82 lines
10 KiB
Plaintext
82 lines
10 KiB
Plaintext
1 portuguese x-vnd.Haiku-Installer 4193079864
|
|
Performing installation. InstallProgress A executar a instalação.
|
|
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem usando o menu de pop-up. Depois clique em \"Iniciar\".
|
|
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Feche a janela do Gestor de Discos antes de fechar a janela do Instalador.
|
|
No optional packages available. PackagesView Não há pacotes opcionais disponíveis.
|
|
Restart system InstallerWindow Reiniciar sistema
|
|
The mount point could not be retrieved. InstallProgress O ponto de montagem não pôde ser recuperado.
|
|
<none> InstallerWindow No partition available <nenhuma>
|
|
Please choose target InstallerWindow Por favor selecione o destino
|
|
Cancel InstallProgress Cancelar
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação está completa. O setor de arranque foi escrito em '%s'. Pressione Reiniciar para reiniciar o computador ou escolha um novo volume de destino para realizar outra instalação.
|
|
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Tem a certeza de que pretende interromper a instalação?
|
|
Installer System name Instalador
|
|
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo desconhecido
|
|
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Pressione o botão Iniciar para instalar de '%1s' para '%2s'.
|
|
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco em que deseja instalar a partir do menu de pop-up. Em seguida, clique em \"Iniciar\".
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalação concluída. O sector de arranque foi guardado em "%s". Clique em Terminar para sair do Instalador ou escolha um novo volume de destino para executar outra instalação.
|
|
README InstallerApp LEIA-ME
|
|
Quit InstallerWindow Terminar
|
|
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escrever sector de arranque em '%s'
|
|
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress O sector de arranque não foi escrito por causa de um erro interno.
|
|
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Não foi possível iniciar o Gestor de Discos, a aplicação para configuração de partições de disco.
|
|
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bem-vindo ao Instalador do Haiku!\n\n
|
|
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
|
|
Quit Boot Manager InstallerWindow Sair do Gestor de Arranque
|
|
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow A executar o Gestor de Arranque...\n\nFeche o Gestor de Arranque para continuar a instalação.
|
|
Quit DriveSetup InstallerWindow Sair do Gestor de Discos
|
|
Write boot sector InstallerWindow Escrever setor de arranque
|
|
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld de %2ld
|
|
Finishing installation. InstallProgress A terminar a instalação.
|
|
Install from: InstallerWindow Instalar a partir de:
|
|
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espaço em disco adicional necessário: 0.0 KiB
|
|
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Este sotware é de qualidade beta! Isto significa que há o risco de perder dados importantes. Não se esqueça de fazer cópias de segurança frequentes.\n\n\n
|
|
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
|
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Caso esteja a instalar o Haiku em hardware físico (não num emulador), talvez queira preparar uma partição de disco rígido a partir de outro sistema operativo (poderia, por exemplo, usar um Live-CD do GParted, que também permite redimensionar partições para reservar espaço).\nPoderá também configurar as partições iniciando o Gestor de Discos a partir do Instalador, mas desse modo não terá a opção de redimensionar as partições existentes. O Gestor de Discos foi intensivamente testado ao longo dos anos, mas é sempre recomendável ter cópias de segurança atualizadas das outras partições no seu sistema. Só para prevenir…
|
|
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e de destino a partir dos menus. Em seguida, clique em \"Iniciar\".
|
|
Hide optional packages InstallerWindow Ocultar pacotes opcionais
|
|
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
|
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Divirta-se, e obrigado por experimentar o Haiku!
|
|
Quit InstallerApp Sair
|
|
Error writing boot sector. InstallProgress Erro ao escrever no setor de arranque.
|
|
OK InstallerWindow OK
|
|
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Feche as janelas do Gestor de Arranque e do Gestor de Discos antes de fechar a janela do Instalador.
|
|
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Não foi possível iniciar o Gestor de Arranque
|
|
Try installing anyway InstallProgress Tentar instalar de qualquer modo
|
|
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAÇÃO IMPORTANTE ANTES DE INSTALAR O HAIKU\n\n
|
|
Additional disk space required: %s InstallerWindow Espaço adicional requerido em disco: %s
|
|
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Parar
|
|
Boot sector successfully written. InstallProgress Sector de arranque guardado com sucesso.
|
|
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Ocorreu um erro e não foi possível completar a instalação:\n\nErro: %s
|
|
Restart InstallerWindow Reiniciar
|
|
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress O disco não pôde ser montado. Escolha um disco diferente.
|
|
Begin InstallerWindow Iniciar
|
|
Collecting copy information. InstallProgress A obter informações da cópia.
|
|
Show optional packages InstallerWindow Mostrar pacotes opcionais
|
|
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress O disco de destino poderá não ter espaço suficiente. Tente escolher um disco diferente ou não escolha tantos pacotes opcionais para instalar.
|
|
Installation canceled. InstallProgress Instalação cancelada.
|
|
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Tem a certeza de que deseja cancelar a instalação?
|
|
Stop InstallerWindow Parar
|
|
Cancel InstallerWindow Cancelar
|
|
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar
|
|
Scanning for disks… InstallerWindow A procurar discos…
|
|
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A executar o Gestor de Discos…\n\nSaia do Gestor de Discos para prosseguir com a instalação.
|
|
Abort InstallerWindow Cancelar
|
|
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Não é possível montar a partição. Escolha uma partição diferente.
|
|
Set up partitions… InstallerWindow Configurar partições…
|
|
Install progress: InstallerWindow Progresso da instalação:
|
|
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Não é possível instalar os conteúdos de um disco nele próprio. Escolha um disco diferente.
|
|
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Não foi possível iniciar o Gestor de Arranque, a aplicação de configuração do menu de arranque do Haiku.
|
|
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor, feche a janela do Gestor de Arranque antes de fechar a janela do Instalador.
|
|
OK InstallProgress OK
|
|
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow A executar o Gestor de Arranque e o Gestor de Discos…\n\nPara prosseguir com a instalação, por favor feche ambas as aplicações.
|
|
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Tem a certeza de que pretende instalar no disco de arranque actual? O Instalador terá de reiniciar o seu computador, se continuar.
|
|
Onto: InstallerWindow Para:
|
|
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Sair do Gestor de Arranque e do Gestor de Discos
|
|
Tools InstallerWindow Ferramentas
|
|
scanning… InstallerWindow a analisar…
|
|
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) O Instalador definirá a própria partição do Haiku como partição de arranque, mas não a adicionará ao menu de arranque existente. Se tiver o GRUB já instalado, poderá adicionar nele o Haiku.\nPara mais detalhes, por favor consulte o guia sobre como iniciar o Haiku no nosso website em https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nEm alternativa, poderá configurar um menu de arranque a partir do menu \"Ferramentas\" do Instalador, consulte a secção sobre a aplicação \"Gestor de Arranque\" no Guia do Utilizador.\n\n\n
|
|
Set up boot menu InstallerWindow Configurar o menu de arranque
|
|
Continue InstallerApp Continuar
|
|
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Tem a certeza de que pretende abortar a instalação e reiniciar o sistema?
|