1999-06-11 07:22:30 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Cheng Yuan-Chung <platin@ms31.hinet.net>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc-4.5.12\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
"POT-Creation-Date: 1999-06-11 11:39+0800\n"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
"PO-Revision-Date: 1999-02-12 03:40+0800\n"
"Last-Translator: Cheng Yuan-Chung <platin@ms31.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:121
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/edit_key_translator.c:148
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Execute Macro "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> 楨<EFBFBD> <E6A5A8> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/edit_key_translator.c:148
#: gtkedit/editcmd.c:706 gtkedit/editcmd.c:715
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G "
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Insert Literal "
msgstr " <20> v<EFBFBD> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> J "
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Press any key: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:58
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr " <20> S<EFBFBD> <53> <EFBFBD> t<EFBFBD> ~<7E> @<40> ӭ<EFBFBD> <D3AD> <EFBFBD> <EFBFBD> i<EFBFBD> H<EFBFBD> ΨӤ<CEA8> <D3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:109
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr "Midnight Commander <20> u<EFBFBD> @<40> p<EFBFBD> <70> "
#: gnome/gcmd.c:111
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr "<22> ^<5E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : http://bugs.gnome.org, <20> Ψϥ<CEA8> gnome-bug <20> {<7B> <> "
#: gnome/gcmd.c:123
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:126
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "GNOME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Midnight Commander <20> ɮz<DEB2> <7A> <EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:261
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Sort By"
msgstr "<22> ΨӱƧ Ǫ<C6A7> <C7AA> 䬰"
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:266
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> j<EFBFBD> p<EFBFBD> g<EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:269
msgid "Sort files by "
msgstr "<22> ̦<EFBFBD> <CCA6> Ƨ <EFBFBD> <C6A7> ɮ<EFBFBD> "
#: gnome/gcmd.c:274 gnome/gcustom-layout.c:43 src/chmod.c:150 src/screen.c:395
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Name"
msgstr "<22> W<EFBFBD> <57> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:281
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "File Type"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:287 gnome/gcustom-layout.c:47 src/screen.c:396
#: src/screen.c:397
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Size"
msgstr "<22> j<EFBFBD> p"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:293
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "<22> ̫<EFBFBD> <CCAB> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ɶ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:299
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Time Last Modified"
msgstr "<22> ̫<EFBFBD> <CCAB> <EFBFBD> <EFBFBD> ʮɶ<CAAE> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:305
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Time Last Changed"
msgstr "<22> ̫<EFBFBD> <CCAB> <EFBFBD> <EFBFBD> ܮɶ<DCAE> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:319
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Reverse the order."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ǭۤ<C7AC> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:384
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Enter name."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> W<EFBFBD> ١ C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:390
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Enter label for command:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ҡG"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:495
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Find all core files"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M<EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> core <20> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:498 src/panelize.c:350
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "<22> b<EFBFBD> ɱj<C9B1> <6A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> Q<EFBFBD> ڵ<EFBFBD> <DAB5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɱj<C9B1> <6A> (patch)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:543
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Run Command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O"
#. Frame 1
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:548
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Preset Commands"
msgstr "<22> ثe<D8AB> <65> <EFBFBD> O"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#. add add/remove buttons in center
#: gnome/gcmd.c:565 gnome/gcustom-layout.c:185
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Add"
msgstr "<22> W<EFBFBD> ["
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:569 gnome/gcustom-layout.c:186
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Frame 2
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:577
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Run this Command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 榹<EFBFBD> <E6A6B9> <EFBFBD> O"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:584
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Command: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:662
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Set Filter"
msgstr "<22> ]<5D> w<EFBFBD> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:667 gnome/gcmd.c:708 gnome/gcmd.c:713 gnome/gcmd.c:717
#: gnome/gscreen.c:2564
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Show all files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܩҦ<DCA9> <D2A6> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:674
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "."
msgstr "."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:690
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
"*.png will show just png images"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgstr ""
"<22> п<EFBFBD> <D0BF> J<EFBFBD> n<EFBFBD> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> ܮɨϥΪ<CFA5> <CEAA> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> C\n"
"\n"
"<22> Ҧp<D2A6> G\n"
"*.gif <20> N<EFBFBD> |<7C> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> <EFBFBD> GIF <20> ϧ<EFBFBD> <CFA7> ɡ C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:692
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr "<22> п<EFBFBD> <D0BF> J<EFBFBD> @<40> ӥ<EFBFBD> <D3A5> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> <DCA6> A<EFBFBD> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> ܮɨϥΪ<CFA5> <CEAA> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:752
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Open with..."
msgstr " <20> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> }<7D> <> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:753
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "<22> п<EFBFBD> <D0BF> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> ѼơG"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gcmd.c:816
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "<22> ୱ<EFBFBD> ϥܳ]<5D> w"
#: gnome/gcmd.c:842
msgid "Select File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
#: gnome/gcmd.c:850
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
"<22> п<EFBFBD> <D0BF> J<EFBFBD> n<EFBFBD> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> ܮɨϥΪ<CFA5> <CEAA> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> C\n"
"\n"
"<22> Ҧp<D2A6> G\n"
"*.gif <20> N<EFBFBD> |<7C> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> <EFBFBD> GIF <20> ϧ<EFBFBD> <CFA7> ɡ C"
#: gnome/gcmd.c:852
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr "<22> п<EFBFBD> <D0BF> J<EFBFBD> @<40> ӥ<EFBFBD> <D3A5> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> <DCA6> A<EFBFBD> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> ܮɨϥΪ<CFA5> <CEAA> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> C"
#: gnome/gcmd.c:898 src/cmd.c:543 src/cmd.c:594
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " <20> ܧΪ<DCA7> <CEAA> <EFBFBD> <EFBFBD> W<EFBFBD> B<EFBFBD> ⦡ "
#: gnome/gcmd.c:943
msgid "Creating a desktop link"
msgstr "<22> إ߮ୱ<DFAE> s<EFBFBD> <73> "
#: gnome/gcmd.c:944
msgid "Enter the URL:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J URL:"
#: gnome/gcustom-layout.c:36
msgid "Access Time"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ɶ<EFBFBD> "
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Creation Time"
msgstr "<22> إ߮ɶ<DFAE> "
#. Group
#: gnome/gcustom-layout.c:38 gnome/gnome-file-property-dialog.c:776
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:940 gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405
#: src/screen.c:409
msgid "Group"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> "
#: gnome/gcustom-layout.c:39
msgid "Group ID"
msgstr "<22> s<EFBFBD> ս s<D5BD> <73> "
#: gnome/gcustom-layout.c:40
msgid "Inode Number"
msgstr "Inode <20> <> <EFBFBD> X"
#: gnome/gcustom-layout.c:41 src/achown.c:378
msgid "Mode"
msgstr "<22> Ҧ<EFBFBD> "
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Modification Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʮɶ<CAAE> "
#: gnome/gcustom-layout.c:44
msgid "Number of Hard Links"
msgstr "<22> w<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
#. Owner
#: gnome/gcustom-layout.c:45 gnome/gnome-file-property-dialog.c:925
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:408
msgid "Owner"
msgstr "<22> ֦<EFBFBD> <D6A6> <EFBFBD> "
#: gnome/gcustom-layout.c:46 src/screen.c:402
msgid "Permission"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> "
#: gnome/gcustom-layout.c:48
msgid "Size (short)"
msgstr "<22> j<EFBFBD> p (<28> u<EFBFBD> 榡)"
#: gnome/gcustom-layout.c:49
msgid "Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gcustom-layout.c:50
msgid "User ID"
msgstr "<22> ϥΪ̽s<CCBD> <73> "
#: gnome/gcustom-layout.c:144
msgid "Possible Columns"
msgstr "<22> i<EFBFBD> <EFBFBD> <E0AABA> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gcustom-layout.c:164
msgid "Displayed Columns"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܪ<EFBFBD> <DCAA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gcustom-layout.c:306
msgid "Custom View"
msgstr "<22> ۩w<DBA9> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:425 gnome/gdesktop.c:2052 gnome/gmount.c:321
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Warning"
msgstr "ĵ<> i"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:426
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> %s<> F<EFBFBD> N<EFBFBD> L<EFBFBD> k<EFBFBD> ϥήୱ<CEAE> ϥ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1019
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> mount/umount <20> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> "
#: gnome/gdesktop.c:1088
msgid "While running the eject command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> eject <20> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> "
#: gnome/gdesktop.c:1272 gnome/gicon.c:154 gnome/gtools.c:46
msgid "Error"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ~"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2048
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Home directory"
msgstr "<22> ϥΪ̪<CEAA> <CCAA> a<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2053
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
1999-06-11 10:04:00 +04:00
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial home desktop icon."
msgstr "<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> N %s <20> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> F<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ϥι w<CEB9> ]<5D> <> <EFBFBD> ୱ<EFBFBD> ϥܡC"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2398
msgid ""
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
"<22> b<EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> w<EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> |<7C> ̧䤣<CCA7> <E4A4A3> \n"
"background-properties-capplet\n"
"<22> <> <EFBFBD> @<40> ɮס C\n"
"\n"
"<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> ]<5D> w<EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> C"
#: gnome/gdesktop.c:2421 gnome/glayout.c:361
msgid "_Terminal"
msgstr "<22> ݾ<D7BA> (_T)"
#: gnome/gdesktop.c:2421 gnome/glayout.c:361
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "<22> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> e<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> U<EFBFBD> }<7D> Ҥ@<40> ӷs<D3B7> <73> <EFBFBD> ݾ<D7BA> "
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/gdesktop.c:2423 gnome/glayout.c:363
msgid "_Directory..."
msgstr "<22> ؿ<EFBFBD> (_D)..."
#: gnome/gdesktop.c:2423 gnome/glayout.c:363
msgid "Creates a new directory"
msgstr "<22> إ߷s<DFB7> ؿ<EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:2424
msgid "URL L_ink..."
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> (_i)..."
#: gnome/gdesktop.c:2424
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "<22> إ߷s URL <20> s<EFBFBD> <73> "
#: gnome/gdesktop.c:2425
msgid "_Launcher..."
msgstr "<22> Ұʹ ϥ<CAB9> (_L)..."
#: gnome/gdesktop.c:2425
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "<22> إ߷s<DFB7> Ұʹ ϥ<CAB9> "
#: gnome/gdesktop.c:2433 gnome/glayout.c:451
msgid "Arrange Icons"
msgstr "<22> Ʀ C<C6A6> ϥ<EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:2434
msgid "Create New Window"
msgstr "<22> }<7D> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:2436
msgid "Recreate Desktop Shortcuts"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> إ߮ୱ<DFAE> ϥ<EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:2437 gnome/glayout.c:454
msgid "Rescan Desktop"
msgstr "<22> <> Ū<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:2438
msgid "Configure Background Image"
msgstr "<22> ]<5D> w<EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gdialogs.c:60
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "To: "
msgstr "<22> ܡG"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:61
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copying from: "
msgstr "<22> ƻs<C6BB> <73> <EFBFBD> ӷ<EFBFBD> <D3B7> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:62
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Deleting file: "
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> ɮס G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:370
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Files Exist"
msgstr "<22> ɮפw<D7A4> g<EFBFBD> s<EFBFBD> b"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:385
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
"<22> Y<EFBFBD> DZz<C7B1> Q<EFBFBD> n<EFBFBD> ƻs<C6BB> <73> <EFBFBD> ɮס A<D7A1> w<EFBFBD> g<EFBFBD> s<EFBFBD> b<EFBFBD> ت<EFBFBD> <D8AA> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƨ <EFBFBD> <C6A7> <EFBFBD> <EFBFBD> C\n"
"<22> п<EFBFBD> <D0BF> <EFBFBD> <EFBFBD> z<EFBFBD> Q<EFBFBD> n<EFBFBD> i<EFBFBD> 檺<EFBFBD> ʧ@<40> C"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:398
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "<22> b<EFBFBD> \\<5C> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮפ<C9AE> <D7A4> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܧڡC"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:405
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> n<EFBFBD> \\<5C> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮס C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:421
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Overwrite:"
msgstr "<22> \\<5C> g<EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:428
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Older files."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ª<EFBFBD> <C2AA> ɮס C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:434
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Files only if size differs."
msgstr "<22> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> j<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> P<EFBFBD> <50> <EFBFBD> ɮס C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:440
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "All files."
msgstr "<22> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮס C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:480
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "File Exists"
msgstr "<22> ɮפw<D7A4> g<EFBFBD> s<EFBFBD> b"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:486
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "<22> o<EFBFBD> ӥؼ<D3A5> <D8BC> ɮפw<D7A4> g<EFBFBD> s<EFBFBD> b<EFBFBD> G%s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:493
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Replace it?"
msgstr "<22> ⥦<EFBFBD> <E2A5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1069 src/file.c:802
#: src/screen.c:2368 src/screen.c:2398 src/tree.c:1015
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copy"
msgstr "<22> ƻs"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1070
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Move"
msgstr "<22> h<EFBFBD> <68> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:588
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Destination"
msgstr "<22> ت<EFBFBD> <D8AA> <EFBFBD> <EFBFBD> m"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:592
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "<22> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> ت<EFBFBD> <D8AA> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƨ <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:597
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copy as a background process"
msgstr "<22> H<EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> {<7B> Ǩӽƻs"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:617
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Advanced Options"
msgstr "<22> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ﶵ"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:621
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "<22> O<EFBFBD> d<EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:631
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Follow links."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> H<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:637
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ܳo<DCB3> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܡA<DCA1> N<EFBFBD> |<7C> ƻs<C6BB> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쪺<EFBFBD> ɮס A\n"
"<22> Ӥ<EFBFBD> <D3A4> O<EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:642
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "<22> O<EFBFBD> d<EFBFBD> ɮת<C9AE> <D7AA> ݩ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:647
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> i<EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> d<EFBFBD> ɮת<C9AE> <D7AA> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> P UID/GID"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:653
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> ƻs<C6BB> l<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:658
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr "<22> Y<EFBFBD> <59> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܡA<DCA1> |<7C> ƻs<C6BB> <73> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> l<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:767
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"%s\n"
"<22> ؿ<EFBFBD> <D8BF> ̭<EFBFBD> <CCAD> ٦<EFBFBD> <D9A6> F<EFBFBD> <46> <EFBFBD> F\n"
"<22> T<EFBFBD> w<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> H"
#: gnome/gdialogs.c:776 src/file.c:2228
msgid " Delete: "
msgstr " <20> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> G "
#: gnome/gdialogs.c:780
msgid "Do the same for the rest"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> l<EFBFBD> ɮ<C9AE> <D7AD> ЦP<D0A6> @<40> ʧ@"
#: gnome/gdialogs.c:863
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Move Progress"
msgstr "<22> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> h<EFBFBD> <68> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:866
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copy Progress"
msgstr "<22> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> ƻs"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:869
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Delete Progress"
msgstr "<22> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> R<EFBFBD> <52> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:919
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "File "
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:923
msgid "is "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgstr " <20> O "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:926
msgid "done."
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: gnome/gdialogs.c:986 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1775
msgid "Password:"
msgstr "<22> K<EFBFBD> X<EFBFBD> G"
#: gnome/gdialogs.c:986
msgid "Password"
msgstr "<22> K<EFBFBD> X"
#. Create the dialog
#: gnome/gdialogs.c:1018
msgid "Symbolic Link"
msgstr "<22> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> "
#: gnome/gdialogs.c:1034 src/boxes.c:803
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "<22> J<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ɮצW<D7A6> <57> (<28> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> 쪺<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> )<29> G"
#: gnome/gdialogs.c:1048 src/boxes.c:801
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "<22> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> W<EFBFBD> ١ G"
#: gnome/gdnd.c:52
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Move here"
msgstr "<22> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> (_M)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdnd.c:53
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Copy here"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> <73> <EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> (_C)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdnd.c:54
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Link here"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> (_L)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdnd.c:56
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Cancel drag"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 즲<EFBFBD> ʧ@"
#. FIXME: this error message sucks
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gdnd.c:192
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"<22> L<EFBFBD> k stat %s\n"
"%s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gicon.c:154
msgid "Default set of icons not found, please check your installation"
msgstr "<22> 䤣<EFBFBD> <E4A4A3> <EFBFBD> w<EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> ϥܡA<DCA1> ˬd<CBAC> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> w<EFBFBD> ˬO<CBAC> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:41
msgid "_Icon View"
msgstr "<22> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I)"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:42 gnome/glayout.c:58
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr "<22> ഫ<EFBFBD> <E0B4AB> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:44
msgid "_Brief View"
msgstr "²<> n (_B)"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:45 gnome/glayout.c:61
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr "<22> ഫ<EFBFBD> <E0B4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɦW<C9A6> P<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:47
msgid "_Detailed View"
msgstr "<22> Բ<EFBFBD> (_D)"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:48 gnome/glayout.c:64
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr "<22> ഫ<EFBFBD> <E0B4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܸԲӪ<D4B2> <D3AA> ɮשʽ <D7A9> "
#: gnome/glayout.c:50
msgid "_Custom View"
msgstr "<22> ۩w<DBA9> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> (_C)"
#: gnome/glayout.c:51 gnome/glayout.c:67
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr "<22> ഫ<EFBFBD> <E0B4AB> <EFBFBD> ۩w<DBA9> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܼҦ<DCBC> <D2A6> C"
#: gnome/glayout.c:57
msgid "Icons"
msgstr "<22> ϥ<EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:60
msgid "Brief"
msgstr "²<> n"
#: gnome/glayout.c:63
msgid "Detailed"
msgstr "<22> Բ<EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:66
msgid "Custom"
msgstr "<22> ۩w"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#: gnome/glayout.c:302
1999-06-11 10:04:00 +04:00
msgid "Enter command to run"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> 檺<EFBFBD> <E6AABA> <EFBFBD> O"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:315
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"<22> `<60> N!! <20> Y<EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> ܵ<EFBFBD> <DCB5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮz<DEB2> <7A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܡA\n"
"<22> ୱ<EFBFBD> z<DEB2> <7A> <EFBFBD> \\<5C> <> <EFBFBD> ]<5D> P<EFBFBD> ɷ|<7C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C\n"
"\n"
"<22> z<EFBFBD> T<EFBFBD> w<EFBFBD> z<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܡH"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:327
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮz<DEB2> <7A> <EFBFBD> P<EFBFBD> ୱ<EFBFBD> z<DEB2> \\<5C> <> \n"
"\n"
"<22> Y<EFBFBD> z<EFBFBD> Q<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> s<EFBFBD> Ұʮୱ<CAAE> z<DEB2> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮz<DEB2> <7A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܡA\n"
"<22> i<EFBFBD> H<EFBFBD> q GNOME Panel <20> ̭<EFBFBD> <CCAD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> Ϊ<EFBFBD> <CEAA> <EFBFBD> <EFBFBD> I<EFBFBD> s UNIX <20> {<7B> <> `gmc'<27> C\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> U \"<22> T<EFBFBD> w\" <20> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> {<7B> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> Ϋ<EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \" <20> ~<7E> <> <EFBFBD> ϥΡ C"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:384 gnome/gscreen.c:2233
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Copy..."
msgstr "<22> ƻs (_C)..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:384
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copy files"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:385 gnome/gscreen.c:2234
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Delete..."
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> (_D)..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:385
msgid "Delete files"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:386 gnome/gscreen.c:2235
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Move..."
msgstr "<22> h<EFBFBD> <68> (_M)..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:386
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Rename or move files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> W<EFBFBD> ٩Ϊ̷h<CCB7> <68> <EFBFBD> ɮצ<C9AE> <D7A6> m"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:388
msgid "Show directory sizes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> <D8BF> j<EFBFBD> p"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:388
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܨC<DCA8> ӥؿ<D3A5> <D8BF> Υ h<CEA5> <68> <EFBFBD> w<EFBFBD> ЪŶ<D0AA> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:395
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Select _All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:395
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> o<EFBFBD> ӭ<EFBFBD> <D3AD> O<EFBFBD> ̭<EFBFBD> <CCAD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:397
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Select Files..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> (_S)..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:397
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Select a group of files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> @<40> s<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:398
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Invert Selection"
msgstr "<22> ϦV<CFA6> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:398
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:400 gtkedit/editwidget.c:1071 src/view.c:2038
msgid "Search"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M"
#: gnome/glayout.c:400
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> o<EFBFBD> ӭ<EFBFBD> <D3AD> O<EFBFBD> ̭<EFBFBD> <CCAD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> ɮ<EFBFBD> "
#: gnome/glayout.c:403 gnome/gscreen.c:1448
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "<22> <> Ū<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> (_R)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:403
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> sŪ<73> <C5AA> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> e"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:410
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Sort By..."
msgstr "<22> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> ӱƧ <D3B1> (_S)..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:410
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Confirmation settings"
msgstr "<22> T<EFBFBD> {<7B> ]<5D> w<EFBFBD> <77> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:411
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Filter View..."
msgstr "<22> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_F)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:411
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Global option settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 쪺<EFBFBD> ﶵ<EFBFBD> ]<5D> w"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:418
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Find File..."
msgstr "<22> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> (_F)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:418
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Locate files on disk"
msgstr "<22> b<EFBFBD> Ϻ и̭<D0B8> <CCAD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> ɮת<C9AE> <D7AA> <EFBFBD> <EFBFBD> m"
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:421
msgid "_Edit mime types..."
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> mimi <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_E)"
#: gnome/glayout.c:421
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> MIME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> w"
#: gnome/glayout.c:423
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Run Command..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O (_R)..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:423
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Runs a command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> @<40> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> O"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:425
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "<22> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O (_R)..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:425
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> A<EFBFBD> åB<C3A5> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> G<EFBFBD> <47> <EFBFBD> X<EFBFBD> 쭱<EFBFBD> O<EFBFBD> W"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:435
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Background jobs..."
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> u<EFBFBD> @ (_B)..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:435
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "List of background operations"
msgstr "<22> C<EFBFBD> X<EFBFBD> b<EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 檺<EFBFBD> u<EFBFBD> @"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:438
msgid "Exit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> }"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:438
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮz<DEB2> <7A> <EFBFBD> P<EFBFBD> ୱ<EFBFBD> {<7B> <> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:453
msgid "Rescan System Devices"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> y<EFBFBD> t<EFBFBD> θ˸ m"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:461 gnome/glayout.c:471
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Layout"
msgstr "<22> 榡 (_L)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:462 gnome/glayout.c:472
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Commands"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O (_C)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:463
msgid "_Desktop"
msgstr "<22> ୱ (_D)"
#: gnome/glayout.c:464 gnome/glayout.c:473
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Help"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_H)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/glayout.c:613
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "File/New/Directory..."
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> /<2F> s<EFBFBD> <73> /<2F> ؿ<EFBFBD> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gmain.c:558
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME "
"File Manager will not stop you from doing it."
msgstr ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME File Manager will not stop you from doing it."
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#. we set the file part
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:170
msgid "Full Name: "
msgstr "<22> ɮץ<C9AE> <D7A5> W<EFBFBD> G"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:178
msgid "File Name"
msgstr "<22> ɦW"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:201
msgid "File Type: "
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:207
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G<EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:212
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr " <20> W<EFBFBD> <57> : <20> L<EFBFBD> Ī<EFBFBD> <C4AA> s<EFBFBD> <73> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:215
msgid "Target Name: "
msgstr " <20> W<EFBFBD> <57> : "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:220
msgid "File Type: Directory"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ؿ<EFBFBD> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
msgid "File Type: Character Device"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> ˸ m"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:224
msgid "File Type: Block Device"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ϶<EFBFBD> <CFB6> ˸ m"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:226
msgid "File Type: Socket"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> y (Socket)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:228
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : FIFO"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:242
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
msgid "File Size: "
msgstr "<22> ɮפj<D7A4> p: "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
msgid " bytes"
msgstr " <20> 줸<EFBFBD> <ECA4B8> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:242
msgid " KBytes ("
msgstr " <20> d<EFBFBD> 줸<EFBFBD> <ECA4B8> ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:243
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:249
msgid " bytes)"
msgstr " <20> 줸<EFBFBD> <ECA4B8> )"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
msgid " MBytes ("
msgstr " <20> ʸU<CAB8> 줸<EFBFBD> <ECA4B8> ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:256
msgid "File Size: N/A"
msgstr "<22> ɮפj<D7A4> p: <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:267
msgid "File Created on: "
msgstr "<22> ɮإߩ<D8A5> : "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:276
msgid "Last Modified on: "
msgstr "<22> ̫<EFBFBD> <CCAB> <EFBFBD> <EFBFBD> ʮɶ<CAAE> : "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:285
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "<22> ̫<EFBFBD> <CCAB> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ɶ<EFBFBD> : "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:303
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:310
msgid "Caption:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> D:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:403
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:491 gnome/gpopup2.c:194
#: src/screen.c:2366 src/screen.c:2396
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "View"
msgstr "<22> ˵<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:404
msgid "Use default View options"
msgstr "<22> ϥι w<CEB9> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܿﶵ"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:439
msgid "Select an Icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> @<40> ӹϥ<D3B9> "
#. we do open first
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:469 gnome/gpopup2.c:187
msgid "Open"
msgstr "<22> }<7D> <> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479
msgid "Use default Open action"
msgstr "<22> ϥι w<CEB9> ]<5D> <> <EFBFBD> }<7D> Ұʧ@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
msgid "Drop Action"
msgstr "<22> m<EFBFBD> <6D> <EFBFBD> ʧ@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:502
msgid "Use default Drop action"
msgstr "<22> ϥι w<CEB9> ]<5D> <> <EFBFBD> m<EFBFBD> <6D> <EFBFBD> ʧ@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:504
msgid "Use default View action"
msgstr "<22> ϥι w<CEB9> ]<5D> <> <EFBFBD> ˵<EFBFBD> <CBB5> ʧ@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:513 gnome/gpopup2.c:196
#: src/screen.c:2367 src/screen.c:2397 src/view.c:2034
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Edit"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523
msgid "Use default Edit action"
msgstr "<22> ϥι w<CEB9> ]<5D> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ʧ@"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:577 gnome/gprop.c:521
msgid "Icon"
msgstr "<22> ϥ<EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#. We must be a file or a link to a file.
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:611
msgid "File Actions"
msgstr "<22> ɮװʧ@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:616
msgid "Open action"
msgstr "<22> }<7D> Ұʧ@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:617
msgid "Needs terminal to run"
msgstr "<22> ϥβݾ<D7BA> <DDBE> Ӱ<EFBFBD> <D3B0> <EFBFBD> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:742
msgid "File Permissions"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> v<EFBFBD> <76> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753 gnome/gprop.c:259
msgid "Current mode: "
msgstr "<22> ثe<D8AB> <65> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> G"
#. Headings
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:768 gnome/gprop.c:272
msgid "Read"
msgstr "Ū<> <C5AA> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:769 gnome/gprop.c:273
msgid "Write"
msgstr "<22> g<EFBFBD> J"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:770 gnome/gprop.c:274
msgid "Exec"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:771 gnome/gprop.c:275
msgid "Special"
msgstr "<22> S<EFBFBD> <53> "
#. Permissions
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:775 gnome/gprop.c:279
msgid "User"
msgstr "<22> ϥΪ<CFA5> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:777 gnome/gprop.c:281
msgid "Other"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L"
#. Special
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 gnome/gprop.c:285
msgid "Set UID"
msgstr "Set UID"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 gnome/gprop.c:286
msgid "Set GID"
msgstr "Set GID"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 gnome/gprop.c:287
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:914
msgid "File ownership"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> v<EFBFBD> <76> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1074
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1077
msgid "Statistics"
msgstr "<22> έp<CEAD> <70> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1083
msgid "Options"
msgstr "<22> ﶵ"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1086
msgid "Permissions"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1089
msgid " Properties"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> e"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1140
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "<22> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> O<EFBFBD> @<40> ӵL<D3B5> Ī<EFBFBD> <C4AA> ϥΪ̦W<CCA6> <57> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1185
msgid "You must rename your file to something"
msgstr "<22> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮצW<D7A6> <57> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1191
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> N<EFBFBD> ɮק<C9AE> <D7A7> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> t<EFBFBD> <74> '/' <20> r<EFBFBD> <72> "
#. the first label
#: gnome/gnome-open-dialog.c:383
msgid "Select an application to open \""
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> n<EFBFBD> }<7D> Ҫ<EFBFBD> <D2AA> <EFBFBD> <EFBFBD> ε{<7B> <> \""
#: gnome/gnome-open-dialog.c:394
msgid "Select a file to run with"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> 檺<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
#. the file tree
#: gnome/gnome-open-dialog.c:405
msgid "Applications"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ε{<7B> <> "
#: gnome/gnome-open-dialog.c:421
msgid "Program to run"
msgstr "<22> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> 檺<EFBFBD> {<7B> <> "
#: gnome/gpopup2.c:188
msgid "Mount device"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> W<EFBFBD> ˸ m"
#: gnome/gpopup2.c:189
msgid "Unmount device"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˸ m"
#: gnome/gpopup2.c:190
msgid "Eject device"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> X<EFBFBD> Ф<EFBFBD> "
#: gnome/gpopup2.c:193
msgid "Open with..."
msgstr " <20> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> }<7D> <> ..."
#: gnome/gpopup2.c:195
msgid "View Unfiltered"
msgstr "<22> ˵<EFBFBD> <CBB5> <EFBFBD> <EFBFBD> L<EFBFBD> o<EFBFBD> X<EFBFBD> Ӫ<EFBFBD> "
#: gnome/gpopup2.c:198
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copy..."
msgstr "<22> ƻs..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:199 gtkedit/editwidget.c:1072 src/screen.c:2371
#: src/screen.c:2401
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:200
msgid "Move..."
msgstr "<22> h<EFBFBD> <68> ..."
#: gnome/gpopup2.c:201
msgid "Hard Link..."
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> ..."
#: gnome/gpopup2.c:202
msgid "Symlink..."
msgstr "<22> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> ..."
#: gnome/gpopup2.c:203
msgid "Edit Symlink..."
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> ..."
#: gnome/gpopup2.c:205
msgid "Properties..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> e"
#: gnome/gprefs.c:88
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Show backup files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܳƥ<DCB3> <C6A5> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:92
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Show hidden files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:96
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Mix files and directories"
msgstr "<22> ɮP<D7BB> ؿ<EFBFBD> <D8BF> V<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:100
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr "<22> H<EFBFBD> t<EFBFBD> δ߸U<DFB8> Φr<CEA6> <72> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:109
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> ɮפ<C9AE> <D7A4> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> g<EFBFBD> L<EFBFBD> T<EFBFBD> {"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:113
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "<22> \\<5C> g<EFBFBD> ɮפ<C9AE> <D7A4> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> g<EFBFBD> L<EFBFBD> T<EFBFBD> {"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:117
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> g<EFBFBD> L<EFBFBD> T<EFBFBD> {"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:121
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "<22> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> u<EFBFBD> @<40> P<EFBFBD> ɨ<EFBFBD> <C9A8> <EFBFBD> <EFBFBD> ܶi<DCB6> <69> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:130
msgid "VFS Timeout:"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> ι O<CEB9> ɡ G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:131 gnome/gprefs.c:156
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Seconds"
msgstr "<22> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:134
msgid "Anonymous FTP password:"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgstr "<22> ΦW<CEA6> ɮǿ<D7B6> <C7BF> K<EFBFBD> X<EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:138
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "<22> ɮǿ<D7B6> <C7BF> ɨϥΥ N<CEA5> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:147
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Fast directory reload"
msgstr "<22> ֳt<D6B3> <74> Ū<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:151
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> ɮפ<C9AE> <D7A4> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> `<60> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:155
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "FTP <20> ؿ<EFBFBD> <D8BF> ֨<EFBFBD> <D6A8> O<EFBFBD> ɡ G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:159
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> \\<5C> b<EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ܮɨϥΦ۩w<DBA9> <77> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:167
msgid "Use shaped icons"
msgstr "<22> ϥΧ Ϊ<CEA7> <CEAA> ϥ<EFBFBD> "
#: gnome/gprefs.c:171
msgid "Auto place icons"
msgstr "<22> ۰ ʱƦ C<C6A6> ϥ<EFBFBD> "
#: gnome/gprefs.c:175
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "<22> N<EFBFBD> ϥܹ<CFA5> <DCB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> u"
#: gnome/gprefs.c:184
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "File display"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:188
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Confirmation"
msgstr "<22> T<EFBFBD> {"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:192
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "VFS"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> <74> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:196
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Caching"
msgstr "<22> ֨<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gprefs.c:200
msgid "Desktop"
msgstr "<22> ୱ"
#: gnome/gprefs.c:479
msgid "Preferences"
msgstr "<22> ]<5D> w"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
msgstr "<22> ɦW"
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
msgstr "<22> ɮץ<C9AE> <D7A5> W<EFBFBD> G"
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205
msgid "Command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O"
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> G"
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr "<22> ϥβݾ<D7BA> "
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
msgstr "<22> ɮҦ<D7BC> (<28> v<EFBFBD> <76> )"
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
msgstr "<<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
#: gnome/gprop.c:494
msgid "General"
msgstr "<22> @<40> <> "
#: gnome/gprop.c:505
msgid "Title"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> D"
#: gnome/gprop.c:535
msgid "Select icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1448
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "<22> <> Ū<EFBFBD> o<EFBFBD> ӥؿ<D3A5> "
#: gnome/gscreen.c:1450
msgid "New _Directory..."
msgstr "<22> s<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> (_D)..."
#: gnome/gscreen.c:1450
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "<22> إ߷s<DFB7> ؿ<EFBFBD> "
#: gnome/gscreen.c:1631
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "All files"
msgstr "<22> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1633
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Archives and compressed files"
msgstr "<22> ɮ<C9AE> <D7B6> P<EFBFBD> <50> <EFBFBD> Y<EFBFBD> <59> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1635
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "RPM/DEB files"
msgstr "RPM/DEB <20> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1637
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Text/Document files"
msgstr "<22> ¤<EFBFBD> <C2A4> r/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1639
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "HTML and SGML files"
msgstr "HTML <20> P SGML <20> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1641
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Postscript and PDF files"
msgstr "Postscript <20> P PDF <20> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1643
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Spreadsheet files"
msgstr "<22> պ<EFBFBD> <D5BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1645
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Image files"
msgstr "<22> ϧ<EFBFBD> <CFA7> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1648
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Video/animation files"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> /<2F> ʵe<CAB5> <65> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1650
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Audio files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1652
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "C program files"
msgstr "C <20> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1654
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "C++ program files"
msgstr "C++ <20> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1656
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Objective-C program files"
msgstr "Objective-C <20> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1658
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Scheme program files"
msgstr "Scheme <20> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1660
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Assembler program files"
msgstr "<22> զ X<D5A6> y<EFBFBD> <79> <EFBFBD> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1662
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Misc. program files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L<EFBFBD> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1664
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Font files"
msgstr "<22> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1791
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "<22> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> G%s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1801
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s <20> 줸<EFBFBD> ա A%d <20> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1801
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s <20> 줸<EFBFBD> ա A<D5A1> @ %d <20> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1827 src/screen.c:670
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<<3C> s<EFBFBD> <73> Ū<EFBFBD> <C5AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~>"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2233
msgid "Copy directory"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2234
msgid "Delete directory"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2235
msgid "Rename or move directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> W<EFBFBD> ٩ηh<CEB7> <68> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2391
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Back"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> e"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2391
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> e<EFBFBD> @<40> Ө<EFBFBD> <D3A8> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2393
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Up"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> W"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2393
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> c<EFBFBD> <63> <EFBFBD> W<EFBFBD> @<40> h"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2395
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Forward"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> e"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2395
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Go to the next directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> U<EFBFBD> @<40> ӥؿ<D3A5> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2398 src/tree.c:1011
msgid "Rescan"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> sŪ<73> <C5AA> "
#: gnome/gscreen.c:2398
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> sŪ<73> <C5AA> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> e"
#: gnome/gscreen.c:2401
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Home"
msgstr "<22> a<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2401
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Go to your home directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϥΪ̪<CEAA> <CCAA> a<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2542
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Location:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> m<EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#. 1
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/editcmd.c:341 gtkedit/editcmd.c:1184
#: gtkedit/editcmd.c:1269 gtkedit/editcmd.c:2865 gtkedit/editoptions.c:71
#: src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:466
#: src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 src/boxes.c:898
#: src/filegui.c:839 src/find.c:171 src/layout.c:370 src/option.c:144
#: src/wtools.c:289 src/wtools.c:563
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Ok"
msgstr "<22> n (&O)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:135 src/view.c:718
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 0x%08x"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:137 src/view.c:720
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "<22> <> %d"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:141 src/view.c:724
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s <20> 줸<EFBFBD> <ECA4B8> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:305
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Goto line"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܬY<DCAC> <59> (_G)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:306
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥΪ̫<CEAA> <CCAB> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> 渹"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:308
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Monitor file"
msgstr "<22> [<5B> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> (_M)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:308
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Monitor file growing"
msgstr "<22> [<5B> <> <EFBFBD> ɮפj<D7A4> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:315
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Regexp search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> j<EFBFBD> M"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:316
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Regular expression search"
msgstr "<22> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> <DCA6> ӷj<D3B7> M"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:325
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Wrap"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_W)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:326
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Wrap the text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> r<EFBFBD> ۰ ʴ<DBB0> <CAB4> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:329
msgid "_Parsed view"
msgstr "<22> <> Ķ<EFBFBD> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> ˵<EFBFBD> (_P)"
#: gnome/gview.c:332
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Formatted"
msgstr "<22> 榡<EFBFBD> <E6A6A1> (_F)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:334
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Hex"
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> i<EFBFBD> <69> (_H)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gview.c:340
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "_Search"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M (_S)"
#: gnome/gwidget.c:90
msgid "ok"
msgstr "<22> n"
#: gnome/gwidget.c:92
msgid "cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gwidget.c:94
msgid "help"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2252
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "yes"
msgstr "<22> O"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2250
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "no"
msgstr "<22> _"
#: gnome/gwidget.c:100
msgid "exit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> }"
#: gnome/gwidget.c:102
msgid "abort"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> _"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gnome/gmount.c:195
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr "<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> /etc/fstab <20> <> "
#: gnome/gmount.c:322
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr "<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> N %s <20> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> F<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> |<7C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> @<40> ୱ<EFBFBD> ˸ m<CBB8> ϥܡC"
#: gnome/gmount.c:374 gnome/gmount.c:389
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> о <EFBFBD> %d"
#: gnome/gmount.c:379
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr "<22> n<EFBFBD> о <EFBFBD> %d"
#: gnome/gmount.c:385
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr "<22> Ϻ <EFBFBD> %d"
#: gnome/gmount.c:395
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr "NFS <20> ؿ<EFBFBD> %s"
#: gnome/gmount.c:399
#, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "<22> ˸ m %d"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#. The file-name is printed after the ':'
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/edit.c:131 gtkedit/edit.c:226 gtkedit/edit.c:233 gtkedit/edit.c:240
#: gtkedit/edit.c:247 gtkedit/edit.c:253 gtkedit/edit.c:310 gtkedit/edit.c:346
#: gtkedit/editcmd.c:1951 gtkedit/editwidget.c:952 src/dir.c:386
#: src/screen.c:2386 src/tree.c:683 src/tree.c:689 src/wtools.c:222
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#: vfs/fish.c:224
msgid " Error "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/edit.c:131 gtkedit/edit.c:233
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " <20> b<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> ɮץΨ<D7A5> Ū<EFBFBD> <C5AA> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ѡ G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/edit.c:240
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> o<EFBFBD> ɮת<C9AE> <D7AA> j<EFBFBD> p/<2F> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> T<EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/edit.c:247
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> `<60> W<EFBFBD> ɮס G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/edit.c:253
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " File is too large: "
msgstr " <20> ɮפӤj<D3A4> F<EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/edit.c:254
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" <20> W<EFBFBD> [ edit.h <20> ̭<EFBFBD> <CCAD> w<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> MAXBUF<55> A<EFBFBD> í<EFBFBD> <C3AD> s<EFBFBD> sĶ<73> s<EFBFBD> 边<EFBFBD> C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/edit.c:310 gtkedit/edit.c:346
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error allocating memory "
msgstr " <20> t<EFBFBD> m<EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:334
msgid "Quick save "
msgstr "<22> ֳt<D6B3> s<EFBFBD> <73> "
#: gtkedit/editcmd.c:335
msgid "Safe save "
msgstr "<22> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#: gtkedit/editcmd.c:336
msgid "Do backups -->"
msgstr "<22> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> -->"
#. NLS for hotkeys?
#: gtkedit/editcmd.c:339 gtkedit/editcmd.c:1136 gtkedit/editcmd.c:1182
#: gtkedit/editcmd.c:1267 gtkedit/editcmd.c:2863 gtkedit/editoptions.c:68
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:854 src/filegui.c:822
#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911
#: src/layout.c:371 src/learn.c:59 src/option.c:145 src/panelize.c:86
#: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
msgid "&Cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:345
msgid "Extension:"
msgstr "<22> X<EFBFBD> R:"
#. NLS ?
#: gtkedit/editcmd.c:352
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ܦs<DCA6> ɼҦ<C9BC> "
#: gtkedit/editcmd.c:476
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Save As "
msgstr " <20> t<EFBFBD> s<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:490 gtkedit/editcmd.c:809 gtkedit/editcmd.c:839
#: gtkedit/editcmd.c:986 gtkedit/editcmd.c:1083 src/ext.c:303 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:699 src/screen.c:1432 src/screen.c:2106
#: src/screen.c:2149 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:390
#: src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:465 vfs/mcfs.c:170
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Warning "
msgstr " ĵ<> i "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:491
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " <20> P<EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ɮפw<D7A4> g<EFBFBD> s<EFBFBD> b<EFBFBD> C "
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:493
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Overwrite"
msgstr "<22> \\<5C> g"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:493 gtkedit/editcmd.c:555 gtkedit/editcmd.c:782
#: gtkedit/editcmd.c:809 gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editcmd.c:986
#: gtkedit/editcmd.c:1578
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:509
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Save as "
msgstr " <20> t<EFBFBD> s<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:509 gtkedit/editcmd.c:2633
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " <20> յۦs<DBA6> ɮɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~<7E> C "
#. This heads the delete macro error dialog box
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:625 gtkedit/editcmd.c:633 gtkedit/editcmd.c:658
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Delete macro "
msgstr " <20> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. 'Open' = load temp file
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:627
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ն}<7D> ҼȦs<C8A6> ɮɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~ "
#. 'Open' = load temp file
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:635 gtkedit/editcmd.c:696 gtkedit/editcmd.c:764
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ն}<7D> ҥ<EFBFBD> <D2A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:640 gtkedit/editcmd.c:648 gtkedit/editcmd.c:684
#: gtkedit/editcmd.c:739
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "key '%d 0': "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '%d 0': "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:659
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ջ\\<5C> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~ "
#. This heads the 'Macro' dialog box
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:676
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Macro "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:678
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " <20> Ы<EFBFBD> <D0AB> U<EFBFBD> Ұʦ<D2B0> <CAA6> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:696
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Save macro "
msgstr " <20> x<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:706 gtkedit/editcmd.c:713
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Delete Macro "
msgstr " <20> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:763
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Load macro "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:777 gtkedit/editcmd.c:779
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " <20> T<EFBFBD> w<EFBFBD> n<EFBFBD> x<EFBFBD> s<EFBFBD> ɮס H: "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:782
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Save file "
msgstr " <20> x<EFBFBD> s<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:782 gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:2030
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Save"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:809 gtkedit/editcmd.c:839
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" <20> ثe<D8AB> <65> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e<F3A4BAAE> w<EFBFBD> g<EFBFBD> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ʹ L<CAB9> A<EFBFBD> ӥB<D3A5> |<7C> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> ɡ C \n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> @<40> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܨ<EFBFBD> <DCA8> ~<7E> <> <EFBFBD> u<EFBFBD> @<40> C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:809 gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editcmd.c:986
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Continue"
msgstr "<22> ~<7E> <> "
#. Heads the 'Load' file dialog box
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:828 gtkedit/editcmd.c:842
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Load "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:828
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error trying to open file for reading "
msgstr " <20> b<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> ɮץΨ<D7A5> Ū<EFBFBD> <C5AA> <EFBFBD> ɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:986 gtkedit/editcmd.c:1083
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " <20> ϶<EFBFBD> <CFB6> Ӥj<D3A4> F<EFBFBD> A<EFBFBD> z<EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> L<EFBFBD> k<EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> o<EFBFBD> Ӱʧ@<40> C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1083
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Continue "
msgstr " <20> ~<7E> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1083
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Cancel "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1138 src/filegui.c:597
msgid "al&L"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1140 src/file.c:2174 src/filegui.c:267
msgid "&Skip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L"
#: gtkedit/editcmd.c:1142
msgid "&Replace"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#. This is for the confirm replace dialog box. The replaced string comes after the ':'
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1148 gtkedit/editcmd.c:1576
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Replace with: "
msgstr " <20> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G<EFBFBD> @"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1152
msgid " Confirm replace "
msgstr " <20> T<EFBFBD> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1186 gtkedit/editcmd.c:1271
msgid "scanf &Expression"
msgstr " Scanf <20> <> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1188
msgid "replace &All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1190
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> ߰<EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1192 gtkedit/editcmd.c:1273
msgid "&Backwards"
msgstr " <20> V<EFBFBD> <56> "
#: gtkedit/editcmd.c:1194 gtkedit/editcmd.c:1275
msgid "&Regular expression"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1196 gtkedit/editcmd.c:1277
msgid "&Whole words only"
msgstr " <20> u<EFBFBD> ǰt<C7B0> <74> <EFBFBD> ӳ<EFBFBD> <D3B3> r "
#: gtkedit/editcmd.c:1198 gtkedit/editcmd.c:1279
msgid "case &Sensitive"
msgstr "<22> j<EFBFBD> p<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> P"
#: gtkedit/editcmd.c:1202
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> Ѽƪ<D1BC> <C6AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , eg. 3,2,1,4 "
#: gtkedit/editcmd.c:1206
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> :"
#: gtkedit/editcmd.c:1210 gtkedit/editcmd.c:1283 src/view.c:1955
msgid " Enter search string:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> n<EFBFBD> j<EFBFBD> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> G "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#. Heads the 'Replace' dialog box
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1229 gtkedit/editcmd.c:1480 gtkedit/editcmd.c:1574
#: gtkedit/editcmd.c:2125 gtkedit/editcmd.c:2156 gtkedit/editcmd.c:2158
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Replace "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Heads the 'Search' dialog box
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1297 gtkedit/editcmd.c:1474 gtkedit/editcmd.c:2227
#: src/view.c:1509 src/view.c:1608 src/view.c:1730 src/view.c:1923
#: src/view.c:1955
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Search "
msgstr " <20> j<EFBFBD> M "
#. An input line comes after the ':'
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1346
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Enter search text : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> Q<EFBFBD> n<EFBFBD> j<EFBFBD> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1353
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Enter replace text : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> Q<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1356 gtkedit/editcmd.c:1357
#, c-format
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s (not \\1, \\2 like sed) then use "
"\"Enter...order\""
msgstr "<22> z<EFBFBD> i<EFBFBD> H<EFBFBD> <48> %s <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> (<28> <> <EFBFBD> O sed <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \\1, \\2 )<29> A<EFBFBD> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> J...<2E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
#: gtkedit/editcmd.c:1359
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> Ѽ<EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> ) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡG "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1363 gtkedit/editcmd.c:1364
msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf format specifiers or regexp "
"substrings"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgstr " <20> п<EFBFBD> <D0BF> J<EFBFBD> z scanf <20> 榡<EFBFBD> <E6A6A1> <EFBFBD> w<EFBFBD> l<EFBFBD> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. The following are check boxes
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1369
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Whole words only "
msgstr " <20> u<EFBFBD> ǰt<C7B0> <74> <EFBFBD> ӳ<EFBFBD> <D3B3> r "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1371
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Case sensitive "
msgstr " <20> j<EFBFBD> p<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> P "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1374
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Regular expression "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1375 gtkedit/editcmd.c:1376
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression"
msgstr "<22> а Ѧ<D0B0> regex <20> <> man page <20> H<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> <DCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> g<EFBFBD> k"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1382
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Backwards "
msgstr " <20> V<EFBFBD> <56> "
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1384 gtkedit/editcmd.c:1385
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr "ĵ<> i<EFBFBD> G<EFBFBD> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> j<EFBFBD> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> t<EFBFBD> ץi<D7A5> <69> <EFBFBD> |<7C> ܺC"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1398
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Prompt on replace "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> ߰<EFBFBD> "
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1400
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr "<22> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߰<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1402
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Replace all "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1405
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Scanf expression "
msgstr " Scanf <20> <> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> "
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1407
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> \\<5C> z<EFBFBD> ϥΤ @<40> <> C <20> y<EFBFBD> <79> <EFBFBD> 榡<EFBFBD> <E6A6A1> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> A<EFBFBD> Ѧ<EFBFBD> scanf <20> <> man page"
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1412
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Begin search, Enter"
msgstr "<22> <> Enter <20> <> <EFBFBD> }<7D> l<EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> j<EFBFBD> M"
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1415
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr "<22> <> Esc <20> 䤤<EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܮ<EFBFBD> "
#. Buttons for the confirm replace dialog box.
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1578
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Replace"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1578
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Skip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1578
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Replace all"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1951
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> T<EFBFBD> <54> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> W<EFBFBD> B<EFBFBD> ⦡<EFBFBD> A<EFBFBD> άO scanf <20> <> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> <DCA6> ̦<EFBFBD> <CCA6> Ӧh<D3A6> <68> <EFBFBD> ഫ<EFBFBD> C "
#. "Invalid regexp string or scanf string"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2127
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " <20> ΨӴ<CEA8> <D3B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 榡<EFBFBD> Ʀ r<C6A6> ꦳<EFBFBD> <EAA6B3> <EFBFBD> ~<7E> C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2155
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> F %ld <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2158 gtkedit/editcmd.c:2227
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Search string not found. "
msgstr " <20> 䤣<EFBFBD> <E4A4A3> <EFBFBD> n<EFBFBD> j<EFBFBD> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> C "
#. Confirm 'Quit' dialog box
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2251 gtkedit/editcmd.c:2266 gtkedit/editcmd.c:2269
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Quit "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2252 gtkedit/editcmd.c:2270
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
" <20> ثe<D8AB> <65> <EFBFBD> b<EFBFBD> s<EFBFBD> 誺<EFBFBD> <E8AABA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٨S<D9A8> s<EFBFBD> ɡ A \n"
" <20> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> }<7D> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> s<EFBFBD> ɡ H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2266
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr ""
" <20> ɮפw<D7A4> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʹ L<CAB9> A \n"
" <20> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> }<7D> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> s<EFBFBD> ɡ H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2266
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Cancel quit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2266 src/cmd.c:249 src/file.c:1859 src/file.c:2233
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:854 src/screen.c:2135
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:746 src/view.c:404
msgid "&Yes"
msgstr "<22> O(&Y)"
#: gtkedit/editcmd.c:2266 src/cmd.c:249 src/file.c:1859 src/file.c:2233
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:854 src/screen.c:2135
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:746 src/view.c:404
msgid "&No"
msgstr "<22> _(&N)"
#: gtkedit/editcmd.c:2270
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &Cancel quit "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> (&C)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2270
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &Yes "
msgstr " <20> O (&Y)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2270
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &No "
msgstr " <20> _ (&N)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2473 gtkedit/editcmd.c:2548
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " <20> ƻs<C6BB> <73> <EFBFBD> ŶKï "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2473 gtkedit/editcmd.c:2495 gtkedit/editcmd.c:2548
#: gtkedit/editcmd.c:2561
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> x<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ɮס C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2495 gtkedit/editcmd.c:2561
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " <20> ŤU<C5A4> <55> <EFBFBD> ŶKï "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2583 gtkedit/editcmd.c:2587 gtkedit/editcmd.c:2592
#: gtkedit/editcmd.c:2595 src/view.c:1895
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Goto line "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ܬY<DCAC> <59> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2583 gtkedit/editcmd.c:2587 gtkedit/editcmd.c:2592
#: gtkedit/editcmd.c:2595
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Enter line: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> 渹<EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2616 gtkedit/editcmd.c:2633
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Save Block "
msgstr " <20> x<EFBFBD> s<EFBFBD> ϶<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2667
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Insert File "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2682
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Insert file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2682
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> մ<EFBFBD> <D5B4> J<EFBFBD> ɮɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~<7E> C "
#. Not essential to translate
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2702
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Sort block "
msgstr " <20> Ƨ ǰ϶<C7B0> "
#. Not essential to translate
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2702 gtkedit/editcmd.c:2756
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " <20> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> @<40> Ӥ<EFBFBD> <D3A4> r<EFBFBD> ϶<EFBFBD> <CFB6> C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2709
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Run Sort "
msgstr " <20> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> Ƨ <EFBFBD> "
#. Not essential to translate
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2711
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J sort <20> <> <EFBFBD> ﶵ<EFBFBD> A<EFBFBD> H<EFBFBD> ťզ r<D5A6> <72> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> j (<28> Ѧ<EFBFBD> sort <20> <> man page): "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2722 gtkedit/editcmd.c:2728
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Sort "
msgstr " <20> Ƨ <EFBFBD> "
#. Not essential to translate
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2724
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> հ <EFBFBD> <D5B0> <EFBFBD> sort <20> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> ɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~ "
#. Not essential to translate
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2730
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " sort <20> Ǧ^<5E> D<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ȡG "
#. Not essential to translate
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2754 gtkedit/editcmd.c:2784
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Process block "
msgstr " <20> B<EFBFBD> z<EFBFBD> ϶<EFBFBD> "
#. Not essential to translate
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2786
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error trying to stat file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> stat <20> ɮɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2856
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Mail "
msgstr " <20> l<EFBFBD> <6C> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2869
msgid " Copies to"
msgstr " <20> ƻs<C6BB> <73> "
#: gtkedit/editcmd.c:2873
msgid " Subject"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> D "
#: gtkedit/editcmd.c:2877
msgid " To"
msgstr " <20> <> "
#: gtkedit/editcmd.c:2879
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <<3C> <> <EFBFBD> D> -c <<3C> ƥ<EFBFBD> > <<3C> ئa>"
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "Intuitive"
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "<22> L"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "<22> ʺA<CABA> <41> <EFBFBD> q"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:74
msgid "Word wrap line length : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ס G "
#. 4
#: gtkedit/editoptions.c:80
msgid "Tab spacing : "
msgstr "Tab <20> Ů<EFBFBD> : "
#: gtkedit/editoptions.c:88
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "<22> ̻y<CCBB> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> "
#. 7
#: gtkedit/editoptions.c:94
msgid "confir&M before saving"
msgstr "<22> s<EFBFBD> ɫe<C9AB> <65> <EFBFBD> T<EFBFBD> {"
#. 8
#: gtkedit/editoptions.c:97
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "<22> H<EFBFBD> ťն<D5B6> <F1BAA1B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (tab)"
#. 9
#: gtkedit/editoptions.c:100
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɦ۰ <C9A6> <DBB0> Y<EFBFBD> <59> "
#. 10
#: gtkedit/editoptions.c:103
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "Backspace <20> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. 11
#: gtkedit/editoptions.c:106
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&Fake half tabs"
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:112
msgid "Wrap mode"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> "
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:118
msgid "Key emulation"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editoptions.c:159
msgid " Editor options "
msgstr " <20> s<EFBFBD> 边<EFBFBD> ﶵ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:312
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ϥƽ s<C6BD> 边<EFBFBD> ɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~<7E> C\n"
#: gtkedit/editwidget.c:1065 src/help.c:806 src/main.c:1705 src/screen.c:2364
#: src/screen.c:2394 src/tree.c:1009 src/view.c:2025
msgid "Help"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editwidget.c:1067
msgid "Mark"
msgstr "<22> Х <EFBFBD> "
#: gtkedit/editwidget.c:1068
msgid "Replac"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editwidget.c:1074 src/main.c:1707
msgid "PullDn"
msgstr "<22> ԤU"
#: gtkedit/editwidget.c:1075 src/help.c:818 src/main.c:1708 src/view.c:2027
#: src/view.c:2047
msgid "Quit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:57
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Word wrap "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Not essential to translate
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:59
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> r<EFBFBD> <72> )<29> A0 <20> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:70
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " About "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:71
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"\n"
" Cooledit v2.1\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v2.1\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:119 gtkedit/editmenu.c:135
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr "<22> }<7D> <> /<2F> <> <EFBFBD> J (&O)... C-o"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:120
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&New C-n"
msgstr "<22> }<7D> s<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> C-n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Save F2"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> F2"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:123 gtkedit/editmenu.c:139
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "save &As... F12"
msgstr "<22> t<EFBFBD> s<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> ... F12"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:125 gtkedit/editmenu.c:141
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> ... F15"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:126
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> <73> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> ... C-f"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:144
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "a&Bout... "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ... "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:130 gtkedit/editmenu.c:146
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Quit F10"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> F10"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:136
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&New C-x k"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> C-x k"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:142
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "copy to &File... "
msgstr "<22> ƻs<C6BB> <73> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> ... "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Х ܰϰ<DCB0> F3"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:152 gtkedit/editmenu.c:169
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> S-F3"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:154 gtkedit/editmenu.c:171
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \\<5C> g/<2F> <> <EFBFBD> J Ins"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22> ƻs F5"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Move F6"
msgstr "<22> h<EFBFBD> <68> F6"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:158 gtkedit/editmenu.c:175
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Delete F8"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> F8"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:160 gtkedit/editmenu.c:177
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Undo C-u"
msgstr "<22> _<EFBFBD> <5F> C-u"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "<22> ɮ}<7D> Y C-PgUp"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:163 gtkedit/editmenu.c:180
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "<22> ɮ<C9AE> <D7B5> <EFBFBD> C-PgDn"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Search... F7"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M F7"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "search &Again F17"
msgstr "<22> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> j<EFBFBD> M F17"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:187 gtkedit/editmenu.c:194
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Replace... F4"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> F4"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:199 gtkedit/editmenu.c:221
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܬY<DCAC> <59> ... M-l"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:223
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "<22> v<EFBFBD> r<EFBFBD> <72> <EFBFBD> J... C-q"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:203 gtkedit/editmenu.c:225
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "<22> <> ø<EFBFBD> ù<EFBFBD> C-l"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "<22> }<7D> l<EFBFBD> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s C-r"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:206 gtkedit/editmenu.c:228
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s... C-r"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:207
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 楨<EFBFBD> <E6A5A8> ... C-a, KEY"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:208 gtkedit/editmenu.c:230
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "delete macr&O... "
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ... "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:210 gtkedit/editmenu.c:232
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "insert &Date/time "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ɶ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:212 gtkedit/editmenu.c:234
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "<22> N<EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> 榡<EFBFBD> <E6A6A1> M-p"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:213
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell' <20> <> <EFBFBD> r<EFBFBD> ˬd C-p"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "<22> Ƨ <EFBFBD> ... M-t"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:237
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "'indent' &C Formatter F19"
msgstr "'indent' &C <20> 榡<EFBFBD> <E6A6A1> F19"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:216
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Mail... "
msgstr "<22> l<EFBFBD> <6C> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:229
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 楨<EFBFBD> <E6A5A8> ... C-x e, KEY"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:235
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell' <20> <> <EFBFBD> r<EFBFBD> ˬd M-$"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&General... "
msgstr "<22> @<40> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:245 gtkedit/editmenu.c:254
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Save mode..."
msgstr "<22> x<EFBFBD> s<EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:247 gtkedit/editmenu.c:256 src/main.c:1339
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Layout..."
msgstr "<22> ˦<EFBFBD> "
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:392
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130
msgid " File "
msgstr " <20> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276 gtkedit/editmenu.c:408
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Edit "
msgstr " <20> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Sear/Repl "
msgstr " <20> j<EFBFBD> M/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278 gtkedit/editmenu.c:448
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> O "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:270 gtkedit/editmenu.c:279
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Options "
msgstr " <20> ﶵ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:393
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Open...\tC-o"
msgstr "<22> }<7D> <> ...\tC-o"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:394
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "New\tC-n"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> \tC-n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:396
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Save\tF2"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> \tF2"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:397
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Save as...\tF12"
msgstr "<22> t<EFBFBD> s<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> ...\tF12"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:399
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> ...\tF15"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:400
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> <73> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> ...\tC-f"
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:403
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Disk operations"
msgstr "<22> Ϻ о <CFBA> <D0BE> u<EFBFBD> @"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:409
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Х ܰϰ<DCB0> \tF3"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:410
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-b"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:412
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-M-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:413
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr "<22> e<EFBFBD> @<40> Ӯ<EFBFBD> <D3AE> <EFBFBD> \tC-M-Up"
#: gtkedit/editmenu.c:414
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr "<22> U<EFBFBD> @<40> Ӯ<EFBFBD> <D3AE> <EFBFBD> \tC-M-Down"
#: gtkedit/editmenu.c:415
msgid "Flush book marks"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:417
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> J/<2F> \\<5C> g\tIns"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:419
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> ϶<EFBFBD> <CFB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> m\tF5"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:420
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr "<22> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> ϶<EFBFBD> <CFB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> m\tF6"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:421
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> ϶<EFBFBD> \tF8/C-Del"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:423
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> ϶<EFBFBD> <CFB6> ܰŶKï\tC-Ins"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:424
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr "<22> ŤU<C5A4> ϶<EFBFBD> <CFB6> ܰŶKï\tS-Del"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:425
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr "<22> q<EFBFBD> ŶKï<4B> K<EFBFBD> W<EFBFBD> ϶<EFBFBD> \tS-Ins"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:426
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> \tM-Ins"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:428
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr "<22> _<EFBFBD> <5F> \tC-BackSpace"
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:431
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr "<22> B<EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> r<EFBFBD> ϶<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:436
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Srch/Replce "
msgstr " <20> j<EFBFBD> M/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:437
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Search...\tF7"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M...\tF7"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:438
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Search again\tF17"
msgstr "<22> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> j<EFBFBD> M\tF17"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:439
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\tF4"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:440
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "<22> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \tF14"
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:443
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Search for and replace text"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M<EFBFBD> δ<EFBFBD> <CEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> r<EFBFBD> r<EFBFBD> <72> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:449
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܬY<DCAC> <59> ...\tM-l"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:451
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> }<7D> l\tC-r"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:452
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\tC-r"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:453
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 楨<EFBFBD> <E6A5A8> ...\tC-a, KEY"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:454
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Delete macro...\t"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\t"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:456
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ɶ<EFBFBD> \tC-d"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:457
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr "<22> 榡<EFBFBD> ư϶<C6B0> \tM-p"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:459
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr "<22> <> ø<EFBFBD> ù<EFBFBD> \tC-l"
#. Tool hint
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:462
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Macros and internal commands"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> P<EFBFBD> <50> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O"
#: gtkedit/gtkedit.c:65
msgid "&Dismiss"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:66
msgid " Enter file name: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> ɦW<C9A6> G "
#: gtkedit/gtkedit.c:111
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> r<EFBFBD> GThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:802
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr "gtkedit.c: HOME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܼƨå<C6A8> <C3A5> ]<5D> w<EFBFBD> A<EFBFBD> ӥB<D3A5> ]<5D> 䤣<EFBFBD> <E4A4A3> <EFBFBD> K<EFBFBD> X<EFBFBD> ɪ <EFBFBD> <C9AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> - <20> <> <EFBFBD> _\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1290
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr "<22> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> w<EFBFBD> İ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Insert File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Insert text from a file"
msgstr "<22> q<EFBFBD> Y<EFBFBD> <59> <EFBFBD> ɮ̭<D7B8> <CCAD> <EFBFBD> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> r"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Copy to file"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> <73> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "copy a block to a file"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> ϶<EFBFBD> <CFB6> <EFBFBD> <EFBFBD> Y<EFBFBD> <59> <EFBFBD> ɮ̭<D7B8> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1337
msgid "Search/Replace"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1339 gtkedit/syntax.c:1346
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Load syntax file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> y<EFBFBD> k<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1339
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " File access error "
msgstr " <20> ɮצs<D7A6> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1345
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
1999-06-11 10:04:00 +04:00
msgid " Error in file %s on line %d "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgstr " <20> ɮ<EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> 榳<EFBFBD> y<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ~ "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80
msgid "&Set"
msgstr "<22> ]<5D> w"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr "<22> ]<5D> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/achown.c:362 src/achown.c:369
msgid "owner"
msgstr "<22> ֦<EFBFBD> <D6A6> <EFBFBD> "
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "group"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> "
#: src/achown.c:366
msgid "other"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L"
#: src/achown.c:374
msgid "On"
msgstr "<22> }"
#: src/achown.c:376
msgid "Flag"
msgstr "<22> X<EFBFBD> <58> "
#: src/achown.c:383
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d <20> <> %d"
#: src/achown.c:391
msgid " Chown advanced command "
msgstr " <20> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> O "
#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285
#: src/chmod.c:370
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k chmod \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k chown \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:639
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Oops... "
msgstr " <20> V<EFBFBD> F... "
#: src/achown.c:667
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b extfs <20> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> O "
#: src/achown.c:671
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b tarfs <20> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> O "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/background.c:181
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Background process:"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> {<7B> ǡG"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/background.c:287 src/file.c:2173
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Background process error "
msgstr " <20> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> {<7B> ǿ<EFBFBD> <C7BF> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/background.c:294
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " <20> l<EFBFBD> {<7B> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/background.c:296
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Unknown error in child "
msgstr " <20> l<EFBFBD> {<7B> ǵo<C7B5> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/background.c:311
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Background protocol error "
msgstr " <20> I<EFBFBD> <49> protocol <20> <> <EFBFBD> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/background.c:312
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" <20> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> {<7B> ǭn<C7AD> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> ѼƤӦh<D3A6> A<EFBFBD> W<EFBFBD> X<EFBFBD> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> B<EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> \n"
" <20> ƥؤF! \n"
#: src/boxes.c:63
msgid " Listing mode "
msgstr " <20> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> "
#: src/boxes.c:68
msgid "&Full file list"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮצC<D7A6> <43> "
#: src/boxes.c:69
msgid "&Brief file list"
msgstr "²<> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> ɮצC<D7A6> <43> "
#: src/boxes.c:70
msgid "&Long file list"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɮצC<D7A6> <43> "
#: src/boxes.c:71
msgid "&User defined:"
msgstr "<22> ϥΪ̦۩w<DBA9> G"
#: src/boxes.c:72
msgid "&Icon view"
msgstr "<22> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
msgstr "<22> ϥΪ̰g<CCB0> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> A"
#: src/boxes.c:186
msgid "Listing mode"
msgstr "<22> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> "
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "<22> ϦV"
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "<22> j<EFBFBD> p<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> P"
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "<22> Ƨ Ǫ<C6A7> <C7AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " <20> T<EFBFBD> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> } "
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " <20> T<EFBFBD> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " <20> T<EFBFBD> w<EFBFBD> \\<5C> g "
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " <20> T<EFBFBD> w<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> "
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " <20> T<EFBFBD> { "
#: src/boxes.c:461
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 㪺<EFBFBD> K<EFBFBD> 줸<EFBFBD> <ECA4B8> <EFBFBD> X"
#: src/boxes.c:461
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr "<22> C<EFBFBD> 줸"
#: src/boxes.c:468
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 㪺<EFBFBD> K<EFBFBD> 줸<EFBFBD> <ECA4B8> <EFBFBD> J"
#: src/boxes.c:476
msgid " Display bits "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ܦ줸<DCA6> <ECA4B8> "
#: src/boxes.c:651
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "<22> û<EFBFBD> <C3BB> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ɮǿ<D7B6> <C7BF> N<EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> "
#: src/boxes.c:653
msgid "sec"
msgstr "<22> <> "
#: src/boxes.c:657
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "<22> ɮǿ<D7B6> <C7BF> ؿ<EFBFBD> <D8BF> ֨<EFBFBD> <D6A8> O<EFBFBD> ɡ G"
#: src/boxes.c:661
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "<22> ΦW<CEA6> ɮǿ<D7B6> <C7BF> K<EFBFBD> X<EFBFBD> G"
#: src/boxes.c:668
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> ι O<CEB9> ɡ G"
#: src/boxes.c:674
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> γ ]<5D> w "
#: src/boxes.c:740
msgid "Quick cd"
msgstr "<22> ֳt<D6B3> <74> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> "
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:745
msgid "cd"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> "
#: src/boxes.c:796
msgid "Symbolic link"
msgstr "<22> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/boxes.c:833
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Running "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/boxes.c:834 src/find.c:719 src/find.c:960
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Stopped"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> F"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/boxes.c:895
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Stop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/boxes.c:896
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Resume"
msgstr "<22> ~<7E> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/boxes.c:897
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Kill"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/boxes.c:936
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Background Jobs"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> u<EFBFBD> @"
#: src/chmod.c:95
msgid "execute/search by others"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L<EFBFBD> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> j<EFBFBD> M"
#: src/chmod.c:96
msgid "write by others"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L<EFBFBD> H<EFBFBD> g<EFBFBD> J"
#: src/chmod.c:97
msgid "read by others"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L<EFBFBD> HŪ<48> <C5AA> "
#: src/chmod.c:98
msgid "execute/search by group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> P<EFBFBD> s<EFBFBD> ժ<EFBFBD> <D5AA> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> j<EFBFBD> M"
#: src/chmod.c:99
msgid "write by group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> P<EFBFBD> s<EFBFBD> ժ<EFBFBD> <D5AA> H<EFBFBD> g<EFBFBD> J"
#: src/chmod.c:100
msgid "read by group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> P<EFBFBD> s<EFBFBD> ժ<EFBFBD> <D5AA> HŪ<48> <C5AA> "
#: src/chmod.c:101
msgid "execute/search by owner"
msgstr "<22> ֦<EFBFBD> <D6A6> ̰<EFBFBD> <CCB0> <EFBFBD> /<2F> j<EFBFBD> M"
#: src/chmod.c:102
msgid "write by owner"
msgstr "<22> ֦<EFBFBD> <D6A6> ̼g<CCBC> J"
#: src/chmod.c:103
msgid "read by owner"
msgstr "<22> ֦<EFBFBD> <D6A6> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> <C5AA> "
#: src/chmod.c:104
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky <20> 줸"
#: src/chmod.c:105
msgid "set group ID on execution"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> sGID"
#: src/chmod.c:106
msgid "set user ID on execution"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> sUID"
#: src/chmod.c:116
msgid "C&lear marked"
msgstr "<22> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> Х ܰ<D0A5> "
#: src/chmod.c:117
msgid "S&et marked"
msgstr "<22> Х ܰϳ ]<5D> w"
#: src/chmod.c:118
msgid "&Marked all"
msgstr "<22> Х ܥ<D0A5> <DCA5> <EFBFBD> "
#: src/chmod.c:152
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> (<28> K<EFBFBD> i<EFBFBD> <69> )"
#: src/chmod.c:154
msgid "Owner name"
msgstr "<22> ֦<EFBFBD> <D6A6> ̦W<CCA6> <57> "
#: src/chmod.c:156
msgid "Group name"
msgstr "<22> s<EFBFBD> զ W<D5A6> <57> "
#: src/chmod.c:160
msgid " Chmod command "
msgstr " Chmod <20> <> <EFBFBD> O "
#: src/chmod.c:162 src/chown.c:120
msgid " Permission "
msgstr " <20> v<EFBFBD> <76> "
#: src/chmod.c:169
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "<22> ϥΪť<CEAA> <C5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ӧ<EFBFBD> <D3A7> <EFBFBD> "
#: src/chmod.c:171
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "<22> @<40> ӿﶵ<D3BF> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> V<EFBFBD> <56> "
#: src/chmod.c:173
msgid "to move between options"
msgstr "<22> b<EFBFBD> ﶵ<EFBFBD> <EFB6B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/chmod.c:175
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "<22> AT <20> <> INS <20> <> <EFBFBD> Х <EFBFBD> "
#: src/chmod.c:233
msgid "Chmod command"
msgstr "chmod <20> <> <EFBFBD> O"
#: src/chmod.c:321
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b extfs <20> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> chmod <20> <> <EFBFBD> O "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/chmod.c:325
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b tarfs <20> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> O "
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
msgstr "<22> ]<5D> w<EFBFBD> ϥΪ<CFA5> "
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
msgstr "<22> ]<5D> w<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
msgstr " <20> W<EFBFBD> <57> "
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
msgstr " <20> ֦<EFBFBD> <D6A6> ̦W<CCA6> <57> "
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
msgstr " <20> s<EFBFBD> զ W<D5A6> <57> "
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
msgstr "<22> j<EFBFBD> p "
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
msgstr " chmod <20> <> <EFBFBD> O "
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
msgstr " <20> ϥΪ̦W<CCA6> <57> "
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥΪ<CFA5> >"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> >"
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b extfs <20> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> O "
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b tarfs <20> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> O "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:198
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> @<40> <> %s <20> <> <EFBFBD> Ȧs<C8A6> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:248
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " CD "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:248
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɮK<D7B6> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ҤF<D2A4> A<EFBFBD> ٬O<D9AC> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> <D8BF> H"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:254 src/cmd.c:713 src/cmd.c:727
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Could not change directory"
msgstr "<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:283
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " View file "
msgstr " <20> ˵<EFBFBD> <CBB5> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:283
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Filename:"
msgstr " <20> ɦW<C9A6> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:300
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Filtered view "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ܩʪ<DCA9> <CAAA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:300
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " <20> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> P<EFBFBD> ѼơG"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:388
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Create a new Directory"
msgstr "<22> إ߷s<DFB7> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:388
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Enter directory name:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> W<EFBFBD> ١ G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:449
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Filter "
msgstr " <20> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:449
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " <20> ]<5D> w<EFBFBD> L<EFBFBD> o<EFBFBD> ɦW<C9A6> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:515
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Select "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:567
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Unselect "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:640
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Extension file edit"
msgstr "<22> X<EFBFBD> R<EFBFBD> ɮs<D7BD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:641
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " <20> z<EFBFBD> Q<EFBFBD> n<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> R<EFBFBD> ɮס H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:642
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&User"
msgstr "<22> ϥΪ<CFA5> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:642 src/cmd.c:668
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&System Wide"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> t<EFBFBD> Ϊ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:665
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Menu file edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽs<C9BD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:666
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Which menu file will you edit? "
msgstr " <20> z<EFBFBD> dzƽ s<C6BD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӿ<EFBFBD> <D3BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:668
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Local"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> a"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:668
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Home"
msgstr "<22> a<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:853
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Compare directories "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:853
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Select compare method: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> <DCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 覡<EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:854
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Quick"
msgstr "<22> ֳt"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:854
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Size only"
msgstr "<22> j<EFBFBD> p"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:854
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Thorough"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:864
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " <20> ϥΦ<CFA5> <CEA6> @<40> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> ɡ A<C9A1> <41> <EFBFBD> ӭ<EFBFBD> <D3AD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> n<EFBFBD> b<EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܼҦ<DCBC> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:878
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " The command history is empty "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> Ū<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:884
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Command history "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:926
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" <20> ëD<C3AB> b xterm <20> <> Linux <20> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> x<EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> F \n"
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:965
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J `exit' <20> N<EFBFBD> i<EFBFBD> H<EFBFBD> ^<5E> <> Midnight Commander"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1020
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k stat %s \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1029 src/cmd.c:1031
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Link "
msgstr " <20> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1030 src/cmd.c:1169 src/file.c:1685
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " to:"
msgstr " <20> ܡG"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1041
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " <20> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> G %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1074
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " <20> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> G %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1128
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " <20> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> `%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1133
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Edit symlink "
msgstr " <20> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1138
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " <20> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> A<EFBFBD> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> G %s "
#: src/cmd.c:1142
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " <20> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> G %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1169
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Link symbolically "
msgstr " <20> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> ʪ<EFBFBD> <CAAA> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1170
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Relative symlink "
msgstr " <20> ۹諸<DBB9> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1181
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " <20> ۹諸<DBB9> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> G %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1284
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> (<28> <> F1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> i<EFBFBD> @<40> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> T)<29> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1308
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> N<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1315
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " <20> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ܻ<EFBFBD> <DCBB> ݥD<DDA5> <44> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1321
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " FTP to machine "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮǿ骺<C7BF> D<EFBFBD> <44> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1331
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " <20> ʥ]<5D> ӷ<EFBFBD> <D3B7> <EFBFBD> <EFBFBD> ѳ]<5D> w "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1332
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> n<EFBFBD> Ψӧ@<40> <> <EFBFBD> ӷ<EFBFBD> <D3B7> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> W<EFBFBD> ١ G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1339
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Host name "
msgstr " <20> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1339
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " <20> d<EFBFBD> <64> IP <20> <> <EFBFBD> }<7D> ɵo<C9B5> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1350
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " <20> b ext2 <20> ɮרt<D7A8> Τ W<CEA4> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> w<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1351
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> n<EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> w<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> ɮת<C9AE> <D7AA> ˸ m<CBB8> W<EFBFBD> ١ G\n"
" (<28> <> <EFBFBD> ]<5D> A /dev/<2F> A<EFBFBD> <41> F1 <20> H<EFBFBD> Ա<F2AABEB8> )"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1401
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " <20> N<EFBFBD> ]<5D> w<EFBFBD> x<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> ~/"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/cmd.c:1406
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Setup "
msgstr " <20> ]<5D> w "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> <D8BF> <EFBFBD> '%s' \n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> b<EFBFBD> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> a<EFBFBD> ݪ<EFBFBD> <DDAA> ɮרt<D7A8> Τ W<CEA4> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O "
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"<22> <> ø<EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> |<7C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> !\n"
"\n"
"\n"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:61
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Unsorted"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƨ Ǫ<C6A7> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:62
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Name"
msgstr "<22> W<EFBFBD> <57> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:63
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Extension"
msgstr "<22> X<EFBFBD> R"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:64
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Modify time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʮɶ<CAAE> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:65
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Access time"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ɶ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:66
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Change time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܮɶ<DCAE> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:67
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Size"
msgstr "<22> j<EFBFBD> p"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:68
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Inode"
msgstr "&I <20> `<60> I"
#. New sort orders
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:71
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:72
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Links"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:73
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:74
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:75
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Owner"
msgstr "<22> ֦<EFBFBD> <D6A6> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:76
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Group"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:386
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
msgstr "<22> ɮצs<D7A6> b<EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> O<EFBFBD> L<EFBFBD> k<EFBFBD> Q stat: %s %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/dir.c:662
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Unknown"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:131 src/user.c:506
#, c-format
msgid ""
" Can't generate unique filename \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> Ͱߤ@<40> <> <EFBFBD> ɦW\n"
" %s "
#: src/ext.c:138 src/user.c:518
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> إ߫<D8A5> <DFAB> O<EFBFBD> Ȧs<C8A6> <73> \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:153 src/user.c:547
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Parameter "
msgstr " <20> Ѽ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:303
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> Ϊ<EFBFBD> <CEAA> ؿ<EFBFBD> <D8BF> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:400
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " file error"
msgstr " <20> ɮ<C9AE> <D7BF> ~"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:401
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Format of the "
msgstr "<22> 榡<EFBFBD> <E6A6A1> <EFBFBD> D<EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:419
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " file error "
msgstr " <20> ɮ<C9AE> <D7BF> ~ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:420
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Format of the ~/"
msgstr "<22> 榡<EFBFBD> <E6A6A1> <EFBFBD> D<EFBFBD> G ~/"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:420
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" <20> ɮפw<D7A4> g<EFBFBD> Q<EFBFBD> <51> 3.0 <20> <> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> L<EFBFBD> F<EFBFBD> A<EFBFBD> z<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> N<EFBFBD> q\n"
"<22> o<EFBFBD> ̽ƻs<C6BB> @<40> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:422
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext<78> A<EFBFBD> _<EFBFBD> h<EFBFBD> N<EFBFBD> H<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> g<EFBFBD> @<40> ӡC\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/ext.c:424
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext <20> b<EFBFBD> o<EFBFBD> Ӯɭԥ<C9AD> <D4A5> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ӥΤ F<CEA4> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:154 src/tree.c:640
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Copy "
msgstr " <20> ƻs "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:155 src/tree.c:678
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Move "
msgstr " <20> h<EFBFBD> <68> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:156 src/tree.c:746
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Delete "
msgstr " <20> R<EFBFBD> <52> "
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr " <20> L<EFBFBD> Ī<EFBFBD> <C4AA> ؼо B<D0BE> n "
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> s<EFBFBD> y<EFBFBD> <79> <EFBFBD> @<40> w<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> kŪ<6B> <C5AA> <EFBFBD> ӷ<EFBFBD> <D3B7> s<EFBFBD> <73> \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> P<F3A4A3A6> <50> <EFBFBD> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> a<EFBFBD> <61> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> Ψӫإ<D3AB> í<EFBFBD> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> G\n"
"\n"
" <20> ﶵ<EFBFBD> yí<79> w<EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> z<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> "
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> إߥؼвŸ<D0B2> <C5B8> s<EFBFBD> <73> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:509
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> \\<5C> g<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:518
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k stat <20> ӷ<EFBFBD> <D3B7> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:531
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s' <20> P `%s' <20> O<EFBFBD> P<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> ɮס C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:574
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> إ߯S<DFAF> <53> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:583 src/file.c:812
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ܥؼ<DCA5> <D8BC> ɮ<EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> ֦<EFBFBD> <D6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> A \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:592 src/file.c:831
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ܥؼ<DCA5> <D8BC> ɮ<EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:609
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> Ҩӷ<D2A8> <D3B7> <EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:619
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѡ A<D1A1> dzƻ\\<5C> g<EFBFBD> 즳<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:625
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k fstat <20> ӷ<EFBFBD> <D3B7> <EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:651
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> إߥؼ<DFA5> <D8BC> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:665
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k fstat <20> ؼ<EFBFBD> <D8BC> <EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:696
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> kŪ<6B> <C5AA> <EFBFBD> ӷ<EFBFBD> <D3B7> <EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:726
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> g<EFBFBD> J<EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <D8BC> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:745
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "(stalled)"
msgstr "(<28> Ȱ<EFBFBD> <C8B0> F)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:783
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӷ<EFBFBD> <D3B7> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:792
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <D8BC> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:802
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ^<5E> <> <EFBFBD> ɮפ<C9AE> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> n<EFBFBD> O<EFBFBD> d<EFBFBD> ܡH"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:803
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Delete"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1443
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Keep"
msgstr "<22> O<EFBFBD> d"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:876
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k stat <20> ӷ<EFBFBD> <D3B7> ؿ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:899
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> ӷ<EFBFBD> <D3B7> ؿ<EFBFBD> \"%s\" <20> ä<EFBFBD> <C3A4> O<EFBFBD> @<40> ӥؿ<D3A5> \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:907
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> ƻs<C6BB> `<60> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> \n"
" `%s' "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:964
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> إߥؼХ ؿ<D0A5> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:987
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ܥؼХ ؿ<D0A5> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> ֦<EFBFBD> <D6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> A \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1100
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k stat <20> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1122
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' <20> P `%s' <20> O<EFBFBD> P<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1129
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> \\<5C> g<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> `%s' "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1172
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> N<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> \"%s\" <20> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1192
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1246
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> \\<5C> g<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> \"%s\" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1248
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> \\<5C> g<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> \"%s\" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1275
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> \"%s\" <20> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1338
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1399 src/file.c:1469 src/file.c:1501
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1540
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~<7E> G get_file \n"
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1661
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "1Copy"
msgstr "1<> ƻs"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1661
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "1Move"
msgstr "1<> h<EFBFBD> <68> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1661
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "1Delete"
msgstr "1<> R<EFBFBD> <52> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1676
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1677
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1679
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1680
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr "%o %d %f%e"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1684
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "file"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1684
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "files"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1684
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "directory"
msgstr "<22> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1684
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "directories"
msgstr "<22> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1685
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "files/directories"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> /<2F> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1685
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " with source mask:"
msgstr " <20> H<EFBFBD> ӷ<EFBFBD> <D3B7> B<EFBFBD> n<EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1837
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> ާ@ \"..\"! "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1856 src/screen.c:2095
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Yes"
msgstr "<22> O"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1856 src/screen.c:2095
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "No"
msgstr "<22> _"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1909
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> p<EFBFBD> A<EFBFBD> L<EFBFBD> k<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> @<40> u<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> ̰<EFBFBD> <CCB0> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1997 src/file.c:2081
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Internal failure "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:1997 src/file.c:2081
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Unknown file operation "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮާ@ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2012
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> ت<EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> @<40> ӥؿ<D3A5> \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2174
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Retry"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2174 src/file.c:2235 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Abort"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> _"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2226
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" <20> ؿ<EFBFBD> <D8BF> ̭<EFBFBD> <CCAD> ٦<EFBFBD> <D9A6> F<EFBFBD> <46> <EFBFBD> F \n"
" <20> T<EFBFBD> w<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2227
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" <20> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> {<7B> ǡG <20> ؿ<EFBFBD> <D8BF> ̭<EFBFBD> <CCAD> ٦<EFBFBD> <D9A6> F<EFBFBD> <46> <EFBFBD> A \n"
" <20> T<EFBFBD> w<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2234
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "a&ll"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2234 src/filegui.c:595
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "non&E"
msgstr "<22> L"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2244
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> p<EFBFBD> z<EFBFBD> T<EFBFBD> w<EFBFBD> n<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܴN<DCB4> <4E> <EFBFBD> J 'yes' "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2246
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "all the directories "
msgstr "<22> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2248
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Recursive Delete "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> R<EFBFBD> <52> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/file.c:2249
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " <20> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> {<7B> ǡG <20> <> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> R<EFBFBD> <52> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:424
msgid "File"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> "
#: src/filegui.c:447
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Count"
msgstr "<22> p<EFBFBD> <70> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:468
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Bytes"
msgstr "<22> 줸<EFBFBD> <ECA4B8> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:505
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Source"
msgstr "<22> ӷ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:528
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Target"
msgstr "<22> ؼ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:550
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Deleting"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:590
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "<22> ؼ<EFBFBD> <D8BC> ɮ<EFBFBD> \"%s\" <20> w<EFBFBD> g<EFBFBD> s<EFBFBD> b<EFBFBD> I"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:593
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "if &Size differs"
msgstr "<22> Y<EFBFBD> j<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> P"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:596
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Update"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:598
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "<22> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \\<5C> g<EFBFBD> H"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:600
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Reget"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:601
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "ap&Pend"
msgstr "<22> l<EFBFBD> ["
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:604
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "<22> \\<5C> g<EFBFBD> H"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:606
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "<22> ؼ<EFBFBD> <D8BC> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> G %s, <20> j<EFBFBD> p %d"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:608
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "<22> ӷ<EFBFBD> <D3B7> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> G %s, <20> j<EFBFBD> p %d"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:692
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " File exists "
msgstr " <20> ɮפw<D7A4> g<EFBFBD> s<EFBFBD> b "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:693
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Background process: File exists "
msgstr " <20> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> {<7B> ǡG<C7A1> ɮפw<D7A4> g<EFBFBD> s<EFBFBD> b "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:805
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "<22> O<EFBFBD> d<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> <C9AE> ݩ<EFBFBD> "
#. &op_preserve
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:807
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "follow &Links"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> H<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#. &file_mask_op_follow_links
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:809
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "to:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:810
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "<22> ϥΨt<CEA8> δ߸U<DFB8> Φr<CEA6> <72> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:831
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Background"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:840
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "í<> w<EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> "
#. &file_mask_stable_symlinks
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:842
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "<22> i<EFBFBD> J<EFBFBD> C<EFBFBD> Ӧs<D3A6> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> l<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/filegui.c:1001
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"<22> L<EFBFBD> Ī<EFBFBD> <C4AA> ӷ<EFBFBD> <D3B7> ˦<EFBFBD> `%s' \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:130
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Suspend"
msgstr "<22> Ȱ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:131
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Con&tinue"
msgstr "<22> ~<7E> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:132
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Chdir"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:133
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Again"
msgstr "<22> A<EFBFBD> @<40> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:134
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Quit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:135 src/panelize.c:89
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Pane&lize"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:136
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&View - F3"
msgstr "<22> ˵<EFBFBD> - F3"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:137
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Edit - F4"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> - F4"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:170
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Start at:"
msgstr "<22> }<7D> l<EFBFBD> <6C> <EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:170
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Filename:"
msgstr "<22> ɦW<C9A6> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:170
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Content: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> e<EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:171 src/main.c:1236 src/main.c:1257
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Tree"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:223
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Find File"
msgstr "<22> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:452
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "<22> b %s <20> ̷j<CCB7> M<EFBFBD> r<EFBFBD> <72> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:490
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Find/read "
msgstr " <20> M<EFBFBD> <4D> /Ū<> <C5AA> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:490
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Problem reading from child "
msgstr " <20> q<EFBFBD> l<EFBFBD> {<7B> <> Ū<EFBFBD> <C5AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈɵo<C9B5> Ͱ<EFBFBD> <CDB0> D "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:537
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Finished"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:561 src/view.c:1509
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:717 src/find.c:757
msgid "Suspend"
msgstr "<22> Ȱ<EFBFBD> "
#: src/find.c:717
msgid "Restart"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/find.c:719 src/find.c:821 src/find.c:960 src/find.c:1056
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Searching"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M<EFBFBD> <4D> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/find.c:750 src/find.c:1031
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Find file"
msgstr "<22> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#. The buttons
#: src/find.c:755
msgid "Change to this directory"
msgstr "<22> 즹<EFBFBD> @<40> ؿ<EFBFBD> "
#: src/find.c:756
msgid "Search again"
msgstr "<22> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> j<EFBFBD> M"
#: src/find.c:761
msgid "View this file"
msgstr " <20> ˵<EFBFBD> <CBB5> ɮ<EFBFBD> "
#: src/find.c:762
msgid "Edit this file"
msgstr "<22> s<EFBFBD> 覹<EFBFBD> @<40> ɮ<EFBFBD> "
#: src/find.c:763
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> A<EFBFBD> åB<C3A5> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> G<EFBFBD> <47> <EFBFBD> X<EFBFBD> 쭱<EFBFBD> O<EFBFBD> W"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#: src/fixhlp.c:171
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
msgstr "<22> ϥΪk<CEAA> G fixhlp <<3C> e<EFBFBD> <65> > <<3C> D<EFBFBD> ئW<D8A6> <57> >\n"
#: src/fixhlp.c:176
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
msgstr "fixhlp: <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> D<EFBFBD> بӼg<D3BC> J"
#: src/fixhlp.c:179
msgid ""
" [Contents]\n"
" Topics:\n"
"\n"
msgstr ""
" [<5B> <> <EFBFBD> e]\n"
" <20> D<EFBFBD> ءG\n"
"\n"
#: src/help.c:279
msgid ""
" Help file format error\n"
" "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮ榡<C9AE> <E6A6A1> <EFBFBD> ~\n"
" "
#: src/help.c:318
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ρ G <20> <> <EFBFBD> Ъ<EFBFBD> <D0AA> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <CFB0> }<7D> Y "
#: src/help.c:572
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɸ̧<C9B8> <CCA7> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> e] <20> `<60> I "
#: src/help.c:741
msgid " Help "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/help.c:766 src/user.c:655
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> %s \n"
" %s "
#: src/help.c:771
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɸ̧<C9B8> <CCA7> <EFBFBD> <EFBFBD> `<60> I %s "
#: src/help.c:808
msgid "Index"
msgstr "<22> ؿ<EFBFBD> "
#: src/help.c:810
msgid "Prev"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> e"
#: src/hotlist.c:132
msgid "&Move"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1443 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383
msgid "&Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:818 src/hotlist.c:915
msgid "&Append"
msgstr "<22> W<EFBFBD> ["
#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:913
msgid "&Insert"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J"
#: src/hotlist.c:136
msgid "New &Entry"
msgstr "<22> s<EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:137
msgid "New &Group"
msgstr "<22> s<EFBFBD> W<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#: src/hotlist.c:139
msgid "&Up"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> W"
#: src/hotlist.c:140
msgid "&Add current"
msgstr "<22> [<5B> J<EFBFBD> ثe<D8AB> <65> "
#: src/hotlist.c:141
msgid "Change &To"
msgstr "<22> <EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:201
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Subgroup - <20> <> ENTER <20> H<EFBFBD> ˵<EFBFBD> <CBB5> C<EFBFBD> <43> "
#: src/hotlist.c:620
msgid "Active VFS directories"
msgstr "<22> Ұʵ<D2B0> <CAB5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> Υ ؿ<CEA5> "
#: src/hotlist.c:620
msgid "Directory hotlist"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> C<EFBFBD> <43> "
#: src/hotlist.c:639
msgid " Directory path "
msgstr " <20> ؿ<EFBFBD> <D8BF> ~<7E> | "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689
msgid " Directory label "
msgstr " <20> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:663
msgid "Moving "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:892
msgid "New hotlist entry"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory label"
msgstr "<22> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory path"
msgstr "<22> ؿ<EFBFBD> <D8BF> ~<7E> |"
#: src/hotlist.c:973
msgid " New hotlist group "
msgstr " <20> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#: src/hotlist.c:973
msgid "Name of new group"
msgstr "<22> s<EFBFBD> s<EFBFBD> ժ<EFBFBD> <D5AA> W<EFBFBD> <57> "
#: src/hotlist.c:988
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ҡG"
#: src/hotlist.c:992
msgid " Add to hotlist "
msgstr " <20> s<EFBFBD> W<EFBFBD> ܼ<EFBFBD> <DCBC> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> "
#: src/hotlist.c:1029
msgid " Remove: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G "
#: src/hotlist.c:1033
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" <20> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> ٦<EFBFBD> <D9A6> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> A\n"
" <20> T<EFBFBD> w<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> H"
#: src/hotlist.c:1378
msgid " Top level group "
msgstr " <20> ̤W<CCA4> h<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#: src/hotlist.c:1394
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> w<EFBFBD> g<EFBFBD> Q<EFBFBD> s<EFBFBD> b<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1396
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr "MC <20> N<EFBFBD> |<7C> q<EFBFBD> o<EFBFBD> ̸<EFBFBD> <CCB8> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> G ~/"
#: src/hotlist.c:1398
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr "<22> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> ۧR<DBA7> <52> <EFBFBD> o<EFBFBD> ̪<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> ] <20> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> G "
#: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467
msgid " Hotlist Load "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> "
#: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> g<EFBFBD> J ~/"
#: src/hotlist.c:1417
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "<22> ɮס A<D7A1> z<EFBFBD> ¦<EFBFBD> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> S<EFBFBD> <53> <EFBFBD> R<EFBFBD> <52> "
#: src/hotlist.c:1431
msgid "You have ~/"
msgstr "<22> z<EFBFBD> w<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> ~/"
#: src/hotlist.c:1431
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " <20> ɮץH<D7A5> <48> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> ] <20> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> b ~/"
#: src/hotlist.c:1432
msgid "Your ~/"
msgstr "<22> z<EFBFBD> <7A> ~/"
#: src/hotlist.c:1432
msgid " most probably was created\n"
msgstr " <20> ܥi<DCA5> <69> <EFBFBD> w<EFBFBD> g<EFBFBD> Q<EFBFBD> إ<EFBFBD> \n"
#: src/hotlist.c:1433
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"<22> A<EFBFBD> O<EFBFBD> Ѥ@<40> Ӧ<EFBFBD> <D3A6> <EFBFBD> <EFBFBD> o<EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> MC <20> ҫإߡA\n"
"<22> ӥB<D3A5> <42> <EFBFBD> o<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> ٭ n<D9AD> s<EFBFBD> G ~/"
#: src/hotlist.c:1434
msgid ""
" entries\n"
"\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"\n"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#: src/hotlist.c:1435
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"<22> z<EFBFBD> i<EFBFBD> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> ܥH<DCA5> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> ءG\n"
"\n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> - <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ª<EFBFBD> <C2AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1437
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" <20> O<EFBFBD> d - <20> O<EFBFBD> d<EFBFBD> ª<EFBFBD> <C2AA> <EFBFBD> <EFBFBD> ءF<D8A1> z<EFBFBD> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> ɰʧ@<40> <> <EFBFBD> ٷ|\n"
" <20> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> ߰ݱz<DDB1> <7A> <EFBFBD> Q<EFBFBD> k<EFBFBD> C\n"
" <20> X<EFBFBD> <58> - <20> <> <EFBFBD> ª<EFBFBD> <C2AA> <EFBFBD> <EFBFBD> إ[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> \"<22> ¶<EFBFBD> <C2B6> <EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1443
msgid "&Merge"
msgstr "<22> X<EFBFBD> <58> "
#: src/hotlist.c:1455
msgid " Entries from ~/"
msgstr " <20> ¶<EFBFBD> <C2B6> <EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1465
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " <20> ɮס A<D7A1> z<EFBFBD> ª<EFBFBD> <C2AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> Q<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:83
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:109
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22> ɮס G %s"
#: src/info.c:122
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr "<22> Ÿ`<60> I %d (%d%%) <20> <> %d"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:128
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "No node information"
msgstr "<22> S<EFBFBD> <53> <EFBFBD> `<60> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> T"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:133
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Free space "
msgstr "<22> Ŷ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:135
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " (%d%%) of "
msgstr " (%d%%) <20> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:139
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "No space information"
msgstr "<22> S<EFBFBD> <53> <EFBFBD> Ŷ<EFBFBD> <C5B6> <EFBFBD> <EFBFBD> T"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:143
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:143
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "non-local vfs"
msgstr "<22> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> a<EFBFBD> <61> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> <74> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:149
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "<22> ˸ m<CBB8> G %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:153
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "<22> ɮרt<D7A8> Ρ G %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:158
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> G %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:162
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʡG %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:166
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "<22> إߡG %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:179
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Size: "
msgstr "<22> j<EFBFBD> p<EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:182
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d <20> Ӱ϶<D3B0> )"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:188
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "<22> ֦<EFBFBD> <D6A6> ̡G %s/%s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:193
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> G %d"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:197
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "<22> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> G %s (%04o)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:202
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> m<EFBFBD> G %Xh:%Xh"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/info.c:212
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "File: None"
msgstr "<22> ɮס G <20> L"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:159
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Vertical"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:160
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Horizontal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:170
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "xterm <20> <> <EFBFBD> ܦC"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:171
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܴ<EFBFBD> <DCB4> ܦC"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:172
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Keybar visible"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> L<EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:173
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "command &Prompt"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> ܲŸ<DCB2> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:174
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "show &Mini status"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܰg<DCB0> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> A"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:175
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܿ<EFBFBD> <DCBF> <EFBFBD> <EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:176
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Equal split"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> q<EFBFBD> <71> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:177
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:178
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&File types"
msgstr "<22> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:372 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:146
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Save"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> "
#. length of line with '<' '>' buttons
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:380
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Layout "
msgstr " <20> ˦<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:381
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Panel split "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> έ<EFBFBD> <CEAD> O "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:382
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Highlight... "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ... "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:383 src/option.c:157
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Other options "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> L<EFBFBD> ﶵ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:384
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "output lines"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/layout.c:451
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Layout"
msgstr "<22> ˦<EFBFBD> "
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " <20> {<7B> ѫ<EFBFBD> <D1AB> <EFBFBD> "
#: src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
msgstr " <20> Чڻ{<7B> Ѥ@<40> ӫ<EFBFBD> <D3AB> <EFBFBD> "
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"<22> Ы<EFBFBD> <D0AB> U %s\n"
"<22> M<EFBFBD> ᵥ<EFBFBD> 즹<EFBFBD> @<40> T<EFBFBD> <54> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> ۦA<DBA6> <41> <EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> ݬݦb<DDA6> <62> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> n\"<22> C\n"
"\n"
"<22> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> ܡA<DCA1> <41> <EFBFBD> @<40> U Esc <20> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> M<EFBFBD> ᵥ<EFBFBD> <E1B5A5> \n"
"<22> @<40> U<EFBFBD> l<EFBFBD> N<EFBFBD> i<EFBFBD> H<EFBFBD> F<EFBFBD> C"
#: src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " <20> L<EFBFBD> kŪ<6B> <C5AA> <EFBFBD> o<EFBFBD> ӫ<EFBFBD> <D3AB> <EFBFBD> "
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " <20> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> U<EFBFBD> F \"%s\""
#: src/learn.c:170
msgid "OK"
msgstr "<22> n"
#: src/learn.c:177
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"<22> ݰ_<DDB0> ӱz<D3B1> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 䳣\n"
"<22> <> <EFBFBD> `<60> L<EFBFBD> ~<7E> A<EFBFBD> ܦn<DCA6> C"
#: src/learn.c:179
msgid "&Discard"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/learn.c:183
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"<22> Ӧn<D3A6> F<EFBFBD> I<EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> ݾ<D7BA> <DDBE> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈw<C6AE> ܧ<EFBFBD> <DCA7> <EFBFBD> <EFBFBD> I \n"
"<22> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 䳣<EFBFBD> i<EFBFBD> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> `<60> ϥΡ C"
#: src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
msgstr "<22> {<7B> ѫ<EFBFBD> <D1AB> <EFBFBD> "
#: src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "<22> @<40> ӭӫ<D3AD> <D3AB> U<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܪ<EFBFBD> <DCAA> o<EFBFBD> ǫ<EFBFBD> <C7AB> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> b<EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> A<EFBFBD> ˬd<CBAC> @<40> U"
#: src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ӫ<EFBFBD> <D3AB> <EFBFBD> <EFBFBD> S<EFBFBD> <53> <EFBFBD> ФW \"<22> n\"<22> A<EFBFBD> b<EFBFBD> o<EFBFBD> Ǧa<C7A6> <61> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> @<40> U<EFBFBD> ť<EFBFBD> <C5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> Ϊ<EFBFBD> "
#: src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "<22> ηƹ<CEB7> <C6B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӳ]<5D> w<EFBFBD> o<EFBFBD> ǫ<EFBFBD> <C7AB> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> Tab <20> <> <EFBFBD> i<EFBFBD> H<EFBFBD> b<EFBFBD> ﶵ<EFBFBD> <EFB6B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʡC"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:700
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" Commander <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" <20> Ҧb<D2A6> <62> <EFBFBD> a<EFBFBD> <61> <EFBFBD> A<EFBFBD> z<EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> R<EFBFBD> <52> <EFBFBD> F<EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> u<EFBFBD> @ \n"
" <20> ؿ<EFBFBD> <D8BF> A<EFBFBD> Ϊ̦]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> L \"su\" <20> <> <EFBFBD> O \n"
" <20> ӧ<EFBFBD> <D3A7> ܤF<DCA4> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:775
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> ~<7E> <> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:825
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> t<EFBFBD> δߥ<CEB4> <DFA5> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:852 src/screen.c:2093 src/screen.c:2133
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
#: src/main.c:853
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " <20> A<EFBFBD> T<EFBFBD> w<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> {<7B> <> <EFBFBD> H"
#: src/main.c:1233 src/main.c:1254
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Listing mode..."
msgstr "<22> C<EFBFBD> X<EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1234 src/main.c:1255
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "<22> ֳt<D6B3> ˵<EFBFBD> C-x q"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1235 src/main.c:1256
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Info C-x i"
msgstr "<22> T<EFBFBD> <54> C-x i"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1238 src/main.c:1259
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Sort order..."
msgstr "<22> Ʀ C<C6A6> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1240 src/main.c:1261
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Filter..."
msgstr "<22> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1243 src/main.c:1264
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Network link..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1244 src/main.c:1265
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "FT&P link..."
msgstr "<22> ɮǿ<D7B6> <C7BF> s<EFBFBD> <73> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1248 src/main.c:1269
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "<22> Ϻ <EFBFBD> ... M-d"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1250 src/main.c:1271
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> sŪ<73> <C5AA> C-r"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1275
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&User menu F2"
msgstr "<22> ϥΪ̿<CEAA> <CCBF> <EFBFBD> F2"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1276
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&View F3"
msgstr "<22> ˵<EFBFBD> F3"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1277
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Vie&w file... "
msgstr "<22> ˵<EFBFBD> <CBB5> ɮ<EFBFBD> ... "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1278
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "<22> ˵<EFBFBD> <CBB5> e<EFBFBD> <65> <EFBFBD> L<EFBFBD> o M-!"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1279
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Edit F4"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> F4"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1280
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22> ƻs F5"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1281
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮҦ<D7BC> C-x c"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1283
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Link C-x l"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> C-x l"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1284
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "<22> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> C-x s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1285
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> C-x C-s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1286
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܾ֦<DCBE> <D6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> A C-x o"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1287
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Advanced chown "
msgstr "<22> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܾ֦<DCBE> <D6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> A "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1289
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> /<2F> h<EFBFBD> <68> F6"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1290
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "<22> s<EFBFBD> y<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> F7"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1291
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Delete F8"
msgstr "<22> R<EFBFBD> <52> F8"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1292
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "<22> ֳt<D6B3> <74> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> M-c"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1294
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "select &Group M-+"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> M-+"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1295
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> M-\\"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1296
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "<22> ϦV<CFA6> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> M-*"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1298
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "e&Xit F10"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> } F10"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1308
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Directory tree"
msgstr "<22> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1310
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Find file M-?"
msgstr "<22> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> M-?"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1311
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "<22> մ<EFBFBD> <D5B4> <EFBFBD> <EFBFBD> O C-u"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1312
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> }<7D> <> C-o"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1313
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> C-x d"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1314
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "<22> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> C-x !"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1315
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> <D8BF> j<EFBFBD> p"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1317
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "command &History"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1318
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "<22> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> C-\\"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1320
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "<22> Ұʪ<D2B0> <CAAA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> ΦC<CEA6> <43> C-x a"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1323
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "<22> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> u<EFBFBD> @ C-x j"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1327
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "<22> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> (<28> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> Φb ext2fs <20> W<EFBFBD> <57> )"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1330
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Listing format edit"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> 榡"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1332
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Extension file edit"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> X<EFBFBD> R<EFBFBD> <52> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1333
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Menu file edit"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1338
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Configuration..."
msgstr "<22> ]<5D> w..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1340
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "<22> T<EFBFBD> {..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1341
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Display bits..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܦ줸<DCA6> <ECA4B8> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1343
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "learn &Keys..."
msgstr "<22> {<7B> ѫ<EFBFBD> <D1AB> <EFBFBD> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1346
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> <74> ..."
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1349
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "&Save setup"
msgstr "<22> x<EFBFBD> s<EFBFBD> ]<5D> w"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1365 src/main.c:1367
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &Left "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1367
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &Above "
msgstr " <20> W<EFBFBD> <57> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1370
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &File "
msgstr " <20> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1371
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &Command "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> O "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1372
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &Options "
msgstr " <20> ﶵ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1374 src/main.c:1376
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &Right "
msgstr " <20> k<EFBFBD> <6B> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1376
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " &Below "
msgstr " <20> U<EFBFBD> <55> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1431
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Information "
msgstr " <20> T<EFBFBD> <54> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1432
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" <20> ϥΧ ֳt<D6B3> <74> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \\<5C> <EFBFBD> ܡA<DCA1> <41> <EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> |<7C> y<EFBFBD> <79> \n"
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> T<EFBFBD> <54> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> A<EFBFBD> o<EFBFBD> ɭԱz<D4B1> ݭn \n"
" <20> ۦ<EFBFBD> <DBA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ʭ<EFBFBD> <CAAD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> J<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> A<EFBFBD> а Ѧ<D0B0> man \n"
" page <20> H<EFBFBD> <48> <EFBFBD> o<EFBFBD> ԲӸ<D4B2> <D3B8> T<EFBFBD> C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1706 src/screen.c:2365 src/screen.c:2395
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Menu"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:1911
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "<22> P<EFBFBD> ±z<C2B1> ϥ<EFBFBD> GNU Midnight Commander"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:2270
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
msgstr "xterm%s <20> ϥηƹ<CEB7> <C6B9> 䴩<EFBFBD> C\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:2271
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " and the Linux console"
msgstr " <20> H<EFBFBD> <48> Linux <20> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> x"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:2366
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܼ<EFBFBD> TERM <20> å<EFBFBD> <C3A5> ]<5D> w<EFBFBD> I \n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:2573
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "Midnight Commander <20> <> <EFBFBD> 禡<EFBFBD> w<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> <D8BF> G %s\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:2584
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr "<22> ﶵ -m <20> w<EFBFBD> g<EFBFBD> L<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Τ F<CEA4> F<EFBFBD> Ь ݤ@<40> U '<27> ﶵ' <20> <> <EFBFBD> 椤<EFBFBD> <E6A4A4> '<27> <> <EFBFBD> ܦ줸<DCA6> <ECA4B8> '...\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:2661
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "<22> Ψӹ<CEA8> <D3B9> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> {<7B> <> <EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/main.c:2667
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "<22> n<EFBFBD> D<EFBFBD> b<EFBFBD> m<EFBFBD> <6D> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/main.c:2669
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> w<EFBFBD> @<40> զ <EFBFBD> <D5A6> m<EFBFBD> ]<5D> w"
#: src/main.c:2674
msgid "Edits one file"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
#: src/main.c:2678
msgid "Displays this help message"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> <DCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> T<EFBFBD> <54> "
#: src/main.c:2681
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܦp<DCA6> <70> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> <DCA6> m<EFBFBD> ]<5D> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> e<EFBFBD> <65> "
#: src/main.c:2684
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> FTP <20> <> <EFBFBD> ܮب<DCAE> <D8A8> S<EFBFBD> w<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
#: src/main.c:2691
msgid "Obsolete"
msgstr "<22> L<EFBFBD> ɪ <EFBFBD> "
#: src/main.c:2693
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "<22> n<EFBFBD> D<EFBFBD> b<EFBFBD> ¥ռ Ҧ<D5BC> <D2A6> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/main.c:2695
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> r<EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> U<EFBFBD> <55> <EFBFBD> ϥηƹ<CEB7> <C6B9> 䴩"
#: src/main.c:2698
msgid "Disables subshell support"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 䴩<EFBFBD> ϥΦ<CFA5> <CEA6> h (subshell)"
#: src/main.c:2702
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "<22> {<7B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɦL<C9A6> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> e<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
#: src/main.c:2704
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "<22> b HP <20> ݾ<D7BA> <DDBE> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ]<5D> n<EFBFBD> <6E> (soft keys)"
#: src/main.c:2706
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> C<EFBFBD> t<EFBFBD> <74> <EFBFBD> ݾ<D7BA> <DDBE> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/main.c:2709
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Use stickchars to draw"
#: src/main.c:2713
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "<22> 䴩<EFBFBD> ϥΦ<CFA5> <CEA6> h (<28> w<EFBFBD> ]<5D> <> )"
#: src/main.c:2718
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "<22> յۨϥ<DBA8> termcap <20> ӥN<D3A5> <4E> terminfo"
#: src/main.c:2722
msgid "Displays the current version"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܥثe<D8AB> <65> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/main.c:2724
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Y<EFBFBD> <59> <EFBFBD> ɮװ<C9AE> <D7B0> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> <C9AE> ˵<EFBFBD> <CBB5> {<7B> <> "
#: src/main.c:2726
msgid "Forces xterm features"
msgstr "<22> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> xterm <20> S<EFBFBD> <53> "
#: src/main.c:2728
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Geometry for the window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> m"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:2728
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> m"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:2729
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "No windows opened at startup"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ұʮɤ<CAAE> <C9A4> }<7D> ҥ<EFBFBD> <D2A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:2731
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܦs<DCA6> <73> .links <20> Ұ<EFBFBD> <D2B0> ɪ <EFBFBD> <C9AA> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> }"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:3022
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> Ҳݾ<D7BA> <DDBE> s<EFBFBD> u<EFBFBD> A<EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> -P <20> ﶵ<EFBFBD> Ӱ<EFBFBD> <D3B0> <EFBFBD> mc<6D> C \n"
"<22> b<EFBFBD> Y<EFBFBD> Ǩt<C7A8> Τ W<CEA4> z<EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> ݭn<DDAD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> # `which mc`\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:3100
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Notice "
msgstr " <20> `<60> N "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/main.c:3101
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" Midnight Commander <20> <> \n"
" <20> ]<5D> w<EFBFBD> ɤw<C9A4> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" ~/.mc <20> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> U<EFBFBD> F<EFBFBD> C\n"
#: src/option.c:75
msgid "safe de&Lete"
msgstr "<22> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> R<EFBFBD> <52> (&L)"
#: src/option.c:76
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "<22> ܧ<EFBFBD> <DCA7> ؿ<EFBFBD> <D8BF> ɸ<EFBFBD> <C9B8> H<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> (&K)"
#: src/option.c:77
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "<22> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܾ֦<DCBE> <D6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> A"
#: src/option.c:78
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> lynx <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ覡"
#: src/option.c:80
msgid "Animation"
msgstr "<22> ʵe"
#: src/option.c:82
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> u"
#: src/option.c:84
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G <20> <> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> <EFBFBD> "
#: src/option.c:85
msgid "&Use internal view"
msgstr "<22> ϥΤ <CFA5> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˵<EFBFBD> "
#: src/option.c:86
msgid "use internal ed&It"
msgstr "<22> ϥΤ <CFA5> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> "
#: src/option.c:87
msgid "auto m&Enus"
msgstr "<22> ۰ ʿ<DBB0> <CABF> <EFBFBD> "
#: src/option.c:88
msgid "&Auto save setup"
msgstr "<22> ۰ <EFBFBD> <DBB0> x<EFBFBD> s<EFBFBD> ]<5D> w"
#: src/option.c:89
msgid "shell &Patterns"
msgstr "<22> t<EFBFBD> δ߸U<DFB8> Φr<CEA6> <72> "
#: src/option.c:90
msgid "Compute &Totals"
msgstr "<22> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> `<60> <> "
#: src/option.c:91
msgid "&Verbose operation"
msgstr "<22> ԲӪ<D4B2> <D3AA> ާ@<40> L<EFBFBD> {"
#: src/option.c:92
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "<22> ֳt<D6B3> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/option.c:93
msgid "mi&X all files"
msgstr "<22> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> ɮײV<D7B2> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/option.c:94
msgid "&Drop down menus"
msgstr "<22> U<EFBFBD> Կ<EFBFBD> <D4BF> <EFBFBD> "
#: src/option.c:95
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "<22> Х ܤU<DCA4> <55> "
#: src/option.c:96
msgid "show &Hidden files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/option.c:97
msgid "show &Backup files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܳƥ<DCB3> <C6A5> <EFBFBD> "
#: src/option.c:104
msgid "&Never"
msgstr "<22> q<EFBFBD> <71> "
#: src/option.c:105
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ³J<C2B3> ݾ<D7BA> <DDBE> W"
#: src/option.c:106
msgid "alwa&Ys"
msgstr "<22> û<EFBFBD> "
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:154
msgid " Configure options "
msgstr " <20> ]<5D> w<EFBFBD> ﶵ "
#: src/option.c:155
msgid " Panel options "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> O<EFBFBD> ﶵ "
#: src/option.c:156
msgid " Pause after run... "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȱ<EFBFBD> ... "
#: src/option.c:208
msgid "Configure options"
msgstr "<22> ]<5D> w<EFBFBD> ﶵ"
#: src/panelize.c:87
msgid "&Add new"
msgstr "<22> s<EFBFBD> W"
#: src/panelize.c:99
msgid " External panelize "
msgstr " <20> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:458
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "External panelize"
msgstr "<22> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> "
#: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368
msgid "Other command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> L<EFBFBD> <4C> <EFBFBD> O"
#: src/panelize.c:260
msgid " Add to external panelize "
msgstr " <20> [<5B> <> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> "
#: src/panelize.c:261
msgid " Enter command label: "
msgstr " <20> п<EFBFBD> <D0BF> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> <EFBFBD> ҡG "
#: src/panelize.c:301
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " <20> n<EFBFBD> J<EFBFBD> b<EFBFBD> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> a<EFBFBD> <61> <EFBFBD> ɮרt<D7A8> ήɵL<C9B5> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~<7E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> <4F> "
#: src/panelize.c:351
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "<22> b<EFBFBD> ɱj<C9B1> <6A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X *.orig"
#: src/panelize.c:352
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> X SUID <20> P SGID <20> <> <EFBFBD> {<7B> <> "
#: src/panelize.c:403
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> I<EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> O<EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/panelize.c:458
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Pipe close failed"
msgstr "<22> u<DEBD> <75> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> <DCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> T<EFBFBD> <54> "
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ²<EFBFBD> <C2B2> <EFBFBD> ϥλ<CFA5> <CEBB> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:399
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "MTime"
msgstr "MTime"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:400
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "ATime"
msgstr "ATime"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:401
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "CTime"
msgstr "CTime"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:403
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Perm"
msgstr "<22> v<EFBFBD> <76> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:404
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:405
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Inode"
msgstr "i <20> `<60> I"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:406
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "UID"
msgstr "UID"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:407
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "GID"
msgstr "GID"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:643
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " %s bytes in %d file%s"
msgstr " %s <20> 줸<EFBFBD> թ<EFBFBD> %d <20> ɮ<EFBFBD> %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:1306
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܮ榡<DCAE> <E6A6A1> <EFBFBD> ҡG "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:1432
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "<22> ϥΪ̴<CEAA> <CCB4> Ѫ<EFBFBD> <D1AA> 榡<EFBFBD> ݨӬO<D3AC> L<EFBFBD> Ī<EFBFBD> <C4AA> A<EFBFBD> ^<5E> <> <EFBFBD> w<EFBFBD> ]<5D> ȡC"
#: src/screen.c:2094 src/screen.c:2134
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr "<22> z<EFBFBD> T<EFBFBD> w<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:2106 src/screen.c:2149
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " No action taken "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʧ@ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:2369 src/screen.c:2399 src/tree.c:1017
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "RenMov"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> W/<2F> h<EFBFBD> <68> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:2370 src/screen.c:2400 src/tree.c:1021
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Mkdir"
msgstr "<22> s<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/screen.c:2386
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to %s \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> <D8BF> <EFBFBD> %s \n"
" %s "
#: src/subshell.c:287
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> Ҩ<EFBFBD> <D2A8> W<EFBFBD> u %s\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/subshell.c:705
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " <20> t<EFBFBD> δߤ<CEB4> <DFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> L<EFBFBD> צp<D7A6> n<F3B3A3AD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/subshell.c:731
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " <20> ٦<EFBFBD> <D9A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> u<EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/subshell.c:732
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Quit anyway? "
msgstr " <20> L<EFBFBD> צp<D7A6> n<F3B3A3AD> <6E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> H "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/subshell.c:785
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "ĵ<> i<EFBFBD> G <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ܨ<EFBFBD> %s.\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:193
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> %s <20> Ӽg<D3BC> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> ơG\n"
"%s\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:638
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "<22> ƻs<C6BB> ؿ<EFBFBD> \"%s\" <20> ܡG"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:676
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "<22> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> \"%s\" <20> ܡG"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:683
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k stat <20> ت<EFBFBD> <D8AA> a \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:689
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " <20> ҵ<EFBFBD> <D2B5> <EFBFBD> <EFBFBD> ت<EFBFBD> <D8AA> ä<EFBFBD> <C3A4> O<EFBFBD> @<40> ӥؿ<D3A5> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:745
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " <20> R<EFBFBD> <52> %s? "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:777
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Static"
msgstr "<22> R<EFBFBD> A"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:777
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Dynamc"
msgstr "<22> ʺA"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:867
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> <D8BF> <EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:1013
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Forget"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/tree.c:1026
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Rmdir"
msgstr "<22> R<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/treestore.c:385
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> g<EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> %s :\n"
"%s\n"
#: src/user.c:261
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern defination \"%c\". "
msgstr " <20> L<EFBFBD> Ī<EFBFBD> <C4AA> t<EFBFBD> δ߸U<DFB8> Φr<CEA6> <72> <EFBFBD> w<EFBFBD> q \"%c\". "
#: src/user.c:394
msgid " Debug "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/user.c:403
msgid " ERROR: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ~<7E> G "
#: src/user.c:407
msgid " True: "
msgstr " <20> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> G "
#: src/user.c:409
msgid " False: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> G "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/user.c:621
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ĵ<> i -- <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/user.c:622
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"<22> ɮ<EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> ֦<EFBFBD> <D6A6> ̨ä<CCA8> <C3A4> O root <20> α z<CEB1> A<EFBFBD> Ϊ<EFBFBD> <CEAA> ɮפ<C9AE> <D7A4> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> H<EFBFBD> g<EFBFBD> J<EFBFBD> F\n"
"<22> ϥγ o<CEB3> <6F> <EFBFBD> ɮ<C9AE> <D7B9> z<EFBFBD> t<EFBFBD> Ϊ<EFBFBD> <CEAA> w<EFBFBD> <77> <EFBFBD> y<EFBFBD> <79> <EFBFBD> M<EFBFBD> `<60> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/user.c:640
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> b<EFBFBD> n<EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> a<EFBFBD> ɮרt<D7A8> Ϊ<EFBFBD> <CEAA> ɭ<C9AD> <D4B0> <EFBFBD> <EFBFBD> {<7B> <> "
#. Create listbox
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/user.c:727
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " User menu "
msgstr " <20> ϥΪ̿<CEAA> <CCBF> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/util.c:232
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: <20> Ӥj<D3A4> F"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:602 src/util.c:627
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:603 src/util.c:625
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:390
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Pipe failed "
msgstr " <20> u<DEBD> <75> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/utilunix.c:394
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Dup failed "
msgstr " <20> ۼg<DBBC> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/view.c:401
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"<22> ɮס G \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:402
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<22> w<EFBFBD> g<EFBFBD> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> ʹ L<CAB9> A<EFBFBD> z<EFBFBD> n<EFBFBD> s<EFBFBD> ɶܡH\n"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#: src/view.c:404
msgid " Save changes "
msgstr " <20> s<EFBFBD> <73> "
#: src/view.c:446
msgid " Can't spawn child program "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> <EFBFBD> ͤl<CDA4> {<7B> <> "
#: src/view.c:455
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " <20> l<EFBFBD> L<EFBFBD> o<EFBFBD> <6F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> O<EFBFBD> Ū<EFBFBD> "
#: src/view.c:460
msgid " Could not open file "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
#: src/view.c:475
msgid " Can't open file \""
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> \""
#: src/view.c:482
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k stat <20> ɮ<EFBFBD> \n"
" "
#: src/view.c:488
msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> ˵<EFBFBD> <CBB5> G<EFBFBD> ëD<C3AB> @<40> `<60> W<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:567 src/view.c:572
#, c-format
msgid ""
" Can't open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> ɮ<EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
#: src/view.c:704
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22> ɮס G %s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:729
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " [grow]"
msgstr " [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:1501
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr "<22> j<EFBFBD> M `%s'"
#: src/view.c:1608 src/view.c:1730
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Search string not found "
msgstr " <20> 䤣<EFBFBD> <E4A4A3> <EFBFBD> n<EFBFBD> j<EFBFBD> M<EFBFBD> <4D> <EFBFBD> r<EFBFBD> <72> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:1769
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " <20> L<EFBFBD> Ī<EFBFBD> <C4AA> <EFBFBD> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> ܦ<EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:1893
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" <20> ثe<D8AB> 渹<EFBFBD> O %d<> A\n"
" <20> п<EFBFBD> <D0BF> J<EFBFBD> s<EFBFBD> 渹<EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:1923
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Enter regexp:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> G"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2028
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2028
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2029
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Line"
msgstr "<22> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2030
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "RxSrch"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> W<EFBFBD> j<EFBFBD> M"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2033
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "EdText"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> r"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2033
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "EdHex"
msgstr "<22> s<EFBFBD> <73> Hex"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2035
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "UnWrap"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2035
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Wrap"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2038
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "HxSrch"
msgstr "<22> Q<EFBFBD> <51> <EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> j<EFBFBD> M"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2041
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Raw"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> l"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2041
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Parse"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> R"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2045
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Unform"
msgstr "<22> L<EFBFBD> 榡"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: src/view.c:2045
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Format"
msgstr "<22> 榡"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:224
msgid "Function key 1"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 1"
#: src/win.c:225
msgid "Function key 2"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 2"
#: src/win.c:226
msgid "Function key 3"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 3"
#: src/win.c:227
msgid "Function key 4"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 4"
#: src/win.c:228
msgid "Function key 5"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 5"
#: src/win.c:229
msgid "Function key 6"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 6"
#: src/win.c:230
msgid "Function key 7"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 7"
#: src/win.c:231
msgid "Function key 8"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 8"
#: src/win.c:232
msgid "Function key 9"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 9"
#: src/win.c:233
msgid "Function key 10"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 10"
#: src/win.c:234
msgid "Function key 11"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 11"
#: src/win.c:235
msgid "Function key 12"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 12"
#: src/win.c:236
msgid "Function key 13"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 13"
#: src/win.c:237
msgid "Function key 14"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 14"
#: src/win.c:238
msgid "Function key 15"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 15"
#: src/win.c:239
msgid "Function key 16"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 16"
#: src/win.c:240
msgid "Function key 17"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 17"
#: src/win.c:241
msgid "Function key 18"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 18"
#: src/win.c:242
msgid "Function key 19"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 19"
#: src/win.c:243
msgid "Function key 20"
msgstr "<22> \\<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 20"
#: src/win.c:244
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace <20> <> "
#: src/win.c:245
msgid "End key"
msgstr "End <20> <> "
#: src/win.c:246
msgid "Up arrow key"
msgstr "<22> V<EFBFBD> W<EFBFBD> <57> "
#: src/win.c:247
msgid "Down arrow key"
msgstr "<22> V<EFBFBD> U<EFBFBD> <55> "
#: src/win.c:248
msgid "Left arrow key"
msgstr "<22> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/win.c:249
msgid "Right arrow key"
msgstr "<22> V<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> "
#: src/win.c:250
msgid "Home key"
msgstr "Home <20> <> "
#: src/win.c:251
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down <20> <> "
#: src/win.c:252
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up <20> <> "
#: src/win.c:253
msgid "Insert key"
msgstr "Insert <20> <> "
#: src/win.c:254
msgid "Delete key"
msgstr "Delete <20> <> "
#: src/win.c:255
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab <20> <> "
#: src/win.c:256
msgid "+ on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> +"
#: src/win.c:257
msgid "- on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> -"
#: src/win.c:258
msgid "* on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> *"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:260
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> <CFAA> V<EFBFBD> <56> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/win.c:261
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> <CFAA> V<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> "
#: src/win.c:262
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> <CFAA> V<EFBFBD> W<EFBFBD> <57> "
#: src/win.c:263
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> <CFAA> V<EFBFBD> U<EFBFBD> <55> "
#: src/win.c:264
msgid "Home on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> Home <20> <> "
#: src/win.c:265
msgid "End on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> End <20> <> "
#: src/win.c:266
msgid "Page Down keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> Page Down <20> <> "
#: src/win.c:267
msgid "Page Up keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> Page Up<55> <70> "
#: src/win.c:268
msgid "Insert on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> Insert <20> <> "
#: src/win.c:269
msgid "Delete on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> Del <20> <> "
#: src/win.c:270
msgid "Enter on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> Enter <20> <> "
#: src/win.c:271
msgid "Slash on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> / <20> <> "
#: src/win.c:272
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "<22> Ʀ r<C6A6> Ϫ<EFBFBD> NumLock <20> <> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/extfs.c:268
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> %s <20> ɮ<C9AE> \n"
"%s"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 㪺 extfs <20> ɮ<C9AE> "
#: vfs/fish.c:224
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> n<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> A<EFBFBD> ثe<D8AB> L<EFBFBD> k<EFBFBD> i<EFBFBD> <69> <EFBFBD> g<EFBFBD> L<EFBFBD> K<EFBFBD> X<EFBFBD> {<7B> Ҫ<EFBFBD> <D2AA> s<EFBFBD> u<EFBFBD> C"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:326
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> u"
#: vfs/ftpfs.c:377
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: <20> <> <EFBFBD> ݦ<EFBFBD> <DDA6> K<EFBFBD> X -> "
#: vfs/ftpfs.c:409
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Proxy: <20> <> <EFBFBD> ݦ<EFBFBD> <DDA6> K<EFBFBD> X ->"
#: vfs/ftpfs.c:435
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> e<EFBFBD> X proxy <20> n<EFBFBD> J<EFBFBD> W<EFBFBD> <57> "
#: vfs/ftpfs.c:439
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> e<EFBFBD> X proxy <20> K<EFBFBD> X"
#: vfs/ftpfs.c:443
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: <20> n<EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> \\"
#: vfs/ftpfs.c:447
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: <20> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
#: vfs/ftpfs.c:464
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> e<EFBFBD> X<EFBFBD> n<EFBFBD> J<EFBFBD> W<EFBFBD> <57> "
#: vfs/ftpfs.c:469
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> b<EFBFBD> e<EFBFBD> X<EFBFBD> n<EFBFBD> J<EFBFBD> K<EFBFBD> X"
#: vfs/ftpfs.c:474
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: <20> n<EFBFBD> J"
#: vfs/ftpfs.c:489
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: <20> ϥΪ<CFA5> %s <20> n<EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> ~"
1999-06-11 07:22:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:521
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> ]<5D> w<EFBFBD> ӷ<EFBFBD> <D3B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:650
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: <20> L<EFBFBD> Ī<EFBFBD> <C4AA> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> W<EFBFBD> ١ C"
#: vfs/ftpfs.c:670
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: <20> L<EFBFBD> Ī<EFBFBD> <C4AA> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> }<7D> C"
#: vfs/ftpfs.c:695
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: <20> إߦ<D8A5> %s <20> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> u"
#: vfs/ftpfs.c:705
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: <20> ϥΪ̤<CEAA> <CCA4> _<EFBFBD> s<EFBFBD> u"
#: vfs/ftpfs.c:707
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: <20> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> o<EFBFBD> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> ~: %s"
#: vfs/ftpfs.c:791
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԭ<EFBFBD> <D4AD> <EFBFBD> ... %d (Control-C <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
#: vfs/ftpfs.c:985
msgid "ftpfs: could not setup passive mode for source routing"
msgstr "ftpfs: <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> ]<5D> w passive mode <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӷ<EFBFBD> <D3B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/ftpfs.c:995
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> ]<5D> w passive mode"
#: vfs/ftpfs.c:1066
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: <20> ǿ餤<C7BF> _"
#: vfs/ftpfs.c:1068
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: <20> y<EFBFBD> <79> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ~: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1073
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> _<EFBFBD> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/ftpfs.c:1159 vfs/ftpfs.c:1329
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> ܥؿ<DCA5> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/ftpfs.c:1169 vfs/ftpfs.c:1176
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "FTPFS: <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> <6B> Ū<EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> "
#: vfs/ftpfs.c:1221
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "<22> <> Ū<EFBFBD> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> s<EFBFBD> <73> ..."
#: vfs/ftpfs.c:1323
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)"
msgstr "ftpfs: Ū<> <C5AA> FTP <20> ؿ<EFBFBD> %s... (<28> <> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> UNIX ls <20> <> <EFBFBD> ﶵ)"
#: vfs/ftpfs.c:1325
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s..."
msgstr "ftpfs: Ū<> <C5AA> FTP <20> ؿ<EFBFBD> %s..."
#: vfs/ftpfs.c:1341
msgid "ftpfs: FAIL"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/ftpfs.c:1432
msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user"
msgstr "ftpfs: <20> ϥΪ̤<CEAA> <CCA4> _ FTP <20> ؿ<EFBFBD> Ū<EFBFBD> <C5AA> "
#: vfs/ftpfs.c:1462
msgid "ftpfs: got listing"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> o<EFBFBD> C<EFBFBD> <43> "
#: vfs/ftpfs.c:1475
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/ftpfs.c:1519
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ; <20> L<EFBFBD> k<EFBFBD> ಾ<EFBFBD> <E0B2BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> L<EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
#: vfs/ftpfs.c:1583
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: <20> x<EFBFBD> s<EFBFBD> ɮ<EFBFBD> %d (%d)"
#: vfs/ftpfs.c:2019 vfs/ftpfs.c:2034
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc <20> ɮת<C9AE> <D7AA> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> T<EFBFBD> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> g<EFBFBD> b<EFBFBD> ̭<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> K<EFBFBD> X<EFBFBD> έץ<CEAD> ~/.netrc <20> ɮת<C9AE> <D7AA> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> C "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/mcfs.c:154
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/mcfs.c:154
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " The server does not support this version "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> ä<EFBFBD> <C3A4> 䴩<EFBFBD> <E4B4A9> <EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> ݥD<DDA5> <44> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> b<EFBFBD> <62> <EFBFBD> ` port <20> W<EFBFBD> <57> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> A<EFBFBD> n<EFBFBD> <6E> <EFBFBD> A \n"
" <20> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> J<EFBFBD> K<EFBFBD> X<EFBFBD> H<EFBFBD> n<EFBFBD> J<EFBFBD> D<EFBFBD> <44> <EFBFBD> A<EFBFBD> i<EFBFBD> O<EFBFBD> K<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> T<EFBFBD> g<EFBFBD> L \n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǿ<EFBFBD> <C7BF> i<EFBFBD> ण<EFBFBD> Ӧw<D3A6> <77> <EFBFBD> A<EFBFBD> ٭ n<D9AD> ~<7E> <> <EFBFBD> ܡH \n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/mcfs.c:174
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Yes "
msgstr " <20> O "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/mcfs.c:174
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " No "
msgstr " <20> _ "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/mcfs.c:176
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ݥD<DDA5> <44> <EFBFBD> ]<5D> <> port <20> ܩ_<DCA9> ǡA<C7A1> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> F<EFBFBD> C\n"
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/mcfs.c:188
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " MCFS Password required "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ݦ<EFBFBD> MCFS <20> K<EFBFBD> X "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/mcfs.c:202
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Invalid password "
msgstr " <20> K<EFBFBD> X<EFBFBD> L<EFBFBD> <4C> "
1999-06-11 10:04:00 +04:00
#: vfs/mcfs.c:322
1999-06-11 07:22:30 +04:00
msgid " Too many open connections "
msgstr " <20> Ӧh<D3A6> }<7D> Ҫ<EFBFBD> <D2AA> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> F "
#: vfs/tar.c:84 vfs/tar.c:101
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22> L<EFBFBD> k<EFBFBD> }<7D> <> tar <20> ɮ<C9AE> \n"
"%s"
#: vfs/tar.c:284
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "<22> ɮ<C9AE> <D7B6> <EFBFBD> <EFBFBD> ɮ<C9AE> <D7B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> `"
#: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 㪺 tar <20> ɮ<C9AE> "
#: vfs/tar.c:411
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"<22> <> ...\n"
"%s\n"
"<22> ݰ_<DDB0> Ӥ<EFBFBD> <D3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> O<EFBFBD> @<40> <> tar <20> ɮ<C9AE> <D7B6> C"