Synchronize userguide with most recent translations

This commit is contained in:
Niels Sascha Reedijk 2020-05-30 10:36:55 +01:00
parent 0d7d1fccff
commit c12a0f8ebb
1266 changed files with 12261 additions and 9146 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,13 +52,14 @@
<li><a href="../../jp/applications/activitymonitor.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
<a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
::  <a href="bootmanager.html">Gestor d'Arrencada</a>  »
<a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a> 
::  <a href="bootmanager.html">BootManager</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/activitymonitor-icon_64.png" alt="activitymonitor-icon_64.png" width="64" height="64" />Monitor d'Activitat</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -67,7 +68,7 @@
<tr><td>Preferències:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/ActivityMonitor settings</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>El Monitor d'Activitat permet fer un seguiment dels recursos del sistema i altres punts interessants.</p>
<p>You can track system resources by launching the ActivityMonitor and activating different items of interest.</p>
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
<p>Podeu mostrar i amagar tota mena de recursos del sistema, clicant amb el botó dret a la finestra:<br />
<i>Memòria usada/Cau, Espai d'Intercanvi, Ús de la CPU, Dades rebudes/Enviades, Falles de Pàgina, Semàfors, Ports, Fils, Equips, Aplicacions en execució, Mida del Text/Raw del Portapapers, Nodes dels Media.</i></p>
@ -81,8 +82,8 @@
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
<a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
::  <a href="bootmanager.html">Gestor d'Arrencada</a>  »
<a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a> 
::  <a href="bootmanager.html">BootManager</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -58,7 +58,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/cli-app-icon_64.png" alt="cli-app-icon_64.png" width="64" height="64" />Haiku-specific commandline applications</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -76,7 +76,7 @@ All these commands are described in topic <a href="../attributes.html#attributes
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="cli-index" name="cli-index">Relating to the index: <span class="cli">lsindex</span>, <span class="cli">mkindex</span>, <span class="cli">reindex</span>, <span class="cli">rmindex</span></a></h3>
<p>With these commands you list, make, reindex and remove attributes to BFS' index. Every volume has it's own index, remember that when copying files from one volume to another.<br />
<p>With these commands you list, make, reindex and remove attributes to BFS' index. Every volume has its own index, remember that when copying files from one volume to another.<br />
These commands are described in topic <a href="../index.html">Index</a>.</p>
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
@ -101,7 +101,7 @@ Would you like a link to it?" "On Desktop" "In Deskbar" "No thanks"</pre>
<p><img src="../images/apps-images/cli-filepanel.png" alt="cli-filepanel.png" /></p>
</td></tr>
<tr><td><p><span class="cli">hey</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
<td valign="top"><p><span class="cli">hey</span> is a littler helper tool that sends BMessages to applications and prints out their answer. It can be used for application scripting, i.e. "remote controlling" a program from a script or the command line. It's usage is a bit complex... <a href="https://www.haiku-os.org/blog/humdinger/2017-11-05_scripting_the_gui_with_hey/">Humdinger's blog post</a> serves as a good introduction, and thanks to Scot Hacker's BeOS Bible, there is a much more comprehensive <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting6.html">hey tutorial</a> by Chris Herborth.</p>
<td valign="top"><p><span class="cli">hey</span> is a littler helper tool that sends BMessages to applications and prints out their answer. It can be used for application scripting, i.e. "remote controlling" a program from a script or the command line. Its usage is a bit complex... <a href="https://www.haiku-os.org/blog/humdinger/2017-11-05_scripting_the_gui_with_hey/">Humdinger's blog post</a> serves as a good introduction, and thanks to Scot Hacker's BeOS Bible, there is a much more comprehensive <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting6.html">hey tutorial</a> by Chris Herborth.</p>
</td></tr>
<tr><td><p><span class="cli">notify</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
<td valign="top"><p><span class="cli">notify</span> shows a notification panel with a message. There are various parameters that are described when you call <span class="cli">notify --help</span>. A notification can also be used to show the progress of some action. When doing that, it's important to set a <i>messageID</i> and always use it when you update the progress (a float between 0.0 and 1.0 that's printed as percent). Otherwise you'll see several notification panels if you update quicker then the set timeout.<br />
@ -169,7 +169,7 @@ mountvolume RAMimage</pre>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="list-cli-apps.html">List of commands</a>
:: <a href="../applications.html#cli-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
:: <a href="../applications.html#cli-apps" class="uplink">Applications</a>
</span></div>
</div>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -50,15 +50,15 @@
<li><a href="../../jp/applications/diskprobe.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="deskcalc.html">Calculadora</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
::  <a href="diskusage.html">UsDelDisc</a>  »
 «  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a> 
::  <a href="diskusage.html">DiskUsage</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/diskprobe-icon_64.png" alt="diskprobe-icon_64.png" width="64" height="64" />DiskProbe</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -83,9 +83,9 @@ This is a handy feature mostly when looking at file systems, as they often conta
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="deskcalc.html">Calculadora</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
::  <a href="diskusage.html">UsDelDisc</a>  »
 «  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a> 
::  <a href="diskusage.html">DiskUsage</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,14 +52,14 @@
</ul>
<span>
« <a href="diskusage.html">DiskUsage</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="expander.html">Expander</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/drivesetup-icon_64.png" alt="drivesetup-icon_64.png" width="64" height="64" />DriveSetup</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -115,7 +115,7 @@ Besides the familiar icons for harddisks, CD drives and USB sticks etc., there a
<a id="initializing" name="formatting">Formatting a partition</a></h2>
<p>Only unmounted partitions can be formatted by choosing a filesystem from the sub-menu of <span class="menu">Partition | Format</span>. The <span class="menu">Be File System</span> (BFS) is mandatory for a Haiku boot partition and recommended for data partitions to be used with Haiku. Only BFS formatted partitions can be queried and fully support Haiku's file attributes.</p>
<img src="../images/apps-images/drivesetup-initialize.png" alt="drivesetup-initialize.png" />
<p>Here you set the name for the partition and it's blocksize. The blocksize is the space in bytes that a file will allocate at minimum. 2048 bytes per block are recommended, but you can choose larger or smaller sizes if you have these very specific needs.<br />
<p>Here you set the name for the partition and its blocksize. The blocksize is the space in bytes that a file will allocate at minimum. 2048 bytes per block are recommended, but you can choose larger or smaller sizes if you have these very specific needs.<br />
If the future data on your partition won't need any querying, you can uncheck <span class="menu">Enable query support</span> to save a bit of overhead for managing the index. </p>
<div class="box-stop">Formatting will destroy all data on the partition!</div>
</div>
@ -124,7 +124,7 @@ If the future data on your partition won't need any querying, you can uncheck <s
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="diskusage.html">DiskUsage</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="expander.html">Expander</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,14 +52,14 @@
</ul>
<span>
 «  <a href="expander.html">Expander</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a> 
::  <a href="icon-o-matic.html">Icon-O-Matic</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Index</td></tr>
@ -81,7 +81,7 @@
<span class="path">~/config/cache/HaikuDepot/</span> - Cached icons, screenshots, descriptions etc.</td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>HaikuDepot is the central application when it comes to managing your software packages. With it you can browse and search through package repositories and install, update and uninstall packages. By default, HaikuDepot starts up with a list of "<i>Featured packages</i>", software that's deemed interesting to many users.</p>
<p>HaikuDepot is the central application when it comes to managing your software packages. With it you can browse and search through package repositories and install and uninstall packages. By default, HaikuDepot starts up with a list of "<i>Featured packages</i>", software that's deemed interesting to many users.</p>
<img src="../images/apps-images/haikudepot.png" alt="haikudepot.png" />
<p>The second tab shows <span class="menu">All packages</span>, the display changes to smaller icons and more information arranged in columns:</p>
<img src="../images/apps-images/haikudepot_all.png" alt="haikudepot.png" />
@ -103,14 +103,13 @@
<li><p><span class="menu">Active</span>: The package is currently installed and ready to be used.</p></li>
<li><p><span class="menu">Available</span>: The package exists in that repository and can be downloaded and installed. If there are any dependencies on other packages, you'll be informed of that while installing and get the choice of downloading/installing all that's necessary.</p></li>
<li><p><span class="menu">Pending / %</span>: <i>Pending</i> is shown for a package that is queued for download/installation. While a package is downloaded, the progress is shown as percentage.</p></li>
<li><p><span class="menu">Update available</span>: There's a newer version than your installed one available.</p></li>
</ul>
<p>You can grab the dotted line between the packages list and the info area to vertically resize the packages list.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="info" name="info">The Info Area</a></h2>
<p>At the bottom is an area that displays information on the package that is currently selected in the list above it.<br />
To the right of package name, author, rating and version is a button, that depending on the current state of the package lets you <span class="button">Install</span>, <span class="button">Uninstall</span> or <span class="button">Update</span> it. If a package is already installed, you'll find an additional button there to <span class="button">Open</span> the application.</p>
To the right of package name, author, rating and version is a button, that depending on the current state of the package lets you <span class="button">Install</span> or <span class="button">Uninstall</span> it. If a package is already installed, you'll find an additional button there to <span class="button">Open</span> the application.</p>
<p>Below are four tabs: About, Ratings, Changelog and Contents.</p>
<ul>
<li><p _translation_id="5252"><span class="menu">About</span></p>
@ -155,7 +154,7 @@ The second item is to <span class="menu">Manage repositories...</span>. It opens
<img src="../images/apps-images/haiku-depot-ratingpanel.png" alt="haiku-depot-ratingpanel.png" />
<p>Here you move the mouse over the stars to light them up and choose your rating, you can also choose from a number of levels to judge the stability of the application and pick the language of your optional comment. To make a comment meaningful, you should have worked with the application you're about to rate for a while to become familiar with its features, bugs and quirks. And don't write the next great American novel... keep it short, sweet and polite. :)<br />
After you click <span class="button">Send</span> the data is transmitted to the server. You may have to go to the <span class="menu">Tools</span> menu to <span class="menu">Refresh repositories</span> before you can see your changes.</p>
<p>At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating the checkbox <span class="menu">Other users can see this rating</span>.</p>
<p>At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating a checkbox <span class="menu">This rating is visible to other users</span>, that appears in this window once you've rated a package.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="logs" name="logs">Diagnostic Logs</a></h2>
@ -171,7 +170,7 @@ After you click <span class="button">Send</span> the data is transmitted to the
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="expander.html">Expander</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a> 
::  <a href="icon-o-matic.html">Icon-O-Matic</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<head>
<!--
*
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
* Copyright 2010-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -61,7 +61,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/cli-app-icon_64.png" alt="cli-app-icon_64.png" width="64" height="64" />Llista de totes les aplicacions de la linia d'ordres</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -87,6 +87,7 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
<tr><td><tt>bash</tt></td><td> </td><td>Bourne-again shell.</td></tr>
<tr><td><tt>bc</tt></td><td> </td><td>An arbitrary precision calculator language.</td></tr>
<tr><td><tt>beep</tt></td><td> </td><td>Rings a bell. </td></tr>
<tr><td><tt>bfsinfo</tt></td><td> </td><td>Analyses the filesystem.</td></tr>
<tr><td><tt>bunzip2</tt></td><td> </td><td>Veieu <tt>bzip2</tt>.</td></tr>
<tr><td><tt>bzip2</tt></td><td> </td><td>File compressor.</td></tr>
<tr><td><tt>c++</tt></td><td> </td><td>C++-Compiler.</td></tr>
@ -102,30 +103,31 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
<tr><td><tt>chroot</tt></td><td> </td><td>Runs a command within a specified root directory. </td></tr>
<tr><td><tt>cksum</tt></td><td> </td><td>Prints out CRC checksum and byte count of files. </td></tr>
<tr><td><tt>clear</tt></td><td> </td><td>Clears the terminal window. </td></tr>
<tr><td><tt>clipboard</tt></td><td> </td><td>Manipulates the system clipboard.</td></tr>
<tr><td><tt>cmp</tt></td><td> </td><td>Compares files byte by byte.</td></tr>
<tr><td><tt>collectcatkeys </tt></td><td> </td><td>[Leftover from the move of locale-kit.]</td></tr>
<tr><td><tt>collectcatkeys </tt></td><td> </td><td>Collects translatable strings to create catkeys.</td></tr>
<tr><td><tt>comm</tt></td><td> </td><td>Compares sorted files line by line. </td></tr>
<tr><td><tt>consoled</tt></td><td> </td><td>Console daemon.</td></tr>
<tr><td><tt>copyattr</tt></td><td> </td><td>Copies all or a subset of attributes from one or more files to another or new file. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
<tr><td><tt>cp</tt></td><td> </td><td>Copies files and directories. </td></tr>
<tr><td><tt>csplit</tt></td><td> </td><td>Split a file into pieces separated by a specified pattern.</td></tr>
<tr><td><tt>ctags</tt></td><td> </td><td>Generates an index file for a variety of language objects found in files.</td></tr>
<tr><td><tt>cut</tt></td><td> </td><td>Prints out sections from each line of a file.</td></tr>
<tr><td><tt>date</tt></td><td> </td><td>Displays or sets the current time and date.</td></tr>
<tr><td><tt>dc</tt></td><td> </td><td>Desk calculator language.</td></tr>
<tr><td><tt>dd</tt></td><td> </td><td>Copies raw data, converting and formatting according operands. </td></tr>
<tr><td><tt>desklink</tt></td><td> </td><td>Installs items in Deskbar. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
<tr><td><tt>diskimage</tt></td><td> </td><td>Registers a file as disk device that can then be mounted. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
<tr><td><tt>df</tt></td><td> </td><td>Reports free and used space of mounted volumes.</td></tr>
<tr><td><tt>diff</tt></td><td> </td><td>Compares files line by line.</td></tr>
<tr><td><tt>diff3</tt></td><td> </td><td>Compares three files line by line.</td></tr>
<tr><td><tt>dircolors</tt></td><td> </td><td>Color setup for <tt>ls</tt>. </td></tr>
<tr><td><tt>dirname</tt></td><td> </td><td>Strips the filename from a /path/to/filename string.</td></tr>
<tr><td><tt>diskimage</tt></td><td> </td><td>Registers a file as disk device that can then be mounted. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
<tr><td><tt>dpms</tt></td><td> </td><td>Sets the display power management.</td></tr>
<tr><td><tt>draggers</tt></td><td> </td><td>Shows/sets the dragger state of Replicants.</td></tr>
<tr><td><tt>driveinfo</tt></td><td> </td><td>Shows hardware information. </td></tr>
<tr><td><tt>dstcheck</tt></td><td> </td><td>Shows a message box used when switching to/from daylight saving time.</td></tr>
<tr><td><tt>du</tt></td><td> </td><td>Summarizes disk usage of each file, recursively for directories. </td></tr>
<tr><td><tt>dumpcatalog</tt></td><td> </td><td>[Leftover from the move of locale-kit.] </td></tr>
<tr><td><tt>dumpcatalog</tt></td><td> </td><td>Shows the contents of catalog files.</td></tr>
<tr><td><tt>echo</tt></td><td> </td><td>Displays a line of text.</td></tr>
<tr><td><tt>egrep</tt></td><td> </td><td>Veieu <tt>grep</tt>.</td></tr>
<tr><td><tt>eject</tt></td><td> </td><td>Ejects removable media. </td></tr>
@ -142,12 +144,11 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
<tr><td><tt>filepanel</tt></td><td> </td><td>Displays a load/save file panel. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
<tr><td><tt>find</tt></td><td> </td><td>Searches for files in a directory hierarchy.</td></tr>
<tr><td><tt>finddir</tt></td><td> </td><td>Finds special directories defined by the system.</td></tr>
<tr><td><tt>findpaths</tt></td><td> </td><td>Prints all paths for system defined directory constants.</td></tr>
<tr><td><tt>fmt</tt></td><td> </td><td>Reformats the paragraphs of a file.</td></tr>
<tr><td><tt>fold</tt></td><td> </td><td>Wraps input lines of a file.</td></tr>
<tr><td><tt>fortune</tt></td><td> </td><td>Prints a random, hopefully interesting, adage. </td></tr>
<tr><td><tt>freetype-config</tt></td><td> </td><td>Shows FreeType compilation and linking information.</td></tr>
<tr><td><tt>fstrim</tt></td><td> </td><td>Send a TRIM command to an SSD drive.</td></tr>
<tr><td><tt>ftp</tt></td><td> </td><td>File transfer program.</td></tr>
<tr><td><tt>ftpd</tt></td><td> </td><td>FTP daemon.</td></tr>
<tr><td><tt>funzip</tt></td><td> </td><td>Extracts the first item of an archive to standard output.</td></tr>
<tr><td><tt>fwcontrol</tt></td><td> </td><td>FireWire control program.</td></tr>
@ -179,7 +180,7 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
<tr><td><tt>lessecho</tt></td><td> </td><td>Echos its arguments and expands metacharacters, such as * and ? in filenames.</td></tr>
<tr><td><tt>lesskey</tt></td><td> </td><td>Specifies key binding for less. </td></tr>
<tr><td><tt>link</tt></td><td> </td><td>Creates a link to a file. </td></tr>
<tr><td><tt>linkcatkeys</tt></td><td> </td><td>[Leftover from the move of locale-kit.] </td></tr>
<tr><td><tt>linkcatkeys</tt></td><td> </td><td>Creates catalogs from catkeys. </td></tr>
<tr><td><tt>listarea</tt></td><td> </td><td>Lists area info for all currently running teams. </td></tr>
<tr><td><tt>listattr</tt></td><td> </td><td>Lists the attributes of a file. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
<tr><td><tt>listdev</tt></td><td> </td><td>Lists all hardware devices.</td></tr>
@ -233,7 +234,6 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
<tr><td><tt>pathchk</tt></td><td> </td><td>Diagnoses invalid or unportable file names. </td></tr>
<tr><td><tt>pc</tt></td><td> </td><td>Programmer's calculator.</td></tr>
<tr><td><tt>ping</tt></td><td> </td><td>Sends ICMP-echo-request to network host. </td></tr>
<tr><td><tt>pkg-config</tt></td><td> </td><td>Analyzes and configures a Haiku package.</td></tr>
<tr><td><tt>pkgman</tt></td><td> </td><td>Manages packages and package repositories.</td></tr>
<tr><td><tt>play</tt></td><td> </td><td>Plays tracks from CD. </td></tr>
<tr><td><tt>pr</tt></td><td> </td><td>Paginates or columnates files for printing. </td></tr>
@ -268,6 +268,7 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Sets the MIME type, signature and preferred application of a file. </td></tr>
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Shows the version of a file.</td></tr>
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. </td></tr>
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>File transfer program.</td></tr>
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>Veieu <tt>bash</tt>. </td></tr>
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Prints or checks SHA1 checksums. </td></tr>
<tr><td><tt>shar</tt></td><td> </td><td>Creates shell archives.</td></tr>
@ -354,7 +355,7 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
<a href="../applications.html#cli-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
<a href="../applications.html#cli-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="cli-apps.html">Haiku-specific commands</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -53,14 +53,14 @@
</ul>
<span>
« <a href="magnify.html">Magnify</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="mediaplayer.html">MediaPlayer</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Índex</td></tr>
@ -86,12 +86,12 @@
<a id="reading" name="reading">Llegir missatges</a></h2>
<p>You double-click an email file to open it in Mail. The interface is quite simple:</p>
<img src="../images/apps-images/mail-read.png" alt="email-read.png" />
<p>A menu and optional tool bar on top, with an area of the interesting attributes of a mail (to, from, subject, date) below that, and then the actual body of the mail. If the mail appears with strange characters or empty, try to change the <span class="menu">Decoding</span> from the pop-up menu.</p>
<p>A menu and optional tool bar on top, with an area of the interesting attributes of a mail (to, from, subject, date) below that, and then the actual body of the mail. If the mail appears with strange characters or empty, try to change the <span class="menu">Encoding</span> in the <span class="menu">Message</span> menu.</p>
<p>If there are files attached to an email, they are listed at the end of the message. A right-click on one opens a context menu to <span class="menu">Save attachment...</span> or <span class="menu">Open attachment</span>. You can also drag &amp; drop directly to the Desktop or another Tracker window.</p>
<p>Most of the menu and tool bar items are pretty self-explaining, so we'll concentrate just on the highlights.</p>
<h3>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Fitxer</h3>
<p>When you close the window of a new mail, its status is normally switched from "New" to "Read". But you can set other statuses as well, by choosing from the <span class="menu">Close and...</span> submenu. There you'll also find the option <span class="menu">Set to...</span> to create your own custom statuses, which are saved under <span class="path">~/config/settings/Mail/status/</span>.</p>
<p>When you close the window of a new mail, its status is normally switched from "New" to "Read". But you can set other statuses as well, by choosing from the <span class="menu">Close and</span> submenu. There you'll also find the option <span class="menu">Set to...</span> to create your own custom statuses, which are saved under <span class="path">~/config/settings/Mail/status/</span>.</p>
<h3>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Edita</h3>
<p>Here you'll find an item to open Mail's <span class="menu">Preferences...</span> (<a href="#preferences">see below</a>) and a shortcut to manage your <span class="menu">Accounts...</span>, which will open the <a href="../preferences/e-mail.html">E-mail</a> preference panel.</p>
@ -122,7 +122,7 @@
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="creating" name="creating">Nous missatges</a></h2>
<p>A new email is created by invoking the <span class="menu">New mail message</span> menu or the corresponding icon from the tool bar of an open email. Or you just start the Mail application or choose <span class="menu">Create new message...</span> from the context menu of the mailbox icon in the Deskbar.</p>
<p>A new email is created by invoking <span class="menu">New mail message</span> of the <span class="menu">File</span> menu or the corresponding icon from the tool bar of an open email. Or you just start the Mail application or choose <span class="menu">Create new message...</span> from the context menu of the mailbox icon in the Deskbar.</p>
<img src="../images/apps-images/mail-write.png" alt="email-write.png" />
<p>The window is pretty similar to the one when reading mails. The menu and tool bar items are slightly different and the text boxes have to be filled with the recipient's email address, subject and so on, of course.</p>
<p><span class="menu">Cc</span> is short for the anachronistic term "<i>carbon copy</i>" and results in copies of your mail being sent to the listed people. The difference to just listing a buch of addresses in the "To" field is, that you don't directly address the cc'ed people, thereby signaling that you probably don't expect an answer of them.<br />
@ -201,7 +201,7 @@ Should you opt not to send attributes with your attachments, remember zip up you
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="magnify.html">Magnify</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="mediaplayer.html">MediaPlayer</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,14 +52,14 @@
</ul>
<span>
 «  <a href="mail.html">Correu</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a> 
::  <a href="midiplayer.html">MidiPlayer</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/mediaplayer-icon_64.png" alt="mediaplayer-icon_64.png" width="64" height="64" />MediaPlayer</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -68,13 +68,13 @@
<tr><td>Preferències:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/MediaPlayer</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>MediaPlayer is the default player for all audio and video files. Thanks to it's <a href="http://www.ffmpeg.org/">ffmpeg</a> backend, a plethora of widely used formats are supported. Its simple interface has all the controls you'd expect:</p>
<p>MediaPlayer is the default player for all audio and video files. Thanks to its <a href="http://www.ffmpeg.org/">ffmpeg</a> backend, a plethora of widely used formats are supported. Its simple interface has all the controls you'd expect:</p>
<img src="../images/apps-images/mediaplayer.png" alt="mediaplayer.png" />
<p>The slider of the progress bar allows you to quickly skim to a position, resting the mouse over it shows the current and remaining time of the clip. Clicking on the time display to the right of it, toggles between length, current and remaining time.<br />
Below that you find the usual controls to skip to the previous track, play/pause, stop and jump to the next track. Then comes a volume control (clicking the speaker symbol toggles muting) and a VU meter.</p>
<h2>Audio and video playback</h2>
<p>Since there aren't any specific features for for audio playback, we'll go straight to video or general features.</p>
<p>Since there aren't any specific features for audio playback, we'll go straight to video or general features.</p>
<img src="../images/apps-images/mediaplayer-info.png" alt="mediaplayer-info.png" />
<p>Available to all media is the <span class="menu">File info...</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">I</span>). It shows information about the currently loaded file, like playing time or details of the audio/video track and its codec.</p>
<p>Most of the often used commands from the menus are also available from a right-click context menu on the video area. Convenient when in full-screen mode.<br />
@ -85,7 +85,7 @@ MyMovie.Deutsch.srt
MyMovie.English.srt
MyMovie.Français.srt</pre>
<p>Multiple audio tracks, most often used for several languages inside one video file, are available from the <span class="menu">Audio track</span> submenu. The <span class="menu">Video | Track</span> submenu offers the same when having multiple video streams available.</p>
<p>You can toggle the <span class="menu">Full screen</span> mode (<span class="key">ALT</span> <span class="key">ENTER</span> or <span class="key">F</span> or a double left-click), hide MediaPlayer's window borders and controls with <span class="menu">Hide interface</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span> or a double right-click) or have it's window <span class="menu">Always on top</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">A</span>).</p>
<p>You can toggle the <span class="menu">Full screen</span> mode (<span class="key">ALT</span> <span class="key">ENTER</span> or <span class="key">F</span> or a double left-click), hide MediaPlayer's window borders and controls with <span class="menu">Hide interface</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span> or a double right-click) or have its window <span class="menu">Always on top</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">A</span>).</p>
<h2>Playlists</h2>
<p><span class="menu">MediaPlayer | Playlist...</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">P</span>) opens a window with the files currently queued up for playback. Double-clicking an entry starts playing it.</p>
@ -96,12 +96,14 @@ MyMovie.Français.srt</pre>
<h2>Settings</h2>
<p>There are several settings to fine-tune MediaPlayer's behavior:</p>
<img src="../images/apps-images/mediaplayer-settings.png" alt="mediaplayer-settings.png" />
<p>The first batch, <span class="menu">Play mode</span>, is pretty self-explaining. Start playback automatically, close windows when finished or play clips in a loop.</p>
<p>The first batch, <span class="menu">Play mode</span>, is pretty self-explaining.<br />
Start playback automatically, close windows when finished or play clips in a loop.<br />
From the pop-up menu you choose MediaPlayer's launch behavior. Should it resume playing where it left off last time: <span class="menu">always</span>, <span class="menu">never</span>, or <span class="menu">ask every time</span>.</p>
<p>Next are different <span class="menu">View options</span>.<br />
You can opt to <span class="menu">Use hardware overlay if available</span>, which cuts down CPU usage but only works for one video window and needs a supporting video card driver.<br />
You can <span class="menu">Scale movies smoothly</span> (when not in overlay mode) which uses very fast filtering to smooth over otherwise blocky pixels when zooming video or watching in full-screen mode.<br />
<span class="menu">Scale controls in full-screen mode</span> if you prefer slightly bigger controls, maybe because you watch the screen from a bit farther away when in full-screen mode.<br />
Then there are settings for <span class="menu">Subtitle size</span> and <span class="menu">Subtitle placement</span>. They can be shown at the <span class="menu">Bottom of video</span>, which will always have them overlayed over the picture. Or <span class="menu">Bottom of window</span>, which allows you to resize the window vertically and have the subtitles appear in the black bar at the bottom instead.</p>
Then there are settings for <span class="menu">Subtitle size</span> and <span class="menu">Subtitle placement</span>. They can be shown at the <span class="menu">Bottom of video</span>, which will always have them overlayed over the picture. Or <span class="menu">Bottom of screen</span>, which allows you to resize the window vertically and have the subtitles appear in the black bar at the bottom instead.</p>
<p>The last setting determines the volume of clips whose windows are not currently active. You can have them all blaring at <span class="menu">Full volume</span>, at less confusing <span class="menu">Low volume</span> or quietly <span class="menu">Muted</span>.</p>
<h2>Keyboard controls</h2>
@ -134,7 +136,7 @@ Then there are settings for <span class="menu">Subtitle size</span> and <span cl
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="mail.html">Correu</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a> 
::  <a href="midiplayer.html">MidiPlayer</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -51,14 +51,14 @@
</ul>
<span>
« <a href="poorman.html">PoorMan</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="showimage.html">Showimage</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/screenshot-icon_64.png" alt="screenshot-icon_64.png" width="64" height="64" />Screenshot</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -68,7 +68,7 @@
<tr><td>Preferències:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/screenshot</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Screenshots are taken by either starting the Screenshot application or by pressing the <span class="key">PRINT</span> key,</p>
<p>Screenshots are taken by either starting the Screenshot application or by pressing the <span class="key">PRINT</span> key.</p>
<p><img id="sreenshot" src="../images/apps-images/screenshot.png" alt="screenshot.png" /></p>
<p>In the Screenshot panel you can toggle between taking the whole screen or just the active window and decide if the window border and mouse pointer should be included. You can also enter a delay before a screenshot is taken.</p>
<p>Below that you set the name, format and location for the screenshot that will be used when you click <span class="button">Save</span>. Instead of saving the file to disk you can also decide to <span class="button">Copy to clipboard</span> to be able to paste the shot directly into another application, or take a <span class="button">New screenshot</span>.</p>
@ -114,7 +114,7 @@ Note: OPTION -b, --border takes only effect when used with -w, --window
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="poorman.html">PoorMan</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="showimage.html">Showimage</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2014, Haiku. All rights reserved.
* Copyright 2008-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -53,14 +53,14 @@
</ul>
<span>
« <a href="stylededit.html">StyledEdit</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="textsearch.html">TextSearch</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/terminal-icon_64.png" alt="terminal-icon_64.png" width="64" height="64" />Terminal</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -77,12 +77,12 @@
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="windows-tabs" name="windows-tabs">Finestres i pestanyes</a></h2>
<p>You can open as many Terminals as needed, either each in it's own window by simply launching more Terminals or with <span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span> from an already running Terminal. Or you use Terminal's tabbed view and open more tabs with <span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span>.</p>
<p>You can open as many Terminals as needed, either each in its own window by simply launching more Terminals or with <span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span> from an already running Terminal. Or you use Terminal's tabbed view and open more tabs with <span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span>.</p>
<img src="../images/apps-images/terminal.png" alt="terminal.png" />
<br />
<p>Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.<br />
By default, <tt>%1d: %p</tt>, a tab shows the current directory and, separated by a <tt>:</tt>, the name of the currently running process (or <tt>--</tt> if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the <span class="path">Desktop</span> folder and a second tab idling at <span class="path">home</span>.<br />
Via <span class="menu">Edit | Window title...</span> the Terminal window's title can be edited in a similar way.</p>
Via <span class="menu">Settings | Window title...</span> the Terminal window's title can be edited in a similar way.</p>
<p>Right-clicking a tab shows a context menu to <span class="menu">Close tab</span>, <span class="menu">Close other tabs</span> or, like double-clicking, <span class="menu">Edit tab title...</span>.</p>
<p>A Terminal window can be resized like any other window or you use the presets from the <span class="menu">Settings | Window size</span> menu. <span class="key">ALT</span> <span class="key">ENTER</span> toggles fullscreen mode.</p>
<p>All the settings you change directly through the <span class="menu">Settings</span> menu, like <span class="menu">Window title</span>, <span class="menu">Window size</span>, <span class="menu">Text encoding</span> or <span class="menu">Font size</span> are only kept for the current session. If you want to make permanent changes, you have to apply them in the <span class="menu">Settings...</span> panel.</p>
@ -121,12 +121,12 @@ Both files can be created in the <span class="path">/boot/home/config/settings/<
<p>The <span class="cli">profile</span> is loaded every time you open a new Terminal. It sets all kinds of aliases and variables that will affect bash's behavior and appearance. You'll find many online resources that will detail all possibilities.</p>
<p>The Haiku/BeOS Tip Server has quite a few tips to get you started, for example:</p>
<ul>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/customize-your-terminal-prompt/">Customize your Terminal prompt</a></li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/more-prompt-customizations/">More prompt customizations</a></li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/enhancing-bash/">Enhancing bash</a></li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/custom-keyboard-shortcuts/">Custom keyboard shortcuts</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=5">Customize your Terminal prompt</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=66">More prompt customizations</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=67">Enhancing bash</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=105">Custom keyboard shortcuts</a></li>
</ul>
<p>There are more, <a href="http://betips.net/index.php?s=.profile">have a look</a>.</p>
<p>There are more, <a href="https://betips.net/?s=profile">have a look</a>.</p>
<h3>inputrc</h3>
<p>The <span class="cli">inputrc</span> deals with keybindings. Since Haiku provides useful defaults, you probably don't have to mess with these more involved settings. If you do have special needs here, consult one of the many online resources, e.g. <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">The GNU Readline Library</a>.</p>
@ -153,7 +153,7 @@ Both files can be created in the <span class="path">/boot/home/config/settings/<
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="stylededit.html">StyledEdit</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications</a>
:: <a href="textsearch.html">TextSearch</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2017, Haiku, Inc. All rights reserved.
* Copyright 2008-2020, Haiku, Inc. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -58,7 +58,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h1>Benvingut al Manual d'Usuari del Haiku</h1>
@ -91,6 +91,7 @@
<td valign="top">Conegueu els elements bàsics de l'entorn gràfic d'usuari.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="keyboard-shortcuts.html">Shortcuts and key combinations</a><ul>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#general">General shortcuts</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#textediting">Textediting shortcuts</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#tracker-navigation">Shortcuts for Tracker navigation</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#terminal">Shortcuts in Terminal</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#other-combos">Other key combinations</a></li></ul></td>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -51,14 +51,14 @@
</ul>
<span>
« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="filetypes.html">Tipus d'arxius</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Índex</td></tr>
@ -125,8 +125,8 @@ You create a link of the <span class="path">menu</span> folder in <span class="p
<h4>Window</h4>
<p>Finally, the preferences for the Deskbar window.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="menu">Always on top</span></td><td> </td><td>The Deskbar always stays above all other windows.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Auto-raise</span></td><td> </td><td>The Deskbar pops to the front when the mouse pointer touches where the Deskbar meets the screen edge, and is lowered when it leaves the Desktop area.</td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Always on top</span></td><td> </td><td>The Deskbar always stays above all other windows.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Auto-raise</span></td><td> </td><td>The Deskbar pops to the front when the mouse pointer touches where the Deskbar meets the screen edge, and is lowered when it leaves the Deskbar area.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Auto-hide</span></td><td> </td><td>The Deskbar is reduced to only a few pixels and only pops up if the mouse pointer touches them.</td></tr>
</table>
@ -155,7 +155,7 @@ Maybe more useful: while holding <span class="key">SHIFT</span>, a middle-click
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="filetypes.html">Tipus d'arxius</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,14 +52,14 @@
</ul>
<span>
 «  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Ginys de l'Escriptori</a> 
::  <a href="workspaces.html">Espais de Treball</a>  »
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="workspaces.html">Workspaces</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/desktop-applets-images/processcontroller-icon_64.png" alt="processcontroller-icon_64.png" width="64" height="64" />ProcessController</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -97,7 +97,7 @@ To remove the applet again from the Deskbar, uncheck <span class="menu">Live in
</table>
<p>At the first level you see team names. By clicking on one, you can kill the whole team. The dark-blue part of the bar is time spent in kernel code, the light-blue part in user code, the green part in the idle thread(s). A bar completely filled with blue means that the team is using all processoring power.</p>
<p>The second level shows particular threads of a team. By clicking on one, you can debug or kill it. A bar completely filled with blue means that the thread is pegging one processor/core.</p>
<p>The last level of the menu allows you to change a thread's priority. Be careful with that! As a rule of thumb the priority of a thread should be inverse its CPU usage. That is, the more it tries to claim CPU time, the lower should be it's priority. In general, don't mess with an app's priorities; contact its author, that's his business.
<p>The last level of the menu allows you to change a thread's priority. Be careful with that! As a rule of thumb the priority of a thread should be inverse its CPU usage. That is, the more it tries to claim CPU time, the lower should be its priority. In general, don't mess with an app's priorities; contact its author, that's his business.
</p>
</div>
@ -106,8 +106,8 @@ To remove the applet again from the Deskbar, uncheck <span class="menu">Live in
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Ginys de l'Escriptori</a> 
::  <a href="workspaces.html">Espais de Treball</a>  »
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="workspaces.html">Workspaces</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -53,14 +53,14 @@
</ul>
<span>
« <a href="deskbar.html">Barra de l'Escriptori</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
:: <a href="attributes.html">Atributs</a> »
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="attributes.html">Attributes</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h1>Tipus d'arxius</h1>
@ -75,7 +75,7 @@
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a name="filetype" id="filetype">El Tipus de fitxer</a></h3>
<p>The above is a PNG file, it's MIME string image/png. Let's say you definitely know that it's not a PNG but a GIF. You can change that either by entering the correct MIME string by hand or with one of the two buttons below the textbox:</p>
<p>The above is a PNG file, its MIME string image/png. Let's say you definitely know that it's not a PNG but a GIF. You can change that either by entering the correct MIME string by hand or with one of the two buttons below the textbox:</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="button">Trieu...</span></td><td> </td><td>shows a hierarchical list of filetypes where you navigate to <tt>image | GIF Image</tt>.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Igual que...</span></td><td> </td><td>opens a file dialog where you choose any file that already has the filetype you're looking for.</td></tr>
@ -123,8 +123,8 @@
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="deskbar.html">Barra de l'Escriptori</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
:: <a href="attributes.html">Atributs</a> »
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="attributes.html">Attributes</a> »
</span></div>
</div>

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 61 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 54 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 13 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 11 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 28 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 85 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 78 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 76 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 67 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 17 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 15 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 13 KiB

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2014, Haiku. All rights reserved.
* Copyright 2008-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,15 +52,15 @@
<li><a href="../jp/preferences.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="desktop-applets.html">Ginys de l'Escriptori</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
:: <a href="bash-scripting.html">Bash and Scripting</a>»
« <a href="desktop-applets.html">Desktop Applets</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="bash-scripting.html">Bash and Scripting</a>»
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h1>Preferències</h1>
@ -78,16 +78,14 @@
<td valign="top">Configure your email accounts.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/filetypes-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/filetypes.html">FileTypes</a></td><td> </td>
<td valign="top">Add, remove and configure filetypes.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/keyboard-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/keyboard.html">Keyboard</a></td><td> </td>
<td valign="top">Configure repeat delay and rate.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/keymap-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/keymap.html">Keymap</a></td><td> </td>
<td valign="top">Set the mapping of your keyboard.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/input-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/input.html">Input</a></td><td> </td>
<td valign="top">Configure input devices like keyboard, mouse, touchpad etc.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/locale-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/locale.html">Locale</a></td><td> </td>
<td valign="top">Set your system language and formatting.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/media-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/media.html">Media</a></td><td> </td>
<td valign="top">Audio and video settings like in/output devices and the system's audio mixer.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/mouse-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/mouse.html">Mouse</a></td><td> </td>
<td valign="top">Configure your mouse.</td></tr>
<td valign="top"><span style="color:silver">Audio and video settings like in/output devices and the system's audio mixer. [<i>still missing</i>]</span></td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/network-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/network.html">Network</a></td><td> </td>
<td valign="top">Configure your network.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/printers-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/printers.html">Printers</a></td><td> </td>
@ -106,8 +104,6 @@
<td valign="top">Set time, date and timezone.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/tracker-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/tracker.html">Tracker</a></td><td> </td>
<td valign="top">Configure Haiku's file manager.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/touchpad-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/touchpad.html">Touchpad</a></td><td> </td>
<td valign="top">Configure your touchpad.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/virtualmemory-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/virtualmemory.html">VirtualMemory</a></td><td> </td>
<td valign="top">Set the amount of swap space.</td></tr>
</table>
@ -118,9 +114,9 @@
<!--
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="desktop-applets.html">Ginys de l'Escriptori</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
:: <a href="bash-scripting.html">Bash and Scripting</a>»
« <a href="desktop-applets.html">Desktop Applets</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="bash-scripting.html">Bash and Scripting</a>»
</span></div>
</div>
-->

View File

@ -0,0 +1,142 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ca" xml:lang="ca">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Input</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Català&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/preferences/input.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../de/preferences/input.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/preferences/input.html">English</a></li>
<li><a href="../../es/preferences/input.html">Español</a></li>
<li><a href="../../fr/preferences/input.html">Français</a></li>
<li><a href="../../fur/preferences/input.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../../it/preferences/input.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/preferences/input.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/preferences/input.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/preferences/input.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/preferences/input.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/preferences/input.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/preferences/input.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/preferences/input.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/preferences/input.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/preferences/input.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/preferences/input.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/preferences/input.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/preferences/input.html">Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/preferences/input.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="keymap.html">Keymap</a>
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Index</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#keyboard">Keyboard</a><br />
<a href="#mouse">Mouse</a><br />
<a href="#touchpad">Touchpad</a>
</td></tr>
</table>
<h2><img src="../../images/prefs-images/input-icon_64.png" alt="input-icon_64.png" width="64" height="64" />Input</h2>
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Preferences</span></td></tr>
<tr><td>Location:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/preferences/Input</span></td></tr>
<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Keyboard_settings</span><br />
<span class="path">~/config/settings/Mouse_settings</span><br />
<span class="path">~/config/settings/Touchpad_settings</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>The Input preferences combine the formerly separate panels for keyboard, mouse and touchpad, plus any other input device recognized by the system. The devices are listed to the left, while the panel to the right changes according to the available settings for the selected device.</p>
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="keyboard" name="keyboard">Keyboard</a></h3>
<img src="../images/prefs-images/keyboard.png" alt="keyboard.png" />
<p>Set the repeat rate, and the delay until a held down key starts to repeat. You can test your settings in the text field at the bottom.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>resets everything to default values.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>brings back the settings that were active when you started the Keyboard preferences.</td></tr>
</table>
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="mouse" name="mouse">Mouse</a></h3>
<img src="../images/prefs-images/mouse.png" alt="mouse.png" />
<p>First you set your type of mouse: 1, 2 or 3 button mouse. You can simulate the 2nd (=right) mouse button by holding down <span class="key">CTRL</span> while left-clicking. For the 3rd (=middle) mouse button, it's <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> and a left-click.</p>
<p>You can rearrange the mouse buttons by clicking on them and choosing their new meaning from the pop-up menu.</p>
<p>With the sliders to the right, you adjust double-click speed, mouse speed and acceleration. The test area below the mouse graphics can be used to check if the double-click speed meets your taste: if double-clicking a word doesn't select it, it's set too fast (or you'll have to get used to clicking quicker...).</p>
<p>There are three <span class="menu">Focus modes</span> that determine how windows react to clicks:</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Click to focus and raise</span></td><td width="15px"> </td><td>This is the default setting: you click a window and it gets focus and is raised to the top.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Click to focus</span></td><td> </td><td>Clicking a window only gives it the focus, but won't raise it automatically. To do that, you'd have to either click on its title tab or border or click anywhere while holding the <a href="../gui.html#move-resize">window management keys</a> <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span>.</td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Focus follows mouse</span></td><td></td><td>The window under the mouse pointer automatically gets the focus. Actually raising it, is done as described in the <span class="menu">Click to focus mode.</span></td></tr>
</table>
<p>Activating <span class="menu">Accept first click</span> relieves you of having to first put the focus on an inactive window in order to trigger widgets like a button or menu. This bears the risk of unintentionally closing a window, for example, by accidentally hitting the close button when aiming for the window tab. On the other hand it speeds up your workflow considerably.</p>
<p>All settings are immediately applied.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>resets everything to default values.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>brings back the settings that were active when you started the Mouse preferences.</td></tr>
</table>
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="touchpad" name="touchpad">Touchpad</a></h3>
<img src="../images/prefs-images/touchpad.png" alt="touchpad.png" />
<p>By dragging the red vertical or horizontal lines on the touchpad representation, you set the scroll area (slightly reddish against the gray general touch area). Moving your finger on that part of the pad will move the scrollbars of a window accordingly.</p>
<p>To the right are sliders to set the general scroll acceleration and the vertical and horizontal scrolling speed.<br />
The acceleration setting decides how much quicker a list scrolls by if you swish over the scroll area very fast. The scrolling speeds control the general speed when using the scroll area in a "normal" way.</p>
<p>Below the touchpad graphic are checkboxes to enable "Two finger scrolling" for vertical and horizontal scrolling. Move two fingers in parallel vertically or horizontally to move the scrollbars of a window. At least for me, it works best with one finger from the left and one from the right hand.<br />
If you feel comfortable using this feature, you can dispense with setting scroll areas and instead use the whole pad for normal navigation.</p>
<p>At the bottom is another slider to set the tap click sensitivity. If your taps keep getting ignored, increase the sensitivity. If the system registers clicks all the time, while all you want is to move the mouse pointer, try decreasing it.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>resets everything to default values.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>brings back the settings that were active when you started the Touchpad preferences.</td></tr>
</table>
<p>Here is a tip that's not related to the Touchpad preferences, but fits the general topic:<br />
Did you know that you can do a drag and drop just by using the touchpad, i.e. not using the buttons? Just do a double click without lifting the finger after the second click. The picked up icon will stick to the mouse pointer and you can drag it around by moving your finger. Lifting your finger will drop the icon.</p>
<p>If your finger reaches a border of the touchpad while dragging an icon, but the mouse pointer hasn't yet reached the screen edge, how can you keep on dragging your icon? As soon as you lift your finger, the icon would be dropped.<br />
Depending on your hardware, there's a nifty feature: just leave your finger without lifting at the touchpad edge. The mouse pointer will keep on moving on auto-pilot.</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="keymap.html">Keymap</a>
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
</span></div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -50,15 +50,15 @@
<li><a href="../../jp/preferences/keymap.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="keyboard.html">Keyboard</a>
« <a href="filetypes.html">Tipus d'arxius</a>
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
:: <a href="input.html">Input</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/prefs-images/keymap-icon_64.png" alt="keymap-icon_64.png" width="64" height="64" />Keymap</h2>
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -387,9 +387,9 @@ TildeTab = Normal Shift Option Option-Shift CapsLock CapsLock-Shift CapsLock-Opt
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="keyboard.html">Keyboard</a>
« <a href="filetypes.html">Tipus d'arxius</a>
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
:: <a href="input.html">Input</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,7 +52,7 @@
</ul>
<span>
«  <a href="keymap.html">Keymap</a> 
«  <a href="input.html">Input</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a> 
::  <a href="media.html">Media</a>  »
</span></div>
@ -60,7 +60,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/prefs-images/locale-icon_64.png" alt="locale-icon_64.png" width="64" height="64" />Locale</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -99,7 +99,7 @@ If you're more comfortable with your Spanish names for days and months (think of
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="keymap.html">Keymap</a> 
«  <a href="input.html">Input</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a> 
::  <a href="media.html">Media</a>  »
</span></div>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,13 +52,13 @@
<span>
 «  <a href="locale.html">Locale</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a> 
::  <a href="mouse.html">Ratolí</a>  »
::  <a href="network.html">Xarxa</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/prefs-images/media-icon_64.png" alt="media-icon_64.png" width="64" height="64" />Media</h2>
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -77,7 +77,7 @@
<div class="inner"><span>
 «  <a href="locale.html">Locale</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a> 
::  <a href="mouse.html">Ratolí</a>  »
::  <a href="network.html">Xarxa</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,7 +52,7 @@
<li><a href="../../jp/preferences/network.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="mouse.html">Ratolí</a> 
 «  <a href="network.html">Xarxa</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a> 
::  <a href="printers.html">Printers</a>  »
</span></div>
@ -60,7 +60,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/prefs-images/network-icon_64.png" alt="network-icon_64.png" width="64" height="64" />Xarxa</h2>
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -107,7 +107,7 @@ Once a WLAN is selected, Haiku will try to connect to it automatically on every
<pre>127.0.0.1 localhost #loopback
192.168.178.3 NAS #Synology
192.168.178.102 XIOS #Mediaplayer</pre>
<p>Besides the loopback to the localhost, I have the IP to my Synology storage under "NAS" and to my media player under "XIOS". To start an FTP session with my network storage, I don't have to remember it's IP address, but can simply enter:</p>
<p>Besides the loopback to the localhost, I have the IP to my Synology storage under "NAS" and to my media player under "XIOS". To start an FTP session with my network storage, I don't have to remember its IP address, but can simply enter:</p>
<pre class="terminal">ftp NAS</pre>
</div>
@ -115,7 +115,7 @@ Once a WLAN is selected, Haiku will try to connect to it automatically on every
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="mouse.html">Ratolí</a> 
 «  <a href="network.html">Xarxa</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a> 
::  <a href="printers.html">Printers</a>  »
</span></div>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -59,7 +59,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/prefs-images/repositories-icon_64.png" alt="repositories-icon_64.png" width="64" height="64" />Repositories</h2>
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -73,7 +73,7 @@
<p>The first column in the list of known repositories shows if a repo is currently enabled. If it isn't, it will not be queried by HaikuDepot or <span class="cli">pkgman</span> from the command line. Use the buttons to <span class="button">Enable</span> or <span class="button">Disable</span> the selected repositories, or double-click a repo to toggle the status.</p>
<p>Depending on the size of the repository and the speed of the internet connection, enabling a repository may take a few seconds. If it takes longer, you're informed of pending tasks in the little text box above the <span class="button">+/-</span> buttons. If it takes unusually long, you'll be asked to either cancel or retry.</p>
<p>To be able to remove a repository completely with the "<span class="button">-</span>" button, it has to be disabled.<br />
You add a new repository with the "<span class="button"> </span>" button, which will open this panel:</p>
You add a new repository with the "<span class="button"> </span>" button, which will open this panel</p>
<img src="../images/prefs-images/repositories_add.png" alt="repositories_add.png" />
<p>To add a new repository, just paste its URL into the text field. It'll be named "Unknown" until you enable it.</p>
<div class="box-warning">It goes without saying that adding a repository and downloading and installing software from it is a matter of trust. Don't carelessly just add any URL you happen upon on the internets.</div>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -58,7 +58,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/prefs-images/screen-icon_64.png" alt="screen-icon_64.png" width="64" height="64" />Screen</h2>
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -73,7 +73,7 @@
<p>The top menu specifies if your changes are applied only to the current or to all workspaces. Depending on your graphics card, the other menus contain all supported resolution, color depth and refresh rate settings.</p>
<p>After clicking on <span class="button">Apply</span>, the graphics mode is changed and an alert appears, asking you to keep or cancel the changes. If you don't answer that alert, the graphics mode reverts after 12 seconds to the previous setting. Maybe you couldn't see the alert because your monitor didn't support the setting.</p>
<p>There's a key combination that always works, not only when the Screen preferences are open: <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">ESC</span> sets a fall-back video safe mode. Handy if your monitor doesn't report its capabilities correctly and your settings result in a distorted or black screen. Here too, an alert pops up and if you do nothing for 12 seconds or press <span class="key">ESC</span> you'll revert back.</p>
<p>On the left side of the window, you see a representation of your screen with the manufacturer and model it reports and it's resolution in dots per inch (dpi). It also shows the name of graphics card if it's supported by a driver. Otherwise it says "VESA", the quick fallback solution that works with pretty much every hardware.</p>
<p>On the left side of the window, you see a representation of your screen with the manufacturer and model it reports and its resolution in dots per inch (dpi). It also shows the name of graphics card if it's supported by a driver. Otherwise it says "VESA", the quick fallback solution that works with pretty much every hardware.</p>
<div class="box-info">While Haiku's VESA mode performs very well, you may experience some limitations. You may not be able to drive your widescreen display in its native resolution, resulting in a somewhat blurred picture. There may also be limitations with regard to available color depths and refresh rates.</div>
<p><span class="button">Revert</span> brings back the setting that was active when you started the Screen preferences.</p>
<p>To the bottom left you can set the number of workspaces and arrange them in columns and rows and open the <a href="backgrounds.html">Backgrounds</a> preferences.</p>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,13 +52,13 @@
<span>
 «  <a href="time.html">Time</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a> 
::  <a href="touchpad.html">Touchpad</a>  »
::  <a href="virtualmemory.html">MemòriaVirtual</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/prefs-images/tracker-icon_64.png" alt="tracker-icon_64.png" width="64" height="64" />Tracker</h2>
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -78,7 +78,7 @@ Its functions are discussed in the topic on <a href="../tracker.html#tracker-pre
<div class="inner"><span>
 «  <a href="time.html">Time</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a> 
::  <a href="touchpad.html">Touchpad</a>  »
::  <a href="virtualmemory.html">MemòriaVirtual</a>  »
</span></div>
</div>
-->

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,14 +52,14 @@
<li><a href="../../jp/preferences/virtualmemory.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="touchpad.html">Touchpad</a> 
 «  <a href="tracker.html">Tracker</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/prefs-images/virtualmemory-icon_64.png" alt="virtualmemory-icon_64.png" width="64" height="64" />MemòriaVirtual</h2>
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -83,7 +83,7 @@ If you often run into disk thrashing due to the virtual memory system swapping m
<!--
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="touchpad.html">Touchpad</a> 
 «  <a href="tracker.html">Tracker</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
</span></div>
</div>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -61,7 +61,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
@ -69,8 +69,7 @@
<tr class="index"><td>
<a href="#gui">Joining a wireless network</a><br />
<a href="#commandline">Joining from the command line</a><br />
<a href="#firmware">Getting supported hardware to work</a><br />
<a href="#tips">Tips</a>
<a href="#firmware">Getting supported hardware to work</a>
</td></tr>
</table>
@ -127,9 +126,9 @@ The script will download the needed files and create a zip file that is to be ex
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="workshop-email.html">Tutorial: Gestió del correu</a> 
::  <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a> 
::  <a href="applications.html">Aplicacions</a>  »
«  <a href="workshop-email.html">Workshop: Managing Email</a> 
::  <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a> 
::  <a href="applications.html">Applications</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -69,7 +69,7 @@
<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/ActivityMonitor settings</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Um die Systemressourcen im Auge zu behalten, kann der ActivityMonitor gestartet werden, um sich darin die für einen interessanten Information anzeigen zu lassen.</p>
<p>Um die Systemressourcen im Auge zu behalten, kann der ActivityMonitor gestartet werden, um sich die für einen interessanten Information anzeigen zu lassen.</p>
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
<p>Mit einen Rechtsklick ins Fenster kann die Anzeige verschiedener Ressourcen ein- und ausgeschaltet werden:<br />
<i>Benutzter/Gecacheter Speicher, Auslagerungsspeicher, CPU-Auslastung, Netzwerk empfangen/senden, Seitenfehler, Semaphoren, Ports, Threads, Teams, Laufende Anwendungen, Raw-/Text-Ablage, Media-Nodes.</i></p>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -56,7 +56,7 @@
<span>
 «  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Anwendungen</a> 
::  <a href="diskusage.html">DriveUsage</a>  »
::  <a href="diskusage.html">DiskUsage</a>  »
</span></div>
</div>
@ -87,7 +87,7 @@ Dieses Feature ist besonders hilfreich beim Untersuchen von Dateisystemen, weil
<div class="inner"><span>
 «  <a href="deskcalc.html">DeskCalc</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Anwendungen</a> 
::  <a href="diskusage.html">DriveUsage</a>  »
::  <a href="diskusage.html">DiskUsage</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -61,6 +61,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Index</td></tr>
@ -81,7 +82,7 @@
<span class="path">~/config/cache/HaikuDepot</span> - Cache für Icons, Screenshots, Beschreibungen etc.</td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>HaikuDepot ist die zentrale Anwendung, um Software-Pakete zu managen. Mit ihr lassen sich Softwarequellen durchstöbern und Pakete installieren, aktualisieren und deinstallieren. Standardmäßig öffnet sich HaikuDepot mit einer Liste empfohlener Pakete.</p>
<p>HaikuDepot is the central application when it comes to managing your software packages. With it you can browse and search through package repositories and install and uninstall packages. By default, HaikuDepot starts up with a list of "<i>Featured packages</i>", software that's deemed interesting to many users.</p>
<img src="../images/apps-images/haikudepot.png" alt="haikudepot.png" />
<p>Der zweite Reiter zeigt <span class="menu">Alle Pakete</span>. Die Darstellung ändert sich zu kleineren Icons, weitere Informationen werden in Spalten angezeigt.</p>
<img src="../images/apps-images/haikudepot_all.png" alt="haikudepot.png" />
@ -103,14 +104,13 @@
<li><p><span class="menu">Aktiviert</span>: Das Paket ist momentan installiert und benutzbar.</p></li>
<li><p><span class="menu">Verfügbar</span>:Das Paket existiert in dieser Paketquelle und es kann heruntergeladen und installiert werden. Bestehen Abhängigkeiten zu anderen Paketen, so wird dies bei der Installation mitgeteilt und man hat die Wahl alles Nötige ebenfalls herunterzuladen und installieren zu lassen.</p></li>
<li><p><span class="menu">Ausstehend / %</span>: <i>Ausstehend</i> wird bei Paketen angezeigt, die darauf warten heruntergeladen/installiert zu werden. Der Fortschritt beim Herunterladen wird dann als Prozentangabe dargestellt.</p></li>
<li><p><span class="menu">Update verfügbar</span>: Eine neuere Version als die installierte ist verfügbar.</p></li>
</ul>
<p>Mittels der gepunkteten Linie zwischen Paketliste und Infobereich, lässt sich die Höhe der Liste verändern.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="info" name="info">Infobereich</a></h2>
<p>Ganz unten befindet sich ein Bereich mit Informationen des momentan in der Liste ausgewählten Pakets.<br />
Rechts neben Paketname, Autor, Bewertung und Version befindet sich ein Button, mit dem sich ein Paket je nach aktuellem Status <span class="button">Installieren</span>, <span class="button">Deinstallieren</span> oder <span class="button">Updaten</span> lässt. Ist ein Paket bereits installiert, erscheint dort ein weiterer Button, um die Anwendung zu <span class="button">Öffnen</span>.</p>
<p>At the bottom is an area that displays information on the package that is currently selected in the list above it.<br />
To the right of package name, author, rating and version is a button, that depending on the current state of the package lets you <span class="button">Install</span> or <span class="button">Uninstall</span> it. If a package is already installed, you'll find an additional button there to <span class="button">Open</span> the application.</p>
<p>Darunter befinden sich vier Reiter: Über, Bewertunge, Änderungsprotokoll und Inhalt.</p>
<ul>
<li><p _translation_id="5252"><span class="menu">Über</span></p>
@ -155,7 +155,7 @@ Mittels der kleinen Daumen-rauf/runter-Icons rechts, kann man die einzelnen Komm
<img src="../images/apps-images/haiku-depot-ratingpanel.png" alt="haiku-depot-ratingpanel.png" />
<p>Hier bringt man mit dem Mauszeiger die Sterne zum aufleuchten und wählt so eine entsprechende Bewertung. Es lassen sich unterschiedliche Stabilitätsstufen vergeben und die Sprache für den optionalen Kommentar auswählen. Um einen sinnvollen Kommentar abgeben zu können, sollte man die Anwendung schon eine Weile benutzt haben, um ihre Features, Bugs und Eigenheiten kennegelernt zu haben. Außerdem sollte man keine großen Romane schreiben... lieber kurz und bündig und dabei immer höflich bleiben. :)<br />
Klickt man auf <span class="button">Senden</span> werden die Daten zum Server geschickt. Bevor man seine Änderungen sehen kann, muss man ggf. aus dem <span class="menu">Werkzeuge</span> Menü <span class="menu">Paketquellen aktualisieren</span> anwählen.</p>
<p>Bewertung und Kommentar lassen sich jederzeit ändern. Die Bewertung lässt auch komplett vor anderen Benutzern verbergen, indem man die Option <span class="menu">Diese Bewertung ist für andere Anwender sichtbar</span> abwählt.</p>
<p>At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating a checkbox <span class="menu">This rating is visible to other users</span>, that appears in this window once you've rated a package.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="logs" name="logs">Diagnose-Logs</a></h2>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -88,7 +88,7 @@ Das zweite Auswahlmenü bezeichnet das Ziel der Installation. Dieses Ziel, das b
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="tools" name="tools">Tools</a></h2>
<p>Durch die Installation anderer Betriebssysteme kann es vorkommen, dass Haiku nicht mehr startfähig ist, weil der "Boot-Sektor" überschrieben wurde. In diesem Fall kann man von der Installations-CD booten und unter <span class="menu">Nach: Bitte Ziellaufwerk auswählen</span> die nicht mehr startfähige Haiku-Installation einstellen und aus dem <span class="menu">Werkzeuge</span> Menü mittels <span class="menu">Bootsektor schreiben</span> den vorherigen Zustand wieder herstellen.</p>
<p>Durch die Installation anderer Betriebssysteme kann es vorkommen, dass Haiku nicht mehr startfähig ist, weil der "Boot-Sektor" überschrieben wurde. In diesem Fall kann man von der Installations-CD booten und unter <span class="menu">Nach: Bitte Zielpartition auswählen</span> die nicht mehr startfähige Haiku-Installation einstellen und aus dem <span class="menu">Werkzeuge</span> Menü mittels <span class="menu">Bootsektor schreiben</span> den vorherigen Zustand wieder herstellen.</p>
<p>Daneben kann im <span class="menu">Werkzeuge</span> Menü noch mit <span class="menu">Bootmenü einrichten</span> ein Menü in den Boot-Sektor geschrieben werden, aus dem das zu bootende Betriebssystem ausgewählt werden kann. Näheres dazu unter <a href="bootmanager.html"><acronym title="BootManager">Bootmanager</acronym></a>.<br />
Der Haiku <span class="app"><acronym title="Boot Manager">Bootmanager</acronym></span> wird nicht gebraucht, wenn man bereits einen Bootmanager wie GRUB benutzt (siehe oben) oder Haiku als einziges Betriebssystem auf dem Rechner installiert ist.</p>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<head>
<!--
*
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
* Copyright 2010-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -62,7 +62,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.</div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/cli-app-icon_64.png" alt="cli-app-icon_64.png" width="64" height="64" />Liste aller Konsolenprogramme</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
@ -88,9 +88,10 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
<tr><td><tt>bash</tt></td><td> </td><td>Bourne-Again Shell.</td></tr>
<tr><td><tt>bc</tt></td><td> </td><td>Eine Rechen-Sprache mit belieber Genauigkeit.</td></tr>
<tr><td><tt>beep</tt></td><td> </td><td>Gibt einen Klang aus.</td></tr>
<tr><td><tt>bfsinfo</tt></td><td> </td><td>Analysiert das Dateisystem.</td></tr>
<tr><td><tt>bunzip2</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>bzip2</tt>.</td></tr>
<tr><td><tt>bzip2</tt></td><td> </td><td>Blöcke-sortierender Datei-Komprimierer.</td></tr>
<tr><td><tt>c++</tt></td><td> </td><td>C++-Compiler.</td></tr>
<tr><td><tt>c++</tt></td><td> </td><td>C++ Compiler.</td></tr>
<tr><td><tt>cat</tt></td><td> </td><td>Hängt Dateien aneinander und leitet das Ergebnis zur Standardausgabe.</td></tr>
<tr><td><tt>catattr</tt></td><td> </td><td>Gibt den Inhalt eines Attributs einer Datei aus. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
<tr><td><tt>cc</tt></td><td> </td><td>C Kompiler.</td></tr>
@ -103,30 +104,31 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
<tr><td><tt>chroot</tt></td><td> </td><td>Ändert das Root-Verzeichnis für einen Prozess.</td></tr>
<tr><td><tt>cksum</tt></td><td> </td><td>Gibt die CRC Checksumme einer Datei und Größe in Bytes aus.</td></tr>
<tr><td><tt>clear</tt></td><td> </td><td>Löscht den Inhalt des Terminal Fensters.</td></tr>
<tr><td><tt>clipboard</tt></td><td> </td><td>Managed die Zwischenablage.</td></tr>
<tr><td><tt>cmp</tt></td><td> </td><td>Vergleicht Dateien Byte-für-Byte.</td></tr>
<tr><td><tt>collectcatkeys </tt></td><td> </td><td>[Überbleibsel des ursprünglichen Locale Kit.]</td></tr>
<tr><td><tt>collectcatkeys </tt></td><td> </td><td>Sammelt zu übersetzende Zeichenketten für catkeys.</td></tr>
<tr><td><tt>comm</tt></td><td> </td><td>Vergleicht sortierte Dateien Zeile-für-Zeile.</td></tr>
<tr><td><tt>consoled</tt></td><td> </td><td>Konsolen Daemon.</td></tr>
<tr><td><tt>copyattr</tt></td><td> </td><td>Kopiert einige oder alle Attribute einer oder mehrerer Dateien zu einer bestehenden oder neuen Datei. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
<tr><td><tt>cp</tt></td><td> </td><td>Kopiert Dateien und Verzeichnisse.</td></tr>
<tr><td><tt>csplit</tt></td><td> </td><td>Teilt eine Datei anhand eines vorgegebenen Musters in mehrere kleinere Dateien.</td></tr>
<tr><td><tt>ctags</tt></td><td> </td><td>Erzeugt eine Indexdatei für eine Anzahl von Sprachobjekten, die in Dateien gefunden wurden.</td></tr>
<tr><td><tt>cut</tt></td><td> </td><td>Gibt Teile jeder Zeile einer Datei aus.</td></tr>
<tr><td><tt>date</tt></td><td> </td><td>Zeigt Zeit und Datum oder stellt sie ein.</td></tr>
<tr><td><tt>dc</tt></td><td> </td><td>Ein Taschenrechner.</td></tr>
<tr><td><tt>dd</tt></td><td> </td><td>Kopiert Rohdaten und formattiert und konvertiert sie dabei anhand von Operanden.</td></tr>
<tr><td><tt>desklink</tt></td><td> </td><td>Installiert Objekte in der Deskbar. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
<tr><td><tt>diskimage</tt></td><td> </td><td>Registriert eine Datei als "Festplatte", die dann eingehängt werden kann. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
<tr><td><tt>df</tt></td><td> </td><td>Zeigt den freien und belegten Platz eingehängter Partitionen.</td></tr>
<tr><td><tt>diff</tt></td><td> </td><td>Vergleicht Dateien Zeile-für-Zeile.</td></tr>
<tr><td><tt>diff3</tt></td><td> </td><td>Vergleicht drei Dateien Zeile-für-Zeile.</td></tr>
<tr><td><tt>dircolors</tt></td><td> </td><td>Farbeinstellungen für <tt>ls</tt>.</td></tr>
<tr><td><tt>dirname</tt></td><td> </td><td>Entfernt den Dateinamen von einer /Pfad/zu/Dateinamen Zeichenkette.</td></tr>
<tr><td><tt>diskimage</tt></td><td> </td><td>Registriert eine Datei als "Festplatte", die dann eingehängt werden kann. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
<tr><td><tt>dpms</tt></td><td> </td><td>Konfiguriert das Display Power Management.</td></tr>
<tr><td><tt>draggers</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder setzt den Sichtbarkeit der Replikanten-Symbole.</td></tr>
<tr><td><tt>driveinfo</tt></td><td> </td><td>Zeigt Hardware Informationen.</td></tr>
<tr><td><tt>dstcheck</tt></td><td> </td><td>Zeigt das Hinweisfenster, das beim Wechsel von Sommer- und Winterzeit erscheint.</td></tr>
<tr><td><tt>du</tt></td><td> </td><td>Zeigt den Platzverbrauch aller Dateien, inklusive Unterverzeichnisse.</td></tr>
<tr><td><tt>dumpcatalog</tt></td><td> </td><td>[Überbleibsel des ursprünglichen Locale Kit.]</td></tr>
<tr><td><tt>dumpcatalog</tt></td><td> </td><td>Zeigt den Inhalt von catalog Dateien.</td></tr>
<tr><td><tt>echo</tt></td><td> </td><td>Gibt eine Textzeile aus.</td></tr>
<tr><td><tt>egrep</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>grep</tt>.</td></tr>
<tr><td><tt>eject</tt></td><td> </td><td>Wirft ein Wechselmedium aus.</td></tr>
@ -143,12 +145,11 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
<tr><td><tt>filepanel</tt></td><td> </td><td>Öffnet einen Öffnen- oder Speicher-Dialog. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
<tr><td><tt>find</tt></td><td> </td><td>Sucht nach Dateien in einer Verzeichnisstruktur.</td></tr>
<tr><td><tt>finddir</tt></td><td> </td><td>Gibt besondere, vom System definierte, Verzeichnisse aus.</td></tr>
<tr><td><tt>findpaths</tt></td><td> </td><td>Gibt alle Pfade für vom System definierte Verzeichnis-Konstanten aus.</td></tr>
<tr><td><tt>fmt</tt></td><td> </td><td>Formattiert Absätze einer Datei neu.</td></tr>
<tr><td><tt>fold</tt></td><td> </td><td>Sorgt für einen Zeilenumbruch in einer Datei.</td></tr>
<tr><td><tt>fortune</tt></td><td> </td><td>Gibt einen zufälligen, hoffentlich interessanten, Sinnspruch aus.</td></tr>
<tr><td><tt>freetype-config</tt></td><td> </td><td>Zeigt Informationen über FreeType's Kompilierung und Verlinkung.</td></tr>
<tr><td><tt>fstrim</tt></td><td> </td><td>Sendet einen TRIM Befehl zu einem SSD Laufwerk.</td></tr>
<tr><td><tt>ftp</tt></td><td> </td><td>Programm zur Datenübertragung per FTP.</td></tr>
<tr><td><tt>ftpd</tt></td><td> </td><td>FTP Daemon.</td></tr>
<tr><td><tt>funzip</tt></td><td> </td><td>Entpackt das erste Objekt eines Archivs und gibt es zur Standardausgabe aus.</td></tr>
<tr><td><tt>fwcontrol</tt></td><td> </td><td>FireWire Steuerprogramm.</td></tr>
@ -180,7 +181,7 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
<tr><td><tt>lessecho</tt></td><td> </td><td>Gibt übergebene Argumente aus und erweitert Meta-Symbole wie * und ? in Dateinamen.</td></tr>
<tr><td><tt>lesskey</tt></td><td> </td><td>Tastatureinstellungen für less.</td></tr>
<tr><td><tt>link</tt></td><td> </td><td>Erzeugt eine Verknüpfung zu einer Datei.</td></tr>
<tr><td><tt>linkcatkeys</tt></td><td> </td><td>[Überbleibsel des ursprünglichen Locale Kit.]</td></tr>
<tr><td><tt>linkcatkeys</tt></td><td> </td><td>Erzeugt catalogs aus catkeys Dateien.</td></tr>
<tr><td><tt>listarea</tt></td><td> </td><td>Zeigt Informationen über den Speicherbereich aller laufenden Teams.</td></tr>
<tr><td><tt>listattr</tt></td><td> </td><td>Listet alle Attribute einer Datei auf. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
<tr><td><tt>listdev</tt></td><td> </td><td>Listet alle Geräte auf.</td></tr>
@ -234,7 +235,6 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
<tr><td><tt>pathchk</tt></td><td> </td><td>Erkennt ungültige oder nicht portierbare Dateinamen.</td></tr>
<tr><td><tt>pc</tt></td><td> </td><td>Ein Taschenrechner für Programmierer.</td></tr>
<tr><td><tt>ping</tt></td><td> </td><td>Schickt ICMP-Echo-Request übers Netzwerk.</td></tr>
<tr><td><tt>pkg-config</tt></td><td> </td><td>Untersucht und konfiguriert ein Haiku Paket.</td></tr>
<tr><td><tt>pkgman</tt></td><td> </td><td>Verwaltet Pakete und Repositories.</td></tr>
<tr><td><tt>play</tt></td><td> </td><td>Spielt Tracks einer CD ab.</td></tr>
<tr><td><tt>pr</tt></td><td> </td><td>Erzeugt Seiten oder Spalten für den Druck.</td></tr>
@ -269,6 +269,7 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Setzt den MIME Typ, Signatur und die bevorzugte Anwendung einer Datei.</td></tr>
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Version einer Datei.</td></tr>
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Regelt die Lautstärke im System.</td></tr>
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>Programm zur Datenübertragung per FTP.</td></tr>
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>bash</tt>. </td></tr>
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder überprüft SHA1 Checksummen.</td></tr>
<tr><td><tt>shar</tt></td><td> </td><td>Erzeugt Shell-Archive.</td></tr>

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -62,6 +62,7 @@
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Index</td></tr>
@ -87,7 +88,7 @@
<a id="reading" name="reading">E-mails lesen</a></h2>
<p>Ein Doppelklick öffnet eine E-mail-Datei in Mail. Dessen Oberfläche ist recht einfach aufgebaut:</p>
<img src="../images/apps-images/mail-read.png" alt="email-read.png" />
<p>Ganz oben befindet sich ein Menü und optional eine Werkzeugleiste, darunter die interessanten Attribute einer E-mail (Von, An, Betreff, Datum), und dann der eigentliche Inhalt der E-mail. Sollte der Text mit seltsamen Zeichen oder gar nicht erscheinen, kann man versuchen eine andere <span class="menu">Kodierung</span> aus dem entsprechenden Menü zu wählen.</p>
<p>A menu and optional tool bar on top, with an area of the interesting attributes of a mail (to, from, subject, date) below that, and then the actual body of the mail. If the mail appears with strange characters or empty, try to change the <span class="menu">Encoding</span> in the <span class="menu">Message</span> menu.</p>
<p>Wurden Dateien als Anhänge verschickt, sind diese am Ende der Nachricht gelistet. Per Rechtsklick lässt sich ein <span class="menu">Anhang speichern...</span> oder <span class="menu">Anhang öffnen</span>. Natürlich kann ein Anhang auch per Drag &amp; Drop direkt auf dem Desktop oder in ein anderes Trackerfenster abgelegt werden.</p>
<p>Weil die meisten Befehle in Menü und Werkzeugleiste selbsterklärend sind, nachfolgend nur das Wichtigste.</p>
<h3>
@ -123,7 +124,7 @@
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="creating" name="creating">Neue E-mails verfassen</a></h2>
<p>Mit dem Menüpunkt <span class="menu">Nachricht verfassen</span> oder dem entsprechenden Symbol aus der Werkzeugleiste lässt sich eine neue E-mail erstellen. Alternativ geht das auch, indem man einfach die E-mail Anwendung startet oder <span class="menu">Nachricht verfassen...</span> aus dem Kontextmenü des E-Mail-Dienst Symbols in der Deskbar wählt.</p>
<p>Mit <span class="menu">Nachricht verfassen</span> aus dem <span class="menu">Datei</span> Menü oder dem entsprechenden Symbol aus der Werkzeugleiste lässt sich eine neue E-mail erstellen. Alternativ geht das auch, indem man einfach die E-mail Anwendung startet oder <span class="menu">Nachricht verfassen...</span> aus dem Kontextmenü des E-Mail-Dienst Symbols in der Deskbar wählt.</p>
<img src="../images/apps-images/mail-write.png" alt="email-write.png" />
<p>Das Fenster ist dem zum Lesen von E-mails sehr ähnlich. Das Menü und die Werkzeugleiste unterscheiden sich etwas und die Textfelder muss man natürlich selbst mit den Empfängerdaten wie E-mail-Adresse, Betreff und so weiter ausfüllen.</p>
<p>Alle Empfänger, die unter <span class="menu">Kopie</span> eingetragen werden, erhalten eine exakte Kopie der E-mail. Benutzt man "Kopie" anstatt die Empfänger alle direkt im "An" Feld zu listen, signalisiert man, dass man von diesen Personen nicht unbedingt eine Antwort erwartet und diese nur mitinformiert wurden.<br />

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -99,7 +99,8 @@ DerFilm.Français.srt</pre>
<h2>Einstellungen</h2>
<p>Das Verhalten des MediaPlayers lässt sich mit ein paar Einstellungen ändern:</p>
<img src="../images/apps-images/mediaplayer-settings.png" alt="mediaplayer-settings.png" />
<p>Die ersten Optionen unter <span class="menu">Wiedergabe</span> sind ziemlich selbstsprechend. Wiedergabe automatisch starten, Fenster nach vollendetem Abspielen schließen, oder Clips in Endlosschleife spielen.</p>
<p>Die ersten Optionen unter <span class="menu">Wiedergabe</span> sind ziemlich selbstsprechend. Wiedergabe automatisch starten, Fenster nach vollendetem Abspielen schließen, oder Clips in Endlosschleife spielen.<br />
MIt dem Pop-up Menü darunter bestimmt man das Startverhalten des MediaPlayers. Soll das Abspielen an der Stelle fortgesetzt werden, an der zuletzt aufgehört wurde: <span class="menu">nie</span>, <span class="menu">immer</span>, oder <span class="menu">jedesmal fragen</span>.</p>
<p>Es folgen Einstellungen zur <span class="menu">Darstellung</span>.<br />
Man kann <span class="menu">Hardware-Overlay verwenden, falls verfügbar</span>, was die CPU-Last senkt, aber nur für ein einziges Fenster möglich ist und auch erstmal vom Grafikkartentreiber unterstützt werden muss.<br />
Es lässt sich ein <span class="menu">Zoom mit hoher Qualität</span> einschalten (allerdings nicht im Overlay-Modus), was durch ein sehr schnelles Filtern Stufenbildung vor allem bei vergrößerter Darstellung und im Vollbildmodus mindert.<br />

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2014, Haiku. All rights reserved.
* Copyright 2008-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
@ -26,7 +26,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -84,7 +84,7 @@
<br />
<p>Ein Doppelklick in den noch freien Teil der Reiterleiste öffnet einen neuen Reiter; ein Doppelklick auf einen Reiter öffnet einen Dialog zum umbenennen seines Titels. Es existieren diverse mit einem %-Zeichen beginnende Variablen, die mittels eines Tooltips erklärt werden wenn der Mauszeiger über dem Textfeld steht.<br />
Als Standard, <tt>%1d: %p</tt>, zeigt ein Reiter den aktuellen Ordner und per <tt>:</tt> davon getrennt, den Namen des gerade laufenden Prozesses (oder <tt>--</tt> wenn nur die Bash selbst läuft, wahrscheinlich im Leerlauf wartend). Der obige Screenshot zeigt den ersten Reiter mit einer FTP-Sitzung im <span class="path">Desktop</span> Ordner und einen zweiten Reiter im Leerlauf im <span class="path">home</span> Ordner.<br />
Mittels <span class="menu">Bearbeiten | Fenstertitel...</span> kann der Fenstertitel des Terminals auf ähnliche Weise definiert werden.</p>
Mittels <span class="menu">Einstellungen | Fenstertitel...</span> kann der Fenstertitel des Terminals auf ähnliche Weise definiert werden.</p>
<p>Ein Rechtsklick auf einen Reiter öffnet ein Kontextmenü, um <span class="menu">Reiter schließen</span> oder <span class="menu">Andere Reiter schließen</span> oder wie durch Doppelklick <span class="menu">Reiter umbenennen...</span> zu können.</p>
<p>Ein Terminal-Fenster kann wie jedes andere Programmfenster in seiner Größe verändert werden. Es sind auch vorgegebene Einstellungen unter <span class="menu">Einstellungen | Fenstergröße</span> vorhanden. Mittels <span class="key">ALT</span> <span class="key">RETURN</span> kann in den Vollbildmodus (und zurück) geschaltet werden.</p>
<p>Alle Einstellungen, die direkt im Menü <span class="menu">Einstellungen</span> geändert werden, <span class="menu">Fenstertitel</span>, <span class="menu">Fenstergröße</span>, <span class="menu">Kodierung</span> oder <span class="menu">Schriftgröße</span>, bleiben durch in der aktuellen Sitzung erhalten. Will man diese Änderungen dauerhaft behalten, müssen sie im Panel <span class="menu">Einstellungen...</span> vorgenommen werden.</p>
@ -123,12 +123,12 @@ Werden diese beiden Dateien im <span class="path">/boot/home/config/settings/</s
<p>Die Datei <span class="cli">profile</span> wird jedes Mal geladen, wenn ein neues Terminal gestartet wird. Durch sie werden die verschiedensten Variablen und Verhalten innerhalb der Bash definiert. Im Internet findet man eine Unmenge an Dokumentation, die alle Möglichkeiten im Detail zeigt.</p>
<p>Der Haiku/BeOS Tipp-Server enthält einige Beispiele und Tipps, unter anderem:</p>
<ul>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/customize-your-terminal-prompt/">Customize your Terminal prompt</a> (Den Prompt im Terminal an persönliche Vorlieben anpassen)</li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/more-prompt-customizations/">More prompt customizations</a> (Noch mehr Möglichkeiten, den Prompt anzupassen)</li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/enhancing-bash/">Enhancing bash</a> (Die Bash erweitern)</li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/custom-keyboard-shortcuts/">Custom keyboard shortcuts</a> (Personalisierte Tastaturkürzel)</li>
<li><a href="https://betips.net/?p=5">Customize your Terminal prompt</a> (Den Prompt im Terminal an persönliche Vorlieben anpassen)</li>
<li><a href="https://betips.net/?p=66">More prompt customizations</a> (Noch mehr Möglichkeiten, den Prompt anzupassen)</li>
<li><a href="https://betips.net/?p=67">Enhancing bash</a> (Die Bash erweitern)</li>
<li><a href="https://betips.net/?p=105">Custom keyboard shortcuts</a> (Personalisierte Tastaturkürzel)</li>
</ul>
<p>Noch mehr Tipps gibt es <a href="http://betips.net/index.php?s=.profile">hier</a>.</p>
<p>Noch mehr Tipps gibt es <a href="https://betips.net/?s=profile">hier</a>.</p>
<h3>inputrc</h3>
<p>Die Datei <span class="cli">inputrc</span> kümmert sich um die Tastaturzuweisungen. Da Haiku aber bereits mit einer sinnvollen Voreinstellung eingerichtet ist, wird man hier wenig ändern müssen - außer man hat spezielle Bedürfnisse. In diesem Fall sei auf die <a href="http://php.net/manual/de/book.readline.php"> GNU Readline Bibliothek</a> im Internet verwiesen.</p>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2017, Haiku, Inc. All rights reserved.
* Copyright 2008-2020, Haiku, Inc. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -92,6 +92,7 @@
<td valign="top">Die grundlegenden Elemente der grafischen Benutzeroberfläche</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="keyboard-shortcuts.html">Abkürzungen und Tastenkombinationen</a><ul>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#general">Allgemeine Kürzel</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#general">Kürzel zur Textbearbeitung</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#tracker-navigation">Navigations-Kürzel in Tracker</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#terminal">Kürzel im Terminal</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#other-combos">Weitere Tastenkombinationen</a></li></ul></td>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -55,7 +55,7 @@
</ul>
<span>
« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="filetypes.html">Dateitypen</a> »
</span></div>
</div>
@ -129,7 +129,7 @@ Man erzeugt eine Verknüpfung vom <span class="path">menu</span> Ordner in <span
<h4>Fenster</h4>
<p>Zu guter letzt, die Einstellungen für das Deskbar-Fenster.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="menu">
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">
Immer im Vordergrund</span></td><td> </td><td>Die Deskbar bleibt immer im Vordergrund über allen anderen Fenstern.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Automatisch nach vorn holen</span></td><td> </td><td>Berührt man mit dem Mauszeiger den Bildschirmrand auf Höhe der Deskbar, springt sie automatisch in den Vordergrund. Verlässt der Mauszeiger die Deskbar wieder, sinkt sie in den Hintergrund.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Automatisch ausblenden</span></td><td> </td><td>Die Deskbar wird auf eine Größe von wenigen Pixeln verkleinert und nur beim Berühren mit dem Mauszeiger aufgeklappt.</td></tr>
@ -160,7 +160,7 @@ Vielleicht noch nützlicher: Hält man <span class="key">SHIFT</span> gedrückt,
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="filetypes.html">Dateitypen</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -53,7 +53,7 @@
<li><a href="../../jp/desktop-applets/launchbox.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a> 
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="networkstatus.html">NetworkStatus</a>  »
</span></div>
</div>
@ -107,7 +107,7 @@ Schließt alle LaunchBoxen.</td><td> </td></tr>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a> 
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="networkstatus.html">NetworkStatus</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -56,7 +56,7 @@
</ul>
<span>
 «  <a href="launchbox.html">LaunchBox</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a>  »
</span></div>
</div>
@ -92,7 +92,7 @@ Zu guter Letzt lassen sich aus dem Menü noch die <span class="menu">Netzwerkein
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="launchbox.html">LaunchBox</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -92,7 +92,7 @@ Wo das Applet auch installiert ist, bedient wird es per Rechtsklick über ein Ko
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="networkstatus.html">NetworkStatus</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="processcontroller.html">ProcessController</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -55,8 +55,8 @@
</ul>
<span>
 «  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a> 
::  <a href="workspaces.html"><acronym title="Workspaces">Arbeitsflächen</acronym></a>  »
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="workspaces.html">Workspaces</a>  »
</span></div>
</div>
@ -107,8 +107,8 @@ Um es wieder aus der Deskbar zu entfernen, deaktiviert man mit dem Kontextmenü
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a> 
::  <a href="workspaces.html"><acronym title="Workspaces">Arbeitsflächen</acronym></a>  »
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="workspaces.html">Workspaces</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -54,7 +54,7 @@
</ul>
<span>
« <a href="processcontroller.html">ProcessController</a>
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
</span></div>
</div>
@ -98,7 +98,7 @@ Von nun an lässt das Applet ganz schnell mit einem Tastaturkürzel aufrufen und
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="processcontroller.html">ProcessController</a>
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
</span></div>
</div>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -55,8 +55,8 @@
</ul>
<span>
« <a href="deskbar.html">Deskbar</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
:: <a href="attributes.html">Attribute</a> »
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="attributes.html">Attributes</a> »
</span></div>
</div>
@ -124,8 +124,8 @@
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="deskbar.html">Deskbar</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
:: <a href="attributes.html">Attribute</a> »
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="attributes.html">Attributes</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -53,9 +53,9 @@
<li><a href="../jp/gui.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="filesystem-layout.html">Dateisystem Layout</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
:: <a href="workspaces.html"><acronym title="Workspaces">Arbeitsflächen</acronym></a> »
« <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="workspaces.html">Workspaces</a> »
</span></div>
</div>
@ -164,9 +164,9 @@ Ein Rechtsklick auf ein Replikanten-Symbol öffnet ein Kontextmenü, um das <spa
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="filesystem-layout.html">Dateisystem Layout</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
:: <a href="workspaces.html"><acronym title="Workspaces">Arbeitsflächen</acronym></a> »
« <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="workspaces.html">Workspaces</a> »
</span></div>
</div>

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -52,8 +52,8 @@
<li><a href="../jp/index.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="attributes.html">Attribute</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
« <a href="attributes.html">Attributes</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="queries.html">Queries</a> »
</span></div>
</div>
@ -164,8 +164,8 @@ Wird keine Partition angegeben, wird von der Partition des aktuellen Ordners aus
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="attributes.html">Attribute</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
« <a href="attributes.html">Attributes</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="queries.html">Queries</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2014, Haiku. All rights reserved.
* Copyright 2008-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -53,9 +53,9 @@
<li><a href="../jp/preferences.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="desktop-applets.html"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
:: <a href="bash-scripting.html">Bash und Skripten</a>»
« <a href="desktop-applets.html">Desktop Applets</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="bash-scripting.html">Bash and Scripting</a>»
</span></div>
</div>
@ -78,16 +78,14 @@
<td valign="top">Einrichten von E-Mail Konten.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/filetypes-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/filetypes.html"><acronym title="FileTypes">Dateitypen</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Hinzufügen, entfernen und konfigurieren von Dateitypen.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/keyboard-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/keyboard.html"><acronym title="Keyboard">Tastatur</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Einstellung von Wiederholverzögerung und -rate der Tastatur.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/keymap-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/keymap.html"><acronym title="Keymap">Tastaturlayout</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Einstellung des Tastenlayouts.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/input-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/input.html"><acronym title="Input">Eingabegeräte</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Einstellung von Eingabegeräten wie Tastatur, Maus, Touchpad etc.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/locale-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/locale.html"><acronym title="Locale">Sprache</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Einstellung der Sprache und Formate im System.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/media-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/media.html"><acronym title="Media">Audio &amp; Video</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Audio und Video Einstellungen für Ein-/Ausgabegeräte und der systemweite Audiomixer.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/mouse-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/mouse.html"><acronym title="Mouse">Maus</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Konfiguration der Maus.</td></tr>
<td valign="top"><span style="color:silver">Audio und Video Einstellungen für Ein-/Ausgabegeräte und der systemweite Audiomixer. [<i>fehlt noch</i>]</span></td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/network-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/network.html"><acronym title="Network">Netzwerk</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Konfiguration der Netzwerkeinstellungen.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/printers-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/printers.html"><acronym title="Printers">Drucker</acronym></a></td><td> </td>
@ -106,8 +104,6 @@
<td valign="top">Setzen von Datum, Zeit und Zeitzone.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/tracker-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/tracker.html"><acronym title="Tracker">Tracker-Einstellungen</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Konfiguration von Haikus Dateimanager.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/touchpad-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/touchpad.html">Touchpad</a></td><td> </td>
<td valign="top">Konfiguration des Touchpads.</td></tr>
<tr><td style="width:24px;"><img src="../images/prefs-images/virtualmemory-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="preferences/virtualmemory.html"><acronym title="VirtualMemory">Virtueller Speicher</acronym></a></td><td> </td>
<td valign="top">Einstellung der virtuellen Speichergröße (Auslagerungsdatei).</td></tr>
</table>
@ -118,9 +114,9 @@
<!--
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="desktop-applets.html"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
:: <a href="bash-scripting.html">Bash und Skripten</a>»
« <a href="desktop-applets.html">Desktop Applets</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="bash-scripting.html">Bash and Scripting</a>»
</span></div>
</div>
-->

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -0,0 +1,143 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Humdinger
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Input</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Deutsch&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/preferences/input.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../ca/preferences/input.html">Català</a></li>
<li><a href="../../en/preferences/input.html">English</a></li>
<li><a href="../../es/preferences/input.html">Español</a></li>
<li><a href="../../fr/preferences/input.html">Français</a></li>
<li><a href="../../fur/preferences/input.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../../it/preferences/input.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/preferences/input.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/preferences/input.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/preferences/input.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/preferences/input.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/preferences/input.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/preferences/input.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/preferences/input.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/preferences/input.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/preferences/input.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/preferences/input.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/preferences/input.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/preferences/input.html">Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/preferences/input.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="keymap.html">Keymap</a>
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Index</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#keyboard"><acronym title="Keyboard">Tastatur</acronym></a><br />
<a href="#mouse"><acronym title="Mouse">Maus</acronym></a><br />
<a href="#touchpad">Touchpad</a>
</td></tr>
</table>
<h2><img src="../../images/prefs-images/input-icon_64.png" alt="input-icon_64.png" width="64" height="64" /><acronym title="Input">Eingabegeräte</acronym></h2>
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Einstellungen</span></td></tr>
<tr><td>Ort:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/preferences/Input</span></td></tr>
<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Keyboard_settings</span><br />
<span class="path">~/config/settings/Mouse_settings</span><br />
<span class="path">~/config/settings/Touchpad_settings</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Die Einstellungen für Eingabegeräte kombinieren die zuvor einzelnen Panels für Tastatur, Maus und Touchpad, sowie alle sonstigen vom System erkannten Eingabegeräte. Dabei werden links die Geräte aufgelistet, rechts erscheinen die für das gewählte Gerät vorhandenen Einstellungsmöglichkeiten.</p>
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="keyboard" name="keyboard"><acronym title="Keyboard">Tastatur</acronym></a></h3>
<img src="../images/prefs-images/keyboard.png" alt="keyboard.png" />
<p>Hier kann die Wiederholrate für einen Tastendruck und die Verzögerung eingestellt werden, die das System wartet, bis eine gedrückte Taste wiederholt wird. Die Einstellungen können in dem Textfeld getestet werden.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="button">Standardwerte</span></td><td> </td><td>Setzt alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Anfangswerte</span></td><td> </td><td>Stellt die Einstellungen wieder her, die aktiv waren als Keyboard gestartet wurde.</td></tr>
</table>
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="mouse" name="mouse"><acronym title="Mouse">Maus</acronym></a></h3>
<img src="../images/prefs-images/mouse.png" alt="mouse.png" />
<p>Im Auswahlmenü links kann die Art der Maus, respektive deren Tastenzahl, ausgewählt werden. Insbesondere für 1-Tasten Mäuse interessant: der Rechtsklick kann mit <span class="key">STRG</span>-Linksklick und ein Klick auf die mittlere Taste mit <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span>-Linksklick erzeugt werden.</p>
<p>Die Tastenbelegung kann über das Markieren der entsprechenden Taste und dem dazugehörigen Auswahlmenü geändert werden.</p>
<p>Über die Schieberegler rechts kann die Doppelklick-Geschwindigkeit, die Geschwindigkeit des Mauszeigers und seine Beschleunigung eingestellt werden. Im Testfeld unter der Mausgrafik kann die Doppelklick-Geschwindigkeit getestet werden: Wird ein Wort durch Doppelklick nicht markiert, ist die entsprechende Geschwindigkeit zu hoch eingestellt (oder man muss halt lernen schneller zu klicken...).</p>
<p>Im Auswahlmenü <span class="menu">Modus</span> wird bestimmt, wie Programmfenster auf Klicks reagieren. Hierfür gibt es drei Möglichkeiten:</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Klicken aktiviert und bringt nach vorn</span></td><td width="15px"> </td><td>Das Fenster wird durch Klicken aktiviert und ganz nach vorn geholt. Dies ist die Standardeinstellung.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Klicken aktiviert Fenster</span></td><td> </td><td>Beim Klicken auf ein Fenster wird dieses nur aktiviert, aber nicht automatisch in den Vordergrund geholt. Dies gelingt entweder durch Klicken auf den Fensterreiter beziehungsweise -rahmen oder durch Klicken irgendwo im Fenster, während die <a href="../gui.html#move-resize">Fenstermanagement-Tasten</a> <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> gehalten werden.</td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Ohne Klicken aktivieren</span></td><td></td><td>Das Fenster unter dem Mauszeiger wird automatisch aktiviert. Um es in den Vordergrund zu holen, geht man vor wie bei <span class="menu">Klicken aktiviert Fenster</span> beschrieben.</td></tr>
</table>
<p>Die Option <span class="menu">Auf ersten Klick reagieren</span> vermeidet, ein Fenster erst aktivieren zu müssen, bevor eine Schaltfläche gedrückt oder ein Menü geöffnet werden kann. Allerdings besteht dann Gefahr, aus Versehen beispielsweise statt des Fensterreiters den "Schließen"-Button zu treffen und ein Programm ungewollt zu beenden. Andererseits kann damit der Arbeitsfluss deutlich beschleunigt werden.</p>
<p>Alle Einstellungen werden sofort im System übernommen.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="button">Standardwerte</span></td><td> </td><td>Setzt alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Anfangswerte</span></td><td> </td><td>Die Einstellungen, die aktiv waren, als das Programmfenster geöffnet wurde, werden wieder hergestellt.</td></tr>
</table>
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="touchpad" name="touchpad">Touchpad</a></h3>
<img src="../images/prefs-images/touchpad.png" alt="touchpad.png" />
<p>Mit den vertikalen und horizontalen roten Linien der Touchpad Darstellung lässt sich ein Scroll-Bereich definieren (rötlich gefärbt gegenüber der grauen normalen Navigationsfläche). Streicht man mit dem Finger über diesen Teil des Touchpads, bewegen sich die Scrollbalken eines Fensters entsprechend.</p>
<p>Mit den Schiebereglern rechts daneben lässt sich die allgemeine Scroll-Beschleunigung und die vertikalen und horizontalen Scroll-Geschwindigkeiten einstellen.<br />
Je größer die Beschleunigung, desto schneller scrollt eine Liste wenn man den Finger ganz schnell über den Scroll-Bereich bewegt. Die Scroll-Geschwindigkeit bestimmt das Verhalten beim "normal-schnellen" Überstreichen des Bereichs.</p>
<p>Unter der Touchpad Grafik lässt sich "Zwei-Finger-Scrollen" für horizontales und vertikales Scrollen aktivieren. Bewegt man zwei Finger parallel in der Vertikalen oder Horizontalen, bewegen sich die Scrollbalken eines Fensters entsprechend. Zumindest bei mir funktioniert das am besten mit jeweils einem Finger der linken und der rechten Hand.<br />
Wer mit diesem Feature zurecht kommt, der kann auf Scroll-Bereiche verzichten und das gesamte Touchpad zum normalen Navigieren nutzen</p>
<p>Ganz unten ist noch ein Regler zum einstellen der Berührungsempfindlichkeit. Werden Klicks per Antippen immer wieder ignoriert, sollte man die Empfindlichkeit erhöhen. Werden im Gegenteil immer irgendwelche Klicks registriert, obwohl eigentlich nur der Mauszeiger bewegt werden soll, sollte sie verringert werden.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="button">Standardwerte</span></td><td> </td><td>Setzt alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Anfangswerte</span></td><td> </td><td>Setzt wieder die Werte, die aktiv waren als das Touchpad Panel gestartet wurde.</td></tr>
</table>
<p>Folgender Tip bezieht sich nicht so sehr auf dieses Einstellungs Panel, sondern auf die Nutzung von Touchpads allgemein:<br />
Wusstest Du, dass man ein Drag &amp; Drop nur per Touchpad ausführen kann, also ohne die Tasten zu benutzen? Dazu macht einfach einen Doppelklick, ohne jedoch den Finger nach dem zweiten Klick anzuheben. Das so aufgenommene Icon hängt nun am Mauszeiger und kann mit dem Finger auf dem Touchpad umher bewegt werden. Hebt man den Finger, wird das Icon fallen gelassen.</p>
<p>Angenommen der Finger erreicht beim Ziehen eines Icons den Rand des Touchpads, der Mauszeiger ist aber noch nicht am Bildschirmrand angekommen. Sobald man den Finger hebt, wird ja das Icon fallen gelassen. Wie also lässt sich das Icon weiterziehen?<br />
Je nach verbauter Hardware gibt es da ein nettes Feature: man lässt den Finger einfach am Rand des Touchpads, aber ohne den Finger zu heben. Der Mauszeiger fliegt dann einfach weiter wie auf Auto-Pilot.</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="keymap.html">Keymap</a>
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
</span></div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -53,9 +53,9 @@
<li><a href="../../jp/preferences/keymap.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="keyboard.html">Keyboard</a>
« <a href="filetypes.html">Dateitypen</a>
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
:: <a href="input.html">Input</a> »
</span></div>
</div>
@ -389,9 +389,9 @@ TildeTab = Normal Shift Option Option-Shift CapsLock CapsLock-Shift CapsLock-Opt
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="keyboard.html">Keyboard</a>
« <a href="filetypes.html">Dateitypen</a>
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
:: <a href="input.html">Input</a> »
</span></div>
</div>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -55,7 +55,7 @@
</ul>
<span>
«  <a href="keymap.html">Keymap</a> 
«  <a href="input.html">Input</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a> 
::  <a href="media.html">Media</a>  »
</span></div>
@ -101,7 +101,7 @@ Wenn einem dann die spanischen Namen für Tage und Monate genehmer sind (zum Bei
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="keymap.html">Keymap</a> 
«  <a href="input.html">Input</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a> 
::  <a href="media.html">Media</a>  »
</span></div>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -56,7 +56,7 @@
<span>
 «  <a href="locale.html">Locale</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a> 
::  <a href="mouse.html">Mouse</a>  »
::  <a href="network.html">Netzwerk</a>  »
</span></div>
</div>
@ -80,7 +80,7 @@
<div class="inner"><span>
 «  <a href="locale.html">Locale</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a> 
::  <a href="mouse.html">Mouse</a>  »
::  <a href="network.html">Netzwerk</a>  »
</span></div>
</div>

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
@ -55,7 +55,7 @@
<li><a href="../../jp/preferences/network.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="mouse.html">Mouse</a> 
 «  <a href="network.html">Netzwerk</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a> 
::  <a href="printers.html">Printers</a>  »
</span></div>
@ -117,7 +117,7 @@ Klickt man <span class="button">Anwenden</span> werden die neuen Einstellungen a
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="mouse.html">Mouse</a> 
 «  <a href="network.html">Netzwerk</a> 
::  <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a> 
::  <a href="printers.html">Printers</a>  »
</span></div>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More