123d849a02
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@41004 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
77 lines
6.8 KiB
Plaintext
77 lines
6.8 KiB
Plaintext
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 568426562
|
|
%ld MiB Support %ld MiB
|
|
<empty> DiskView <vuoto>
|
|
<empty> PartitionList <vuoto>
|
|
Active PartitionList Attivo
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler eliminare la partizione selezionata?\n\nProcedendo tutti i dati sulla partizione saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler inizializzare la partizione \"%s\"? Ti verrà chiesto di nuovo prima che i cambiamenti vengano salvati sul disco.
|
|
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler inizializzare la partizione? Ti verrà chiesto di nuovo prima che i cambiamenti vengano salvati sul disco.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo tutti i dati sul disco %s saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo tutti i dati sulla partizione %s verranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco ora?\n\nProcedendo tutti i dati sulla partizione saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo tutti i dati del disco selezionato saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nSe procedi tutti i dati sulla partizione selezionata saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Cancel CreateParamsPanel Annulla
|
|
Cancel InitParamsPanel Annulla
|
|
Cancel MainWindow Annulla
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow La partizione selezionata non può essere rimossa.
|
|
Continue MainWindow Continua
|
|
Could not aquire partitioning information. MainWindow Impossibile acquisire informazioni sulle partizioni.
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossibile rimuovere la partizione selezionata.
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Impossibile montare la partizione %s.
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossibile smontare la partizione %s.
|
|
Create CreateParamsPanel Crea
|
|
Create… MainWindow Crea…
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Creazione della partizione fallita.
|
|
Delete MainWindow Rimuovi
|
|
Delete partition MainWindow Elimina partizione
|
|
Device DiskView Dispositivo
|
|
Device PartitionList Dispositivo
|
|
Disk MainWindow Disco
|
|
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Non trovo il disco di sistema \"%s\"\"!
|
|
Eject MainWindow Espelli
|
|
End: %ld MB Support Fine: %ld MB
|
|
Error: MainWindow in any error alert Errore:
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Rimozione della partizione fallita. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Impossibile inizializzare la partizione %s!\n
|
|
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Inizializzazione della partizione fallita. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
File system PartitionList File system
|
|
Format (not implemented) MainWindow Formatta (non implementato)
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow L'inizializzazione della partizione %s è fallita. (Nessuna modifica è stata scritta sul disco.)
|
|
Initialize InitParamsPanel Inizializza
|
|
Initialize MainWindow Inizializza
|
|
Mount MainWindow Monta
|
|
Mount all MainWindow Monta tutto
|
|
Mounted at PartitionList Montato su
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Nessun dispositivo disco è stato riconosciuto.
|
|
OK MainWindow Ok
|
|
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
|
|
Parameters PartitionList Parametri
|
|
Partition MainWindow Partizione
|
|
Partition %ld DiskView Partizione %ld
|
|
Partition name: CreateParamsPanel Nome della partizione:
|
|
Partition size CreateParamsPanel Dimensione della partizione
|
|
Partition type: CreateParamsPanel Tipo della partizione:
|
|
Rescan MainWindow Riscansiona
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Seleziona una partizione dall'elenco sottostante.
|
|
Size PartitionList Dimensione
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Verifica superficie (non implementato)
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizione attualmente selezionata non ha una partizione genitrice.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow La partizione attualmente selezionata non è vuota.
|
|
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow La partizione %s è stata inizializzata correttamente.\n
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow La partizione %s è stata già montata.
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizione %s è stata già smontata.
|
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partizione %s è stata già montata.
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow Il disco selezionato è di sola lettura.
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partizione selezionata non contiene un sistema di partizionamento.
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Errore durante l'acquisizione della partizione.
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Si è verificato un errore preparando il disco per le modifiche.
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Su questa partizione non c'è spazio per creare una partizione figlia.
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impossibile trovare la partizione selezionata utilizzando l'ID.
|
|
Unmount MainWindow Smonta
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di creazione forniti è fallita.
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di inizializzazione forniti è fallita.
|
|
Volume name PartitionList Nome del volume
|
|
Write changes MainWindow Salva modifiche
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Dovete selezionare una partizione dall'elenco.
|