abfdfc871c
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@41002 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
152 lines
7.4 KiB
Plaintext
152 lines
7.4 KiB
Plaintext
1 french x-vnd.Be-MAIL 2684447565
|
||
%d - Date Mail %d - Date
|
||
%e - E-mail address Mail %e - Adresse de courriel
|
||
%n - Full name Mail %n - Nom complet
|
||
About Mail… Mail A propos de Mail…
|
||
Account from mail Mail Compte de courrier
|
||
Account: Mail Compte :
|
||
Accounts… Mail Comptes…
|
||
Add Mail Ajouter
|
||
Add enclosure… Mail Attacher un fichier…
|
||
Add signature Mail Ajouter la signature
|
||
An error occurred trying to open this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant d'ouvrir la signature.
|
||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Une erreur s'est produite en essayant de sauvegarder le fichier joint.
|
||
An error occurred trying to save this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant de sauvegarder cette signature.
|
||
Attach attributes: Mail Attributs du fichier joint :
|
||
Attachments: Mail Fichiers attachés :
|
||
Auto signature: Mail Signature automatique :
|
||
Automatic Mail Automatique
|
||
Automatically mark mail as read: Mail Marquer automatiquement les messages comme lus :
|
||
Bcc: Mail Cci :
|
||
Beginner Mail Débutant
|
||
Button bar: Mail Barre d'icônes :
|
||
Cancel Mail Annuler
|
||
Cc: Mail Cc :
|
||
Check spelling Mail Vérifier l'orthographe
|
||
Close Mail Fermer
|
||
Close and Mail Fermer et
|
||
Colored quotes: Mail Citations colorées :
|
||
Copy Mail Copier
|
||
Copy link location Mail Copier l'adresse du lien
|
||
Copy to new Mail Copier vers nouveau
|
||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Cette signature n'a pu être ouverte. Désolé.
|
||
Cut Mail Couper
|
||
Date: Mail Date :
|
||
Decoding: Mail Décodage :
|
||
Default account: Mail Compte par défaut :
|
||
Delete Mail Effacer
|
||
Discard Mail Ignorer
|
||
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Voulez-vous sauvegarder ce message en tant que brouillon avant de le fermer ?
|
||
Do you wish to send this message before closing? Mail Voulez-vous fermer ce message avant de l'envoyer ?
|
||
Don't save Mail Ne pas enregistrer
|
||
E-mail draft could not be saved! Mail Le brouillon n'a pu être sauvegardé !
|
||
Edit Mail Modifier
|
||
Edit queries… Mail Modifier les requêtes…
|
||
Edit signatures… Mail Modifier les signatures…
|
||
Encoding: Mail Encodage :
|
||
Expert Mail Expert
|
||
File Mail Fichier
|
||
Find Mail Trouver
|
||
Find again Mail Chercher de nouveau
|
||
Find… Mail Chercher…
|
||
Font: Mail Police :
|
||
Forward Mail Transférer
|
||
Forward without attachments Mail Transférer sans les fichiers attachés
|
||
From: Mail De :
|
||
Hide Mail Cacher
|
||
Include file attributes in attachments Mail Inclure les attributs dans les fichiers joints
|
||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Une erreur est survenue dans le tampon d'annulation.
|
||
Initial spell check mode: Mail Mode de correction orthographique initial :
|
||
Leave as '%s' Mail Laisser « %s »
|
||
Leave as New Mail Laisser comme Nouveau
|
||
Leave same Mail Laisser à l'identique
|
||
Mail Application name Mail
|
||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail n'a pas trouvé son dictionaire.
|
||
Mail preferences Mail Préférences du courriel
|
||
Mail\n\n Mail Mail\n\n
|
||
Mailing Mail Publipostage
|
||
Message Mail Message
|
||
Move to trash Mail Déplacer vers la corbeille
|
||
Need Tracker to move items to trash Mail Le tracker est indispensable pour mettre des objets à la poubelle.
|
||
New Mail Nouveau
|
||
New mail message Mail Nouveau message
|
||
Next Mail Suivant
|
||
Next message Mail Message suivant
|
||
No file attributes, just plain data Mail Pas d'attributs, seulement des donnés
|
||
No matches Mail Aucun résultat
|
||
None Mail Aucun
|
||
OK Mail OK
|
||
Off Mail Arrêt
|
||
On Mail Marche
|
||
Only files can be added as attachments. Mail Seuls des fichiers peuvent être joints à un message.
|
||
Open Mail Ouvrir
|
||
Open attachment Mail Ouvrir le fichier joint
|
||
Open draft Mail Ouvrir le brouillon
|
||
Open this link Mail Ouvrir ce lien
|
||
Page setup… Mail Mise en page…
|
||
Paste Mail Coller
|
||
Preferences… Mail Préférences…
|
||
Previous Mail Précédent
|
||
Previous message Mail Message précédent
|
||
Print Mail Imprimer
|
||
Print… Mail Imprimer…
|
||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Mettez vos requêtes d'e-mail et vos modèles de requêtes dans ce dossier.
|
||
Queries Mail Requêtes
|
||
Quit Mail Quitter
|
||
Quote Mail Citer
|
||
Random Mail Aléatoire
|
||
Read Mail Lire
|
||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Voulez-vous vraiment effacer cette signature ? Ça ne pourra pas être annulé.
|
||
Redo Mail Rétablir
|
||
Remove attachment Mail Retirer le fichier joint
|
||
Remove enclosure Mail Enlever la pièce jointe
|
||
Remove quote Mail Enlever la citation
|
||
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Retirer les fichiers joints d'un message transféré ne fonctionne pas encore !
|
||
Reply Mail Répondre
|
||
Reply account: Mail Compte pour la réponse :
|
||
Reply preamble: Mail Préambule de réponse :
|
||
Reply to all Mail Répondre à tous
|
||
Reply to sender Mail Répondre à l'expéditeur
|
||
Resend Mail Renvoyer
|
||
Revert Mail Défaire
|
||
Save Mail Sauvegarder
|
||
Save address Mail Enregistrer l'adresse
|
||
Save as draft Mail Sauvegarder le brouillon
|
||
Save attachment… Mail Enregistrer le fichier joint…
|
||
Save changes to this signature? Mail Enregistrer les modifications apportées à cette signature ?
|
||
Select all Mail Tout sélectionner
|
||
Send Mail Envoyer
|
||
Send message Mail Envoyer le message
|
||
Set to %s Mail Changer en %s
|
||
Set to Saved Mail Définir comme Sauvé
|
||
Set to… Mail Envoyer à…
|
||
Show header Mail Montrer l'entête
|
||
Show icons & labels Mail Montrer les icônes et les textes
|
||
Show icons only Mail Ne montrer que les icones
|
||
Show raw message Mail Montrer le message brut
|
||
Signature Mail Signature
|
||
Signature: Mail Signature :
|
||
Signatures Mail Signatures
|
||
Size: Mail Taille :
|
||
Sorry Mail Désolé
|
||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Désolé, aucune application ne peut ouvrir les données de type « Person ».
|
||
Start now Mail Démarrer maintenant
|
||
Subject: Mail Sujet :
|
||
Text wrapping: Mail Renvoi à la ligne :
|
||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon n'a pu être démarré :\n\t
|
||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon n'est pas démarré. Ce message a été placé en file d'attente et sera envoyé quand mail_daemon sera démarré.
|
||
There is no installed handler for URL links. Mail Il n'y a pas d'application pour ouvrir les liens.
|
||
Title: Mail Titre :
|
||
To: Mail À :
|
||
Trash Mail Corbeille
|
||
Undo Mail Annuler
|
||
Unread Mail Non lu
|
||
Use default account Mail Utiliser le compte par défaut
|
||
User interface Mail Interface utilisateur
|
||
View Mail Vue
|
||
Warn unencodable: Mail Avertir si non encodable :
|
||
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Écrit par Robert Polic.\nAmélioré par Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
|
||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Votre texte principal contient %ld caractères non encodables. Peut être qu'un jeu de caractère différent fonctionnerait mieux ? Sélectionnez « Envoyer » pour envoyer le message tout de même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être encodés), ou choisissez « Annuler » pour revenir et essayer de régler le problème.
|
||
\\n - Newline Mail \\n - Nouvelle ligne
|
||
helpful message Mail message utile
|