haiku/docs/userguide/fur/applications/webpositive.html
2020-05-30 10:43:56 +01:00

144 lines
15 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fur" xml:lang="fur">
<head>
<!--
*
* Copyright 2010-2013, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Fabio Tomat
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>WebPositive</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Vuide utent</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Furlan&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/applications/webpositive.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/webpositive.html">Català</a></li>
<li><a href="../../de/applications/webpositive.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/webpositive.html">English</a></li>
<li><a href="../../es/applications/webpositive.html">Español</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/webpositive.html">Français</a></li>
<li><a href="../../it/applications/webpositive.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/webpositive.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/webpositive.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/webpositive.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/webpositive.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/webpositive.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/webpositive.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/webpositive.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/webpositive.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/applications/webpositive.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/webpositive.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/webpositive.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/webpositive.html">Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/webpositive.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
«  <a href="tv.html">TV</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicazions</a> 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/apps-images/webpositive-icon_64.png" alt="webpositive-icon_64.png" width="64" height="64" />WebPositive</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Applications</span></td></tr>
<tr><td>Posizion:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/WebPositive</span></td></tr>
<tr><td>Impostazions:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/WebPositive/</span> - File di configuration, cookie, cache e cronologjie di navigazion</td></tr>
<tr><td></td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/WebPositive/Bookmarks</span> - Ducj i segnelibris come file singui</td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>WebPositive, o scurtât Web+, al è il navigadôr web natîf di Haiku. Une part dal so non al è par fâ onôr al sempliç NetPositive di BeOS, chê altre part pe sô fonde moderne: WebKit. Cheste librarie a codiç viert (open source) par visualizâ HTML, e je il cûr ancje di altris navigadôrs cognossûts, tant che Safari di Mac OS X e Chrome di Google. Doprant WebKit, che al è in continue evoluzion, Web+ al rivarà a lâ pâr a pâr cu lis gnovis tecnologjiis web.</p>
<img src="../images/apps-images/webpositive.png" alt="webpositive.png" />
<p>La interface di WebPositive e je avonde semplice: Sot de sbare dai menù e je une altre sbare, lì si à botons par navigâ tra i sîts precedents e chei sucessîfs de tô cronologjie di navigazion, par fermâ il cjariament di une pagjine e (come opzion) un boton par saltâ ae tô pagjine iniziâl.<br />
Dopo al rive il cjamp pe direzion dulà che si inserìs un URL di sît.<br />
Sot di cheste sbare di navigazion a vegnin fûr lis pagjinis web. Tu puedis vierzi tantis pagjinis in paralêl cjariantlis intes lôr propriis schedis.<br />
In bas tal barcon si à une sbare di stât, che e mostre il URL dal sît cjariât o dal colegament che al sta sot dal pontadôr dal mouse. Intant che une pagjine e ven cjariade, une sbare di avanzament e ven fûr a diestre.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Impostazions</h2>
<p>Dal menù <span class="menu">Barcon</span> tu puedis vierzi un panel <span class="menu">Impostazions</span> par configurâ cualchi element essenziâl di WebPositive.</p>
<img src="../images/apps-images/webpositive-settings.png" alt="webpositive-settings.png" />
<p>La prime schede e à a ce fâ cu lis impostazions gjenerâls: Cuâl file o URL al servìs tant che <span class="menu">Pagjine iniziâl</span>, Ce che si à di doprâ come <span class="menu">Pagjine di ricercje</span>, cuale <span class="menu">Cartele dai file discjariâts</span> doprâ pe robe che tu otegnis de rêt.<br />
Doi menù a tende ti permetin di decidi cuale pagjine cjariâ - se si 'nd à cualchidune - cuant che si vierç un gnûf barcon o schede.<br />
Gracie aes caselis di selezion lì sot tu puedis evitâ di mostrâ la sbare des schedis cuant che e je vierte dome une pagjine. Si pues dî ae interface di WebPositive di platâsi in automatic cuant che si è in modalitât plen visôr, e si pues platâ in automatic il pontadôr dal mouse ogni volte che nol ven mot par un pôc.<br />
Ae fin, tu puedis decidi se includi il boton "Inizi" (chel de cjasute) inte sbare di navigazion e stabilî par trops dîs che il navigadôr al à di visâsi i sîts che tu âs visitât, lassantju inte sô cronologjie.</p>
<p>Inte seconde schede tu puedis sielzi i caratars doprâts in maniere predefinide, i caratars serif, no-serif e a spaziadure fisse e stabilî lis lôr dimensions predefinidis.</p>
<p>La ultime schede e ven doprade par configurâ li servidôr proxy.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Sgarfâ</h2>
<p>Se prime di cumò tu âs za doprât un cualsisei navigadôr, WebPositive nol varès di creâti masse sorpresis. Invezit di lâ a viodi ogni element e funzionalitât dai menù, din une voglade juste a cualchi pont.</p>
<ul>
<li><img src="../images/apps-images/webpositive-tabbar.png" alt="webpositive-tabbar.png" />
<p>Lis gnovis schedis a vegnin creadis cul boton <span class="key">+</span> a diestre inte sbare des schedis opûr, se si à ancjemò vonde spazi, fasint dopli clic suntune sô aree vueide. Se si à viertis plui schedis di chês che a puedin stâ inte sbare, i botons di scoriment <span class="key">&lt;</span> <span class="key">&gt;</span> a deventin atîfs, permetint cussì di scori la sbare des scedis a çampe e a drete. il boton <span class="key"></span> plui in là a diestre al ospite un menù a tente cun dutis lis schedis viertis, par vê une navigazion ancjemò plui svelte.</p></li>
<li><p>Fasint clic suntun colegament cul boton centrâl dal mouse al vierzarà la pagjine intune gnove schede in sotfont. Tignint <span class="key">MAIUSC</span> intant che si fâs il clic centrâl, lu vierç in prin plan.</p></li>
<li><p>Dal menù <span class="menu">Viodude</span> tu puedis fâ <span class="menu">Aumente dimension</span> e <span class="menu">Diminuìs dimension</span> di une pagjine. Si à ancje la opzion par dî <span class="menu">Ingrandìs dome il test</span>, lassant dutis lis imagjins aes lôr dimensions origjinâls.</p></li>
<li><p>Se tu passis ae modalitât plen visôr e tu âs ativât la impostazion par platâ la interface, chê e sparirà dopo un secont. Par fâle vignî fûr un moment, al baste spostâ il pontadôr te te part superiôr dal schermi.</p></li>
<li><img src="../images/apps-images/webpositive-locator.png" alt="webpositive-locator.png" />
<p>Intant che tu scrivis intal cjamp di test pes direzions web, il navigadôr al cumbine la stringhe cui sîts che tu âs za visitât e ju liste lì sot. Tu puedis continuâ a zontâ letaris, cussì di scurtâ la liste opûr sielzi une vôs cun <span class="key"></span> o <span class="key"></span>. <span class="key">INVIE</span> al cjariarà la pagjine. Tu puedis ancje doprâ il boton lontan a diestre che al servìs par tornâ a cjariâ la pagjine.<br />
Lis stringhis che no vegnin ricognossudis tant che URL a vignaran cirudis in Google, cussì il cjamp pe direzion al doplee la sô funzion tant che rapide scurte pes ricercjis sul web.</p></li>
<li><p>Fasint clic diestri si vierç un menù contestuâl che, in base al ogjet che si à fat clic, al ufrìs la pussibilitât di vierzi il colegament intung gnûf barcon o intune gnove schede, discjariâ l'ogjet e vie indenant.</p></li>
<li><p><span class="menu">Modifiche | Cjate</span> al mostre une sbare di ricercje in bas par scomençâ une ricercje inte pagjine. I risultâts inte pagjine che a corispuindin a vegnin evidenziâts.</p></li>
</ul>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Segnelibris</h2>
<p>I segnelibris di WebPositive a vegnin gjestîts in <tt>~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/</tt>, tant che i file e lis cartelis. Zontant un segnelibri si crearà lì un gnûf file. Tu puedis vierzi daurman la cartele cun <span class="menu">Gjestìs segnelibris...</span>.</p>
<img src="../images/apps-images/webpositive-bookmarks.png" alt="webpositive-bookmarks" />
<p>Tu puedis cambiâ un URL di segnelibri, un non, un titul e inserî peraulis clâf juste come cualsisei altri file: cui atribûts. Siguriti dome di vê visualizadis dutis lis lôr colonis midiant il menù <span class="menu">Attributes</span> di Tracker, dopo selezione un file, frache <span class="key">ALT</span> <span class="key">E</span> e tache a modificâ l'atribût; cambie lis colonis dai atribûts cun <span class="key">TAB</span>.<br />Tu puedis ordenâ i segnelibris in cartelis diviersis che tu puedis creâ tu stes.</p>
<p>Doprant Tracker par gjestî e navigâ tra i segnelibris tu puedis zovâti des sôs funzionalitât unichis par cirî cun rapiditât ce che ti interesse.<br />
Ativant il <span class="menu">filtri scriture anticipade</span> intes <a href="../tracker.html#tracker-preferences">preferencis di Tracker</a>, tu puedis intun lamp scurtâ la liste dai segnelibris in base ae tô stringhe-filtri. Cun cualchi <span class="key"></span> o <span class="key"></span> par spostâ la selezion e fracant <span class="key">INVIE</span> al vierzarà il sît. Sigurit di visualizâ dutis lis colonis dai atribûts par vê il filtri aplicât al non, titul, URL e peraulis clâf.</p>
<p>Par che chest al funzioni, ducj i segnelibris a àn di sei tignûts inte cartele ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ e dome lis copiis a àn di jessi ordenadis in sot-cartelis personalizadis pal ûs intal menù Segnelibris di WebPositive (in câs). In plui, meti atribûts di peraulis clâf al jude...</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>File discjariâts</h2>
<p><span class="menu">Barcon | File discjariâts</span> al vierç un barcon che al liste ducj i discjariaments passâts e in vore:</p>
<img src="../images/apps-images/webpositive-downloads.png" alt="webpositive-downloads.png" />
<p>I file che si sta discjariant a vegnin mostrât cuntune sbare di avanzament che e cres e, in maniere simile al copiâ i file in Tracker, informazions su la velocitât di discjariament, la dimension dal file e l'ore previodude di fin. I botons a diestre ti permetin di fâ sui discjariaments <span class="button">Anule</span> e <span class="button">Torne invie</span>, o <span class="button">Vierç</span> par vierzi il file, o <span class="button">Gjave</span> par gjavâ la sô vôs de liste. I botons <span class="button">Gjave mancjants</span> e <span class="button">Gjave completâts</span> in bas a eseguissin chês azions su dutis lis vôs de liste. “Mancjants” a son i file che intant a son za stâts eliminâts.</p>
<p>Spostâ te Scovacere un file che si sta discjariant al fermarà il discjariament. Tu notarâs ancje, che la sô icone e devente “smamide”.<br />
In gjenerâl, WebPositive al è une vore tolerant cuant che si trate di gjestî i file cun Tracker. Si pue cambiâ i nons ai file o spostâju ancje intant che si ju sta discjariant e ancje dopo finît di discjariâ, chestis modifichis si rifletin tal barcon dai File discjariâts.</p>
<div class="box-info"><p>No tu ti impensis di cuâl sît tu âs discjariât chel pachet, imagjin o cualsisei altri file? Tu puedis rivâ a vê chê informazion vierzint <a href="diskprobe.html">Scandai dal disc</a> e butâ un voli al so atribût <tt>META:url</tt>.</p>
<p>Desideristu vê simpri in viste il URL inte tô cartele dai file discjariâts? Al baste copiâ un segnelibri dentri, vê mostrade la colone dal atribût URL di un segnelibri e tornâ a gjaviâ il segnelibri.</p></div>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Scurtis di tastiere</h2>
<p>Chi e je cualchi scurte di tastiere utile:</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Al vierç une gnove schede.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">W</span></td><td> </td><td>Al siere la schede atuâl.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td> </td><td>Al vierç un gnûf barcon.</td></tr>
<tr><td><span class="key">MAIUSC</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">W</span></td><td> </td><td>Al siere il barcon atuâl.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">INVIE</span></td><td> </td><td>Al comute la modalitât plen visôr.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">R</span> o <span class="key">F5</span></td><td> </td><td>Al inzorne la pagjine atuâl.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span></td><td> </td><td>Al vierç la pagjine iniziâl.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">D</span></td><td> </td><td>Al mostre/plate il barcon File discjariâts.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">F</span></td><td> </td><td>Al mostre la sbare “cjate” pes ricercjis te-pagjine (plate cun <span class="key">ESC</span>).</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">B</span></td><td> </td><td>Al met tai segnelibris la pagjine atuâl.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Gjestî i segnelibris, vierzint la cartele dai segnelibris.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key"></span></td><td> </td><td>Pagjine precedente te cronologjie di navigazion.</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key"></span></td><td> </td><td>Pagjine sucessive te cronologjie di navigazion.</td></tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="tv.html">TV</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicazions</a> 
</span></div>
</div>
</body>
</html>