747,13 +1745,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Lời đi khóa"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "&Lời đi khóa"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Thử lại"
@ -1848,9 +1844,8 @@ msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "&Ghi chèn"
msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
@ -4034,9 +4029,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: lỗi thoát: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n"
"Language: wa\n"
@ -629,9 +629,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "fitchî"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
@ -654,9 +653,8 @@ msgstr "Enonder li håyneu di fitchî so on fitchî"
msgid "Edit files"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "&Drovî fitchî..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
@ -1748,9 +1746,8 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "Mete &Totafwait"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "&Rissayî"

View File

@ -5,8 +5,9 @@
# Translators:
# Jacques Yip <cong-ye@163.com>, 2017
# Jake Li <gnozil@gmail.com>, 2012
# liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2016
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016
# Kenneth Cheung <zjhken01@163.com>, 2018
# shuyu liu <liushuyu011@gmail.com>, 2016
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016,2018
# qingxianhao <qinghao1@foxmail.com>, 2012
# qingxianhao <qinghao1@foxmail.com>, 2012
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
"zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -111,19 +112,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
"hex)"
msgstr ""
msgstr "数字超出范围 (应在byte范围中, 0<=n <=0xFF, 以十六进制表示)"
msgid "Invalid character"
msgstr ""
msgstr "无效的字符"
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
msgstr "没有与之匹配的引号"
#, c-format
msgid ""
"Hex pattern error at position %d:\n"
"%s."
msgstr ""
"于 %d 发现十六进制格式错误:\n"
"%s。"
msgid "Search string not found"
msgstr "没有找到要搜索的字符串"
@ -663,9 +666,8 @@ msgstr "打印配置选项"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "将工作目录打印到指定文件"
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "文件"
msgstr "<file>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "启用子 shell 支持(默认)"
@ -680,7 +682,7 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "设置调试级别"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "在文件上启动文件查看器"
@ -688,9 +690,8 @@ msgstr "在文件上启动文件查看器"
msgid "Edit files"
msgstr "编辑文件"
#, fuzzy
msgid "<file> ..."
msgstr "打开文件(&O)..."
msgstr "<file> …"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "强制使用 xterm 特性"
@ -732,7 +733,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "指定颜色配置"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<string>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "用指定的皮肤显示 MC"
@ -804,13 +805,13 @@ msgid "Color options"
msgstr "颜色选项"
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
msgstr "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgid "file"
msgstr "文件"
msgid "file1 file2"
msgstr ""
msgstr "文件1 文件2"
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr "[this_dir] [other_panel_dir]"
@ -1654,9 +1655,8 @@ msgstr ""
"为 Midnight Commander 编写的\n"
"一个界面友好的文本编辑器。"
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
msgstr "版权所有 (C) 1996-2016 自由软件基金会"
msgstr "版权所有 (C) 1996-2018 自由软件基金会"
msgid "About"
msgstr "关于"
@ -1842,13 +1842,11 @@ msgstr ""
"无法 chmod“%s”\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "忽略(&I)"
msgstr "忽略(&I)"
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "忽略锁(&I)"
msgstr "全部忽略(&A)"
msgid "&Retry"
msgstr "重试(&R)"
@ -1945,9 +1943,8 @@ msgstr "切换目录跟随链接(&K)"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "安全删除(&F)"
#, fuzzy
msgid "Safe overwrite"
msgstr "覆盖(&O)"
msgstr "安全覆盖"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "自动保存设置(&U)"
@ -2059,7 +2056,7 @@ msgid "User &mini status"
msgstr "用户简要状态(&M)"
msgid "Listing format"
msgstr ""
msgstr "列表格式"
msgid "Executable &first"
msgstr "可执行文件优先(&f)"
@ -2538,6 +2535,9 @@ msgid ""
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
"无法在非本地文件系统上创建稳定的符号链接:\n"
"\n"
"稳定符号链接选项将被禁用"
#, c-format
msgid ""
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "&Info"
msgstr "信息(&I)"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgstr "列表格式(&L)…"
msgid "&Sort order..."
msgstr "排序(&S)..."
@ -3874,10 +3874,10 @@ msgid "Data types:"
msgstr "数据类型: "
msgid "Home directory:"
msgstr ""
msgstr "Home路径"
msgid "Profile root directory:"
msgstr ""
msgstr "Profile根路径"
msgid "System data"
msgstr "系统数据"
@ -4234,9 +4234,9 @@ msgstr "sftp: SSH 会话建立失败"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: 读取的文件没有指定处理程序"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: 中止错误: %s"
msgstr "sftp套接字错误%s"
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
@ -4485,10 +4485,3 @@ msgstr "从头继续搜索?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "无法获取 /ftp://some.host/editme.txt 的本地副本"
#~ msgid ""
#~ "Cannot delete file \"%s\"\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "无法删除文件“%s”\n"
#~ "%s"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 11:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
"zh_TW/)\n"
@ -632,9 +632,8 @@ msgstr ""
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<file>"
msgstr "檔案"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "支援使用次殼層 (預設值)"
@ -1750,9 +1749,8 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Ignore &all"
msgstr "設定全部"
msgstr ""
msgid "&Retry"
msgstr "重試"
@ -4028,9 +4026,9 @@ msgstr ""
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr "ftpfs: 造成中斷的錯誤: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"