haiku/docs/userguide/es/applications/haikudepot.html
2020-05-30 10:43:56 +01:00

184 lines
16 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="es" xml:lang="es">
<head>
<!--
*
* Copyright 2013-2020 Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Andrew Lindesay <apl@lindesay.co.nz>
* Translators:
* kervas
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>HaikuDepot</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Español&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/applications/haikudepot.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/haikudepot.html">Català</a></li>
<li><a href="../../de/applications/haikudepot.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/haikudepot.html">English</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/haikudepot.html">Français</a></li>
<li><a href="../../fur/applications/haikudepot.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../../it/applications/haikudepot.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/haikudepot.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/haikudepot.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/haikudepot.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/haikudepot.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/haikudepot.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/haikudepot.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/haikudepot.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/haikudepot.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/applications/haikudepot.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/haikudepot.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/haikudepot.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/haikudepot.html">Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/haikudepot.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="expander.html">Expander</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a> 
::  <a href="icon-o-matic.html">Icon-O-Matic</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Contenido</td></tr>
<tr class="index"><td><a href="#filter">The Filter</a><br />
<a href="#list">The List</a><br />
<a href="#info">The Info Area</a><br />
<a href="#menu">Tools and Show menus</a><br />
<a href="#account">Creating a User Account</a><br />
<a href="#rating">Rating and Commenting</a><br />
<a href="#logs">Diagnostic Logs</a><br />
</td></tr>
</table>
<h2><img src="../../images/apps-images/haikudepot-icon_64.png" alt="haikudepot-icon_64.png" width="64" height="64" />HaikuDepot</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Applications</span></td></tr>
<tr><td>Ubicación:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/HaikuDepot</span></td></tr>
<tr><td>Configuración:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/HaikuDepot/main_settings</span><br />
<span class="path">~/config/cache/HaikuDepot/</span> - descripciones, capturas de pantallas, íconos y demás, almacenados en memoria caché</td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>HaikuDepot is the central application when it comes to managing your software packages. With it you can browse and search through package repositories and install and uninstall packages. By default, HaikuDepot starts up with a list of "<i>Featured packages</i>", software that's deemed interesting to many users.</p>
<img src="../images/apps-images/haikudepot.png" alt="haikudepot.png" />
<p>The second tab shows <span class="menu">All packages</span>, the display changes to smaller icons and more information arranged in columns:</p>
<img src="../images/apps-images/haikudepot_all.png" alt="haikudepot.png" />
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="filter" name="filter">El Filtro</a></h2>
<p>En la parte de arriba tenemos varias maneras de filtrar la lista de paquetes disponibles en la parte inferior:</p>
<ul>
<li><p>El menú emergente <span class="menu">Categoría</span> le permite limitar la lista a categorias individuales como "<i>Audio</i>" o "<i>Juegos</i>".</p></li>
<li><p>El campo de texto de los <span class="menu">Términos de búsqueda</span> filtra la lista a sólo esos paquetes que tienen todas los términos ingresados (separados por espacios) en su nombre o descripción.</p></li>
<li><p>El menú <span class="menu">Repositorios</span> de la barra de menú determina cuales repositorios serán consultados. Los paquetes "<i>locales</i>" son aquellos que fueron instalados desde lugares diferentes a un repositorio en línea; tal vez desde una unidad USB o descargados de algún sitio web o un paquete que Ud. mismo creó.</p></li>
</ul>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="list" name="list">La Lista</a></h2>
<p>Al igual que cualquier ventana de Tracker, puede elegir desde un menú contextual cuales columnas mostrar haciendo clic con el botón derecho en el encabezado de la columna. Un clic izquierdo ordenará la lista de acuerdo a esa columna. Desde luego, puede reordenar las columnas arrastrándolas a una nueva posición.</p>
<p>La columna de estado de un paquete puede tener uno de varios estados:</p>
<ul>
<li><p><span class="menu">Activo</span>: El paquete está instalado actualmente y listo para ser usado.</p></li>
<li><p><span class="menu">Disponible</span>: El paquete existe en ese repositorio y puede ser descargado e instalado. Si hay alguna dependencia en otros paquetes, será informado de ellos cuando se esté instalando y tendrá la opción de descargar/instalar todo lo que sea necesario.</p></li>
<li><p><span class="menu">Pending / %</span>: <i>Pending</i> (Pendiente) se muestra para un paquete que está en cola para descarga/instalación. Mientras un paquete se descarga, el progreso se muestra como porcentaje.</p></li>
</ul>
<p>Puede agarrar la línea punteada entre la lista de paquetes y el área de información para cambiar el tamaño vertical de la lista de paquetes.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="info" name="info">Área Informativa</a></h2>
<p>At the bottom is an area that displays information on the package that is currently selected in the list above it.<br />
To the right of package name, author, rating and version is a button, that depending on the current state of the package lets you <span class="button">Install</span> or <span class="button">Uninstall</span> it. If a package is already installed, you'll find an additional button there to <span class="button">Open</span> the application.</p>
<p>Abajo hay cuatro pestañas: Acerca de, Valoraciones, Registro de cambios, y Contenido</p>
<ul>
<li><p _translation_id="5252"><span class="menu">Acerca de...</span></p>
<p _translation_id="5253">La primera pestaña tiene una descripción detallada del paquete, al igual que capturas de pantalla y una dirección de contacto y URL del equipo que da manenimiento al paquete de software, si estuviera disponible. Al darle clic a la vista en miniatura de la captura abrirá la imagen en tamaño completo en una nueva ventana.</p></li>
<li><p _translation_id="5254"><span class="menu">Valoraciones</span></p>
<p _translation_id="5255">La segunda pestaña muestra calificaciones y comentarios de los usuarios, si estan disponibles.</p>
<img src="../images/apps-images/haikudepot-rating-tab.png" alt="haikudepot-rating-tab.png" />
<p _translation_id="5268">A la izquierda hay una estadística, mostrando el número de estrellas (1 al 5) que recibió un paquete y de cuantos usuarios.<br />
En el medio hay comentarios de usuarios con su seudónimo, cuantas estrellas le dieron y cuál versión del paquete estaban calificando o comentando. Encontrará más información sobre como calificar un paquete <a href="#rating">más abajo</a>.<br />
<!-- Con los íconos de visto bueno y negativo a la derecha, puede mostrar su aprobación o desaprobación con un comentario.
-->
</p></li>
<li><p _translation_id="5257"><span class="menu">Registro de cambios</span></p>
<p _translation_id="5258">Aquí encontrará un historial detallado de todas las versiones del paquete que han sido liberados hasta ahora, si el encargado de mantener el paquete provee esa información.</p></li>
<li><p><span class="menu">Contenido</span></p>
<p>La última pestaña muestra todos los archivos y carpeta que contiene un paquete. Esto sólo funciona para paquetes ya descargados.</p></li>
</ul>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="menu" name="menu">Menú de Herramientas y Mostrar</a></h2>
<p>En el menú de <span class="menu">Herramientas</span> en la parte superior de la ventana, encontrará un elemento para <span class="menu">Refrescar repositorios</span>. Esto requerirá una lista actualizada de todos los paquetes disponibles de los repositorios.<br />
El segundo elemento es <span class="menu">Administrar repositorios...</span>. Abre las preferencias de <a href="../preferences/repositories.html">Repositorios</a>, para añadir/quitar y activar repositorios.<br />
<span class="menu">Revisa por actualizaciones...</span> abre <a href="../apps/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a> para buscar e instalar los paquetes actualizados.</p>
<p>Bajo <span class="menu">Mostrar</span> puede escoger ver los display <span class="menu">Paquetes de desarrollo</span> y <span class="menu">Paquetes fuente</span> en la lista de paquetes. Para el usuario normal estos no son de ningún interés y solamente sobrecargaría la lista. No obstante, son importantes para quienes necesitan las bibliotecas, encabezados, etc. de un paquete para desarrollar y compilar programas que dependan de ellos.</p>
<p>De mayor interés son las opciones para sólo mostrar <span class="menu">Paquetes disponibles</span> y <span class="menu">Paquetes instalados</span>.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="account" name="account">Creación de una Cuenta de Usuario</a></h2>
<p>Para poder calificar un paquete, necesita una cuenta de usuario en el <a href="http://depot.haiku-os.org">Servidor de Haiku Depot</a> que sirve todos los paquetes y lleva control de los comentarios y valoraciones de los usuarios. Puede crear una cuenta con la aplicación de HaikuDepot haciendo clic en el menú a la derecha extrema de la barra de menú que muestra su estado actual: <span class="menu">No conectado</span>. Si selecciona <span class="menu">Entrar...</span> abrirá una ventana con dos pestañas, una para ingresar su nombre de usuario y contraseña (una vez que las tenga) para ingresar, y la otra para crear una nueva cuenta:</p>
<img src="../images/apps-images/haikudepot-login-tab.png" alt="haikudepot-login-tab.png" />
<p>Para crear una cuenta debe:</p>
<ul><li>usar un nombre de usuario todo en minúsculas y sin carácteres especiales</li>
<li>usar una contraseña de al menos 8 caracteres con al menos 2 mayúsculas y 2 números</li>
<li>proveer una dirección de correo electrónico válida (si quiere una nueva contraseña enviada en caso que la olvide)</li>
<li>resolver el captcha</li>
<li>tick the checkmarks to confirm you're over 16 and have read the usage conditions linked below them.</li></ul>
<p>Luego de ingresar, el menú de la parte derecha superior de la ventana de HaikuDepot ahora mostrará <span class="menu">Conectado como (...)</span>, mostrando su nombre. El menú ahora le ofrece <span class="menu">Cambiar de cuenta...</span> o <span class="menu">Salir</span>.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="rating" name="rating">Valoración y Comentarios</a></h2>
<p>Después que haya creado una cuenta de usuario y haya ingresado a ella, puede calificar un paquete y dejar un comentario, si quiere.
Sólo coloque el ratón sobre las estrellas de calificación en el área de información de un paquete, y estas se tornarán en un botón de <span class="button">Valoración...</span>. Haga clic para abrir la ventana de valoración:</p>
<img src="../images/apps-images/haiku-depot-ratingpanel.png" alt="haiku-depot-ratingpanel.png" />
<p>Aquí puede mover el ratón sobre las estrellas para encenderlas y escoger su valoración, también puede escoger de un número de niveles para juzgar la estabilidad de la aplicación y escoger el idioma de su comentario opcional. Para que su comentario tenga mayor significado, debería haber trabajado por un tiempo con la aplicación que está a punto de calificar para familliarizarse con sus características, fallos y singularidades. No escriba una novela... manténgalo corto y cortés. :)
<br />
Luego de hacer clic en <span class="button">Enviar</span> los datos son transmitidos al servidor. Puede que tenga que ir al menú <span class="menu">Herramientas</span> para <span class="menu">Refrescar repositorios</span> antes que pueda ver sus cambios.</p>
<p>At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating a checkbox <span class="menu">This rating is visible to other users</span>, that appears in this window once you've rated a package.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="logs" name="logs">Diagnostic Logs</a></h2>
<p>As HaikuDepot is used, it interacts with network as well as local services. Things can go wrong, sometimes in ways that were not anticipated when the application was written. In those cases the error message may be quite unspecific. To help diagnosing a given problem, HaikuDepot can provide a log of what the application does.</p>
<p>An error message may suggest to view the logs to get further in-depth information or you may be asked to provide the log when you file an issue at the Haiku <a href="https://dev.haiku-os.org/">bug tracking system</a>.</p>
<p>To see the diagnostic logs, HaikuDepot needs to be started from <a href="terminal.html">Terminal</a>:</p>
<pre>HaikuDepot -v debug</pre>
<p>The command uses the <span class="cli">-v</span> flag to control the verbosity of the diagnostic logs. Possible values are: <span class="cli">off</span>, <span class="cli">info</span>, <span class="cli">debug</span> and <span class="cli">trace</span>. Using <span class="cli">off</span> will do only a small amount of logging, while <span class="cli">trace</span> does it in the highest detail.</p>
<p>As HaikuDepot starts up and when interacting with the application, you will see text scroll by in the Terminal window; this is the diagnostic log.</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="expander.html">Expander</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a> 
::  <a href="icon-o-matic.html">Icon-O-Matic</a>  »
</span></div>
</div>
</body>
</html>