haiku/docs/welcome/jp/quicktour.html
2020-03-31 07:05:33 +01:00

438 lines
26 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="jp" xml:lang="jp">
<head>
<!--
*
* Copyright 2018-2019, Haiku Inc. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* mt
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Haiku クイックツアー</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-tour.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Quick Tour</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">日本語&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../id/quicktour.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../ca/quicktour.html">Català</a></li>
<li><a href="../de/quicktour.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../en/quicktour.html">English</a></li>
<li><a href="../es/quicktour.html">Español</a></li>
<li><a href="../fr/quicktour.html">Français</a></li>
<li><a href="../fur/quicktour.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../it/quicktour.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../hu/quicktour.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../pl/quicktour.html">Polski</a></li>
<li><a href="../pt_PT/quicktour.html">Português</a></li>
<li><a href="../pt_BR/quicktour.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../ro/quicktour.html">Română</a></li>
<li><a href="../sk/quicktour.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../fi/quicktour.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../sv_SE/quicktour.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../tr/quicktour.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../zh_CN/quicktour.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../ru/quicktour.html">Русский</a></li>
<li><a href="../uk/quicktour.html">Українська</a></li>
</ul>
<span class="navdots">
<a href="#start"><acronym title="Start" class="current-page"></acronym></a>
<a href="#deskbar"><acronym title="The Deskbar"></acronym></a>
<a href="#window"><acronym title="The window widgets"></acronym></a>
<a href="#shortcutkey"><acronym title="The shortcut key"></acronym></a>
<a href="#twitcher"><acronym title="The Twitcher"></acronym></a>
<a href="#teammonitor"><acronym title="The Team monitor"></acronym></a>
<a href="#move-resize"><acronym title="Window management: Move &amp; Resize"></acronym></a>
<a href="#stack"><acronym title="Window management: Stack"></acronym></a>
<a href="#tile"><acronym title="Window management: Tile"></acronym></a>
<a href="#workspaces"><acronym title="Workspaces"></acronym></a>
<a href="#replicants"><acronym title="Replicants"></acronym></a>
<a href="#singlewindow"><acronym title="Single window navigation"></acronym></a>
<a href="#drilldown"><acronym title="Drill-down navigation"></acronym></a>
<a href="#mounting"><acronym title="Mounting volumes"></acronym></a>
<a href="#filesystem"><acronym title="Filesystem layout"></acronym></a>
<a href="#queries"><acronym title="Finding files with queries"></acronym></a>
<a href="#wireless"><acronym title="Wireless connection"></acronym></a>
<a href="#moresoftware"><acronym title="Getting more and updating software"></acronym></a>
<a href="#end"><acronym title="End"></acronym></a>
</span>
<span>
<a href="#topics" class="uplink">Topics</a>
</span>
</div>
</div>
<div id="content">
<div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>インデックス</td></tr>
<tr class="index"><td>[1] <a href="#start">はじめに</a><br />
[2] <a href="#deskbar">Deskbar</a><br />
[3] <a href="#window">ウィンドウの詳細</a><br />
[4] <a href="#shortcutkey">ショートカットキー</a><br />
[5] <a href="#twitcher">Twitcher</a><br />
[6] <a href="#teammonitor">チームモニター</a><br />
[7] <a href="#move-resize">ウィンドウ管理: 移動とリサイズ</a><br />
[8] <a href="#stack">ウィンドウ管理: スタック</a><br />
[9] <a href="#tile">ウィンドウ管理: タイル</a><br />
[10] <a href="#workspaces">ワークスペース</a><br />
[11] <a href="#replicants">レプリカント</a><br />
[12] <a href="#singlewindow">シングルウィンドウナビゲーション</a><br />
[13] <a href="#drilldown">ドリルダウンナビゲーション</a><br />
[14] <a href="#mounting">ボリュームのマウント</a><br />
[15] <a href="#filesystem">ファイルシステムレイアウト</a><br />
[16] <a href="#queries">クエリでファイルを探</a><br />
[17] <a href="#wireless">ワイヤレス接続</a><br />
[18] <a href="#moresoftware">ソフトウェアの入手と更新</a><br />
[19] <a href="#end">終わりに</a><br /></td></tr>
</table>
<h1><a id="start" name="start">Haiku クイックツアーへようこそ</a></h1>
<p>Haikuは、多くのアイデアをほかのOSと共有していますが、確かに注目すべき独自のアプローチをいくつか持っています。このツアーで、もっとも重要なHaikuの特徴と独自性を学びます。それは、Haikuを始めるのに役立つでしょう。</p>
<p>各ページ右下の、"参考"リンクは、<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/contents.html" target="_blank">ユーザーガイド</a>中の関連するトピックなどの追加リソースを指しています。</p>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="deskbar" name="deskbar">Deskbar</a></h1>
<p>デフォルトではデスクトップの右上にあるDeskbarは、Haiku操作の中心となります。例えばここからアプリケーション、アプレットおよびプリファレンスの起動や実行中のアプリケーションの切り替えができます。</p>
<!-- [screenshot of opened deskbar, annotated] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/deskbar.png" alt="The Deskbar" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/deskbar.html" target="_blank">Deskbar</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="window" name="window">ウィンドウの詳細</a></h1>
<p>ここに、普通のGUI部品を備えた典型的なHaikuウィンドウがあります。</p>
<!-- [screenshot of window, annotated: Close button, Zoom button (usually maximizes the window), Double-click the tab to hide/minimize a window (find it again in the Deskbar), Move a window by grabbing it at the tab or border, Resize from the corner or by dragging a border with the right mouse button.] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/window.png" alt="A window and its widgets" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/gui.html" target="_blank">Haiku のグラフィカルユーザーインターフェース</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="shortcutkey" name="shortcutkey">ショートカットキー</a></h1>
<p><span class="app">キーマップ</span>プレファレンスで、Haiku標準の<span class="key">ALT</span>キーから<span class="key">CTRL</span> (Windows/Linuxモード)へ切り替わります。これは全体的な切り替えなので、例えばシェル中でのプログラムの終了が通常の<span class="key">CTRL</span> <span class="key">C</span>の代わりに<span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span>で実行されます。<br />この不一致が、Haikuのデフォルトショートカットが <span class="key">ALT</span>である理由のひとつです。</p>
<!-- [screenshot: Two edit menus (copy/paste/cut) with ALT and CTRL shortcut)] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/alt-ctrl.png" alt="Shortcut key: ALT vs. CTRL" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/keyboard-shortcuts.html" target="_blank">ショートカットとキーの組み合わせ</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="twitcher" name="twitcher">Twitcher</a></h1>
<p><span class="key">CTRL</span> <span class="key">TAB</span> を押すと、<span class="app">Twitcher</span>を呼び出します。そこで実行中アプリケーションを切り替えます。<br />
<span class="key">CTRL</span>を押しながら、<span class="key">TAB</span>を素早くタップすると、最後に使ったアプリケーションと切り替えます。</p>
<div class="shot">
<img src="../images/quicktour/twitcher.png" alt="The Twitcher switching between apps" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/twitcher.html" target="_blank">Twitcher</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="teammonitor" name="teammonitor">チームモニター</a></h1>
<p>一部のアプリケーションがひどくクラッシュして、Deskbarのアプリケーションのリストから消せなくなったら、<span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">DEL</span>を押して<span class="app">チームモニター</span>を起動します。そこで項目を選んで不正なアプリケーションを強制終了できます。</p>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/teammonitor.png" alt="The Team monitor" />
</div>
<p>Vulcan Death Gripは、クラッシュしたアプリケーションをDeskbar内で素早く取り除く素晴らしい方法です。<br />
<span class="key">SHIFT</span> <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span>を押しながら、Deskbar 内で問題となる項目をクリックします。Poof!
</p>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/teammonitor.html" target="_blank">チームモニター</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="move-resize" name="move-resize">ウィンドウ管理: 移動とリサイズ </a></h1>
<p>Haikuには、ウィンドウを素早く移動 / リサイズする素敵な方法があります。<br />
<span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span>を押すと、マウスポインターに一番近いウィンドウ枠がハイライトします。<br />
マウスの<i></i>ボタンでクリック&amp;ドラッグすると、ハイライトした枠に沿ってリサイズします。<br />
マウスの<i></i>ボタンでクリック&amp;ドラッグすると、リサイズします。</p>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/move-resize.png" alt="Move with CTRL+ALT+left mouse button" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/gui.html#move-resize" target="_blank">ウィンドウを素早く移動 / リサイズする方法</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="stack" name="stack">ウィンドウ管理: スタック</a></h1>
<p>"スタック"とは、ウィンドウを互いに重ね合わせて、黄色いタブを自動的に再配置することです。<br />
<span class="key">OPT</span> キー (通常キーボード上の <span class="key">WIN</span> です)を押していると、重なったタブの色が替わるので、ウィンドウをドロップしてスタックが確立します。<br />
<span class="key">OPT</span>を押しながら、ウィンドウを黄色いタブのグループ外へドラッグすれば、スタックが解除されます。</p>
<!-- Gif created from 3 images at https://ezgif.com/maker/
Delay time 200 (= 2 secs), option "Don't stack frames" -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/stack.gif" alt="Stacking windows" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/gui.html#stack-tile" target="_blank">スタック&amp;タイル</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="tile" name="tile">ウィンドウ管理: タイル</a></h1>
<p>"タイル"はウィンドウを互いに水平または垂直にくっつけることです。<br />
<span class="key">OPT</span> を押しながら、ウィンドウを別のウィンドウの近くへ移動すると色が替わるので、ドロップするとくっつきます。<br />
<span class="key">OPT</span>を押しながら、ウィンドウを黄色いタブのグループ外へドラッグすれば、タイルが解除されます。</p>
<!-- Gif created from 3 images at https://ezgif.com/maker/
Delay time 200 (= 2 secs), option "Don't stack frames" -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/tile.gif" alt="Tiling windows" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/gui.html#stack-tile" target="_blank">スタック&amp;タイル</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="workspaces" name="workspaces">ワークスペース</a></h1>
<p>ワークスペースは独自の解像度、色深度および背景を備えた仮想デスクトップです。<br />
これらのワークスペースは、32 個まで<span class="app">画面</span>プレファレンスから設定できます。</p>
<p><span class="app">ワークスペース</span>デスクトップアプレットは、ワークスペースの切り替えやワークスペース間のウィンドウの移動に使われます。</p>
<p>ワークスペースを切り替える素早いショートカットは、<span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span>です。<br />
それに<span class="key">SHIFT</span>を加えると、アクティブウィンドウも一緒に移動します。</p>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/workspaces.png" alt="The Workspaces applet" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/workspaces.html" target="_blank">ワークスペース</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/preferences/screen.html" target="_blank">画面</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="replicants" name="replicants">レプリカント</a></h1>
<p>レプリカントは、アプリケーションの小さな内蔵パーツで、デスクトップ(やその他のプログラム)に組み込めます。<br />
Deskbarの<span class="menu">レプリカントを表示</span>オプションが有効なら、レプリカントは小さなハンドルで表示されます。<br />
そのハンドルをデスクトップにドラッグ&amp;ドロップすれば、元のアプリケーションが動いてなくてもそこで完全に機能します。</p>
<!-- [screenshot of various Replicants] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/replicant.png" alt="A weather app and its replicant" />
</div>
<p>ハンドルでレプリカントを移動でき、ハンドルの左クリックで<span class="menu">レプリカントを削除</span>を選ぶとレプリカントを削除できます。</p>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/gui.html#replicants" target="_blank">レプリカント</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="singlewindow" name="singlewindow">シングルウィンドウナビゲーション</a></h1>
<p>ダブルクリックでフォルダーを次々に下っていくやり方では、すぐにTrackerウィンドウをたくさん開いてしまいます。<br />
<span class="key">OPT</span>キー(通常、キーボード上の<span class="key">WIN</span>です)を押すと、自動で親フォルダーを閉じるのでこれを防げます。<br />
もう一つの方法として、<span class="menu">シングルウィンドウナビゲーション</span><span class="app">Tracker</span>設定から有効にします。<br />
<span class="menu">ナビゲーターを表示</span>は戻る/進むボタンを追加します。</p>
<!-- [screenshot: Tracker preferences and Tracker window with navigator] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/singlewindow.png" alt="Using Single window navigation" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/tracker.html" target="_blank">Tracker</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="drilldown" name="drilldown">ドリルダウンナビゲーション</a></h1>
<p>フォルダーの深い階層を開くもうひとつの素敵な方法は、"ドリルダウンナビゲーション"と呼ばれています。フォルダーか、Trackerウィンドウのどこか(またはデスクトップ)の右クリックでコンテキストメニューが開きます。いろいろなコマンドの中に、サブフォルダーを含む現在のフォルダーのメニューがあります。<br />
開きたいフォルダーかファイルが見つかるまでドリルダウンします。</p>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/drilldown.png" alt="Drilling down folder hierarchies" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/tracker.html#navigating" target="_blank">Tracker ナビゲーション</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="mounting" name="mounting">ボリュームのマウント</a></h1>
<p>ハードディスク、CD、USBメモリなどにアクセスするには、まずボリュームをマウントする必要があります。マウンドされれば、アイコンがデスクトップ上に現れます。<br />
これは、デスクトップやマウント済のボリューム(起動ディスクのような)を右クリックして、<span class="menu">マウント</span>サブメニューからボリュームを選ぶことで実行されます。同じ<span class="menu">マウント</span>メニューは、Deskbarにもあります。ISOイメージは、ダブルクリックでマウントできます。</p>
<div class="box-warning">USBドライブなどを取り外す前には、アイコンを右クリックして<span class="menu">アンマウント</span>メニューを選択し、アイコンが消えるまで待ちます。そうしないと、まだ書き込まれていないデータを失うかもしれません!</div>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/mount.png" alt="Mounting a volume" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/tracker.html#mounting-volumes" target="_blank">ボリュームのマウント</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="filesystem" name="filesystem">ファイルシステムレイアウト</a></h1>
<p>現在、Haikuはマルチユーザーではありませんが、ファイルシステムツリーにはすでに2つのブランチがあります:</p>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="8">
<tr><td><img src="../images/quicktour/folder_haiku.png" alt="System" /><br /><span class="path">/boot/system/</span></td><td> </td><td>System階層は、システムファイルとすべてのユーザー用の設定を含みます。パッケージ管理は、/system以下のほとんどのフォルダーを事実上読み取り専用にします。パッケージは一定のフォルダ階層の中にすべてのファイルを含みます。インストール中に、パッケージは"マウント"され、含まれるすべてのファイルは/systemフォルダー階層に現れます。<br />
階層内にあるフォルダー(<i>add-ons</i><i>apps</i><i>bin</i>などのような)は、インストール済パッケージの仮想融合であり、そのため読み取り専用となっています。例外は、<i>cache</i><i>non-packaged</i><i>settings</i>、および<i>var</i>です。
<ul>
<li><span class="path">/system/packages/</span>は、ソフトウェアがデフォルトでインストールされる場所です。</li>
<li><span class="path">/system/documentation/</span>は、いくつかのソフトウェアがマニュアルをインストールするのに用います。</li>
</ul></td></tr>
<tr><td><img src="../images/quicktour/folder_home.png" alt="Home" /><br /><span class="path">/boot/home/</span></td><td> </td><td>Home階層は、ユーザー個人のフォルダーで、ユーザーのデータや設定を保存します。/boot/home/configフォルダー(または縮めて~/config)は、既に述べた/systemフォルダーのミラーで、同様に仮想的に読み取り専用です。例外は同じく<i>cache</i><i>non-packaged</i><i>settings</i>,および<i>var</i>です。
<ul>
<li><span class="path">~/Desktop/</span>は、デスクトップ上のファイルがある場所です。</li>
<li><span class="path">~/config/settings/</span>は、システムとアプリケーションがユーザー設定を保存する場所です。</li>
</ul>
</td></tr>
</table>
<p>書込み可能な<i>non-packaged</i>フォルダーは、/system階層または~/config/階層(<i>add-ons</i><i>apps</i><i>bin</i>…)のコピーです。<br />
HPKGパッケージの形で供給されないソフトウェアはここにインストールされます。</p>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/filesystem-layout.html" target="_blank">ファイルシステムレイアウト</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/applications.html" target="_blank">アプリケーション</a><br />
<a href="https://git.haiku-os.org/haiku/tree/docs/develop/packages/DirectoryStructure.rst" target="_blank">Directory structure</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="queries" name="queries">クエリでファイルを探す</a></h1>
<p>Haikuフォーマット(BFS)ボリューム上のファイルは、Deskbarからの<span class="menu">検索…</span>で素早く検索されます。ファイルやフォルダの名前の代わりに、ファイルタイプに特有な属性、
たとえば、MP3コレクション内のアーティスト名も検索できます。</p>
<!-- [screenshot of Find window and result window of Artitst == Fairport] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/query.png" alt="Finding all MP3s of an artist" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/queries.html" target="_blank">クエリ</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/workshop-filetypes+attributes.html" target="_blank">ファイルタイプ、属性、インデックス、およびクエリ</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="wireless" name="wireless">ワイヤレス接続</a></h1>
<p>WLANルーターへの接続は、Deskbarトレイ内の<span class="app">ネットワーク状況</span>をクリックでできます。<br />
または、<span class="app">ネットワーク</span>プレファレンスからネットワークを選択することでできます。<br />
接続が確立すると、ネットワークの暗号化とパスワードについて質問されます。</p>
<!-- [screenshot of Network prefs, context menu of icon in deskbar] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/wireless.png" alt="Connecting with a wireless network" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/workshop-wlan.html" target="_blank">ワイヤレスネットワーク</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/desktop-applets/networkstatus.html" target="_blank">ネットワーク状況</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/preferences/network.html" target="_blank">ネットワークプレファレンス</a></div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="moresoftware" name="moresoftware">ソフトウェアの入手と更新</a></h1>
<p>Deskbarのアプリケーションメニューにある<span class="app">HaikuDepot</span>は、ソフトウェアパッケージを検索、インストール及びアンインストールする場所です。<br />
<span class="app">ソフトウェアの更新</span>は、インストール済ソフトウェアおよびHaiku自体をアップデートするために時々起動されるべきです。</p>
<!-- [screenshot of HaikuDepot and SoftwareUpdater] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/moresoftware.png" alt="Installing and updating apps" />
</div>
<div class="further">参考:<br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/applications/haikudepot.html" target="_blank">HaikuDepot</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/applications/softwareupdater.html" target="_blank">ソフトウェアの更新</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/preferences/repositories.html" target="_blank">リポジトリ</a></div>
</div>
<div>
<h1><a id="end" name="end">終わりに</a></h1>
<p>これでツアーは終わりです。これが新しいOSにすぐに慣れる手助けになることを期待します!</p>
<p>更に詳しい情報は、<a href="https://www.haiku-os.org/docs/welcome/welcome_en.html" target="_blank">Welcome page</a><a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/{LANG}/contents.html" target="_blank">ユーザーガイド</a>を見てください。<br />
わからないことや議論することがあれば、<a href="https://discuss.haiku-os.org/" target="_blank">会議室</a><a href="https://www.haiku-os.org/community/irc/" target="_blank">IRCチャンネル#haiku</a>にも参加ください。</p>
<p>Haikuウェブサイトには、Haikuの前進に<a href="https://www.haiku-os.org/community/getting-involved/" target="_blank">参加</a>するための情報があります。また、<a href="https://www.haiku-os.org/community/donating_to_haiku" target="_blank">金銭的な支援</a>もできます。</p>
<p><br /></p>
<div class="shot">
<a href="https://www.haiku-os.org"><img src="../images/quicktour/haiku_logo_square.png" alt="Visit the Haiku website at https://www.haiku-os.org" /></a>
</div>
<p><br /></p>
</div>
</div>
</body>
</html>