c21853165d
The following ones are not synced because the export from hta has a wrong fingerprint. Mail was sent to Travis in the hope we'll get a fix. rm ../data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys rm ../data/catalogs/apps/diskprobe/be.catkeys rm ../data/catalogs/apps/diskprobe/fi.catkeys rm ../data/catalogs/apps/diskprobe/fr.catkeys rm ../data/catalogs/apps/diskprobe/ja.catkeys rm ../data/catalogs/apps/diskprobe/pl.catkeys rm ../data/catalogs/apps/diskprobe/pt_br.catkeys rm ../data/catalogs/apps/diskprobe/ru.catkeys rm ../data/catalogs/apps/diskprobe/uk.catkeys rm ../data/catalogs/apps/diskprobe/zh-hans.catkeys rm ../data/catalogs/apps/drivesetup/zh-hans.catkeys rm ../data/catalogs/apps/installedpackages/pl.catkeys rm ../data/catalogs/apps/mail/pl.catkeys rm ../data/catalogs/apps/terminal/fi.catkeys rm ../data/catalogs/apps/tv/zh-hans.catkeys rm ../data/catalogs/kits/tracker/fr.catkeys rm ../data/catalogs/preferences/shortcuts/zh-hans.catkeys rm ../data/catalogs/preferences/virtualmemory/zh-hans.catkeys git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@39819 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
77 lines
6.5 KiB
Plaintext
77 lines
6.5 KiB
Plaintext
1 polish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1943527736
|
|
Delete MainWindow Usuń
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
|
|
Rescan MainWindow Przeskanuj
|
|
OK MainWindow OK
|
|
Could not aquire partitioning information. MainWindow Nie można uzyskać informacji na temat partycji.
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Brak miejsca na partycji, gdzie można by utworzyć zagnieżdzoną partycje.
|
|
<empty> DiskView <pusty>
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nie można znaleźć wybranej partycji po ID.
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Proszę wybrać partycje z listy poniżej.
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Nie rozpoznano żadnych dysków twardych.
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu.
|
|
Partition name: CreateParamsPanel Nazwa partycji:
|
|
Initialize MainWindow Inicjalizacja
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Nie można zamontować partycji %s.
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partycja %s została już odmontowana.
|
|
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Błąd podczas inicjalizacji partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk.
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Błąd podczas usuwaniu partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk.
|
|
Partition type: CreateParamsPanel Typ partycji:
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Nie można usunąć wybranej partycji.
|
|
Error: MainWindow in any error alert Błąd:
|
|
Partition %ld DiskView Partycja %ld
|
|
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Partycja %s została poprawnie zainicjalizowana.\n
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicjalizacja partycji %s nie powiodła się. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysku.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
|
|
Mounted at PartitionList Zamontowany jako
|
|
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Błąd podczas inicjalizacji partycji %s!\n
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o partycji.
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Musisz wybrać partycję docelową z listy
|
|
Format (not implemented) MainWindow Formatuj (nie zaimplementowane)
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Wybrana partycja nie posiada partycji nadrzędnej.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranym dysku bedą bezpowrotnie utracone!
|
|
Offset: %ld MB Support Przesunięcie: %ld MB
|
|
Write changes MainWindow Zapisz zmiany
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Wystąpił błąd podczas przygotowywania dysku do modyfikacji.
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow Partycja %s jest już zamontowana.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na dysku %s bedą bezpowrotnie utracone!
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz usunąć wybraną partycje? Wszystkie dane na wybranej partycji zostaną utracone!
|
|
Create… MainWindow Utwórz…
|
|
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Typ układu dysku \"%s\"\" nie odnaleziony!
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Nie można odmontować partycji %s.
|
|
Mount MainWindow Montuj
|
|
Create CreateParamsPanel Utwórz
|
|
Device DiskView Urządzenie
|
|
Disk MainWindow Dysk
|
|
Volume name PartitionList Nazwa woluminu
|
|
Continue MainWindow Kontynuuj
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow Nie mozna usunąć wybranej partycji.
|
|
Mount all MainWindow Zamontuj wszystko
|
|
Cancel CreateParamsPanel Anuluj
|
|
Delete partition MainWindow Usuń partycję
|
|
End: %ld MB Support Koniec: %ld MB
|
|
Eject MainWindow Wysuń
|
|
Partition MainWindow Partycja
|
|
File system PartitionList System plików
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów tworzenia partycji nie powiodło się.
|
|
Size PartitionList Rozmiar
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów inicjalizacji nie powiodło się.
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Wybrana partycja nie posiada systemu partycjonowania.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Czy na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na partycji %s zostaną utracone!
|
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partycja %s jest już zamontowana.
|
|
Partition size CreateParamsPanel Rozmiar partycji
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Test powierzchni (nie zaimplementowano)
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Próba utworzenia partycji nie powiodła się.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow Zaznaczona partycja nie jest pusta.
|
|
Unmount MainWindow Odmontuj
|
|
<empty> PartitionList <pusty>
|
|
Initialize InitParamsPanel Inicjalizacja
|
|
Device PartitionList Urządzenie
|
|
Cancel MainWindow Anuluj
|
|
Cancel InitParamsPanel Anuluj
|
|
%ld MiB Support %ld MiB
|
|
DriveSetup MainWindow DriveSetup
|
|
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Czy na pewno chcesz zainicjalizować partycję \"%s\"? Zostaniesz spytany ponownie zanim zmiany zostaną zapisane na dysk twardy.
|
|
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Czy jesteś pewien decyzji o zainicjalizowaniu partycji? Zostaniesz spytany ponownie zanim zmiany zostaną zapisane na dysk twardy.
|
|
Parameters PartitionList Parametry
|