1999-07-23 08:07:16 +04:00
# mc Greek PO file
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"Project-Id-Version: mc 4.5.38\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
"POT-Creation-Date: 2001-04-16 12:45-0400\n"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
"PO-Revision-Date: 1997-07-23 00:04-0400\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:126
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Emacs key: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Emacs: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Execute Macro "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153
#: gtkedit/editcmd.c:763 gtkedit/editcmd.c:772
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:149
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Insert Literal "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:149
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Press any key: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default "
"%s-action."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "open"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gaction.c:354
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:50
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:86
msgid " Could not start a terminal "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:101
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Midnight Commander"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:103
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : http://bugs.gnome.org, <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> gnome-bug"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:115 gnome/gmc-window.c:68
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:118 gnome/gmc-window.c:71
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Midnight Commander <20> <> <EFBFBD> <20> <> GNOME."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:291
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Sort By"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:296
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:299
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Sort files by "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:304 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:150 src/screen.c:413
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:311
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:317 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:415
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:323
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:329
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Time Last Modified"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:335
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Time Last Changed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:349
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Reverse the order."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:396
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Enter name."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:402
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Enter label for command:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:507
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Find all core files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> core"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:510 src/panelize.c:349
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:555
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Run Command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Frame 1
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:560
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Preset Commands"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. add add/remove buttons in center
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:577 gnome/gcustom-layout.c:183
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Add"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:581 gnome/gcustom-layout.c:184
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Frame 2
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:589
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Run this Command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:596
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Command: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:716
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Set Filter"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:721 gnome/gcmd.c:762 gnome/gcmd.c:767 gnome/gcmd.c:771
#: gnome/gscreen.c:2447
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Show all files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:728
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:744
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will show just png images"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:746
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:806
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Open with..."
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:807
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:877
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:903
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Select File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:911
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:913
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:959 src/cmd.c:547 src/cmd.c:598
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Malformed regular expression "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:1002
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Creating a desktop link"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:1003
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Enter the URL:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> URL:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:34
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Access Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:35
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Creation Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Group
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:788
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957 gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:427
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:37
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Group ID"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:38
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Inode Number"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Inode"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:378
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Mode"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:40
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Modification Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:42
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Number of Hard Links"
msgstr ""
#. Owner
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:942
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:426
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Owner"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Permission"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:46
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Size (short)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:47
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:48
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "User ID"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:142
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Possible Columns"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:162
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Displayed Columns"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:304
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Custom View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:679 gnome/gmount.c:385
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Warning"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:680
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ; "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1412
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> mount/umount"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1481
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "While running the eject command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (eject) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1665 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Error"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2917
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"background-properties-capplet\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2946 gnome/glayout.c:366
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Terminal"
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2946 gnome/glayout.c:367
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2948 gnome/glayout.c:369
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Directory..."
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2948 gnome/glayout.c:370
msgid "Creates a new directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2949
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "URL L_ink..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2949
msgid "Creates a new URL link"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2950
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Launcher..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2950
msgid "Creates a new launcher"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2956
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "By _Name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2957
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "By File _Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2958
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "By _Size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2959
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2960
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2961
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Changed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2969 gnome/glayout.c:466
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Arrange Icons"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2970
#, fuzzy
msgid "_Tidy Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:2971
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "Create _New Window"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2973 gnome/glayout.c:468
#, fuzzy
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2974 gnome/glayout.c:469
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Rescan De_vices"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2975 gnome/glayout.c:470
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2977
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "Configure _Background Image"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2978
#, fuzzy
msgid "Des_ktop Properties"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:242
msgid "Icon position"
msgstr ""
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:258
msgid "Automatic icon placement"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:262
msgid "Snap icons to grid"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:277
msgid "Use shaped icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:281
msgid "Use shaped text"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:335
msgid "Desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:146
msgid "Home directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop-init.c:158
msgid "Trash"
msgstr ""
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr "<22> <> : "
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> : "
#: gnome/gdialogs.c:62
msgid "Deleting file: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:371
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Files Exist"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:386
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:399
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:406
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:422
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Overwrite:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:429
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Older files."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:435
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Files only if size differs."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:441
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "All files."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:481
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Exists"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:487
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> `%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:494
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Replace it?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1252
#: src/file.c:802 src/screen.c:2397 src/screen.c:2427 src/tree.c:1014
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1142 gtkedit/gtkedit.c:1254
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Move"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:583
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Destination"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:597
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:611
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy as a background process"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:629
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Advanced Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:633
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Preserve symlinks"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:643
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Follow links."
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:649
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:654
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:660
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:666
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:673
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:780
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2248
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Delete: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:794
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Do the same for the rest"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:877
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Move Progress"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:880
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy Progress"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:883
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Delete Progress"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:939
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:943
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "is "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:946
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "done."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1811
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Password:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1007
msgid "Password"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#. Create the dialog
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1039
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Symbolic Link"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:801
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:799
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdnd.c:53
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Move here"
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdnd.c:54
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Copy here"
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdnd.c:55
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Link here"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdnd.c:57
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Cancel drag"
msgstr ""
#. FIXME: this error message sucks
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdnd.c:193
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gicon.c:282
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:41
msgid "_Icon View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:42 gnome/glayout.c:58
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:44
msgid "_Brief View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:45 gnome/glayout.c:61
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:47
msgid "_Detailed View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:48 gnome/glayout.c:64
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:50
msgid "_Custom View"
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:51 gnome/glayout.c:67
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:57
msgid "Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:60
msgid "Brief"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:63
msgid "Detailed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:66
msgid "Custom"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:301
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Enter command to run"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:319
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> GNOME.\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ;"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:331
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:371
#, fuzzy
msgid "_File..."
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#: gnome/glayout.c:372
#, fuzzy
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:393 gnome/gscreen.c:2113
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Copy..."
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:393
msgid "Copy files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:394 gnome/gscreen.c:2114
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Delete..."
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:394
msgid "Delete files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:395 gnome/gscreen.c:2115
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Move..."
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:395
msgid "Rename or move files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:397
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Show directory sizes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:397
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:399
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:399
msgid "Closes this window"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:406
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Select _All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> _<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:406
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:408
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Select Files..."
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:408
msgid "Select a group of files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:409
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Invert Selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:409
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2081
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:412
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:415 gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Rescan Directory"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:415
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:425
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Sort By..."
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:425
msgid "Confirmation settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:426
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Filter View..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> _<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:426
msgid "Global option settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:433
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Find File..."
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:433
msgid "Locate files on disk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:436
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Edit mime types..."
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> MIME"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:436
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr ""
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:438
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Run Command..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:438
msgid "Runs a command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:440
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> {panel}..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:440
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr ""
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:450
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Background jobs..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:450
msgid "List of background operations"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:453
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Exit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:453
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:477 gnome/glayout.c:488
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Settings"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:478 gnome/glayout.c:489
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Layout"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:479 gnome/glayout.c:490
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Commands"
msgstr "<22> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:480
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Desktop"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:481 gnome/glayout.c:491 gnome/gmc-window.c:121
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "_Help"
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:630
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File/New/Directory..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmain.c:563
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME "
"File Manager will not stop you from doing it."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> root.\n"
"\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> root <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> GNOME <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmc-window.c:69
msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:81
#, fuzzy
msgid "Open _new window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gmc-window.c:86
msgid "_Close this window"
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:88
#, fuzzy
msgid "E_xit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gmc-window.c:95
msgid "_Listing view"
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:96
#, fuzzy
msgid "_Icon view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gmc-window.c:102
msgid "Display _tree view"
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:112
#, fuzzy
msgid "_About the Midnight Commander..."
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Midnight Commander"
#: gnome/gmc-window.c:119
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gmc-window.c:120
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gmount.c:218
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /etc/fstab <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmount.c:386
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmount.c:444
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmount.c:456
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmount.c:462
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmount.c:467
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> NFS %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmount.c:471
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#. we set the file part
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Full Name: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Type: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : INVALID_LINK"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Target Name: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Type: Directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Type: Character Device"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Type: Block Device"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Type: Socket"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : FIFO"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Size: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
msgid " bytes"
msgstr " byte"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " KBytes ("
msgstr " KByte ("
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " bytes)"
msgstr " byte)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " MBytes ("
msgstr "MByte ("
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Size: N/A"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Created on: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:281
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Last Modified on: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "URL:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Caption:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Drop Action"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:287
#: src/screen.c:2395 src/screen.c:2425
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Use default View options"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Select an Icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. we do open first
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479 gnome/gpopup2.c:278
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Open"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Use default Open action"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Use default Drop action"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Use default View action"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289
#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2077
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Use default Edit action"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587 gnome/gprop.c:521
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. We must be a file or a link to a file.
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Actions"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Open action"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Needs terminal to run"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File Permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764 gnome/gprop.c:259
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Current mode: "
msgstr ""
#. Headings
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780 gnome/gprop.c:272
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Read"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 gnome/gprop.c:273
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Write"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 gnome/gprop.c:274
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Exec"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 gnome/gprop.c:275
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Special"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Permissions
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787 gnome/gprop.c:279
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "User"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789 gnome/gprop.c:281
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Other"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Special
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793 gnome/gprop.c:285
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Set UID"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794 gnome/gprop.c:286
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Set GID"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795 gnome/gprop.c:287
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Sticky"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "<Unknown> (%d)"
msgstr "<<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File ownership"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "URL"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Statistics"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Properties"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "You must rename your file to something"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Select a file to run with"
msgstr ""
#. the file tree
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Applications"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Program to run"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:280
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Mount device"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:281
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Unmount device"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:282
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Eject device"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:283
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:286
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Open with..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:288
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "View Unfiltered"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:291
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:292
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gpopup2.c:293 gtkedit/editwidget.c:1144 src/screen.c:2400
#: src/screen.c:2430
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:294
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Move..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:295
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Hard Link..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:296
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Symlink..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:297
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Edit Symlink..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:299
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Properties..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:92
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Show backup files"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:96
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Show hidden files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:100
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Mix files and directories"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:104
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:108
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:117
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:121
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:125
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:129
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:138
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "VFS Timeout:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> VFS:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Seconds"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:142
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> FTP:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:146
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> FTP proxy <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:155
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Fast directory reload"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:159
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:163
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:167
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:176
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File display"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:180
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Confirmation"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:184
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "VFS"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:188
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Caching"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprefs.c:480
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Preferences"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:204
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
msgstr "<<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
#: gnome/gprop.c:494
msgid "General"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gprop.c:505
msgid "Title"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gprop.c:535
msgid "Select icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Reloads the current directory"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1430 gnome/gscreen.c:1441
msgid "New _Directory..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> _<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#: gnome/gscreen.c:1430 gnome/gscreen.c:1441
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1437
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1437
msgid "Empties the Trash"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1653
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1663 src/screen.c:663
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s byte se %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1663 src/screen.c:663
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s byte <20> <> %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1689 src/screen.c:689
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2113
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2114
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Delete directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2115
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Rename or move directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2273
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Back"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2273
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2275
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Up"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2275
#, fuzzy
msgid "Go up a level in the directory hierarchy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gscreen.c:2277
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Forward"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2277
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Go to the next directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2280 src/tree.c:1010
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Rescan"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2280
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Rescan the current directory"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2283
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Home"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2283
msgid "Go to your home directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gscreen.c:2426
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Location:"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#. 1
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/editcmd.c:393 gtkedit/editcmd.c:1243
#: gtkedit/editcmd.c:1328 gtkedit/editcmd.c:3023 gtkedit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:138 src/boxes.c:276 src/boxes.c:376 src/boxes.c:464
#: src/boxes.c:644 src/boxes.c:726 src/boxes.c:781 src/boxes.c:896
#: src/filegui.c:824 src/find.c:176 src/layout.c:375 src/option.c:143
#: src/wtools.c:290 src/wtools.c:563 vfs/smbfs.c:118
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Ok"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:136
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Offset 0x%08lx"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:732
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:736
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s byte"
#: gnome/gview.c:306
msgid "_Goto line"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:307
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:309
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Monitor file"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gview.c:309
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Monitor file growing"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:317
msgid "Regular expression search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:326
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:327
msgid "Wrap the text"
msgstr ""
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:330
msgid "_Parsed view"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:333
msgid "_Formatted"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:335
msgid "_Hex"
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gview.c:341
msgid "_Search"
msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gwidget.c:95
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ok"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gwidget.c:97
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gwidget.c:99
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "help"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2272
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "yes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2270
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "no"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gwidget.c:105
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "exit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gwidget.c:107
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "abort"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:26
#, fuzzy
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /etc/fstab <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gmc-client.c:45
#, fuzzy
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ; "
#: gnome/gmc-client.c:142
#, c-format
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:206
msgid "Create window showing the specified directory"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:208
#, fuzzy
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gmc-client.c:210
#, fuzzy
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gmc-client.c:212
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:214
#, fuzzy
msgid "Arrange the desktop icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gmc-client.c:215
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:217
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr ""
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#. The file-name is printed after the ':'
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:320 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:339
#: gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381 gtkedit/edit.c:388
#: gtkedit/edit.c:395 gtkedit/edit.c:401 gtkedit/editcmd.c:305
#: gtkedit/editcmd.c:311 gtkedit/editcmd.c:2039 gtkedit/editwidget.c:1024
#: src/dir.c:396 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Error "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:320
#, fuzzy
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
#: gtkedit/edit.c:325
#, fuzzy
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
#: gtkedit/edit.c:339
#, fuzzy
msgid " Error reading file: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
#: gtkedit/edit.c:388
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:395
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:401
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " File is too large: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:402
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> edit.h:MAXBUF <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:2594
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:2792 gtkedit/editcmd.c:2941
#, fuzzy
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
#: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1212 src/tree.c:654 src/view.c:1821
#, fuzzy
msgid "mc.hlp"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:305
#, fuzzy
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
#: gtkedit/editcmd.c:311
#, fuzzy
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:386
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Quick save "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:387
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Safe save "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:388
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Do backups -->"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#. 0
#: gtkedit/editcmd.c:391 gtkedit/editcmd.c:1191 gtkedit/editcmd.c:1241
#: gtkedit/editcmd.c:1326 gtkedit/editcmd.c:3021 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:277 src/boxes.c:374
#: src/boxes.c:462 src/boxes.c:642 src/boxes.c:725 src/boxes.c:779
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:867 src/filegui.c:807
#: src/find.c:176 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:799 src/hotlist.c:896
#: src/layout.c:376 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86
#: src/view.c:407 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
#: vfs/smbfs.c:118
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Cancel"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:397
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Extension:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:403
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Edit Save Mode "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:527
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Save As "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890
#: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139 src/ext.c:315 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125
#: src/screen.c:2175 src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/utilunix.c:382
#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:167
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Warning "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:542
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:544
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Overwrite"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:544 gtkedit/editcmd.c:611 gtkedit/editcmd.c:839
#: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041
#: gtkedit/editcmd.c:1679
msgid "Cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:563
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Save as "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:563 gtkedit/editcmd.c:2783
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#. This heads the delete macro error dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:681 gtkedit/editcmd.c:689 gtkedit/editcmd.c:714
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Delete macro "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. 'Open' = load temp file
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:683
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. 'Open' = load temp file
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:691 gtkedit/editcmd.c:752 gtkedit/editcmd.c:821
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:715
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr ""
#. This heads the 'Macro' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:731
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Macro "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:733
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:752
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Save macro "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:762 gtkedit/editcmd.c:770
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Delete Macro "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:820
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Load macro "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:834 gtkedit/editcmd.c:836
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ; : "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:839
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Save file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249
#: src/view.c:2073
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Save"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Continue"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:896
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Load "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1139
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Continue "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1139
msgid " Cancel "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1193
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "o&Ne"
msgstr "<22> &<26> <> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1195 src/filegui.c:584
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "al&L"
msgstr "<22> &<26> <> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1197 src/file.c:2194 src/filegui.c:266
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Skip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> &<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1199
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Replace"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1205 gtkedit/editcmd.c:1679
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Replace with: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1209
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Confirm replace "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1245 gtkedit/editcmd.c:1330
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "scanf &Expression"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1247
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "replace &All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> &<26> <> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1249
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1251 gtkedit/editcmd.c:1332
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Backwards"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> &<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1253 gtkedit/editcmd.c:1334
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Regular expression"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1255 gtkedit/editcmd.c:1336
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Whole words only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> &<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1257 gtkedit/editcmd.c:1338
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "case &Sensitive"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> &<26> <> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1261
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1265
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1269 gtkedit/editcmd.c:1342 src/view.c:1992
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter search string:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#. Heads the 'Replace' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1288 gtkedit/editcmd.c:1592 gtkedit/editcmd.c:1679
#: gtkedit/editcmd.c:2222 gtkedit/editcmd.c:2253 gtkedit/editcmd.c:2255
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Replace "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Heads the 'Search' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1356 gtkedit/editcmd.c:1586 gtkedit/editcmd.c:2321
#: gtkedit/editcmd.c:2323 gtkedit/editcmd.c:2351 src/view.c:1518
#: src/view.c:1615 src/view.c:1738 src/view.c:1956 src/view.c:1992
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Search "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. An input line comes after the ':'
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1410
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter search text : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1417
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter replace text : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1420 gtkedit/editcmd.c:1421
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"(<28> <> <EFBFBD> \\1, \\2 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> sed) <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ...<2E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )\""
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1423
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ) : "
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1427 gtkedit/editcmd.c:1428
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr ""
#. The following are check boxes
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1433
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Whole words only "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1435
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Case sensitive "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1438
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Regular expression "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1439 gtkedit/editcmd.c:1440
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"See the regex man page for how\n"
"to compose a regular expression"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1448
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Backwards "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1450 gtkedit/editcmd.c:1451
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1472
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Prompt on replace "
msgstr ""
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1474
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1476
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Replace all "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1478
#, fuzzy
msgid "Replace repeatedly"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1482
#, fuzzy
msgid " Bookmarks "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1484 gtkedit/editcmd.c:1485
msgid "Create bookmarks at all lines found"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1488
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Scanf expression "
msgstr ""
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1490
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Allows entering of a C format string,\n"
"see the scanf man page"
msgstr ""
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1515
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Begin search, Enter"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , Enter"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1516
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , Esc"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1679
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Replace"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1679
msgid "Skip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1679
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Replace all"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1679
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Replace one"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2039
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
#. "Invalid regexp string or scanf string"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2224
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2252
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %ld <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2255 gtkedit/editcmd.c:2323 gtkedit/editcmd.c:2351
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Search string not found. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: gtkedit/editcmd.c:2320
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr ""
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#. Confirm 'Quit' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2376 gtkedit/editcmd.c:2391 gtkedit/editcmd.c:2394
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Quit "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2377 gtkedit/editcmd.c:2395
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2391
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ; "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2391
msgid "Cancel quit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2391 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:590 src/hotlist.c:1020 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Yes"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2391 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:589 src/hotlist.c:1020 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407
msgid "&No"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2395
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " &Cancel quit "
msgstr " &<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2395
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " &Yes "
msgstr " &<26> <> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2395
msgid " &No "
msgstr " &<26> <> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2627 gtkedit/editcmd.c:2702
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2627 gtkedit/editcmd.c:2649 gtkedit/editcmd.c:2702
#: gtkedit/editcmd.c:2715
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2649 gtkedit/editcmd.c:2715
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2737 gtkedit/editcmd.c:2741 gtkedit/editcmd.c:2746
#: gtkedit/editcmd.c:2749 src/view.c:1903
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Goto line "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2737 gtkedit/editcmd.c:2741 gtkedit/editcmd.c:2746
#: gtkedit/editcmd.c:2749
msgid " Enter line: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
#: gtkedit/editcmd.c:2770 gtkedit/editcmd.c:2783
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Save Block "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2795
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Insert File "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2808
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Insert file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2808
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
#: gtkedit/editcmd.c:2827
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Sort block "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2827 gtkedit/editcmd.c:2911
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2834
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Run Sort "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> `sort' "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2835
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> `sort' (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> man) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2846 gtkedit/editcmd.c:2851
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Sort "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2847
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> `sort' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2852
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> `sort': "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2885
msgid "Error create script:"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2891
msgid "Error read script:"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2898
msgid "Error close script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2903
msgid "Script created:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2910
msgid "Process block"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:3016
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Mail "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3027
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Copies to"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3031
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Subject"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3035
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " To"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3037
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> > -c <<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> > <<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:62
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Word wrap "
msgstr ""
#. Not essential to translate
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:64
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:75
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid " About "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:76
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ... C-o"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:129
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&New C-n"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> C-n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:131 gtkedit/editmenu.c:150
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Save F2"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> &<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> F2"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "save &As... F12"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> &<26> <> ... F12"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:153
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ... F15"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:135
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> &<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ... C-f"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:156
#, fuzzy
msgid "&User menu... F11"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ... F15"
#: gtkedit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:159
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "a&Bout... "
msgstr "<22> <> &<26> <> ... "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:142 gtkedit/editmenu.c:161
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Quit F10"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> F10"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:148
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&New C-x k"
msgstr "&<26> <> <EFBFBD> C-x k"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:154
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "copy to &File... "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> &<26> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:169 gtkedit/editmenu.c:186
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:171 gtkedit/editmenu.c:188
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Copy F5"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Move F6"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Delete F8"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:175 gtkedit/editmenu.c:192
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Undo C-u"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:177 gtkedit/editmenu.c:194
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&End C-PgDn"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:207
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Search... F7"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "search &Again F17"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Replace... F4"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:217 gtkedit/editmenu.c:240
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:242
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:223
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:247
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "delete macr&O... "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:249
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "insert &Date/time "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:251
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:229
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:230 gtkedit/editmenu.c:253
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "sor&T... M-t"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254
msgid "E&xternal Formatter F19"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:232
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Mail... "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:246
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:252
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:261 gtkedit/editmenu.c:270
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&General... "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Save mode..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:264 gtkedit/editmenu.c:273 src/main.c:1369
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:292 gtkedit/editmenu.c:409
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130
msgid " File "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:425
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Edit "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Sear/Repl "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 gtkedit/editmenu.c:465
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Options "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:410
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Open...\tC-o"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:411
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "New\tC-n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:413
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Save\tF2"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:414
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Save as...\tF12"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:416
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:417
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr ""
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:420
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:426
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:427
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:429
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:430
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:431
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:432
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Flush book marks"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:434
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:436
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:437
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:438
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:440
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:441
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:442
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:443
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:445
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr ""
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:448
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:453
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Srch/Replce "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:454
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Search...\tF7"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:455
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Search again\tF17"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:456
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Replace...\tF4"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:457
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Replace again\tF14"
msgstr ""
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:460
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:466
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:467
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:469
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:470
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:471
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:472
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Delete macro...\t"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:474
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:475
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:477
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr ""
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:480
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Macros and internal commands"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#. 2
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:72
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Word wrap line length : "
msgstr ""
#. 4
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:78
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Tab spacing : "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:86
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> &<26> <> <EFBFBD> "
#. 7
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:92
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "confir&M before saving"
msgstr ""
#. 8
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:95
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr ""
#. 9
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:98
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#. 10
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:101
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#. 11
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:104
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#. 13
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:110
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#. 15
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:116
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Key emulation"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:157
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Editor options "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Not essential to translate
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:324
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806
#: src/main.c:1735 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008
#: src/view.c:2066
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Help"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1250
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Mark"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1140
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Replac"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1146 src/main.c:1737
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "PullDn"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. gtk_edit_menu
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818
#: src/main.c:1738 src/view.c:2068 src/view.c:2090
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Quit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:67
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:68
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter file name: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:113
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:804
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Interactive help browser"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Save to current file name"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1251
msgid "Replc"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1251
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Move highlighted block to cursor position"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Find"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Find strings/regular expressions"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
msgid "Dlete"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
msgid "Delete highlighted text"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1257 src/main.c:1736 src/screen.c:2394 src/screen.c:2424
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Menu"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1257
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Pull down menu"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1258
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Exit editor"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1292
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Insert File"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Insert text from a file"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Copy to file"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "copy a block to a file"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1339
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Search/Replace"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1074 gtkedit/syntax.c:1083 gtkedit/syntax.c:1092
#: gtkedit/syntax.c:1101
msgid " Spelling Message "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1074
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1083
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1092
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1101
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1518 gtkedit/syntax.c:1525
msgid " Load syntax file "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1518
msgid " File access error "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1524
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr ""
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/achown.c:362 src/achown.c:369
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "group"
msgstr ""
#: src/achown.c:366
msgid "other"
msgstr ""
#: src/achown.c:374
msgid "On"
msgstr ""
#: src/achown.c:376
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/achown.c:383
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/achown.c:391
msgid " Chown advanced command "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:282
#: src/chmod.c:367
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:317 src/chmod.c:321
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:299 src/user.c:671
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Oops... "
msgstr ""
#: src/achown.c:667
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr ""
#: src/achown.c:671
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr ""
#: src/background.c:181
msgid "Background process:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/background.c:277 src/file.c:2193
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Background process error "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/background.c:280
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/background.c:282
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Unknown error in child "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/background.c:297
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Background protocol error "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/background.c:298
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
#: src/boxes.c:63
msgid " Listing mode "
msgstr ""
#: src/boxes.c:68
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:69
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:70
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:71
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:72
msgid "&Icon view"
msgstr ""
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
msgstr ""
#: src/boxes.c:186
msgid "Listing mode"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:278
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Reverse"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:279 src/find.c:169
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "case sensi&tive"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:280
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Sort order"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:379
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " confirm &Exit "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:381
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:383
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:385
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " confirm &Delete "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:391
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Confirmation "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:459
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Full 8 bits output"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:459
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "ISO 8859-1"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:459
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/boxes.c:466
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:474
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Display bits "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:649
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:651
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "sec"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:655
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:659
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:666
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:672
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:738
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#. want cd like completion
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:743
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "cd"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:794
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:831
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Running "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:832 src/find.c:732 src/find.c:973
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Stopped"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:893
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Stop"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:894
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Resume"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:895
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Kill"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:934
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/chmod.c:95
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:96
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:97
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:98
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:99
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:100
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:101
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:102
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:103
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:104
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/chmod.c:105
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:106
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:116
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:117
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:118
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/chmod.c:152
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr ""
#: src/chmod.c:154
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:156
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:160
msgid " Chmod command "
msgstr ""
#: src/chmod.c:162 src/chown.c:120
msgid " Permission "
msgstr ""
#: src/chmod.c:169
msgid "Use SPACE to change"
msgstr ""
#: src/chmod.c:171
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr ""
#: src/chmod.c:173
msgid "to move between options"
msgstr ""
#: src/chmod.c:175
msgid "and T or INS to mark"
msgstr ""
#: src/chmod.c:233
msgid "Chmod command"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/chmod.c:318
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/chmod.c:322
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
msgstr ""
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
msgstr ""
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
msgstr ""
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
msgstr ""
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
msgstr ""
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
msgstr ""
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
msgstr ""
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr ""
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr ""
#: src/cmd.c:198
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:248
msgid " CD "
msgstr ""
#: src/cmd.c:248
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:254 src/cmd.c:721 src/cmd.c:740
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Could not change directory"
msgstr ""
#: src/cmd.c:283
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " View file "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
#: src/cmd.c:283
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Filename:"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
#: src/cmd.c:300
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Filtered view "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
#: src/cmd.c:300
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Filter command and arguments:"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:392
msgid "Create a new Directory"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:392
msgid " Enter directory name:"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:453
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Filter "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:453
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:519
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Select "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:571
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Unselect "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:645
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:646
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:647
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&User"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:647 src/cmd.c:676
msgid "&System Wide"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:673
msgid " Menu edit "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:674
msgid " Which menu file will you edit ? "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:676
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Local"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:676
msgid "&Home"
msgstr ""
#: src/cmd.c:866
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Compare directories "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:866
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Select compare method: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:867
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Quick"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:867
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Size only"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:867
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Thorough"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:877
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:891
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " The command history is empty "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:897
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Command history "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:939
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:978
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1033
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1042 src/cmd.c:1044
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Link "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1043 src/cmd.c:1182 src/file.c:1708
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " to:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1054
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1087
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1141
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1146
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Edit symlink "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1151
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1155
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1182
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Link symbolically "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1183
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Relative symlink "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1194
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1269
msgid "Using default locale"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1271
#, c-format
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1357
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1384
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1391 src/widget.c:1161
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Link to a remote machine "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1397 src/widget.c:1162
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " FTP to machine "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1403 src/widget.c:1163
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " SMB link to machine "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1413
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Socket source routing setup "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1414
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1422
msgid " Host name "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1422
msgid " Error while looking up IP address "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1433
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1434
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1484
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1489
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Setup "
msgstr ""
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr ""
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr ""
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr ""
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr ""
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr ""
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr ""
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr ""
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr ""
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr ""
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr ""
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/dir.c:396
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/dir.c:667
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:143 src/user.c:544
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't generate unique filename \n"
" %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:150 src/user.c:556
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:165 src/user.c:578
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Parameter "
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:315
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:415
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " file error"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:416
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Format of the "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:418
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package or in case you don't\n"
"have any, get it from ftp://ftp.nuclecu.unam.mx."
msgstr ""
#: src/ext.c:433
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " file error "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:434
msgid "Format of the ~/"
msgstr ""
#: src/ext.c:434
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:436
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:438
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/textconf.c:12
#, fuzzy
msgid "Edition: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/textconf.c:13
msgid "text mode"
msgstr ""
#: src/textconf.c:15
msgid " with X11 support to read modifiers"
msgstr ""
#: src/textconf.c:20
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:22
msgid ", ftpfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:24
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:26
msgid ", mcfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:28
msgid " (with termnet support)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:31
msgid ", smbfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:35
msgid ", undelfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:41
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:44
msgid "Using "
msgstr ""
#: src/textconf.c:47
msgid "system-installed "
msgstr ""
#: src/textconf.c:49
msgid "S-lang library with "
msgstr ""
#: src/textconf.c:52
#, fuzzy
msgid "terminfo"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/textconf.c:55
msgid "termcap"
msgstr ""
#: src/textconf.c:57
msgid "an unknown terminal"
msgstr ""
#: src/textconf.c:60
msgid " database"
msgstr ""
#: src/textconf.c:63
msgid "the ncurses library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:65
msgid "some unknown curses library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:70
msgid "With subshell support: "
msgstr ""
#: src/textconf.c:72
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/textconf.c:74
msgid "as default"
msgstr ""
#: src/textconf.c:80
#, fuzzy
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/textconf.c:84
msgid "with mouse support on xterm and the Linux console.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:86
msgid "with mouse support on xterm.\n"
msgstr ""
#: src/file.c:154 src/tree.c:639
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Copy "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:155 src/tree.c:677
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Move "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:156 src/tree.c:745
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Delete "
msgstr ""
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr ""
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr ""
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr ""
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr ""
#: src/file.c:625
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:651
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:665
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:726
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/file.c:783
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:792
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/file.c:803
msgid "&Delete"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1428
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/file.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:899
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
#: src/file.c:964
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:987
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1122
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr ""
#: src/file.c:1129
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr ""
#: src/file.c:1172
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1192
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1246
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr ""
#: src/file.c:1265
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1267
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1294
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1357
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1559
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr ""
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1680
msgid "1Copy"
msgstr ""
#: src/file.c:1680
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "1Move"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
#: src/file.c:1680
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "1Delete"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1696
#, no-c-format
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1698
#, no-c-format
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1701
#, no-c-format
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1703
#, no-c-format
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "%o %d %f%e"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1707 vfs/fish.c:509
msgid "file"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1707
msgid "files"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1707
msgid "directory"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1707
msgid "directories"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1708
msgid "files/directories"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1708
msgid " with source mask:"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1860
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
msgid "Yes"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
msgid "No"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1932
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2018 src/file.c:2102
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Internal failure "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2018 src/file.c:2102
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Unknown file operation "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2033
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2194
msgid "&Retry"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2194 src/file.c:2255 src/filegui.c:264 src/filegui.c:579
msgid "&Abort"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2246
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2247
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2254
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "a&ll"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2254 src/filegui.c:582
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "non&E"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2264
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2266
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "all the directories "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2268
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Recursive Delete "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2269
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:412
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "File"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:435
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Count"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:456
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Bytes"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:493
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Source"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:516
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Target"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:538
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Deleting"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:577
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:580
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "if &Size differs"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:583
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Update"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:585
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:587
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Reget"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:588
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ap&Pend"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:591
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:593
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:595
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:677
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " File exists "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:678
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Background process: File exists "
msgstr ""
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:790
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "preserve &Attributes"
msgstr ""
#. &op_preserve
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:792
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "follow &Links"
msgstr ""
#. &file_mask_op_follow_links
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:794
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "to:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:795
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:816
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Background"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:825
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#. &file_mask_stable_symlinks
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:827
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:986
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/find.c:130
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/find.c:131
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/find.c:132
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/find.c:133
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/find.c:134
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/find.c:135 src/panelize.c:89
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/find.c:136
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/find.c:137
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:175
msgid "Start at:"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:175
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Filename:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:175
msgid "Content: "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:176 src/main.c:1251 src/main.c:1275
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Tree"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:230
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Find File"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:465
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:503
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Find/read "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:503
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Problem reading from child "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:550
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Finished"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:574 src/view.c:1518
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:730 src/find.c:770
msgid "Suspend"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:730
msgid "Restart"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:732 src/find.c:834 src/find.c:973 src/find.c:1069
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Searching"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:763 src/find.c:1044
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Find file"
msgstr ""
#. The buttons
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:768
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Change to this directory"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:769
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Search again"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:774
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "View this file"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:775
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Edit this file"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/find.c:776
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr ""
#: src/help.c:279
msgid ""
" Help file format error\n"
" "
msgstr ""
#: src/help.c:318
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr ""
#: src/help.c:572
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
msgstr ""
#: src/help.c:741
msgid " Help "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/help.c:766 src/user.c:689
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/help.c:771
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
msgstr ""
#: src/help.c:808
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/help.c:810
msgid "Prev"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:132
msgid "&Move"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1428 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Remove"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:803 src/hotlist.c:900
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Append"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:801 src/hotlist.c:898
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:136
msgid "New &Entry"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:137
msgid "New &Group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:139
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:140
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:141
msgid "Change &To"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:188
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:607
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:607
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:625
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Directory path "
msgstr ""
#. This one holds the displayed pathname
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:628 src/hotlist.c:674
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Directory label "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:649
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Moving "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:877
msgid "New hotlist entry"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:877
msgid "Directory label"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:877
msgid "Directory path"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:958
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " New hotlist group "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:958
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Name of new group"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:973
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:977
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Add to hotlist "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1014
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Remove: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1018
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1363
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Top level group "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1379
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1381
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1383
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1385 src/hotlist.c:1404 src/hotlist.c:1427 src/hotlist.c:1452
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Hotlist Load "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1401 src/hotlist.c:1449
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1402
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1416
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "You have ~/"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1416
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1417
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Your ~/"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1417
msgid " most probably was created\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1418
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1419
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1420
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1422
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1428
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Merge"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1440
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Entries from ~/"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1450
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/info.c:83
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/info.c:109
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:122
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr ""
#: src/info.c:128
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/info.c:133
msgid "Free space "
msgstr ""
#: src/info.c:135
msgid " (%d%%) of "
msgstr ""
#: src/info.c:139
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr ""
#: src/info.c:143
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/info.c:149
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:153
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:158
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:162
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:166
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:179
msgid "Size: "
msgstr ""
#: src/info.c:182
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr ""
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/info.c:193
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/info.c:197
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/info.c:202
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/info.c:212
msgid "File: None"
msgstr ""
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr ""
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
msgstr ""
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
msgstr ""
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
msgstr ""
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:377 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:145
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Save"
msgstr ""
#. length of line with '<' '>' buttons
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:385
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Layout "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:386
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Panel split "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:387
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Highlight... "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:388 src/option.c:156
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Other options "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:389
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "output lines"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:456
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr ""
#: src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
msgstr ""
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
msgstr ""
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr ""
#: src/learn.c:170
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:177
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:179
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:183
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:715
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:790
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:840
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " The shell is already running a command "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:867 src/screen.c:2113 src/screen.c:2160
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " The Midnight Commander "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:868
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1236
msgid " Listing format edit "
msgstr ""
#: src/main.c:1236
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr ""
#: src/main.c:1248 src/main.c:1272
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1249 src/main.c:1273
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1250 src/main.c:1274
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Info C-x i"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1253 src/main.c:1277
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1255 src/main.c:1279
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Filter..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1258 src/main.c:1282
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Network link..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1259 src/main.c:1283
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1261 src/main.c:1285
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1266 src/main.c:1290
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Drive... M-d"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1268 src/main.c:1292
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Rescan C-r"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1297
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&User menu F2"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1298
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&View F3"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1299
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Vie&w file... "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1300
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1301
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Edit F4"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1302
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Copy F5"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1303
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1305
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Link C-x l"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1306
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1307
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1308
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1309
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Advanced chown "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1311
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1312
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Mkdir F7"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1313
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Delete F8"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1314
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1316
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "select &Group M-+"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1317
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1318
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1320
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "e&Xit F10"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1331
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1333
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Find file M-?"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1334
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1335
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1336
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1337
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1338
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "show directory s&Izes"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1340
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "command &History"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1341
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1343
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1344
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/main.c:1347
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1351
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1354
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1359
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Extension file edit"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1360
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Menu file edit"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1362
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1368
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1370
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1371
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1373
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "learn &Keys..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1376
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1379
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Save setup"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1395 src/main.c:1397
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " &Left "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1397
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " &Above "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1400
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " &File "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1401
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " &Command "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1402
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " &Options "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1404 src/main.c:1406
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " &Right "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1406
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " &Below "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1461
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Information "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1462
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1943
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2376
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2483
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2486
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2488
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2490
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2492
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2496
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2498
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their "
"terminfo/termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2503
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2506
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2508
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2511
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2514
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2517
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2521
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2526
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2528
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
2001-05-18 20:28:22 +04:00
"to mc-devel@gnome.org\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: src/main.c:2544
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2596
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2610
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2687
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Use to debug the background code"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2693
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2695
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2700
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Edits one file"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2704
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Displays this help message"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2707
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2710
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2717
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Obsolete"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2719
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2721
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2724
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2728
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2730
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2732
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2735
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2739
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2744
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2748
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2750
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2752
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2754
msgid "Geometry for the window"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2754
msgid "GEOMETRY"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2755
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "No windows opened at startup"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2756
msgid "No desktop icons"
msgstr ""
#: src/main.c:2757
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr ""
#: src/main.c:2759
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:3083
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:3164
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Notice "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:3165
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:74
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "safe de&Lete"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:75
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:76
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:77
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:79
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Animation"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:81
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "rotatin&G dash"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:83
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:84
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Use internal view"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:85
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "use internal ed&It"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:86
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "auto m&Enus"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:87
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Auto save setup"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:88
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "shell &Patterns"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:89
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Compute &Totals"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:90
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:91
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:92
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "mi&X all files"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:93
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:94
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:95
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "show &Hidden files"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:96
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "show &Backup files"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:103
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "&Never"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:104
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:105
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "alwa&Ys"
msgstr ""
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:153
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Configure options "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:154
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Panel options "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:155
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Pause after run... "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/option.c:207
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/panelize.c:87
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/panelize.c:99
msgid " External panelize "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:457
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "External panelize"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:218 src/panelize.c:275 src/panelize.c:346 src/panelize.c:367
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Other command"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:259
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Add to external panelize "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:260
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter command label: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:300
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:350
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:351
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:402
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:457
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/popthelp.c:31
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Show this help message"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/popthelp.c:32
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Display brief usage message"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/screen.c:227
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/screen.c:227
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:417
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "MTime"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:418
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ATime"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:419
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "CTime"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:421
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Perm"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:422
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Nl"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:423
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Inode"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:424
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "UID"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:425
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "GID"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/screen.c:1322
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/screen.c:1448
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/screen.c:2114 src/screen.c:2161
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/screen.c:2125 src/screen.c:2175
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " No action taken "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/tree.c:1016
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "RenMov"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1020
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Mkdir"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/screen.c:2415 src/tree.c:866
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
" Can't chdir to \"%s\" \n"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
" %s "
msgstr ""
#: src/subshell.c:287
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/subshell.c:706
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/subshell.c:732
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " There are stopped jobs."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/subshell.c:733
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Quit anyway? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/subshell.c:798
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:192
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:637
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:675
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:682
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:688
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:744
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:776
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Static"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:776
msgid "Dynamc"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:1012
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Forget"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/tree.c:1025
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Rmdir"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/treestore.c:360
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:137
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr ""
#: src/user.c:138
msgid " The %%var macro does not have a default "
msgstr ""
#: src/user.c:139
msgid " The %%var macros does not have a variable "
msgstr ""
#: src/user.c:273
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
1999-09-20 03:09:07 +04:00
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:426
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Debug "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:435
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " ERROR: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:439
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " True: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:441
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " False: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:647
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:648
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:672
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:770
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " No appropriative entries found in %s "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
#. Create listbox
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/user.c:776
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " User menu "
msgstr ""
#: src/util.c:232
msgid "name_trunc: too big"
msgstr ""
#. strftime() format string for recent dates
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/util.c:600 src/util.c:625
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#. strftime() format string for old dates
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/util.c:601 src/util.c:623
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/utilunix.c:382
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Pipe failed "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/utilunix.c:386
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Dup failed "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:404
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:405
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:407
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Save changes "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:449
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Can't spawn child program "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:458
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Empty output from child filter "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:463
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Could not open file "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:478
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Can't open file \""
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:485
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:491
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:572
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:581
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:716
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:730
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:741
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " [grow]"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:1510
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:1615 src/view.c:1738
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Search string not found "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:1777
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Invalid regular expression "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:1901
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:1923
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:1925
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Goto Address "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:1956
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Enter regexp:"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2069
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Ascii"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2069
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Hex"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2070
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Goto"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2070
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Line"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2073
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "RxSrch"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2076
msgid "EdText"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2076
msgid "EdHex"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2078
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "UnWrap"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2078
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Wrap"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2081
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "HxSrch"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2084
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Raw"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2084
msgid "Parse"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2088
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Unform"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/view.c:2088
msgid "Format"
msgstr ""
#: src/widget.c:993
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " History "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr ""
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:224
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: src/win.c:225
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: src/win.c:226
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: src/win.c:227
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: src/win.c:228
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: src/win.c:229
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: src/win.c:230
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: src/win.c:231
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: src/win.c:232
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: src/win.c:233
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: src/win.c:234
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: src/win.c:235
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: src/win.c:236
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: src/win.c:237
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: src/win.c:238
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: src/win.c:239
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: src/win.c:240
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: src/win.c:241
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: src/win.c:242
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: src/win.c:243
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: src/win.c:244
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: src/win.c:245
msgid "End key"
msgstr ""
#: src/win.c:246
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:247
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:248
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:249
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:250
msgid "Home key"
msgstr ""
#: src/win.c:251
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: src/win.c:252
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: src/win.c:253
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: src/win.c:254
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: src/win.c:255
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: src/win.c:256
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:257
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:258
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:260
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:261
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:262
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:263
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:264
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:265
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:266
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:267
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:268
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:269
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:270
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:271
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:272
msgid "NumLock on keypad"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> tar"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:450
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> tar"
#: vfs/direntry.c:301
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:431 vfs/direntry.c:434
msgid " Direntry warning "
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:431
#, c-format
msgid "Super ino_usage is %d, memory leak"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:434
msgid "Super has want_stale set"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:812
#, fuzzy
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: vfs/direntry.c:957
#, fuzzy
msgid "Getting file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#: vfs/extfs.c:268
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> extfs"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:140
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:218
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:228
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:233
#, fuzzy
msgid " fish: Password required for "
msgstr " FTP: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> "
#: vfs/fish.c:242
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:248
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:252
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:256
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> FTP %s..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:258
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:347
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> FTP %s..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:451
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "fish: failed"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:471
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:496
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:508
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d (%d)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:509
msgid "zeros"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:556
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:565
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/fish.c:567
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:310
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:368
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:397
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Proxy: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:423
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> proxy"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:427
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> proxy"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:431
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> proxy <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:435
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:452
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:457
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:462
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:477
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:509
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:634
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:654
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:677
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:687
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:689
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:730
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ... %d (Control-C <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:916
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:992
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:994
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:999
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1088 vfs/ftpfs.c:1187
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> CWD (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1098 vfs/ftpfs.c:1105
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1156
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> FTP %s..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1176
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1177
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
1999-07-23 08:07:16 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1301
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1311
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1374
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d (%d)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#. This is place of next pointer
#: vfs/ftpfs.c:1679
msgid "File Transfer Protocol (ftp)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1792
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~/.netrc <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " MCFS "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " The server does not support this version "
msgstr " <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:168
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Yes "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> "
#: vfs/mcfs.c:173
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:185
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " MCFS Password required "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> MCFS "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:199
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Invalid password "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:230
#, c-format
msgid " Can't locate hostname: %s "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:248
#, c-format
msgid " Can't create socket: %s "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid " Can't connect to server: %s "
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
#: vfs/mcfs.c:320
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid " Too many open connections "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#. This is place of next pointer
#: vfs/mcfs.c:1123
msgid "Midnight Commander's private remote filesystem"
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:117
#, fuzzy
msgid "Domain:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#: vfs/smbfs.c:117
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/smbfs.c:117
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#: vfs/smbfs.c:172
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
#: vfs/smbfs.c:1256
msgid " Authentication failed "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1749
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1770
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1875 vfs/smbfs.c:1895 vfs/smbfs.c:1956
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1979
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr "%s byte <20> <> %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#. This is place of next pointer
#: vfs/smbfs.c:2005
msgid "netbios over tcp/ip"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> tar <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"%s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/tar.c:280
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> tar"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
1999-07-23 08:07:16 +04:00
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> tar"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/tar.c:409
1999-07-23 08:07:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ,...\n"
"<22> <> %s\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> tar."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/vfs.c:1138
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1773
msgid "Could not parse:"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1775
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1775
msgid "(sorry)"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1785
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1795
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/vfs.c:1796
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/undelfs.c:81
msgid " undelfs: error "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " not enough memory "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:189
msgid " while allocating block buffer "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:193
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:197
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:204
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:219
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:227
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:246
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:270
#, fuzzy
msgid " Ext2lib error "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"%s"
#: vfs/undelfs.c:300
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:303
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:306
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:309
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:315
msgid "undelfs: done."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:318
#, fuzzy
msgid "undelfs: failure"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:342
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:521
msgid " while iterating over blocks "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"%s"
#. This is place of next pointer
#: vfs/undelfs.c:684
msgid "Undelete filesystem for ext2"
msgstr ""
#~ msgid " Error allocating memory "
#~ msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "key '%d 0': "
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '%d 0': "
#~ msgid " Error trying to open file for reading "
#~ msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#, fuzzy
#~ msgid "fish: got listing"
#~ msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)"
#~ msgstr ""
#~ "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> FTP %s... (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ls <20> <> <EFBFBD> UNIX)"
#~ msgid "ftpfs: FAIL"
#~ msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user"
#~ msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> FTP <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "ftpfs: got listing"
#~ msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#~ msgid "Auto place icons"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "