haiku/data/catalogs/apps/packageinstaller/ja.catkeys
2014-12-06 06:30:41 +01:00

61 lines
6.0 KiB
Plaintext

1 japanese x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3672759664
Install to: PackageView インストール先:
OK PackageView OK
Accept PackageTextViewer 承認
Continue PackageInstall 続ける
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView 要求されたパッケージはシステムにインストールできません。パッケージに問題があるかもしれません。 パッケージの配布元に相談してみてください。
Image not loaded correctly PackageImageViewer イメージが正しくロードされていません
No package selected. PackageInfo パッケージが選択されていません。
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall 与えられたパッケージはすでにインストールされているようです。既存のものをアンインストールしてインストールを続けますか?
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView この決定を残りのインストール作業のために記憶しますか?\n
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo パッケージファイル中にファイルサイズの不一致があるようです。パッケージが壊れているか、作成後変更されたおそれがあります。インストールを本当に続けますか?
Error while installing the package\n PackageView パッケージをインストール中にエラーが発生しました\n
Disclaimer PackageTextViewer 免責条項
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% 空き)
The installation of the package has been aborted. PackageView パッケージのインストールは中止されました。
Done PackageInstall 完了
All existing files will be replaced? PackageView 既存のファイルをすべて置き換えますか?
Preparing package PackageInstall パッケージを準備しています
No package available. PackageInfo 利用できるパッケージがありません。
none PackageView 無し
Install %name% PackageView %name% をインストール
Stop PackageStatus 中止
Other… PackageView 他の場所…
No installation type selected PackageView インストールタイプが選択されていません
Installing files and folders PackageInstall ファイルとフォルダーをインストールしています
Package installer PackageView パッケージインストーラー
Skip all PackageView すべてスキップ
The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView 項目 '%s' がすでにパスに存在します。\n項目をパッケージの物と置き換えますか、またはスキップしますか?
The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView スクリプト '%s' がすでにパスに存在します。\nスクリプトをパッケージの物と置き換えますか、またはスキップしますか?
Running post-installation scripts PackageInstall インストールの後始末をしています
%llu bytes PackageView %llu bytes
Skip PackageView スキップ
%.1f MiB PackageView %.1f MiB
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView ディレクトリ '%s' がすでにパスに存在します。\nディレクトリをパッケージの物と置き換えますか、またはスキップしますか?
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView 要求されたパッケージはシステムに正しくインストールされました。
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main エラー! \"%s\" は正しいパスではありません。\n
Installation type: PackageView インストールタイプ:
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main エラー (%s)! \"%s\" を開けませんでした。\n
Finishing installation PackageInstall インストールを終了中
Installing package PackageStatus パッケージをインストール中
Ask again PackageView 次回確認する
Abort PackageView 中断
Replace all PackageView すべて置換
Decline PackageTextViewer 断る
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView ファイル '%s' がすでにパスに存在します。\nファイルをパッケージの物と置き換えますか、またはスキップしますか?
All existing files will be skipped? PackageView 既存のファイルをすべてスキップしますか?
Continue PackageInfo 続ける
%index% of %total% PackageInstall %index% / %total%
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
Abort PackageInfo 中断
PackageInstaller System name PackageInstaller
Abort PackageInstall 中断
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
Continue PackageTextViewer 続ける
Begin PackageView 開始
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView '%s' で指定されたシンボリックリンクはすでに与えられたパスに存在します。\nリンクをパッケージからのものに置き換えますか、またはスキップしますか?
Replace PackageView 置き換える
Installation progress PackageView インストール状況
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView パッケージファイルを読めません。\n考えられる原因のひとつとして、要求されたファイルが正しい BeOS .pkg パッケージで無いことが考えられます。