haiku/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys
Joachim Seemer 812f1e5bb8 Updated catkeys from HTA. Thanks all.
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@42581 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
2011-08-05 20:44:50 +00:00

37 lines
2.2 KiB
Plaintext

1 spanish x-vnd.Haiku-About 3304165178
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
%d MiB total AboutView %d MiB en total
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB usados (%d%%)
%ld MHz AboutView %ld MHz
%ld Processors: AboutView %ld procesadores:
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB en total, %inaccesible MiB inaccesible(s)
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... ¡y a toda la gente que realizó donaciones!\n\n
About this system AboutWindow Acerca de este sistema
Contributors:\n AboutView Colaboradores:\n
Current maintainers:\n AboutView Mantenedores actuales:\n
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d híbrido
Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google y su programa Google Summer of Code\n
Kernel: AboutView Núcleo:
License: AboutView Licencia:
Licenses: AboutView Licencias:
Memory: AboutView Memoria:
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fundador del proyecto)\n\n
Past maintainers:\n AboutView Mantenedores previos:\n
Processor: AboutView Procesador:
Revision AboutView Revisión
Source Code: AboutView Código fuente:
The BeGeistert team\n AboutView El equipo de BeGeistert\n
The Haiku-Ports team\n AboutView El equipo Haiku-Ports\n
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView El equipo de Haikuware y su programa de recompensas\n
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView La Universidad de Auckland y a Christof Lutteroth\n\n
Time running: AboutView Tiempo en ejecución:
Translations:\n AboutView Traducciones:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (y su núcleo NewOS)\n
Unknown AboutView Desconocido
Version: AboutView Versión:
Website, marketing & documentation:\n AboutView Sitio web, márketing y documentación:\n
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Haga clic en un nombre para leer la licencia respectiva.]\n\n
\nCopyrights\n\n AboutView \nDerechos de autor\n\n
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nAgradecimientos especiales a:\n
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… y probablemente algunos más que hemos olvidado mencionar (¡perdón!)\n\n