mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 20:36:50 +03:00
Update translations from Transifex
Signed-off-by: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>
This commit is contained in:
parent
846d92b9b7
commit
29d734a443
32
po/af.po
32
po/af.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-24 15:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mc/mc/language/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid ""
|
||||
"written for the Midnight Commander."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -2678,18 +2678,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Target file already exists!"
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New : %s, size %s"
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing: %s, size %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite this target?"
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
@ -2698,13 +2693,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite all targets?"
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If &size differs"
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
@ -3634,6 +3635,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
32
po/ar.po
32
po/ar.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-24 15:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid ""
|
||||
"written for the Midnight Commander."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -2678,18 +2678,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Target file already exists!"
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New : %s, size %s"
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing: %s, size %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite this target?"
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
@ -2698,13 +2693,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite all targets?"
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If &size differs"
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
@ -3650,6 +3651,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
19
po/az.po
19
po/az.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
@ -2686,9 +2686,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Bu hədəfin üstünə yazım mı?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "A&ppend"
|
||||
@ -2696,9 +2695,8 @@ msgstr "A&ppend"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Reget"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Bütün hədəflərin üstünə yazılsın mı?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2709,9 +2707,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Başqa &Böyüklükdə isə"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3657,9 +3654,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Daxili düzəldici ilə birlikdə\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Daxili düzəldici ilə birlikdə\n"
|
||||
@ -4290,6 +4286,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Güncəllə"
|
||||
|
36
po/be.po
36
po/be.po
@ -5,15 +5,16 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
|
||||
# Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com>, 2018
|
||||
# Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2019
|
||||
# Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2018
|
||||
# Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com >, 2017-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 17:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1656,9 +1657,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Зручны тэкставы рэдактар,\n"
|
||||
"напісаны для Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Пра праграму"
|
||||
@ -2871,17 +2871,14 @@ msgstr "%.2f кБ/с"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld Б/с"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Новы : %s, памер %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Існуючы: %s, памер %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Перазапісаць файл?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "Дапісаць у канец(&P)"
|
||||
@ -2889,9 +2886,8 @@ msgstr "Дапісаць у канец(&P)"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "Дапампаваць(&R)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Перазапісаць усё?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2902,9 +2898,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Розныя памерам(&S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Файл існуе"
|
||||
@ -3876,9 +3871,8 @@ msgstr "З бібліятэкай «ncurses»\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "З бібліятэкай «ncursesw»\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "З убудаваным рэдактарам\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "З убудаваным рэдактарам\n"
|
||||
@ -4532,9 +4526,3 @@ msgstr "Працягваць ад пачатку?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Немагчыма атрымаць лакальную копію /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Файл ужо сінуе!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Састарэлыя(&U)"
|
||||
|
28
po/bg.po
28
po/bg.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@ -2858,17 +2858,14 @@ msgstr "%.2f КБ/с"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld Б/с"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Нови: %s, размер %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Съществуващи: %s, размер %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Да презапиша ли този?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "добави"
|
||||
@ -2876,9 +2873,8 @@ msgstr "добави"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "Препрочитане"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Да презапиша ли всички?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2889,9 +2885,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "при различен размер"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Файлът съществува"
|
||||
@ -3857,9 +3852,8 @@ msgstr "Използване на библиотеката ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Използване на библиотеката ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "С вграден редактор\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "С вграден редактор\n"
|
||||
@ -4512,9 +4506,3 @@ msgstr "Да се продължи ли от началото?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Не може да се изтегли локално копие на /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Целевия файл вече съществува!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Обнови"
|
||||
|
32
po/br.po
32
po/br.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-24 15:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mc/mc/language/br/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid ""
|
||||
"written for the Midnight Commander."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -2679,18 +2679,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Target file already exists!"
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New : %s, size %s"
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing: %s, size %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite this target?"
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
@ -2699,13 +2694,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite all targets?"
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If &size differs"
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
@ -3647,6 +3648,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
39
po/ca.po
39
po/ca.po
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mc package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2018
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2019
|
||||
# Daniel <danicases@gmail.com>, 2011
|
||||
# Daniel <danicases@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Daniel <danicases@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 11:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-24 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -1665,9 +1665,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Un editor de text fàcil d'emprar\n"
|
||||
"escrit per al Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 la Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2019 la Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Quant a"
|
||||
@ -2887,17 +2886,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Nou: %s, mida %s"
|
||||
msgstr "Nou :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Existent: %s, mida %s"
|
||||
msgstr "Existent:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Voleu sobreescriure aquesta destinació?"
|
||||
msgstr "Sobreescric aquest fitxer?"
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "A&nnexa"
|
||||
@ -2905,22 +2901,20 @@ msgstr "A&nnexa"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "Reprè&n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Voleu sobreescriure'ls tots?"
|
||||
msgstr "Sobreescric tots els fitxers?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No sobreescriure amb un fitxer de longitud &zero"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Més a&ntic"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Més petit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Si difereix la &mida"
|
||||
msgstr "La mida é&s diferent"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "El fitxer ja existeix"
|
||||
@ -3889,9 +3883,8 @@ msgstr "Emprant la biblioteca «ncurses»\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Emprant la biblioteca «ncursesw»\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Amb editor incorporat\n"
|
||||
msgstr "Amb editor incorporat i implementació per a Aspell\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Amb editor incorporat\n"
|
||||
@ -4549,9 +4542,3 @@ msgstr "Continuo des del començament?"
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut obtenir una còpia local de /ftp://algun.amfitrió/editam.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Actualit&za"
|
||||
|
35
po/cs.po
35
po/cs.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# Karel Kopecky <kdkopx@protonmail.com>, 2017
|
||||
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2019
|
||||
# Radek Valášek <valin@buchlovice.org>, 2014
|
||||
# Robin Kriebel <kriebel.robin@gmail.com>, 2016
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 09:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 09:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -1656,9 +1656,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Uživatelsky přívětivý textový editor\n"
|
||||
"napsaný pro Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
@ -2880,15 +2879,12 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Nový: %s, velikost %s"
|
||||
msgstr "Nové:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Stávající: %s, velikost %s"
|
||||
msgstr "Existující:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Přepsat tento soubor?"
|
||||
|
||||
@ -2898,22 +2894,20 @@ msgstr "&Připojit"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "Naváza&t"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Přepsat všechny soubory?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepřepisovat souborem nulové délky"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starší"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Menší"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Pokud se liší veliko&st"
|
||||
msgstr "Veliko&st se liší"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Soubor existuje"
|
||||
@ -3887,9 +3881,8 @@ msgstr "Používá se knihovna ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Používá se knihovna ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Vestavěným editorem\n"
|
||||
msgstr "S vestavěným editorem a podporou Aspell\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Vestavěným editorem\n"
|
||||
@ -4543,9 +4536,3 @@ msgstr "Pokračovat od začátku?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Nedaří získat místní kopii souboru /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Cílový soubor už existuje!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Akt&ualizace"
|
||||
|
43
po/da.po
43
po/da.po
@ -7,15 +7,15 @@
|
||||
# Henry Madsen Jensen <henry@madsen-jensen.dk>, 2016
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014
|
||||
# Morten Bo Johansen <mortenbo@hotmail.com>, 2018
|
||||
# scootergrisen, 2018
|
||||
# scootergrisen, 2018-2019
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 11:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mortenbo@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Word wrap line length:"
|
||||
msgstr "Linjelængde for ordombrydning:"
|
||||
|
||||
msgid "Editor options"
|
||||
msgstr "Indstillinger for redigeringsprogram"
|
||||
msgstr "Indstillinger for editor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A user friendly text editor\n"
|
||||
@ -1654,9 +1654,8 @@ msgstr ""
|
||||
"En brugervenlig teksteditor\n"
|
||||
"skrevet til Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Ophavsret (C) 1996-2018 Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Ophavsret (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
@ -2876,17 +2875,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Ny : %s, størrelse %s"
|
||||
msgstr "Ny :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Eksisterende: %s, størrelse %s"
|
||||
msgstr "Eksisterende:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Overskriv dette mål?"
|
||||
msgstr "Overskriv filen?"
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Tilføj"
|
||||
@ -2894,22 +2890,20 @@ msgstr "&Tilføj"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "Fo&rtryd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Overskriv alle mål?"
|
||||
msgstr "Overskriv alle filerne?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overskriv ikke med fil på &nul længde"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ældre"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Mindre"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Hvis &størrelsen er forskellig"
|
||||
msgstr "Forskellig &størrelse"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Fil findes"
|
||||
@ -3874,9 +3868,8 @@ msgstr "Bruger ncurses-biblioteket\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Bruger ncursesw-biblioteket\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Med indbygget teksteditor\n"
|
||||
msgstr "Med indbygget editor og understøttelse af Aspell\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Med indbygget teksteditor\n"
|
||||
@ -4529,9 +4522,3 @@ msgstr "Fortsæt fra begyndelsen?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Kan ikke hente en lokal kopi af /ftp://en.vært/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Målfil findes allerede!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Opdater"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
|
||||
|
22
po/el.po
22
po/el.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -2776,9 +2776,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση αυτού του στόχου;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2786,9 +2785,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση όλων των στόχων;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2799,9 +2797,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Αν διαφέρει το &μέγεθος"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
|
||||
@ -3755,9 +3752,8 @@ msgstr "Με χρήση της βιβλιοθήκης ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Με χρήση της βιβλιοθήκης ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Με ενσωματωμένο επεξεργαστή\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Με ενσωματωμένο επεξεργαστή\n"
|
||||
@ -4389,9 +4385,3 @@ msgstr "Συνέχεια από την αρχή;"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Το αρχείο στόχος υπάρχει ήδη!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Ενημέρωση"
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/"
|
||||
"language/en_GB/)\n"
|
||||
|
89
po/eo.po
89
po/eo.po
@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mc package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Keith Bowes <zooplah@gmail.com>, 2011,2016,2018
|
||||
# Keith Bowes <zooplah@gmail.com>, 2011,2016,2018-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Keith Bowes <zooplah@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -642,7 +642,7 @@ msgid "%s (%d)"
|
||||
msgstr "%s (%d)"
|
||||
|
||||
msgid "&Abort"
|
||||
msgstr "Ĉ&esigi"
|
||||
msgstr "&Nuligi"
|
||||
|
||||
msgid "Displays the current version"
|
||||
msgstr "Eligi la uzatan eldonon"
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Searching %s"
|
||||
msgstr "Serĉanta en %s"
|
||||
|
||||
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
|
||||
msgstr "Dosiero havas malmolajn ligilojn. Ĉu elmeti antaŭ ol konservi?"
|
||||
msgstr "Dosiero havas rektajn ligilojn. Ĉu elmeti antaŭ ol konservi?"
|
||||
|
||||
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
|
||||
msgstr "La dosiero estis ekstere modifita. Ĉu senkonsidere konservi?"
|
||||
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid ""
|
||||
"Continue discards these changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktuala teksto estis modifita sen dosiera konservado.\n"
|
||||
"Daŭrigi forviŝas tiujn ŝanĝojn"
|
||||
"Daŭrigi forviŝos tiujn ŝanĝojn"
|
||||
|
||||
msgid "In se&lection"
|
||||
msgstr "En e&lekto"
|
||||
@ -1652,9 +1652,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Afabla tekstoredaktilo\n"
|
||||
"verkita por Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Kopirajto (C) 1996–2018 la Fondaĵo pri liberaj programoj"
|
||||
msgstr "Kopirajto (C) 1996–2019 la Fondaĵo pri liberaj programoj"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Pri"
|
||||
@ -2162,7 +2161,7 @@ msgid "&Kill"
|
||||
msgstr "&Mortigi"
|
||||
|
||||
msgid "Background jobs"
|
||||
msgstr "F&onaj taskoj"
|
||||
msgstr "Fonaj taskoj"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
|
||||
@ -2301,7 +2300,7 @@ msgstr "ligilo: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink: %s"
|
||||
msgstr "mola ligilo: %s"
|
||||
msgstr "simbola ligilo: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
|
||||
@ -2374,22 +2373,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a symbolic link"
|
||||
msgstr "'%s' ne estas mola ligilo"
|
||||
msgstr "'%s' ne estas simbola ligilo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symlink '%s' points to:"
|
||||
msgstr "Mola ligilo '%s' alidirektas al:"
|
||||
|
||||
msgid "Edit symlink"
|
||||
msgstr "Redakti molan ligilon"
|
||||
msgstr "Redakti simbolan ligilon"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
|
||||
msgstr "redakti molan ligilon, ne eblas forigi %s: %s"
|
||||
msgstr "redakti simbolan ligilon, ne eblas forigi %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "edit symlink: %s"
|
||||
msgstr "redakti molan ligilon: %s"
|
||||
msgstr "redakti simbolan ligilon: %s"
|
||||
|
||||
msgid "FTP to machine"
|
||||
msgstr "FTP al servilo"
|
||||
@ -2525,16 +2524,20 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblas trovi rektligilan fontan dosieron \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblas krei celan rektan ligilon \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne eblas krei celan rektan ligilon \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2549,16 +2552,16 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Option Stable Symlinks will be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblas fari stabilajn molajn ligilojn inter foraj dosiersistemoj:\n"
|
||||
"Ne eblas fari stabilajn simbolajn ligilojn inter foraj dosiersistemoj:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"La agordaĵo \"Stabilaj molaj ligiloj\" estos malaktivigita"
|
||||
"La agordaĵo \"Stabilaj simbolaj ligiloj\" estos malaktivigita"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblas krei celan molan ligilon \"%s\"\n"
|
||||
"Ne eblas krei celan simbolan ligilon \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2809,7 +2812,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblas kopii ciklan molan ligilon\n"
|
||||
"Ne eblas kopii ciklan simbolan ligilon\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2855,7 +2858,7 @@ msgstr "%d:%02d.%02d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ETA %s"
|
||||
msgstr "Taskita resto: %s"
|
||||
msgstr "Proksimuma restanta tempo: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f MB/s"
|
||||
@ -2869,17 +2872,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Nova: %s, grando %s"
|
||||
msgstr "Nova:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Jama: %s, grando %s"
|
||||
msgstr "Jama:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Ĉu anstataŭigi ĉi tiun celon?"
|
||||
msgstr "Ĉu anstataŭigi ĉi tiun dosieron?"
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "Al&meti"
|
||||
@ -2887,22 +2887,20 @@ msgstr "Al&meti"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Reakiri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Ĉu anstataŭigi ĉiujn celojn?"
|
||||
msgstr "Ĉu anstataŭigi ĉiujn dosierojn?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne anstataŭigi per &dosiero de nula longo"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pli m&alnova"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Pli malgranda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Se &grando malsamas"
|
||||
msgstr "&Grando malsamas"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Dosiero ekzistas"
|
||||
@ -2967,7 +2965,7 @@ msgid "Di&ve into subdir if exists"
|
||||
msgstr "Plo&nĝi en subdosierujon se ĝi ekzistas"
|
||||
|
||||
msgid "&Stable symlinks"
|
||||
msgstr "&Stabilaj molaj ligiloj"
|
||||
msgstr "&Stabilaj simbolaj ligiloj"
|
||||
|
||||
msgid "&Background"
|
||||
msgstr "&Fone"
|
||||
@ -3334,10 +3332,10 @@ msgid "&Symlink"
|
||||
msgstr "&Mola ligilo"
|
||||
|
||||
msgid "Relative symlin&k"
|
||||
msgstr "&Relativa mola ligilo"
|
||||
msgstr "&Relativa simbola ligilo"
|
||||
|
||||
msgid "Edit s&ymlink"
|
||||
msgstr "Re&dakti molan ligilon"
|
||||
msgstr "Re&dakti simbolan ligilon"
|
||||
|
||||
msgid "Ch&own"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi estre&con"
|
||||
@ -3866,9 +3864,8 @@ msgstr "Uzanta la bibliotekon ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Uzanta la bibliotekon ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Kun interna tekstoredaktilo\n"
|
||||
msgstr "Kun interna tekstoredaktilo kaj literumilo\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Kun interna tekstoredaktilo\n"
|
||||
@ -4004,7 +4001,7 @@ msgid ""
|
||||
"in cpio archive\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malkonsekvencaj malmolaj ligiloj de\n"
|
||||
"Malkonsekvencaj rektaj ligiloj de\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"en cpio-dosiero\n"
|
||||
"%s"
|
||||
@ -4178,10 +4175,10 @@ msgid "ftpfs: CWD failed."
|
||||
msgstr "ftpfs: CWD malsukcesis."
|
||||
|
||||
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
|
||||
msgstr "ftpfs: ne eblas solvi molan ligilon"
|
||||
msgstr "ftpfs: ne eblas solvi simbolan ligilon"
|
||||
|
||||
msgid "Resolving symlink..."
|
||||
msgstr "Solvanta molan ligilon..."
|
||||
msgstr "Solvanta simbolan ligilon..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
|
||||
@ -4231,7 +4228,7 @@ msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
|
||||
msgstr "sftp: Eraro okazis dum lego de %s: %s"
|
||||
|
||||
msgid "sftp: Unable to get current user name."
|
||||
msgstr "sftp: Ne eblas atingi la aktualan salutnomon."
|
||||
msgstr "sftp: Ne eblas atingi la uzatan salutnomon."
|
||||
|
||||
msgid "sftp: Invalid host name."
|
||||
msgstr "sftp: Nevalida retnodnomo."
|
||||
@ -4522,9 +4519,3 @@ msgstr "Ĉu deiri de la komenco?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Ne eblas atingi lokan kopion de /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Cela dosiero jam ekzistas!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Aktualigi"
|
||||
|
33
po/es.po
33
po/es.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martin <dhmartina@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -1657,9 +1657,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Un editor de texto amigable\n"
|
||||
"para Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de..."
|
||||
@ -2879,15 +2878,12 @@ msgstr "%.2f kB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Nuevo : %s, tamaño %s"
|
||||
msgstr "Nuevo :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Actual: %s, tamaño %s"
|
||||
msgstr "Actual:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "¿Sobrescribir este archivo?"
|
||||
|
||||
@ -2897,22 +2893,20 @@ msgstr "aña&Dir"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Reintentar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "¿Sobrescribir todos los archivos?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no sobrescribir con archivos de tamaño cer&O"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "antig&Uos"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Menores"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "si el ta&Maño difiere"
|
||||
msgstr "tamaño di&Ferente"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Archivo ya existe"
|
||||
@ -3876,9 +3870,8 @@ msgstr "Utilizando la biblioteca ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Utilizando la biblioteca ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Editor de texto propio incluido\n"
|
||||
msgstr "Editor de texto propio y ortografía incluidos\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Editor de texto propio incluido\n"
|
||||
@ -4531,9 +4524,3 @@ msgstr "¿Continuar desde el principio?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Imposible obtener una copia local de /ftp://ese.equipo/editame.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "¡El archivo destino ya existe!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "actuali&Zar"
|
||||
|
54
po/et.po
54
po/et.po
@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mc package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, 2013-2016,2018
|
||||
# Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, 2013-2016,2018-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
"on loodud Midnight Commanderile."
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autoriõigus (c) 1996-2019 Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Programmist"
|
||||
@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid "Sa&fe delete"
|
||||
msgstr "&Kindel kustutamine"
|
||||
|
||||
msgid "Safe overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turvaline ülekirjutamine"
|
||||
|
||||
msgid "A&uto save setup"
|
||||
msgstr "Seadete a&utomaatsalvestus"
|
||||
@ -2520,16 +2520,20 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jäikviida lähtefaili \"%s\" info päring nurjus\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jäikviida sihtfaili \"%s\" loomine nurjus\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jäikviida sihtfaili \"%s\" loomine nurjus"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2774,7 +2778,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot close target file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sihtfaili \"%s\" silgemine nurjus\n"
|
||||
"Sihtfaili \"%s\" sulgemine nurjus\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
|
||||
@ -2864,17 +2868,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Uus %s, suurus %s"
|
||||
msgstr "Uus:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Olemasolev: %s, suurus %s"
|
||||
msgstr "Olemasolev:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Kas kirjutada see sihtkoht üle?"
|
||||
msgstr "Kas kirjutada see fail üle?"
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Lisa"
|
||||
@ -2882,22 +2883,20 @@ msgstr "&Lisa"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Uuesti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Kas kirjutada kõik sihtkohad üle?"
|
||||
msgstr "Kas kirjutada kõik failid üle?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ära kirjuta üle &tühje faile"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Vanemad"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vä&iksemad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Kui &suurus erineb"
|
||||
msgstr "&Suurus erineb"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Fail on olemas"
|
||||
@ -3044,11 +3043,11 @@ msgstr[1] "Lõpetatud (%zu kataloogi eirati)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otsi faile: \"%s\". Sisu: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Find File: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otsi faile: \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Otsimine"
|
||||
@ -3861,9 +3860,8 @@ msgstr "Kasutatakse teeki ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Kasutatakse teeki ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Sisseehitatud toimetiga\n"
|
||||
msgstr "Sisseehitatud toimeti ja Aspelli toega\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Sisseehitatud toimetiga\n"
|
||||
@ -4516,9 +4514,3 @@ msgstr "Kas jätkata algusest?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Kohaliku koopia hankimine failist /ftp://some.host/editme.txt nurjus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Sihtfail on juba olemas!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Uuenda"
|
||||
|
108
po/eu.po
108
po/eu.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mc package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011,2015-2018
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011,2015-2019
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eu/)\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -118,6 +118,8 @@ msgid ""
|
||||
"Hex pattern error at position %d:\n"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hex eredu errorea %dkokapenean :\n"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
msgid "Search string not found"
|
||||
msgstr "Bilatutako katea ez da aurkitu"
|
||||
@ -800,7 +802,7 @@ msgid "Color options"
|
||||
msgstr "Koloreen aukerak"
|
||||
|
||||
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[+lerrozk] fitxtg1[:lerrozk] [fitxtg2[:lerrozk]...]"
|
||||
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "fitxategia"
|
||||
@ -1652,9 +1654,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Testu editore lagunkoi bat\n"
|
||||
"Midnight Commander-rarentzako idatzia."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Honi buruz"
|
||||
@ -1943,7 +1944,7 @@ msgid "Sa&fe delete"
|
||||
msgstr "E&zabatze segurua"
|
||||
|
||||
msgid "Safe overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gainidazte segurua"
|
||||
|
||||
msgid "A&uto save setup"
|
||||
msgstr "A&uto gorde ezarpena"
|
||||
@ -2528,23 +2529,28 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin da lortu esteka trinkoaren \"%s\" iturburu fitxategiaren egoera "
|
||||
"(stat)\\n\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin da sortu iturburuaren \"%s\" esteka sinbolikoa\\n\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezin da sortu iturburuaren \"%s\" esteka sinbolikoa"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read source link \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" iturburu esteka ezin irakurri\n"
|
||||
"Ezin da irakurri \"%s\" iturburu esteka\\n\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2552,13 +2558,17 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Option Stable Symlinks will be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin dira egin esteka-sinboliko egonkorrak lokalak ez diren fitxategi-"
|
||||
"sistemetara:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Esteka-sinboliko egonkorrak aukera desgaituko da"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" helburu esteka sinbolikoa ezin sortu\n"
|
||||
"Ezin da sortu \"%s\" helburu esteka sinbolikoa\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2622,19 +2632,19 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot stat file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" fitxategiaren egoera (\"stat\") ezin lortu\n"
|
||||
"Ezin da lortu \"%s\" fitxategiaren egoera (stat)\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" direktorioa ezin gainidatzi"
|
||||
msgstr "Ezin da gainidatzi \"%s\" direktorioa"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" fitxategia \"%s\"-ra ezin mugitu\n"
|
||||
"Ezin da mugitu \"%s\" fitxategia \"%s\"-ra\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2642,7 +2652,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" direktorioa ezin ezabatu\n"
|
||||
"Ezin da ezabatu \"%s\" direktorioa\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2650,7 +2660,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" direktorioa ezin gainidatzi\n"
|
||||
"Ezin da gainidatzi \"%s\" direktorioa\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2658,7 +2668,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" fitxategia ezin gainidatzi\n"
|
||||
"Ezin da gainidatzi \"%s\" fitxategia\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2666,7 +2676,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" direktorioa \"%s\"-ra ezin mugitu\n"
|
||||
"Ezin da mugitu \"%s\" direktorioa \"%s\"-ra\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
|
||||
@ -2677,7 +2687,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" iturburu fitxategiaren egoera (\"stat\") ezin lortu\n"
|
||||
"Ezin da lortu \"%s\" iturburu fitxategiaren egoera\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2685,7 +2695,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot create special file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" fitxategi berezia ezin sortu\n"
|
||||
"Ezin da sortu \"%s\" fitxategi berezia\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2693,7 +2703,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" helburu fitxategiaren jabea ezin aldatu\n"
|
||||
"Ezin da aldatu \"%s\" helburu fitxategiaren jabea (chown)\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2701,7 +2711,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" helburu fitxategiaren baimenak ezin aldatu\n"
|
||||
"Ezin dira aldatu \"%s\" helburu fitxategiaren baimenak\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2709,7 +2719,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot open source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" iturburu fitxategia ezin ireki\n"
|
||||
"Ezin da ireki \"%s\" iturburu fitxategia\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
|
||||
@ -2720,7 +2730,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" iturburu fitxategiaren egoera (\"fstat\") ezin lortu\n"
|
||||
"Ezin da lortu \"%s\" iturburu fitxategiaren egoera (fstat)\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2728,7 +2738,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot create target file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" helburu fitxategia ezin sortu\n"
|
||||
"Ezin da sortu \"%s\" helburu fitxategia\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2736,7 +2746,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" helburu fitxategiaren egoera (\"fstat\") ezin lortu\n"
|
||||
"Ezin da loortu \"%s\" helburu fitxategiaren egoera (fstat)\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2760,7 +2770,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot write target file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" helburu fitxategia ezin idatzi\n"
|
||||
"Ezin da idatzi \"%s\" helburu fitxategia\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "(stalled)"
|
||||
@ -2771,7 +2781,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot close source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" iturburu fitxategia ezin itxi\n"
|
||||
"Ezin da itxi \"%s\" iturburu fitxategia\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2779,7 +2789,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot close target file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" helburu fitxategia ezin itxi\n"
|
||||
"Ezin da itxi \"%s\" helburu fitxategia\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
|
||||
@ -2793,7 +2803,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" iturburu direktorioaren egoera (\"stat\") ezin lortu\n"
|
||||
"Ezin da lortu \"%s\" iturburu direktorioaren egoera (stat)\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2833,7 +2843,7 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" helburu direktorioaren jabea ezin aldatu (\"chown\")\n"
|
||||
"Ezin da aldatu \"%s\" helburu direktorioaren jabea (chown)\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2869,17 +2879,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Berria : %s, neurria %s"
|
||||
msgstr "Berria :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Dagoena: %s, size %s"
|
||||
msgstr "Dagoena:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Helburu guztiak gainidatzi?"
|
||||
msgstr "Gainidatzi fitxategi hau?"
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "era&nskina"
|
||||
@ -2887,22 +2894,20 @@ msgstr "era&nskina"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Beste saiakera bat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Helburu guztiak gainidatzi?"
|
||||
msgstr "Gainidatzi fitxategi guztiak?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez gainidatzi &zero luzerako fitxategiekin"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Zaharragoa"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T&xikiagoa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "&Neurria desberdina bada"
|
||||
msgstr "&Neurri ezberdinak"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Fitxategia existitzen da"
|
||||
@ -3049,11 +3054,11 @@ msgstr[1] "Amaituta (%zu direktorioak baztertuta)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aurkitu fitxategia: \"%s\". Edukia: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Find File: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilatu fitxategia: \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Bilatzen"
|
||||
@ -3867,9 +3872,8 @@ msgstr "ncurses liburutegia erabiltzen\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "ncursesw liburutegia erabiltzen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "builtin editorearekin\n"
|
||||
msgstr "Barneratutako editorearekin eta Aspell euskarriarekin\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "builtin editorearekin\n"
|
||||
@ -4274,7 +4278,7 @@ msgstr "sftp: Ez dago fitxategi maneiatzaile daturik fitxategia irakurtzeko"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sftp: socket error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sftp: socket-errorea: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
|
||||
@ -4525,9 +4529,3 @@ msgstr "Hasieratik jarraitu?"
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin eskuratu ondokoaren bertako kopia bat: /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Helburu fitxategia dagoeneko existitzen da!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Eg&uneratu"
|
||||
|
7
po/fa.po
7
po/fa.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
@ -4252,6 +4252,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "بهروز رسانی"
|
||||
|
20
po/fi.po
20
po/fi.po
@ -3,16 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mc package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017-2019
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
# Kasvain <kasvain@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 20:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Question mark"
|
||||
msgstr "Kysymysmerkki"
|
||||
|
||||
msgid "Ampersand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Et-merkki"
|
||||
|
||||
msgid "Dollar sign"
|
||||
msgstr "Dollarin merkki"
|
||||
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "Skin:"
|
||||
msgstr "Ulkoasuteema:"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulkoasu"
|
||||
|
||||
msgid "Case &insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Cannot change directory"
|
||||
msgstr "Ei voitu vaihtaa hakemistoa"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suodata"
|
||||
|
||||
msgid "Set expression for filtering filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgid "&Sort order..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Filter..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Suodata..."
|
||||
|
||||
msgid "&Encoding..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "&Filtered view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Kopioi"
|
||||
|
||||
msgid "C&hmod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgid "C&onfirmation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Appearance..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ulkoasu..."
|
||||
|
||||
msgid "&Display bits..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
31
po/fr.po
31
po/fr.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -1667,9 +1667,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Un éditeur de text facile d'utilisation.\n"
|
||||
"écrit pour Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
@ -2884,17 +2883,14 @@ msgstr "%.2f Ko/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld o/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Nouveau : %s, de taille %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Existant : %s, taille %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Écraser cette cible ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "a&joute"
|
||||
@ -2902,9 +2898,8 @@ msgstr "a&joute"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Réobtenir"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Écraser toutes les cibles?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2915,9 +2910,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "&Si la taille diffère"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Le fichier existe"
|
||||
@ -3883,9 +3877,8 @@ msgstr "Utilisation de la bibliothèque ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Utilisation de la bibliothèque ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Avec l'éditeur intégré\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Avec l'éditeur intégré\n"
|
||||
@ -4543,9 +4536,3 @@ msgstr "Continuer à partir du début ?"
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de récupérer localement le fichier /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Le fichier cible existe déjà!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Mise à jo&ur"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
|
||||
|
32
po/ga.po
32
po/ga.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-24 15:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ga/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid ""
|
||||
"written for the Midnight Commander."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -2678,18 +2678,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Target file already exists!"
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New : %s, size %s"
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing: %s, size %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite this target?"
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
@ -2698,13 +2693,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite all targets?"
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If &size differs"
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
@ -3646,6 +3647,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
174
po/gl.po
174
po/gl.po
@ -6,15 +6,15 @@
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2011
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012,2014-2015
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mc/mc/language/gl/)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -107,18 +107,22 @@ msgid ""
|
||||
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
|
||||
"hex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número fóra de intervalo (debe estar no intervalo de bytes, 0 <= n <= 0xFF, "
|
||||
"expresado en hexadecimal)"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carácter non válido"
|
||||
|
||||
msgid "Unmatched quotes character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carácter de comiñas desemparellado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hex pattern error at position %d:\n"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro de patrón hexadecimal na posición %d:\n"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
msgid "Search string not found"
|
||||
msgstr "Non se atopa a cadea buscada"
|
||||
@ -172,6 +176,10 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Default skin has been loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non é posíbel empregar o tema «%s» con compatibilidade para cores "
|
||||
"verdadeiros:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Cargouse o tema predeterminado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -180,20 +188,22 @@ msgid ""
|
||||
"Default skin has been loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non é posíbel empregar o tema «%s» con compatibilidade\n"
|
||||
"para 256 colores en terminais sen esta característica.\n"
|
||||
"para 256 cores en terminais sen esta característica.\n"
|
||||
"Cargouse o tema predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "True color not supported with ncurses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non se admite a cor verdadeira con ncurses."
|
||||
|
||||
msgid "True color not supported in this slang version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non se admite a cor verdadeira nesta versión da xiria."
|
||||
|
||||
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semella que a súa terminal non admite 256 cores."
|
||||
|
||||
msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estabeleza COLORTERM=truecolor, se a súa terminal admite realmente cores "
|
||||
"verdadeiras."
|
||||
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
msgstr "Escape"
|
||||
@ -490,25 +500,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Verifique o valor da variábel de contorno TERM.\n"
|
||||
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
msgid "kB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
||||
msgid "KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KiB"
|
||||
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot create pipe descriptor"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel crear o descritor da canalización"
|
||||
@ -550,11 +560,11 @@ msgstr "O cache para %s expirou"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferidos"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %s: %s %lld bytes transferidos"
|
||||
|
||||
msgid "Starting linear transfer..."
|
||||
msgstr "Iniciando transferencia en liña..."
|
||||
@ -637,7 +647,7 @@ msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (%d)"
|
||||
|
||||
msgid "&Abort"
|
||||
msgstr "&Interromper"
|
||||
@ -658,7 +668,7 @@ msgid "Print last working directory to specified file"
|
||||
msgstr "Mostrar o último directorio de traballo para o ficheiro especificado"
|
||||
|
||||
msgid "<file>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<file>"
|
||||
|
||||
msgid "Enables subshell support (default)"
|
||||
msgstr "Activar uso de subterminal (predeterminado)"
|
||||
@ -673,7 +683,7 @@ msgid "Set debug level"
|
||||
msgstr "Definir o nivel de depuración"
|
||||
|
||||
msgid "<integer>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<integer>"
|
||||
|
||||
msgid "Launches the file viewer on a file"
|
||||
msgstr "Abrir un ficheiro co visor"
|
||||
@ -682,7 +692,7 @@ msgid "Edit files"
|
||||
msgstr "Editar ficheiros"
|
||||
|
||||
msgid "<file> ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<file> ..."
|
||||
|
||||
msgid "Forces xterm features"
|
||||
msgstr "Forzar as funcionalidades de xterm"
|
||||
@ -724,7 +734,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Indicar unha configuración de cores"
|
||||
|
||||
msgid "<string>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<string>"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr "Mostrar mc co tema especificado"
|
||||
@ -801,13 +811,13 @@ msgid "Color options"
|
||||
msgstr "Opcións de cor"
|
||||
|
||||
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[+liñanúm] ficheiro1[:liñanúm] [ficheiro2[:liñanúm]...]"
|
||||
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "ficheiro"
|
||||
|
||||
msgid "file1 file2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ficheiro1 ficheiro2"
|
||||
|
||||
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
|
||||
msgstr "[Este_directorio] [outro_directorio _de_panel]"
|
||||
@ -1652,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
||||
"escrito para o Midnight Commander."
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2019 a Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
@ -1840,10 +1850,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "&Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ignorar"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore &all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorar &Todo"
|
||||
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Reintentar"
|
||||
@ -1941,7 +1951,7 @@ msgid "Sa&fe delete"
|
||||
msgstr "&Borrado seguro"
|
||||
|
||||
msgid "Safe overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobrescritura segura"
|
||||
|
||||
msgid "A&uto save setup"
|
||||
msgstr "Configuración do &Auto-gardado"
|
||||
@ -1980,13 +1990,13 @@ msgid "&Fast dir reload"
|
||||
msgstr "Re&Carga rápida de directorios"
|
||||
|
||||
msgid "Ma&rk moves down"
|
||||
msgstr "ma&Rcar e baixar"
|
||||
msgstr "Ma&Rcar e baixar"
|
||||
|
||||
msgid "Re&verse files only"
|
||||
msgstr "in&Verter só ficheiros"
|
||||
msgstr "In&Verter só ficheiros"
|
||||
|
||||
msgid "Simple s&wap"
|
||||
msgstr "intercambio &Simple de paneis"
|
||||
msgstr "Intercambio &Simple de paneis"
|
||||
|
||||
msgid "A&uto save panels setup"
|
||||
msgstr "Configuración do &Auto-gardado"
|
||||
@ -1998,13 +2008,13 @@ msgid "L&ynx-like motion"
|
||||
msgstr "Navegación ao estilo L&Ynx"
|
||||
|
||||
msgid "Pa&ge scrolling"
|
||||
msgstr "Avance de pá&Xina"
|
||||
msgstr "Desprazamento da pá&xina"
|
||||
|
||||
msgid "Center &scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De&sprazamento central"
|
||||
|
||||
msgid "&Mouse page scrolling"
|
||||
msgstr "Avance de páxina co &Rato"
|
||||
msgstr "Desprazamento da páxina co &rato"
|
||||
|
||||
msgid "File highlight"
|
||||
msgstr "Resaltar ficheiro"
|
||||
@ -2054,7 +2064,7 @@ msgid "User &mini status"
|
||||
msgstr "&Mini-estado de usuario"
|
||||
|
||||
msgid "Listing format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato de lista"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr "&Executábeis primeiro"
|
||||
@ -2127,7 +2137,7 @@ msgid "&Use ~/.netrc"
|
||||
msgstr "&Usar ~/.netrc"
|
||||
|
||||
msgid "Use &passive mode"
|
||||
msgstr "usar modo &Pasivo"
|
||||
msgstr "Usar modo &Pasivo"
|
||||
|
||||
msgid "Use passive mode over pro&xy"
|
||||
msgstr "Usar modo pasivo sobre pro&Xy"
|
||||
@ -2177,10 +2187,10 @@ msgid "SMB authentication"
|
||||
msgstr "Autenticación SMB"
|
||||
|
||||
msgid "set &user ID on execution"
|
||||
msgstr "estabelecer o ID do &Ususrio na execución"
|
||||
msgstr "Estabelecer o ID do &Ususrio na execución"
|
||||
|
||||
msgid "set &group ID on execution"
|
||||
msgstr "estabelecer o ID do &Grupo na execución"
|
||||
msgstr "Estabelecer o ID do &Grupo na execución"
|
||||
|
||||
msgid "stick&y bit"
|
||||
msgstr "bit pega&Ñento"
|
||||
@ -2189,7 +2199,7 @@ msgid "&read by owner"
|
||||
msgstr "&Lido polo propietario"
|
||||
|
||||
msgid "&write by owner"
|
||||
msgstr "esc&rito polo propietario"
|
||||
msgstr "Esc&rito polo propietario"
|
||||
|
||||
msgid "e&xecute/search by owner"
|
||||
msgstr "e&Xecutado/buscado polo propietario"
|
||||
@ -2198,19 +2208,19 @@ msgid "rea&d by group"
|
||||
msgstr "li&Do polo grupo"
|
||||
|
||||
msgid "write by grou&p"
|
||||
msgstr "escrito polo gru&Po"
|
||||
msgstr "Escritura por gru&Po"
|
||||
|
||||
msgid "execu&te/search by group"
|
||||
msgstr "execu&Tado/buscado polo propietario"
|
||||
msgstr "Execu&Tado/buscado polo propietario"
|
||||
|
||||
msgid "read &by others"
|
||||
msgstr "lido por o&Utros"
|
||||
msgstr "Lido por o&Utros"
|
||||
|
||||
msgid "wr&ite by others"
|
||||
msgstr "escr&Ito por outros"
|
||||
msgstr "Escr&Ito por outros"
|
||||
|
||||
msgid "execute/searc&h by others"
|
||||
msgstr "executado/&Buscado por outros"
|
||||
msgstr "Executado/&Buscado por outros"
|
||||
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
@ -2524,16 +2534,20 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non é posíbel estabelecer o ficheiro orixe da ligazón dura «%s»\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non é posíbel crear o destino da ligazón dura «%s»\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non é posíbel crear o destino da ligazón dura «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2548,6 +2562,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Option Stable Symlinks will be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non é posíbel crear ligazóns simbólicas estábeis se os ficheiros\n"
|
||||
"están en sistemas de ficheiros non-locais:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A opción de ligazóns simbólicas estábeis será desactivada"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2582,7 +2600,7 @@ msgstr ""
|
||||
"son o mesmo ficheiro"
|
||||
|
||||
msgid "Ski&p all"
|
||||
msgstr "omitir &Todos"
|
||||
msgstr "Omitir &Todos"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2748,6 +2766,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot read source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non é posíbel ler o ficheiro orixe «%s»\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2832,13 +2852,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directories: %zu, total size: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorios: %zu, tamaño total: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
|
||||
msgstr "Síntoo, non se puido pór a tarefa en 2º plano"
|
||||
|
||||
msgid "S&uspend"
|
||||
msgstr "S&uspender"
|
||||
msgstr "s&Uspender"
|
||||
|
||||
msgid "Con&tinue"
|
||||
msgstr "Con&Tinuar"
|
||||
@ -2863,15 +2883,12 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Novo : %s, tamaño %s"
|
||||
msgstr "Novo :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Existente: %s, tamaño %s"
|
||||
msgstr "Existente:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Sobrescribir este ficheiro?"
|
||||
|
||||
@ -2881,22 +2898,20 @@ msgstr "&Engadir"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Reintentar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Sobrescribir todos os ficheiros?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non sobrescribir un ficheiro de tamaño &Cero"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antig&O"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peq&Ueno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Se o &Tamaño difire"
|
||||
msgstr "&Tamaño diferente"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "O ficheiro xa existe"
|
||||
@ -2987,7 +3002,7 @@ msgstr "&Editar - F4"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found: %lu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atopouse: %lu"
|
||||
|
||||
msgid "Malformed regular expression"
|
||||
msgstr "A expresión regular é incorrecta"
|
||||
@ -3038,16 +3053,16 @@ msgstr "Rematado"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
|
||||
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Rematado (%zu directorio ignorado) "
|
||||
msgstr[1] "Rematado (%zu directorios ignorados) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar o ficheiro: «%s». Contendo: «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Find File: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar o ficheiro: «%s»"
|
||||
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Buscando"
|
||||
@ -3209,8 +3224,8 @@ msgstr "Tamaño: %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%lu block)"
|
||||
msgid_plural " (%lu blocks)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] " (%lu bloque)"
|
||||
msgstr[1] " (%lu bloques)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Owner: %s/%s"
|
||||
@ -3277,7 +3292,7 @@ msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Información"
|
||||
|
||||
msgid "&Listing format..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato de &ista..."
|
||||
|
||||
msgid "&Sort order..."
|
||||
msgstr "&Ordenar..."
|
||||
@ -3444,8 +3459,8 @@ msgstr "Paneis:"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
|
||||
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Ten %zu pantalla aberta. Saír aínda así?"
|
||||
msgstr[1] "Ten %zu pantallas abertas. Saír aínda así?"
|
||||
|
||||
msgid "The Midnight Commander"
|
||||
msgstr "O Midnight Commander"
|
||||
@ -3862,9 +3877,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Empregando a biblioteca ncursesw\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Editor de texto propio incluído\n"
|
||||
msgstr "Co editor interno e a axuda do Aspell\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Editor de texto propio incluído\n"
|
||||
@ -3906,10 +3920,10 @@ msgid "Data types:"
|
||||
msgstr "Tipos de datos:"
|
||||
|
||||
msgid "Home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio de inicio:"
|
||||
|
||||
msgid "Profile root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio do perfil raíz:"
|
||||
|
||||
msgid "System data"
|
||||
msgstr "Datos do sistema"
|
||||
@ -4261,14 +4275,14 @@ msgid "sftp: Password is empty."
|
||||
msgstr "sftp: o contrasinal está baleiro."
|
||||
|
||||
msgid "sftp: Failure establishing SSH session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sftp: produciuse un fallo ao estabelecer a sesión SSH"
|
||||
|
||||
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
|
||||
msgstr "sftp: Sen datos del descritor do ficheiro para lelo."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sftp: socket error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sftp: produciuse un erro de conectadoir: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
|
||||
@ -4517,9 +4531,3 @@ msgstr "Continuar desde o principio?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Non é posíbel obter unha copia local de /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "O ficheiro destino xa existe!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Actualizar"
|
||||
|
32
po/he.po
32
po/he.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-24 15:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mc/mc/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid ""
|
||||
"written for the Midnight Commander."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -2678,18 +2678,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Target file already exists!"
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New : %s, size %s"
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing: %s, size %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite this target?"
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
@ -2698,13 +2693,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite all targets?"
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If &size differs"
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
@ -3642,6 +3643,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
4
po/hr.po
4
po/hr.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
28
po/hu.po
28
po/hu.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -2856,17 +2856,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Új: %s, mérete: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi: %s, mérete: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Felülírja ezt a fájlt?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Hozzáírás"
|
||||
@ -2874,9 +2871,8 @@ msgstr "&Hozzáírás"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Kiegészítés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Minden célfájlt felülír?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2887,9 +2883,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Ha más a mére&te"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "A fájl már létezik"
|
||||
@ -3856,9 +3851,8 @@ msgstr "Az ncurses könyvtár használata\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Az ncursesw könyvtár használata\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Beépített szövegszerkesztővel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Beépített szövegszerkesztővel\n"
|
||||
@ -4507,9 +4501,3 @@ msgstr "Folytatás az elejéről?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Nem sikerült behozni /ftp://some.host/editme.txt helyi másolatát"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "A célfájl már létezik!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Ha &régebbi"
|
||||
|
4
po/ia.po
4
po/ia.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
|
4
po/id.po
4
po/id.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
2
po/it.po
2
po/it.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-14 08:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/"
|
||||
|
19
po/ja.po
19
po/ja.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -2702,9 +2702,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "このターゲットを上書きしますか?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "追加(&P)"
|
||||
@ -2712,9 +2711,8 @@ msgstr "追加(&P)"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "再取得(&R)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "すべてのターゲットを上書きしますか?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2725,9 +2723,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "サイズが異なれば(&S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3668,9 +3665,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "内蔵エディタ使用\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "内蔵エディタ使用\n"
|
||||
@ -4303,6 +4299,3 @@ msgstr "初めから続けますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "更新(&U)"
|
||||
|
13
po/ka.po
13
po/ka.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@ -2681,13 +2681,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "ახალი : %s, ზომა %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "არსებული: %s, ზომა %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2710,9 +2708,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "თუ &ზომა განსხვავებულია"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
4
po/kk.po
4
po/kk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
|
32
po/lt.po
32
po/lt.po
@ -6,14 +6,14 @@
|
||||
# Andrius Burokas, 2017-2018
|
||||
# Nerijus Baliūnas <nerijus@users.sourceforge.net>, 2011
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
# Zygi Mantus <zygimantus@gmail.com>, 2016
|
||||
# Zygi Mantus <zygimantus@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Zygimantus <zygimantus@gmail.com>, 2016
|
||||
# Zygimantus <zygimantus@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@ -2769,17 +2769,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Naujas : %s, dydis %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Egzistuoja: %s, dydis %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Perrašyti šią paskirtį?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Papildyti"
|
||||
@ -2787,9 +2784,8 @@ msgstr "&Papildyti"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "P&ratęsti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Perrašyti visas paskirtis?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2800,9 +2796,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Jei &skiriasi dydis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Failas egzistuoja"
|
||||
@ -3764,9 +3759,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Su vidiniu redaktoriumi\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Su vidiniu redaktoriumi\n"
|
||||
@ -4405,9 +4399,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Toks failas jau egzistuoja!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Atna&ujinti"
|
||||
|
19
po/lv.po
19
po/lv.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@ -2688,9 +2688,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Pārrakstīt mērķi?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "pie&Vienot"
|
||||
@ -2698,9 +2697,8 @@ msgstr "pie&Vienot"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Pārdabūt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Pārrakstīt visus mērļus?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2711,9 +2709,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "ja i&Zmērs atšķiras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3663,9 +3660,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Ar iebūvēto Redaktoru\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Ar iebūvēto Redaktoru\n"
|
||||
@ -4298,6 +4294,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Atjaunināt"
|
||||
|
19
po/mn.po
19
po/mn.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
@ -2686,9 +2686,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Энэ файлыг дарах уу?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Төгсгөлд нь гүйцээх"
|
||||
@ -2696,9 +2695,8 @@ msgstr "&Төгсгөлд нь гүйцээх"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "Дахин&Унших"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Бүх заагдсанг дарах уу?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2709,9 +2707,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Хэрвээ &хэмжээ нь ялгаатай бол"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3656,9 +3653,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Байгуулан засварлагчын хамт\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Байгуулан засварлагчын хамт\n"
|
||||
@ -4291,6 +4287,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Шинэчлэх"
|
||||
|
19
po/nb.po
19
po/nb.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
||||
"nb/)\n"
|
||||
@ -2687,9 +2687,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Overskriv dette målet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "legg til"
|
||||
@ -2697,9 +2696,8 @@ msgstr "legg til"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "Hent igjen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Overskriv alle mål?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2710,9 +2708,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "hvis størrelsen er forskjellig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3657,9 +3654,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Med innebygget editor\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Med innebygget editor\n"
|
||||
@ -4291,6 +4287,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Oppdater"
|
||||
|
28
po/nl.po
28
po/nl.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mc/mc/language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -2870,17 +2870,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Nieuw : %s, grootte %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Bestaand: %s, grootte %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Dit doel overschrijven?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Toevoegen"
|
||||
@ -2888,9 +2885,8 @@ msgstr "&Toevoegen"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Reget"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Alle doelen overschrijven?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2901,9 +2897,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Indien grootte ver&schilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Bestand bestaat"
|
||||
@ -3869,9 +3864,8 @@ msgstr "Gebruiken van ncurses bibliotheek\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Gebruiken van ncursesw bibliotheek\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Met ingebouwde editor\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Met ingebouwde editor\n"
|
||||
@ -4516,9 +4510,3 @@ msgstr "Doorgaan vanaf het begin?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Kan geen lokale versie van /ftp://some.host/editme.txt ophalen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Doelbestand bestaat reeds!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Verversen"
|
||||
|
39
po/pl.po
39
po/pl.po
@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mc package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2018
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2019
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 15:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -1661,9 +1661,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Łatwy w obsłudze edytor tekstu,\n"
|
||||
"napisany dla programu Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright © 1996-2018 Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright © 1996-2019 Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
@ -2882,17 +2881,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Nowy : %s, rozmiar %s"
|
||||
msgstr "Nowy :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Istniejący: %s, rozmiar %s"
|
||||
msgstr "Istniejący:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Zastąpić ten plik docelowy?"
|
||||
msgstr "Zastąpić ten plik?"
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Dołącz"
|
||||
@ -2900,22 +2896,20 @@ msgstr "&Dołącz"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Wznów"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Zastąpić wszystkie pliki docelowe?"
|
||||
msgstr "Zastąpić wszystkie pliki?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Bez zastępowania plikiem o zerowej długości"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Starszy"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Mniejszy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Jeśli różni się &rozmiar"
|
||||
msgstr "&Rozmiary się różnią"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Plik istnieje"
|
||||
@ -3889,9 +3883,8 @@ msgstr "Używanie biblioteki ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Używanie biblioteki ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Z wbudowanym edytorem\n"
|
||||
msgstr "Z wbudowanym edytorem i obsługą Aspell\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Z wbudowanym edytorem\n"
|
||||
@ -4545,9 +4538,3 @@ msgstr "Kontynuować od początku?"
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można pobrać lokalnej kopii /ftp://jakiś.komputer/modyfikuj_mnie.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Plik docelowy już istnieje."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Zakt&ualizuj"
|
||||
|
39
po/pt.po
39
po/pt.po
@ -5,14 +5,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gilberto J <2101458@my.ipleiria.pt>, 2012
|
||||
# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2018
|
||||
# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2019
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 14:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -1657,9 +1657,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Um editor de texto amigo do utilizador\n"
|
||||
"escrito para o Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca"
|
||||
@ -2879,17 +2878,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Novo : %s, tamanho %s"
|
||||
msgstr "Novo :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Existente: %s, tamanho %s"
|
||||
msgstr "Existente:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Escrever por cima deste alvo?"
|
||||
msgstr "Escrever por cima deste ficheiro?"
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Acrescentar"
|
||||
@ -2897,22 +2893,20 @@ msgstr "&Acrescentar"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Re-obter"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Escrever por cima de todos os alvos?"
|
||||
msgstr "Escrever por cima de todos os ficheiros?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não escrever por cima com um ficheiro de tamanho &zero"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antig&o"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peq&ueno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "&Se tamanho diferir"
|
||||
msgstr "Tamanho é &diferente"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Ficheiro existe"
|
||||
@ -3877,9 +3871,8 @@ msgstr "A usar a biblioteca ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "A usar a biblioteca ncurses\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Com Editor incorporado\n"
|
||||
msgstr "Com Editor interno e auxílio do Aspell\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Com Editor incorporado\n"
|
||||
@ -4532,9 +4525,3 @@ msgstr "Continuar do início?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Não é possível obter uma cópia local de /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Ficheiro alvo já existe!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "At&ualizar"
|
||||
|
22
po/pt_BR.po
22
po/pt_BR.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
||||
"pt_BR/)\n"
|
||||
@ -2810,9 +2810,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Sobrescrever o destino ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "A&dicionar"
|
||||
@ -2820,9 +2819,8 @@ msgstr "A&dicionar"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Obter novamente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Sobrescrever tudo ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2833,9 +2831,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "se &Tamanho for diferente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Arquivo existe"
|
||||
@ -3783,9 +3780,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Com Editor embutido\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Com Editor embutido\n"
|
||||
@ -4428,9 +4424,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "O arquivo alvo já existe!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Atualizar"
|
||||
|
28
po/ro.po
28
po/ro.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -2875,17 +2875,14 @@ msgstr "%.2f KO/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld O/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Nou : %s, mărime %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Existent: %s, mărime %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Suprascrie destinația?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "Adau&gă"
|
||||
@ -2893,9 +2890,8 @@ msgstr "Adau&gă"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Readuc"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Suprascrie toate destinațiile?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2906,9 +2902,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Dacă mă&rimea diferă"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Fișierul există"
|
||||
@ -3877,9 +3872,8 @@ msgstr "Folosind librăria ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Folosind librăria ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Cu editor integrat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Cu editor integrat\n"
|
||||
@ -4534,9 +4528,3 @@ msgstr "Continuă de la început?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Nu se poate aduce o copie locală a /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Fișierul destinație deja există!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Act&ualizează"
|
||||
|
25
po/ru.po
25
po/ru.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# aborodin <aborodin@vmail.ru>, 2011
|
||||
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2019
|
||||
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
|
||||
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
|
||||
# aborodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012
|
||||
@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-24 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aborodin <aborodin@vmail.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 23:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1677,9 +1677,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Текстовый редактор с дружественным интерфейсом пользователя.\n"
|
||||
"Создан для Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе"
|
||||
@ -2898,15 +2897,12 @@ msgstr "%.2f кб/с"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld б/с"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Новый: %s, размер: %s"
|
||||
msgstr "Новый :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Существующий: %s, размер: %s"
|
||||
msgstr "Существующий:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Переписать этот файл?"
|
||||
|
||||
@ -2916,12 +2912,11 @@ msgstr "Дописать в &конец"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "Дока&чать"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Переписать все файлы?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не перезаписывать файл &нулевой длины"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,7 +2924,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "&Различающиеся по длине"
|
||||
|
||||
@ -3902,9 +3896,8 @@ msgstr "С библиотекой ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "С библиотекой ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Со встроенным редактором\n"
|
||||
msgstr "Со встроенным редактором и поддержкой Aspell\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Со встроенным редактором\n"
|
||||
|
28
po/sk.po
28
po/sk.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -2863,17 +2863,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Nový : %s, veľkosť %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Existujúci: %s, veľkosť %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Prepísať tento cieľ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Pridať"
|
||||
@ -2881,9 +2878,8 @@ msgstr "&Pridať"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Znovu získať"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Prepísať všetky ciele?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2894,9 +2890,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Ak &sa líši veľkosť"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Súbor existuje"
|
||||
@ -3870,9 +3865,8 @@ msgstr "Používa sa knižnica ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Používa sa knižnica ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "So zabudovaným editorom\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "So zabudovaným editorom\n"
|
||||
@ -4525,9 +4519,3 @@ msgstr "Pokračovať od začiatku?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Nemožno stiahnuť lokálnu kópiu /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Cieľový súbor už existuje!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "Akt&ualizovať"
|
||||
|
19
po/sl.po
19
po/sl.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@ -2696,9 +2696,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Prepiši ta cilj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Pripni"
|
||||
@ -2706,9 +2705,8 @@ msgstr "&Pripni"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Znova dobi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Prepiši vse cilje?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2719,9 +2717,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Če se &velikost razlikuje"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3675,9 +3672,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Z vgrajenim urejevalnikom\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Z vgrajenim urejevalnikom\n"
|
||||
@ -4310,6 +4306,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Osveži"
|
||||
|
28
po/sr.po
28
po/sr.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@ -2853,17 +2853,14 @@ msgstr "%.2f КБ/с"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld Б/с"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Нова : %s, величине %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Постоји: %s, величине %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Да препишем ово одредиште?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Надовежи"
|
||||
@ -2871,9 +2868,8 @@ msgstr "&Надовежи"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Поново преузми"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Да препишем сва одредишта?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2884,9 +2880,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Ако се &величине разликују"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Датотека постоји"
|
||||
@ -3855,9 +3850,8 @@ msgstr "Користим библиотеку „ncurses“\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Користим библиотеку „ncursesw“\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Са уграђеним уређивачем\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Са уграђеним уређивачем\n"
|
||||
@ -4510,9 +4504,3 @@ msgstr "Да наставим са почетка?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Не могу да довучем месни примерак „/ftp://some.host/editme.txt“"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Циљна датотека већ постоји!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Освежи"
|
||||
|
28
po/sv.po
28
po/sv.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -2873,17 +2873,14 @@ msgstr "%.2f kB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Ny : %s, size %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Nuvarande: %s, size %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Skriv över målfilen?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Lägg till"
|
||||
@ -2891,9 +2888,8 @@ msgstr "&Lägg till"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Hämta om"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Skriv över alla målfiler?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2904,9 +2900,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Om s&torleken skiljer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Filen finns"
|
||||
@ -3870,9 +3865,8 @@ msgstr "Använder ncurses-biblioteket\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Använder ncursesw-biblioteket\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Med inbyggd editor\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Med inbyggd editor\n"
|
||||
@ -4525,9 +4519,3 @@ msgstr "Fortsätt från början?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Kan inte hämta en lokal kopia av /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Målfilen finns redan!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Uppdatera"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n"
|
||||
"Language: szl\n"
|
||||
|
4
po/ta.po
4
po/ta.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
|
4
po/te.po
4
po/te.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
|
28
po/tr.po
28
po/tr.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -2868,17 +2868,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Yeni :%s, boyut %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Mevcut: %s, boyut %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Üzerine yazılsın mı?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "Sonuna &Ekle"
|
||||
@ -2886,9 +2883,8 @@ msgstr "Sonuna &Ekle"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Reget"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Tüm hedeflerin üstüne yazılsın mı?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2899,9 +2895,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Boyut &Farklıysa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Dosya var"
|
||||
@ -3866,9 +3861,8 @@ msgstr "Ncurses kütüphanesini kullanılarak\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "ncursesw kitaplığı kullanılarak\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Yerleşik Düzenleyiciyle\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Yerleşik Düzenleyiciyle\n"
|
||||
@ -4522,9 +4516,3 @@ msgstr "Başından devam edilsin mi?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr " /ftp://some.host/editme.txt 'in yerel kopyası alınamadı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Hedef dosya \"s\" zaten var!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Güncelle"
|
||||
|
123
po/uk.po
123
po/uk.po
@ -4,17 +4,19 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andriy Il <toelik@ukr.net>, 2016-2017
|
||||
# Andriy Smilyanets <smile.andriy@gmail.com>, 2019
|
||||
# Oleksandr Natalenko <oleksandr@natalenko.name>, 2011, 2012
|
||||
# Sergey Fesyura <pingvein@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# Serhii Trykoza <sergey.trikoza@gmail.com>, 2019
|
||||
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
|
||||
# Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andriy Smilyanets <smile.andriy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -110,18 +112,22 @@ msgid ""
|
||||
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
|
||||
"hex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Число поза діапазоном (повинне бути в межах байту, 0 <= n <= 0xFF, в "
|
||||
"шістнадцятиричній формі)"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неприпустимий символ"
|
||||
|
||||
msgid "Unmatched quotes character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Незакритий символ лапки"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hex pattern error at position %d:\n"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка шістнадцятиричного шаблону в позиції %d:\n"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
msgid "Search string not found"
|
||||
msgstr "Пошуковий рядок не знайдено"
|
||||
@ -192,7 +198,7 @@ msgid "True color not supported with ncurses."
|
||||
msgstr "Ncurses не підтримує 16М кольорів."
|
||||
|
||||
msgid "True color not supported in this slang version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "True колір не підтримується в цій версії slang."
|
||||
|
||||
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
|
||||
msgstr "Не виглядає на те, що ваш термінал підтримує 256 кольорів."
|
||||
@ -434,7 +440,7 @@ msgid "Understrike"
|
||||
msgstr "_"
|
||||
|
||||
msgid "Pipe"
|
||||
msgstr "|"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
|
||||
msgid "Left parenthesis"
|
||||
msgstr "("
|
||||
@ -518,10 +524,10 @@ msgid "GiB"
|
||||
msgstr "Гібібайт"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot create pipe descriptor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося створити дескриптор каналу"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot create pipe streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося створити потоки каналу"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -665,7 +671,7 @@ msgid "Print last working directory to specified file"
|
||||
msgstr "Показати останній робочий каталог у вказаний файл"
|
||||
|
||||
msgid "<file>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<file>"
|
||||
|
||||
msgid "Enables subshell support (default)"
|
||||
msgstr "Вмикає підтримку вкладеної оболонки (стандартно)"
|
||||
@ -680,7 +686,7 @@ msgid "Set debug level"
|
||||
msgstr "Встановити рівень відлагоджування"
|
||||
|
||||
msgid "<integer>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<integer>"
|
||||
|
||||
msgid "Launches the file viewer on a file"
|
||||
msgstr "Запускає програму перегляду для файлу"
|
||||
@ -689,7 +695,7 @@ msgid "Edit files"
|
||||
msgstr "Редагувати файли"
|
||||
|
||||
msgid "<file> ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<file> ..."
|
||||
|
||||
msgid "Forces xterm features"
|
||||
msgstr "Нав’язує властивості xterm"
|
||||
@ -731,7 +737,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Вказує конфігурацію кольорів"
|
||||
|
||||
msgid "<string>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<string>"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr "Показати mc із обраною обкладинкою"
|
||||
@ -757,6 +763,25 @@ msgid ""
|
||||
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
|
||||
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--colors КЛЮЧ={ТЕКСТ},{ФОН},{АТРИБУТ}:KEYWORD2=...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{ТЕКСТ}, {ФОН} та {АТРИБУТ} можна не вказувати, в такому випадку будуть "
|
||||
"використовуватись стандартні значення\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ключі :\n"
|
||||
" Глобальні: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
|
||||
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
|
||||
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
|
||||
" Відображення файлів: normal, selected, marked, markselect\n"
|
||||
" Діалогові вікна: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
|
||||
" errdhotfocus\n"
|
||||
" Меню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
|
||||
" Контекстні меню: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
|
||||
" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
|
||||
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
|
||||
" editframedrag\n"
|
||||
" Переглядач: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
|
||||
" Довідка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -787,13 +812,13 @@ msgid "Color options"
|
||||
msgstr "Параметри кольору"
|
||||
|
||||
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
|
||||
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "файл"
|
||||
|
||||
msgid "file1 file2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file1 file2"
|
||||
|
||||
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
|
||||
msgstr "[цей_каталог] [каталог_іншої_панелі]"
|
||||
@ -824,7 +849,7 @@ msgid "No arguments given to the viewer."
|
||||
msgstr "Переглядачу не передано жодних аргументів."
|
||||
|
||||
msgid "Two files are required to envoke the diffviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Для виклику diffviewer необхідно два файли."
|
||||
|
||||
msgid "Background protocol error"
|
||||
msgstr "Сталася помилка фонового протоколу"
|
||||
@ -1104,7 +1129,7 @@ msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
|
||||
msgstr "Блок завеликий, імовірно, цю дію не можна буде повернути."
|
||||
|
||||
msgid "Collect completions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зібрати доповнення"
|
||||
|
||||
msgid "&Quick save"
|
||||
msgstr "&Швидке збереження"
|
||||
@ -1636,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
"написаний для Midnight Commander."
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Про програму"
|
||||
@ -1823,10 +1848,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "&Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ігнорувати"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore &all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ігнорувати &все"
|
||||
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "По&вторити"
|
||||
@ -1924,7 +1949,7 @@ msgid "Sa&fe delete"
|
||||
msgstr "Безпечне &видалення"
|
||||
|
||||
msgid "Safe overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Безпечний перезапис"
|
||||
|
||||
msgid "A&uto save setup"
|
||||
msgstr "&Автозбереження параметрів"
|
||||
@ -1984,7 +2009,7 @@ msgid "Pa&ge scrolling"
|
||||
msgstr "Гор&тання сторінки"
|
||||
|
||||
msgid "Center &scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Центральне гортання"
|
||||
|
||||
msgid "&Mouse page scrolling"
|
||||
msgstr "&Гортання сторінки мишею"
|
||||
@ -2036,7 +2061,7 @@ msgid "User &mini status"
|
||||
msgstr "Рядок &міні-статусу у форматі користувача"
|
||||
|
||||
msgid "Listing format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат списку"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr "Виконувані &першими"
|
||||
@ -2504,16 +2529,20 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося отримати властивості вихідного файлу жорсткого посилання \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося створити цільове жорстке посилання \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося створити цільове жорстке посилання \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2528,6 +2557,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Option Stable Symlinks will be disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неможливо створити стійкі символьні посилання між нелокальними файловими "
|
||||
"системами:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Параметр «Стійкі символьні посилання» буде вимкнено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2843,15 +2876,12 @@ msgstr "%.2f Кб/с"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld б/с"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "Новий: %s, розмір %s"
|
||||
msgstr "Новий :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "Існуючий: %s, розмір %s"
|
||||
msgstr "Існуючий:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Замістити цей файл?"
|
||||
|
||||
@ -2861,22 +2891,20 @@ msgstr "Дописати у &кінець"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "Пере&читати"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Замістити всі файли?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не перезаписувати файли з &нульовим розміром"
|
||||
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Старіший"
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Менший"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "Із різним &розміром"
|
||||
msgstr "&Різний розмір"
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Файл існує"
|
||||
@ -3025,11 +3053,11 @@ msgstr[3] "Завершено (ігноровано %zu каталогів)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайдено Файл: \"%s\". Містить: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Find File: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайдено Файл: \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Виконується пошук"
|
||||
@ -3261,7 +3289,7 @@ msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Відомості"
|
||||
|
||||
msgid "&Listing format..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Формат списку"
|
||||
|
||||
msgid "&Sort order..."
|
||||
msgstr "Порядок &сортування…"
|
||||
@ -3849,9 +3877,8 @@ msgstr "Використання бібліотеки ncurses\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "Використання бібліотеки ncursesw\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Із вмонтованим редактором\n"
|
||||
msgstr "Із вмонтованим Редактором та підтримкою Aspell\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Із вмонтованим редактором\n"
|
||||
@ -3893,10 +3920,10 @@ msgid "Data types:"
|
||||
msgstr "Типи даних:"
|
||||
|
||||
msgid "Home directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Домашній каталог:"
|
||||
|
||||
msgid "Profile root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кореневий каталог профілю:"
|
||||
|
||||
msgid "System data"
|
||||
msgstr "Системна дата"
|
||||
@ -4255,7 +4282,7 @@ msgstr "sftp: Немає даних про оброблювач для чита
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sftp: socket error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sftp: помилка сокету: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
|
||||
@ -4456,6 +4483,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to read data from child stdout:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка читання даних зі stdout підпроцеса:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4494,6 +4523,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалось відкрити \"%s\" в режимі парсингу\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "Search done"
|
||||
msgstr "Пошук завершено"
|
||||
@ -4503,9 +4534,3 @@ msgstr "Почати спочатку?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати локальну копію /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "Цільовий файл вже існує."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Оновити"
|
||||
|
32
po/uz.po
32
po/uz.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-24 15:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uz/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid ""
|
||||
"written for the Midnight Commander."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -2678,18 +2678,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Target file already exists!"
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New : %s, size %s"
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing: %s, size %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite this target?"
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
@ -2698,13 +2693,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite all targets?"
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If &size differs"
|
||||
msgid "&Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
@ -3630,6 +3631,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
19
po/vi.po
19
po/vi.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@ -2686,9 +2686,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Khi đè lên tập tin này?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "&Thêm vào cuối"
|
||||
@ -2696,9 +2695,8 @@ msgstr "&Thêm vào cuối"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Lấy lại"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Khi đè lên mọi tập tin đích?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2709,9 +2707,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "&Nếu kích thước khác nhau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3656,9 +3653,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "Với Trình soạn thảo nội trú\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "Với Trình soạn thảo nội trú\n"
|
||||
@ -4290,6 +4286,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Cập nhật"
|
||||
|
16
po/wa.po
16
po/wa.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n"
|
||||
"Language: wa\n"
|
||||
@ -2684,9 +2684,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "Sipotchî cisse såme chal?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "ra&djouter å coron"
|
||||
@ -2694,9 +2693,8 @@ msgstr "ra&djouter å coron"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Rapexhî"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "Sipotchî totes les såmes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2707,9 +2705,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "si li &grandeu n' est nén li minme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4271,6 +4268,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "&Mete a djoû"
|
||||
|
39
po/zh_CN.po
39
po/zh_CN.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
# Jacques Yip <cong-ye@163.com>, 2017
|
||||
# Jake Li <gnozil@gmail.com>, 2012
|
||||
# Kenneth Cheung <zjhken01@163.com>, 2018
|
||||
# liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2016
|
||||
# liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016,2018
|
||||
# qingxianhao <qinghao1@foxmail.com>, 2012
|
||||
# qingxianhao <qinghao1@foxmail.com>, 2012
|
||||
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 03:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
||||
"zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -1655,9 +1655,8 @@ msgstr ""
|
||||
"为 Midnight Commander 编写的\n"
|
||||
"一个界面友好的文本编辑器。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 1996-2019 the Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "版权所有 (C) 1996-2018 自由软件基金会"
|
||||
msgstr "版权所有 (C) 1996-2019 自由软件基金会"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
@ -2531,10 +2530,12 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法创建目标硬链接 “%s”\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法创建目标硬链接 “%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2869,17 +2870,14 @@ msgstr "%.2f KB/s"
|
||||
msgid "%ld B/s"
|
||||
msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New :"
|
||||
msgstr "新文件: %s,体积 %s"
|
||||
msgstr "新:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr "原文件: %s,体积%s"
|
||||
msgstr "现有:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "覆盖该目标?"
|
||||
msgstr "覆盖该文件?"
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "追加(&P)"
|
||||
@ -2887,9 +2885,8 @@ msgstr "追加(&P)"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "重新获取(&R)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "覆盖所有目标?"
|
||||
msgstr "覆盖所有文件?"
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2900,9 +2897,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "如果大小有差别(&S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "文件已存在"
|
||||
@ -3862,9 +3858,8 @@ msgstr "使用 ncurses 库\n"
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr "使用 ncursesw 库\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "使用内建编辑器\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "使用内建编辑器\n"
|
||||
@ -4517,9 +4512,3 @@ msgstr "从头继续搜索?"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr "无法获取 /ftp://some.host/editme.txt 的本地副本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists!"
|
||||
#~ msgstr "目标文件已存在!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "更新(&U)"
|
||||
|
19
po/zh_TW.po
19
po/zh_TW.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 17:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
|
||||
"zh_TW/)\n"
|
||||
@ -2687,9 +2687,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Existing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite this file?"
|
||||
msgstr "蓋寫?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
@ -2697,9 +2696,8 @@ msgstr "追加"
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "重抓"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite all files?"
|
||||
msgstr "要全部蓋寫?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2710,9 +2708,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S&maller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Size differs"
|
||||
msgstr "若大小不同"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3653,9 +3650,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using the ncursesw library\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With builtin Editor and Aspell support\n"
|
||||
msgstr "使用內建編輯器\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "使用內建編輯器\n"
|
||||
@ -4287,6 +4283,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Update"
|
||||
#~ msgstr "更新"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user