haiku/docs/userguide/fur/applications/magnify.html
2020-05-30 10:43:56 +01:00

109 lines
7.6 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fur" xml:lang="fur">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Fabio Tomat
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Magnify</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Vuide utent</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Furlan&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/applications/magnify.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/magnify.html">Català</a></li>
<li><a href="../../de/applications/magnify.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/magnify.html">English</a></li>
<li><a href="../../es/applications/magnify.html">Español</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/magnify.html">Français</a></li>
<li><a href="../../it/applications/magnify.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/magnify.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/magnify.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/magnify.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/magnify.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/magnify.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/magnify.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/magnify.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/magnify.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/applications/magnify.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/magnify.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/magnify.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/magnify.html">Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/magnify.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="installer.html">Instaladôr</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicazions</a> 
::  <a href="mail.html">Mail</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/apps-images/magnify-icon_64.png" alt="magnify-icon_64.png" width="64" height="64" />Magnify</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Applications</span></td></tr>
<tr><td>Posizion:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Magnify</span></td></tr>
<tr><td>Impostazions:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Magnify_prefs</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Magnify al mostre une version slargjade de aree tor ator dal pontadôr dal mouse.</p>
<img src="../images/apps-images/magnify.png" alt="magnify.png" />
<p>In alt tu cjatarâs la dimension e il nivel di ingrandiment de aree. "<i>64 x 32 @ 8 pixels/pixel</i>" al significhe che tu viodis un retangul di 64x32 pixel tor ator dal pontadôr dal mouse e che ogni pixel al ven ingrandît di 8 voltis.</p>
<p>Sot di chel si à il coôr dal pixel che al ven segnât cuntun contor ros. Il so colôr al ven presentât come RGB e valôrs esadecimâi.<br />
Tu puedis spostâ il ricuadri ros cun <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span>.</p>
<p>Par misurâ lis distancis e inlineâ i ogjets, tu puedis zontâ fin a dôs smiris cun <span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span>. In bas a vegnin mostradis lis lôr coordenadis X/Y partint dal angul in alt a çampe e, se dutis dôs a son stadis zontadis, la distance X/Y tra une smire e chê altre.<br />
A puedin ancje jessi spostadis cun <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span>. La smire ative e ven segnade cuntune "x".</p>
<p>Tu puedis spostâ il pondadôr dal mouse pixel par pixel cun <span class="key">ALT</span> <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span>.</p>
<p>Fasint clic sul menù a tende o fasint clic diestri su la gridele dai pixel ti darà diviersis opzions:</p>
<table summary="options" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="menu">Salve imagjin</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">S</span></td><td> </td><td>Al salve la visualizazion atuâl come imagjin PNG.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Copie imagjin</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span></td><td> </td><td>Al copie la visualizazion atuâl intes notis.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Mostre informazions</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td> </td><td>Al mostre lis informazions adizionâls.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Zonte une smire</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span></td><td> </td><td>Al zonte une crôs di smire che tu puedis strissinâ ator. </td></tr>
<tr><td><span class="menu">Gjave une smire</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">MAIUSC</span> <span class="key">H</span></td><td> </td><td>Al gjave la ultime crôs di smire zontade.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Mostre gridele</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">G</span></td><td> </td><td>Al mostre une gridele in soreimpression.</td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Bloche imagjin</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">F</span></td><td> </td><td>Al ferme di inzornâ la aree di ingrandiment.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Ten chestis coordenadis</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">I</span></td><td> </td><td>Al continue a inzornâ la aree di ingrandiment, ma nol va plui daûr dal pontadôr dal mouse.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Rint cuadrât il barcon</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">/</span></td><td> </td><td>Dopo che si à ridimensionât il barcon, al torne a fâ deventâ cuadrade la visualizazion.</td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Diminuìs la dimension dal barcon</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">-</span></td><td> </td><td>Al strenç la aree di ingrandiment ator dal pontadôr dal mouse.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Aumente la dimension dal barcon</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span></td><td> </td><td>Al slargje la aree di ingrandiment ator dal pontadôr dal mouse.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Diminuìs la dimension dai pixel</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">,</span></td><td> </td><td>Diminuìs l'ingrandiment.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Aumente la dimension dai pixel</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">.</span></td><td> </td><td>Aumente l'ingrandiment.</td></tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="installer.html">Instaladôr</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicazions</a> 
::  <a href="mail.html">Mail</a>  »
</span></div>
</div>
</body>
</html>