haiku/docs/userguide/uk/applications/terminal.html
2020-05-30 10:43:56 +01:00

163 lines
17 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* totish
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Термінал (Terminal)</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Українська&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/applications/terminal.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/terminal.html">Català</a></li>
<li><a href="../../de/applications/terminal.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/terminal.html">English</a></li>
<li><a href="../../es/applications/terminal.html">Español</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/terminal.html">Français</a></li>
<li><a href="../../fur/applications/terminal.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../../it/applications/terminal.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/terminal.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/terminal.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/terminal.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/terminal.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/terminal.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/terminal.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/terminal.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/terminal.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/applications/terminal.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/terminal.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/terminal.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/terminal.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="stylededit.html">StyledEdit</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
:: <a href="textsearch.html">TextSearch</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/terminal-icon_64.png" alt="terminal-icon_64.png" width="64" height="64" />Термінал (Terminal)</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Програми (Applications)</span></td></tr>
<tr><td>Розташування:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Terminal</span></td></tr>
<tr><td>Налаштування:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Terminal</span><br />
<span class="path">~/config/settings/profile</span> - додає/перевизначає типові значення у <span class="path">/boot/system/settings/etc/profile</span><br />
<span class="path">~/config/settings/inputrc</span> - додає/перевизначає типові значення у <span class="path">/boot/system/settings/etc/inputrc</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Термінал (Terminal) є інтерфейсом командної стрічки bash (Bourne Again Shell) у Haiku</p>
<p>Будь ласка, зверніться до розділу <a href="../bash-scripting.html"> Скриптування (Scripting) </a> де є кілька посилань на електронні підручники по роботі в оболонці, а також погляньте на <a href="cli-apps.html">Додатки командної стрічки у Haiku (Haiku's commandline applications)</a>. Тут ми зконцентруємося саме на Терміналі.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="windows-tabs" name="windows-tabs">Вікна та вкладки</a></h2>
<p>Ви можете відкрити стільки Терміналів скільки потрібно, або кожен у своєму власному вікні, або за допомогою клавіш <span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span> у повністю запущеному терміналі. Або використати вкладки Термінала за допомогою набору комбінації <span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></p>
<img src="../images/apps-images/terminal.png" alt="terminal.png" />
<br />
<p>Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.<br />
By default, <tt>%1d: %p</tt>, a tab shows the current directory and, separated by a <tt>:</tt>, the name of the currently running process (or <tt>--</tt> if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the <span class="path">Desktop</span> folder and a second tab idling at <span class="path">home</span>.<br />
Via <span class="menu">Settings | Window title...</span> the Terminal window's title can be edited in a similar way.</p>
<p>Двоклік правою кнопкою мишки на вкладці покаже контекстне меню <span class="menu">Закрити вкладку (Close tab)</span>, <span class="menu">Закрити інші вкладки (Close other tabs)</span> або подібним двокліком меню <span class="menu">Редагувати заголовок вкладки...Edit tab title...</span>.</p>
<p>Розмір вікна Термінала може бути змінений так само як будь-якого іншого вікна або за допомогою меню <span class="menu">Налаштування (Settings) | Розмір вікна (Window size)</span>. Комбінація клавіш <span class="key">ALT</span> <span class="key">ENTER</span> включає повноекранний режим.</p>
<p>Всі налаштування які ви внесете безпосередньо через меню <span class="menu">Налаштування (Settings)</span>, такі як <span class="menu">Назва вікна (Window title)</span>, <span class="menu">Розмір вікна (Window size)</span>, <span class="menu">Кодування (Text encoding)</span> або <span class="menu">Розмір шрифта (Font size)</span> будуть діяти тільки у поточній сесії. Якщо Ви хочете внести постійні зміни це необхідно зробити в панелі <span class="menu">Налаштування... (Settings...)</span>.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="settings" name="settings">Налаштування (Settings)</a></h2>
<p>Меню <span class="menu">Налаштування (Settings) | Налаштування (Settings...)</span> відкриє панель для настройки стандартних параметрів Терміналу.</p>
<img src="../images/apps-images/terminal-settings.png" alt="terminal-settings.png" />
<br />
<p>Most of the offered settings speak for themselves. Not entirely obvious though, the font size is set in the submenu of the <span class="menu">Font</span> popup menu.<br />
Hover your mouse over the "formulas" for naming tab and window titles to get tooltips for the available variables. <br />
You can choose pre-defined color schema like <span class="menu">Midnight</span> or <span class="menu">Retro</span> or create a <span class="menu">Custom</span> one by selecting which color you want to change (<span class="menu">Text</span>, <span class="menu">Background</span>, <span class="menu">Cursor</span> etc.) and then use the color picker below.</p>
<p>A few more options follow: you can have a <span class="menu">Blinking cursor</span> and choose to <span class="menu">Allow bold text</span>.<br />
<span class="menu">Use left Option as Meta key</span> if you work with certain UNIX software that relies on accessing an extended portion of the ASCII character set, like e.g. GNU Emacs and the GNU readline library.<br />
Activate the checkbox to <span class="menu">Confirm exit if active programs exist</span> and you'll be warned when trying to close a Terminal window while an app is still being executed.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td class="onelinetop"><span class="button">Зберегти у файл (Save to file...)</span></td><td width="10"> </td><td>дозволить зберегти налаштування як вибраний профіль який при двокліку відкриє відповідно зконфігурований Термінал.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Повернути (Revert)</span></td><td> </td><td>дозволить повернути налаштування що існували до відкриття панелі.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Типово (Defaults)</span></td><td> </td><td>Скинути всі налаштування до типових значень.</td></tr>
</table>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="shortcuts" name="shortcuts">Клавіатурні скорочення</a></h2>
<p>Ви знайдете найпоширеніші гарячі клавіші тут <a href="../keyboard-shortcuts.html#terminal">Гарячі клавіші та комбінації кнопок (Shortcuts and key combinations)</a>.</p>
<p>Ще більше приємних можливостей додає комбінація кнопок та мишки: при утриманні <span class="key">ALT</span> шлях або URL під курсором мишки підсвічується. Клік лівою кнопкою мишки відкриє файл / теку / вебсайт. Правоклік мишкою відкриє у контекстному меню або <span class="menu">Копіювати шлях (Copy path)</span> або <span class="menu">Копіювати абсолютний шлях (Copy absolute path)</span>. Уявіть, що ви перебуваєте в теці <span class="path">/MyData/source/haiku/</span> і маєте шлях <span class="path">generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span> під курсором мишки, останній пункт меню приведе Вас до комбінації абсолютного шляху &lt;<i>глибоко вдихніть</i>&gt;:<br /> <span class="path">/MyData/source/haiku/generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span>.</p>
<p>При утриманні клавіш <span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span>, буде виділено шлях від початку до місця де знаходиться курсор.</p>
<p>До речі, правоклік кнопкою миші у вікні Терміналу буде вставляти вміст буферу обміну. У комбінації з копіюванням частин виділених доріжок, це може бути використано для швидкої навігації у глибину ієрархії тек.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="customization" name="customization">Користувацькі налаштування Bash (Bash customization)</a></h2>
<p>Виходячи з Unix, існує безліч можливостей для налаштування самого bash. Є два файли, які особливо важливі для користувача: <span class="cli">профіль (profile)</span> та <span class="cli">inputrc</span><br />
Обидва файли можуть бути створені в теці <span class="path">/boot/home/config/settings/</span> та додані і перепризначені у теці <span class="path">/boot/system/settings/etc/</span>.</p>
<h3>Файл профіль (profile)</h3>
<p> <span class="cli">Профіль (profile)</span> завантажується кожен раз при відкритті нового Терміналу. Він встановлює всі види псевдонімів і змінних, які будуть впливати на поведінку та зовнішній вигляд bash. Ви знайдете безліч онлайн-ресурсів, які деталізують всі можливості.</p>
<p>Haiku/BeOS Tip Server надає досить багато порад, для початку наприклад:</p>
<ul>
<li><a href="https://betips.net/?p=5">Customize your Terminal prompt</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=66">More prompt customizations</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=67">Enhancing bash</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=105">Custom keyboard shortcuts</a></li>
</ul>
<p>There are more, <a href="https://betips.net/?s=profile">have a look</a>.</p>
<h3>Файл inputrc</h3>
<p>Файл <span class="cli">inputrc</span> має справу з комбінаціями клавіш. Оскільки Haiku надає корисні типові значення, Вам напевно не доведеться возитись з цими складними налаштуваннями. Якщо у Вас виникне особлива потреба зверніться до одного з онлайн-ресурсів, наприклад до <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">The GNU Readline Library</a>.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="hints" name="hints">Поради для роботи у Терміналі</a></h2>
<ul><li><p>Переміщення файлу або теки з вікна Tracker в Термінал буде вставляти свій шлях в місці розташування курсору. Перетягування правою кнопкою мишки запропонує додаткові дії в контекстному меню:</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="menu">Вставити шлях (Insert path)</span></td><td> </td><td> вставить розташування файлу таке саме як хапання та кидання лівою кнопкою мишки.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Змінити каталог (Change directory)</span></td><td> </td><td>каталог
зміниться до теки де буде хапатись файл.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Створити посилання тут (Create link here)</span></td><td> </td><td>створить посилання на захоплюваний файл у поточній робочій директорії Терміналу.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Перемістити сюди (Move here)</span></td><td> </td><td> перемістить захоплюваний файл до поточної робочої директорії Терміналу.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Копіювати сюди (Copy here)</span></td><td> </td><td>зкопіює захоплюваний файл до поточної робочої директорії Терміналу.</td></tr>
</table></li>
<li><p>Ви можете відкрити будь-який файл бажаним його додатком давши команду <span class="cli">відкрити (open) <i>[назва файла (filename)]</i></span>. Це також працює з поданням поточної ("<span class="cli">.</span>") та батьківської тек ("<span class="cli">..</span>") відкритих увікні Tracker'а. Таким чином, щоб відкрити поточний робочий каталог наберіть:</p>
<pre class="terminal">open .</pre></li></ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="stylededit.html">StyledEdit</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
:: <a href="textsearch.html">TextSearch</a> »
</span></div>
</div>
</body>
</html>