150 lines
16 KiB
HTML
150 lines
16 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
|
||
<head>
|
||
<!--
|
||
*
|
||
* Copyright 2010-2014, Haiku. All rights reserved.
|
||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||
*
|
||
* Authors:
|
||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||
* Szymon Barczak (Google Code-In student)
|
||
* Translators:
|
||
* totish
|
||
*
|
||
-->
|
||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
||
<meta name="robots" content="all" />
|
||
<title>Медіапрогравач (MediaPlayer)</title>
|
||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div id="banner">
|
||
<div><span>User guide</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner">
|
||
<ul class="lang-menu">
|
||
<li class="now">Українська <span class="dropdown-caret">▼</span></li>
|
||
<li><a href="../../id/applications/mediaplayer.html">Bahasa Indonesia</a></li>
|
||
<li><a href="../../ca/applications/mediaplayer.html">Català</a></li>
|
||
<li><a href="../../de/applications/mediaplayer.html">Deutsch</a></li>
|
||
<li><a href="../../en/applications/mediaplayer.html">English</a></li>
|
||
<li><a href="../../es/applications/mediaplayer.html">Español</a></li>
|
||
<li><a href="../../fr/applications/mediaplayer.html">Français</a></li>
|
||
<li><a href="../../fur/applications/mediaplayer.html">Furlan</a></li>
|
||
<li><a href="../../it/applications/mediaplayer.html">Italiano</a></li>
|
||
<li><a href="../../hu/applications/mediaplayer.html">Magyar</a></li>
|
||
<li><a href="../../pl/applications/mediaplayer.html">Polski</a></li>
|
||
<li><a href="../../pt_PT/applications/mediaplayer.html">Português</a></li>
|
||
<li><a href="../../pt_BR/applications/mediaplayer.html">Português (Brazil)</a></li>
|
||
<li><a href="../../ro/applications/mediaplayer.html">Română</a></li>
|
||
<li><a href="../../sk/applications/mediaplayer.html">Slovenčina</a></li>
|
||
<li><a href="../../fi/applications/mediaplayer.html">Suomi</a></li>
|
||
<li><a href="../../sv_SE/applications/mediaplayer.html">Svenska</a></li>
|
||
<li><a href="../../tr/applications/mediaplayer.html">Türkçe</a></li>
|
||
<li><a href="../../zh_CN/applications/mediaplayer.html"> 中文 [中文]</a></li>
|
||
<li><a href="../../ru/applications/mediaplayer.html">Русский</a></li>
|
||
<li><a href="../../jp/applications/mediaplayer.html">日本語</a></li>
|
||
</ul>
|
||
<span>
|
||
« <a href="mail.html">Пошта (Mail)</a>
|
||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
|
||
:: <a href="midiplayer.html">MidiPlayer</a> »
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="content">
|
||
<div>
|
||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||
|
||
<h2><img src="../../images/apps-images/mediaplayer-icon_64.png" alt="mediaplayer-icon_64.png" width="64" height="64" />Медіапрогравач (MediaPlayer)</h2>
|
||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Програми (Applications)</span></td></tr>
|
||
<tr><td>Розташування:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/MediaPlayer</span></td></tr>
|
||
<tr><td>Налаштування:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/MediaPlayer</span></td></tr>
|
||
</table>
|
||
<p><br /></p>
|
||
<p>MediaPlayer is the default player for all audio and video files. Thanks to its <a href="http://www.ffmpeg.org/">ffmpeg</a> backend, a plethora of widely used formats are supported. Its simple interface has all the controls you'd expect:</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/mediaplayer.png" alt="mediaplayer.png" />
|
||
<p>Повзунок індикатора виконання дозволяє швидко ковзати для зміни положення, розташування на ньому курсора мишки показує поточний і час кліпу, що залишився. Натискання на дисплей часу праворуч від нього перемикає відображення між тривалістю, поточним часом та тим що залишився. <br />
|
||
Нижче ви знайдете стандартні елементи управління: перехід до попереднього запису, відтворення / пауза, зупинка та перехід до наступного треку. Потім йде регулятор гучності (натискання символу динаміка вмикає приглушення) та індикатор рівня сигналу.</p>
|
||
|
||
<h2>Відтворення аудіо та відео</h2>
|
||
<p>Оскільки немає жодних конкретних функцій для відтворення аудіо, ми перейдемо прямо до відео або до спільних функцій.</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/mediaplayer-info.png" alt="mediaplayer-info.png" />
|
||
<p>Доступним для всіх медіа є <span class="menu">
|
||
Інформація про файл... (File info...)</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">I</span>). Вона показує дані про поточний завантажений файл, такі як час або деталі аудіо / відео трека та його кодек.</p>
|
||
<p>Більшість часто використовуваних команд також доступні з контекстного меню при правокліку мишки на області відео, що дуже зручно у повноекранному режимі. <br />
|
||
Під пунктом <span class="menu">Відео (Video)</span> Ви знайдете опції масштабування вікна до різних рівнів або примусової зміни співвідношення сторін до деяких стандартних значень. Збереження співвідношення сторін до типових значень у пункті <span class="menu">Налаштування потоку (Stream settings)</span> найкраще працюватиме з правильно кодованими файлами.</p>
|
||
<p>
|
||
Медіапрогравач підтримує субтитри формату <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/SubRip">SRT</a>. Щоб вони відображались у пункті <span class="menu">Субтитри (Subtitles)</span> їх назва повинна бути ідентичною назві відео з суфіксною назвою мови та розширенням ".srt" замість стандартного для відео. Наприклад:</p>
|
||
<pre>MyMovie.avi
|
||
MyMovie.Deutsch.srt
|
||
MyMovie.English.srt
|
||
MyMovie.Français.srt</pre>
|
||
<p>Кілька звукових доріжок, які найчастіше використовуються для декількох мов всередині одного відеофайлу доступні з пункту підменю <span class="menu">Аудіо доріжка (Audio track)</span>. Підменю <span class="menu">Відео (Video) | Доріжка (Track)</span> пропонує те ж саме при наявності кількох відеопотоків.</p>
|
||
<p>Ви можете перемикати <span class="menu">Повноекранний (Full screen режим</span> (кнопки <span class="key">ALT</span> <span class="key">ENTER</span> або <span class="key">F</span> або подвійний лівий клік мишки), сховати межі вікна Мідіапрогравача та його елементи у пункті <span class="menu">Сховати Інтерфейс (Hide interface)</span> (кнопки <span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span> або подвійний правий клік мишки) або якщо у нього є вікно то вибрати <span class="menu"> Завжди зверху (Always on top)</span> (кнопки <span class="key">ALT</span> <span class="key">A</span>).</p>
|
||
|
||
<h2>Список відтворення</h2>
|
||
<p>Меню <span class="menu">Медіапрогравач (MediaPlayer) | Список відтворення... (Playlist...)</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">P</span>) відкриває вікно з файлами доступними для відтворення. Подвійний двоклік по елементу запускає його перегляд.</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/mediaplayer-playlist.png" alt="mediaplayer-playlist.png" />
|
||
<p>Ви можете додати більше файлів вкидаючи їх до списку або змінити їх позицію захоплюючи та опускаючи у тому місці де потрібно. З меню <span class="menu">Edit</span> Ви можете <span class="menu">Вибрати (Randomize)</span> або <span class="menu">Видалити (Remove)</span> (<span class="key">DEL</span>) елемент зі списку або видалити фактичний файл за допомогою пункту <span class="menu">Перемістити до Кошика (Move to Trash) (кнопки </span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span>).</p>
|
||
<p>Звичайно ж Ви можете <span class="menu">Зберегти (Save)</span> список відтворення, <span class="menu">Відкрити (Open)</span> його знову, або стартувати простим двокліком по списку відтворення.</p>
|
||
|
||
<h2>Налаштування</h2>
|
||
<p>Існує кілька параметрів для точнішого налаштування поведінки Медіапрогравача:</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/mediaplayer-settings.png" alt="mediaplayer-settings.png" />
|
||
<p>The first batch, <span class="menu">Play mode</span>, is pretty self-explaining.<br />
|
||
Start playback automatically, close windows when finished or play clips in a loop.<br />
|
||
From the pop-up menu you choose MediaPlayer's launch behavior. Should it resume playing where it left off last time: <span class="menu">always</span>, <span class="menu">never</span>, or <span class="menu">ask every time</span>.</p>
|
||
<p>Next are different <span class="menu">View options</span>.<br />
|
||
You can opt to <span class="menu">Use hardware overlay if available</span>, which cuts down CPU usage but only works for one video window and needs a supporting video card driver.<br />
|
||
You can <span class="menu">Scale movies smoothly</span> (when not in overlay mode) which uses very fast filtering to smooth over otherwise blocky pixels when zooming video or watching in full-screen mode.<br />
|
||
<span class="menu">Scale controls in full-screen mode</span> if you prefer slightly bigger controls, maybe because you watch the screen from a bit farther away when in full-screen mode.<br />
|
||
Then there are settings for <span class="menu">Subtitle size</span> and <span class="menu">Subtitle placement</span>. They can be shown at the <span class="menu">Bottom of video</span>, which will always have them overlayed over the picture. Or <span class="menu">Bottom of screen</span>, which allows you to resize the window vertically and have the subtitles appear in the black bar at the bottom instead.</p>
|
||
<p>Останнє налаштування визначає гучність кліпів чиї вікна зараз неактивні. Ви можете зробити їх крикливими при <span class="menu">Повній гучності (Full volume</span>, менш виразними при <span class="menu">Низькому рівні (Low volume)</span> або заткнути при <span class="menu">Приглушенні (Muted)</span>.</p>
|
||
|
||
<h2>Керування з клавіатури</h2>
|
||
<p>MediaPlayer пропонує зручні комбінації клавіш для керування відтворенням без використання мишки.</p>
|
||
<table summary="keycombos" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td><span class="key">Z</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Перейти до попереднього треку.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">X</span></td><td></td><td>Відтворити</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">C</span></td><td></td><td>Призупинити</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">V</span></td><td></td><td>Зупинити</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">B</span></td><td></td><td>Перейти до наступного треку</td></tr>
|
||
</table>
|
||
<p>Ці клавіші призначені на функції кнопок управління. Вони завжди нижні ліві літерні клавіші на клавіатурі, тобто вони використовуються незалежно від поточної розкладки клавіатури. Вищевказані ключі відповідають стандартній US-американській розкладці клавіатури.</p>
|
||
<table summary="keycombos" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td align="right"><span class="key">←</span> / <span class="key">→</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Шукати назад / вперед</td></tr>
|
||
<tr><td align="right"><span class="key">SHIFT</span> <span class="key">←</span> / <span class="key">→</span></td><td></td><td>Перейти назад / вперед на 10 секунд</td></tr>
|
||
<tr><td align="right"><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span> / <span class="key">→</span></td><td></td><td>Перейти назад / вперед на 30 секунд</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td align="right"><span class="key">↓</span> / <span class="key">↑</span></td><td></td><td>Збільшити / Зменшити гучність</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td align="right"><span class="key">ALT</span> <span class="key">↓</span> / <span class="key">↑</span></td><td></td><td>Перейти до наступного / попереднього треку</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td align="right"><span class="key">Пробіл (Spacebar)</span></td><td></td><td>Перемикання відтворення / пауза</td></tr>
|
||
<tr><td align="right"><span class="key">ALT</span> <span class="key">ENTER</span></td><td></td><td>Перемикання повноекранного режиму (те саме що двоклік лівою кнопкою мишки у зоні відео або натискання кнопок <span class="key">F</span> чи <span class="key">TAB</span>).</td></tr>
|
||
<tr><td class="onelinetop" align="right"><span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">0</span> / <span class="key">1</span> / <span class="key">2</span> / <span class="key">3</span></td><td></td><td>Змінити співввідношення сторін до <span class="menu">Налаштування потоку (Stream settings)</span> (як було закодовано відео), <span class="menu">Без корекції співввідношення (No aspect correction)</span> (відображати пікселі відео на екрані 1: 1), <span class="menu">4:3</span>, <span class="menu">16:9.</span></td></tr>
|
||
</table>
|
||
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner"><span>
|
||
« <a href="mail.html">Пошта (Mail)</a>
|
||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
|
||
:: <a href="midiplayer.html">MidiPlayer</a> »
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|