Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
3302521556
commit
f18ed048c2
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532
|
||||
Active partition BFS_Creation_Parameter Partition active
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
|
||||
Active partition PrimaryPartitionEditor Activer la partition
|
||||
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532
|
||||
Active partition BFS_Creation_Parameter Paleidimo skaidinys
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
|
||||
Active partition PrimaryPartitionEditor Aktyvus skaidinys
|
||||
|
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/fr.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/fr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
|
||||
Name: NTFS_Initialize_Parameter Label :
|
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/lt.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/lt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
|
||||
Name: NTFS_Initialize_Parameter Pavadinimas:
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 1552557772
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 1510080944
|
||||
Master MultiAudio Général
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
Gain MultiAudio Gain
|
||||
@ -9,11 +9,16 @@ Phone MultiAudio Téléphone
|
||||
Aux MultiAudio Auxiliaire
|
||||
Output bass MultiAudio Graves
|
||||
Headphones MultiAudio Casque
|
||||
Beep MultiAudio Bip
|
||||
Output mono mix MultiAudio Sortie mélangeur mono
|
||||
Output stereo mix MultiAudio Sortie mélangeur stéréo
|
||||
Input MultiAudio Entrée
|
||||
Output treble MultiAudio Aiguës
|
||||
Mono mix MultiAudio Mélangeur mono
|
||||
General MultiAudio Général
|
||||
Input & Output MultiAudio Entrée & Sortie
|
||||
Enhanced Setup MultiAudio Réglages fins
|
||||
Stereo mix MultiAudio Mélangeur stéréo
|
||||
Volume MultiAudio Volume
|
||||
Output MultiAudio Sortie
|
||||
Video MultiAudio Vidéo
|
||||
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 36206598
|
||||
Master MultiAudio Pagrindinis
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
Output 3D center MultiAudio 3D išvesties centras
|
||||
CD MultiAudio CD
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3704566709
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1913625522
|
||||
P-faults DataSource P-fautes
|
||||
Media nodes DataSource Nœuds média
|
||||
Threads DataSource Tâches
|
||||
MB DataSource Mo
|
||||
Always on top ActivityWindow Toujours au-dessus
|
||||
Add graph ActivityWindow Ajouter un graphe
|
||||
Teams DataSource Processus
|
||||
Hide legend ActivityView Cacher la légende
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 french x-vnd.Be-TSKB 1042823442
|
||||
1 french x-vnd.Be-TSKB 4028879882
|
||||
Power off DeskbarMenu Éteindre
|
||||
Sort applications by name PreferencesWindow Trier les applications par nom
|
||||
Suspend DeskbarMenu Mettre en veille
|
||||
Hide clock TimeView Masquer l'horloge
|
||||
Applications PreferencesWindow Applications
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-DriveSetup 1767229522
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-DriveSetup 12870063
|
||||
DriveSetup System name Gestionnaire de disque
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Annuler
|
||||
Delete MainWindow Supprimer
|
||||
@ -18,6 +18,7 @@ The selected disk is read-only. MainWindow Le disque choisi est en lecture seul
|
||||
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir formater la partition « %s » ? Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque.
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Impossible de monter la partition %s.
|
||||
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partition %s a été correctement formatée.\n
|
||||
Change parameters MainWindow Modifier les paramètres
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partition %s est déjà démontée.
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impossible de supprimer la partition. Aucun changement n'a été écrit sur le disque.
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossible de supprimer la partition sélectionnée.
|
||||
@ -36,39 +37,50 @@ Write changes MainWindow Écrire les modifications
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Une erreur est survenue pendant la préparation des modifications du disque.
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow La partition %s est déjà montée.
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir formater la partition ? Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque.
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Label de partition :
|
||||
Change ChangeParametersPanel Modifier
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir écrire les modifications sur disque maintenant ?\n\nToutes les données du disque %s seront irrémédiablement perdues si vous le faites !
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la partition sélectionnée ?\n\nToutes les données sur la partition seront définitivement perdues si vous le faites !
|
||||
Create… MainWindow Créer…
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Le disque système « %s » est introuvable !
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Le disque a été correctement initialisée.\n
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossible de démonter la partition %s.
|
||||
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow La modification des paramètres de la partition a échoué. Aucune modification n'a été écrite sur le disque.
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Impossible de formater la partition %s !\n
|
||||
Mount MainWindow Monter
|
||||
Partition type PartitionList Type de partition
|
||||
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir formater un disque brut ? (la plus part du temps, il convient au préalable d'initialiser le disque avec un système de partitions ) Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque.
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow La fenêtre a rencontré un problème !
|
||||
Change parameters… MainWindow Modifier les paramètres…
|
||||
Device PartitionList Périphérique
|
||||
Disk MainWindow Disque
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir initialiser le disque sélectionné ? Toutes les données seront perdues. Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque.\n
|
||||
Partition size CreateParametersPanel Taille de la partition
|
||||
Device DiskView Périphérique
|
||||
Active PartitionList Active
|
||||
Volume name PartitionList Nom de volume
|
||||
Continue MainWindow Continuer
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow La partition sélectionnée ne peut pas être supprimée.
|
||||
Mount all MainWindow Monter tout
|
||||
End: %s Support Fin : %s
|
||||
Cancel MainWindow Annuler
|
||||
Delete partition MainWindow Supprimer la partition
|
||||
Eject MainWindow Éjecter
|
||||
Partition MainWindow Partition
|
||||
Create CreateParametersPanel Créer
|
||||
File system PartitionList Système de fichiers
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Le contrôle des paramètres de création donnés a échoué.
|
||||
Partition type: ChangeParametersPanel Type de la partition :
|
||||
Size PartitionList Taille
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Effacer (non implémenté)
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Le contrôle des paramètres d'initialisation donnés a échoué.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partition sélectionnée ne contient pas de système de partitionnement.
|
||||
Offset: %s Support Offset : %s
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront définitivement perdues si vous le faites !
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partition %s est actuellement montée.
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Test de surface (non implémenté)
|
||||
Format MainWindow Formater
|
||||
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Impossible de modifier les paramètres de la partition sélectionnée.
|
||||
Parameters PartitionList Paramètres
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow La partition n'a pas pu être créée.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow La partition sélectionnée n'est pas vide.
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 988630706
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
|
||||
Custom BootPromptWindow Personnalisé
|
||||
Boot to Desktop BootPromptWindow Démarrer le bureau
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Merci d'essayer Haiku ! Nous espérons que vous l'aimerez !\n\nVeuillez choisir votre clavier et votre langue préférés dans la liste à gauche. Ils seront pris en compte instantanément. Plus tard, vous pourrez facilement modifier à la volée ces deux réglages à partir du bureau.\n\nVoulez-vous exécuter le programme d'installation ou continuer le démarrage du bureau ?\n\nNote : La traduction des applications et des autres parties d'Haiku n'est pas terminée. Vous trouverez souvent des phrases non traduites, mais si vous le souhaitez, vous pouvez apporter votre contribution sur <www.haiku-os.org>.\n
|
||||
Language BootPromptWindow Langue
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bienvenue dans Haiku !
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-LaunchBox 3016105370
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-LaunchBox 3692177981
|
||||
New LaunchBox Nouveau
|
||||
Set description… LaunchBox Ajouter une description…
|
||||
Vertical layout LaunchBox Disposition verticale
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ OK LaunchBox OK
|
||||
Pad 1 LaunchBox Pavé 1
|
||||
last chance LaunchBox dernière chance
|
||||
Quit LaunchBox Quitter
|
||||
Open containing folder LaunchBox Ouvrir le dossier hôte
|
||||
Clear button LaunchBox Vider le bouton
|
||||
LaunchBox System name Lanceur rapide
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Ignorer le double click
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Terminal 2645209895
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Terminal 328707356
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Nicht gefunden.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Terminals wechseln
|
||||
Change directory Terminal TermView Zum Ordner wechseln
|
||||
@ -62,7 +62,6 @@ Text not found. Terminal TermWindow Der Suchbegriff wurde nicht gefunden.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Suchen...
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Der Prozess \"%1\" läuft noch.\nWird das Terminal geschlossen, wird auch dieser Prozess abgebrochen.
|
||||
Move here Terminal TermView Hierher verschieben
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tArbeitsverzeichnis des gerade im aktuellen Reiter\n\t\t\tlaufenden Prozesses. Optional kann auch die maximale\n\t\t\tAnzahl der Pfadkomponenten angegeben werden.\n\t\t\tZum Beispiel: '%2d' für maximal zwei Komponenten.\n\t%T\t-\tName der Terminalanwendung in der aktuellen Systemsprache\n\t%i\t-\tLaufende Nummer des Fensters\n\t%p\t-\tName des laufenden Prozesses im aktuellen Reiter\n\t%t\t-\tTitel des aktuellen Reiters\n\t%%\t-\tDas Zeichen '%'
|
||||
Retro Terminal colors scheme Retro
|
||||
Error! Terminal getString Fehler!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Neuer Reiter
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Terminal 2645209895
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Terminal 328707356
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Ei löytynyt.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Vaihda pääteikkunoita
|
||||
Change directory Terminal TermView Vaihda hakemistoa
|
||||
@ -62,7 +62,6 @@ Text not found. Terminal TermWindow Tekstiä ei löydy.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Etsi...
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Prosessia ”%1” suoritetaan yhä.\nJos suljet Pääteikkunan, prosessi tapetaan.
|
||||
Move here Terminal TermView Siirrä tänne
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tAktiivin prosessin nykyinen työhakemisto on nykyisessä\n\t\t\tvälilehdessä. Valinnaisesti voidaan määritellä polkukomponenttien\n\t\t\tenimmäismäärä. Esim.: '%2d' vähintään kahdelle komponentille.\n\t%T\t-\tPääteikkunan nimi nykyisillä paikallisasetuksilla.\n\t%i\t-\tIkkunaindeksi.\n\t%p\t-\tAktiivin prosessin nimi nykyisessä välilehdessä.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tMerkki '%'.
|
||||
Retro Terminal colors scheme Retro
|
||||
Error! Terminal getString Virhe!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Uusi välilehti
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Terminal 766764238
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Terminal 328707356
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Non trouvé.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Inverser les Terminaux
|
||||
Change directory Terminal TermView Changer de répertoire
|
||||
@ -21,6 +21,7 @@ Font: Terminal AppearancePrefView Police :
|
||||
Copy here Terminal TermView Copier ici
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Êtes-vous sûr de vouloir fermer ?
|
||||
Copy Terminal TermWindow Copier
|
||||
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminal
|
||||
Color scheme: Terminal AppearancePrefView Profil de couleurs :
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Titre de la fenêtre :
|
||||
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Option « %s » non reconnue\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Terminal 2645209895
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Terminal 328707356
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Nem található.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Terminálok közti váltás
|
||||
Change directory Terminal TermView Mappa váltása
|
||||
@ -62,7 +62,6 @@ Text not found. Terminal TermWindow Nem található a szöveg.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Keresés…
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow A folyamat (%1) még fut.\nHa bezárja a Terminált, a folyamat megszakad.
|
||||
Move here Terminal TermView Mozgatás
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tAz aktuális fülön belül épp futó folyamat munka-mappája.\n\t\t\tTovábbá az útvonal elemeinek a maximális száma is megadható.\n\t\t\tPéldául '%2d' maximum 2 elem megjelenítéséhez.\n\t%T\t-\tA Terminál program neve az aktuális nyelven.\n\t%i\t-\tAz ablak sorszáma.\n\t%p\t-\tA fülön futtatott folyamat neve.\n\t%t\t-\tAz aktuális fül címe.\n\t%%\t-\t'%' karakter.
|
||||
Retro Terminal colors scheme Retro
|
||||
Error! Terminal getString Hiba!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Új lap
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Terminal 2645209895
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Terminal 328707356
|
||||
Not found. Terminal TermWindow これ以上見つかりません。
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow ターミナルを切替える
|
||||
Change directory Terminal TermView ディレクトリを変更
|
||||
@ -62,7 +62,6 @@ Text not found. Terminal TermWindow 検索テキストが見つかりません
|
||||
Find… Terminal TermWindow 検索…
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow プロセス \"%1\" がまだ実行中です。\nTerminalを閉じると強制終了されます。
|
||||
Move here Terminal TermView カレントディレクトリへ移動
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\t動作中のプロセスのカレントワーキングディレクトリを\n\t\t\t現在のタブに表示します。オプションでパス要素の最大値を\n\t\t\t指定できます。例. '%2d' は最大2要素です。\n\t%T\t-\t現在のロケールでの Terminal アプリケーションの名前\n\t%i\t-\tウィンドウのインデックス\n\t%p\t-\t動作中のプロセス名を現在のタブに表示\n\t%t\t-\t現在のタブのタイトル\n\t%%\t-\t文字 '%'
|
||||
Retro Terminal colors scheme レトロ
|
||||
Error! Terminal getString エラー!
|
||||
New tab Terminal TermWindow 新しいタブ
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-Terminal 2645209895
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-Terminal 328707356
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Nie znaleziono.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Przełącz Terminal
|
||||
Change directory Terminal TermView Zmień folder
|
||||
@ -62,7 +62,6 @@ Text not found. Terminal TermWindow Tekst nie znaleziony.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Znajdź…
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Proces \"%1\" jest wciąż w użyciu.\nJeśli zamkniesz terminal, proces zostanie zatrzymany.
|
||||
Move here Terminal TermView Przenieś tutaj
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tBieżący katalog roboczy dla aktywnego procesu w danej\n\t\t\tzakładce. Opcjonalnie maksymalna liczba elementów ścieżki\n\t\t\tjaka ma być określona. Np. '%2d' dla co najwyżej dwóch elementów.\n\t%T\t-\tNazwa programu Terminala dla obecnych ustawień localizacyjnych (locale).\n\t%i\t-\tLiczba porządkowa okna (index).\n\t%p\t-\tNazwa aktywnego okna w bieżącej zakładce.\n\t%t\t-\tTytuł bieżącej zakładki.\n\t%%\t-\tZnak '%'.
|
||||
Retro Terminal colors scheme Retro
|
||||
Error! Terminal getString Błąd!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Nowa karta
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Terminal 2645209895
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Terminal 328707356
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Não localizado.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Alternar Terminais
|
||||
Change directory Terminal TermView Mudar de pasta
|
||||
@ -62,7 +62,6 @@ Text not found. Terminal TermWindow Texto não encontrado.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Localizar…
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow O processo \"%1\" ainda está executando.\nSe fechar o Terminal, o processo será morto.
|
||||
Move here Terminal TermView Mover aqui
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t %d\t -\t O diretório de trabalho atual do processo ativo na\n\t \t\t aba atual. Opcionalmente o número máximo de componentes do caminho\n\t \t\t pode ser especificado. Por exemplo, '%2d' para no máximo dois componentes.\n\t %T\t -\t O nome do aplicativo Terminal para a localidade atual.\n\t %i\t -\t O índice da janela.\n\t %p\t -\t O nome do processo ativo na guia atual.\n\t %t\t -\t O título da guia atual.\n\t %%\t -\t O caractere '%'.
|
||||
Retro Terminal colors scheme Retrô
|
||||
Error! Terminal getString Erro!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Nova aba
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 2645209895
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 328707356
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Текст не найден
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Переключить терминалы
|
||||
Change directory Terminal TermView Сменить каталог
|
||||
@ -62,7 +62,6 @@ Text not found. Terminal TermWindow Текст не найден
|
||||
Find… Terminal TermWindow Найти…
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Процесс \"%1\" все еще работает.\nЕсли вы закроете Терминал, то этот процесс будет уничтожен.
|
||||
Move here Terminal TermView Переместить сюда
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tТекущая директория активного процесса текущей вкладки.\n\t\t\tОпционально можно указать максимальное число отображаемых компонентов пути.\n\t\t\tНапример '%2d' отобразит последние 2 компонента.\n\t%T\t-\tИмя приложения Терминал для текущей локали.\n\t%i\t-\tНомер окна.\n\t%p\t-\tНазвание активного процесса в текущей вкладке.\n\t%t\t-\tЗаголовок текущей вкладки.\n\t%%\t-\tСимвол процента - '%'.
|
||||
Retro Terminal colors scheme Ретро
|
||||
Error! Terminal getString Ошибка!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Новая вкладка
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Terminal 2645209895
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Terminal 328707356
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Hittades ej.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Växla terminal
|
||||
Change directory Terminal TermView Byt katalog
|
||||
@ -62,7 +62,6 @@ Text not found. Terminal TermWindow Text hittades inte.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Sök...
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Processen \"%1\" körs fortfarande.\nOm du stänger Terminalen kommer processen att termineras.
|
||||
Move here Terminal TermView Flytta hit
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\t Arbetskatalogen till den aktiva processen på den valda tabben\n\t\t\t eller de maximala antal sökvägs komponenter kan bli specificerade.\n\t\t\t E.g. '%2d' för att ange två komponenter.\n\t%T\t-\tTerminal applikationsnamnet för denna översättning.\n\t%i\t-\t Indexet för detta fönster.\n\t%p\t-\tNamnet på den aktiva processen io den valda tabben.\n\t%t\t-\tNamnet på den valda tabben.\n\t%%\t-\t Tecknet '%'.
|
||||
Retro Terminal colors scheme Retro
|
||||
Error! Terminal getString Fel!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Ny flik
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-WebPositive 233049275
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-WebPositive 3577331897
|
||||
Show home button Settings Window Afficher le bouton de la page d'accueil
|
||||
Username: Authentication Panel Utilisateur :
|
||||
Copy URL to clipboard Download Window Copier l'URL dans le presse-papiers
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ Start page: Settings Window Page de départ :
|
||||
History WebPositive Window Historique
|
||||
Error opening downloads folder Download Window Impossible d'ouvrir le dossier de téléchargement
|
||||
Paste WebPositive Window Coller
|
||||
Proxy username: Settings Window Nom d'utilisateur du serveur mandataire :
|
||||
Settings Settings Window Réglages
|
||||
%seconds seconds left Download Window %seconds secondes restantes
|
||||
Confirmation WebPositive Window Confirmation
|
||||
@ -41,6 +42,7 @@ Quit WebPositive Window Quitter
|
||||
Full screen WebPositive Window Plein écran
|
||||
Open download error Download Window Erreur à l'ouverture du téléchargement
|
||||
Standard font: Settings Window Police standard :
|
||||
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Rechercher la précédente occurrence de la chaîne
|
||||
Restart Download Window Recommencer
|
||||
Proxy server Settings Window Serveur mandataire
|
||||
Open containing folder Download Window Ouvrir le dossier contenant le fichier
|
||||
@ -58,6 +60,7 @@ Cut WebPositive Window Couper
|
||||
Bookmark this page WebPositive Window Poser un signet sur cette page
|
||||
There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Une erreur est survenue essayant d'afficher le dossier des signets.\n\nErreur : %error
|
||||
Open downloads folder Download Window Ouvrir le dossier des téléchargements
|
||||
Proxy password: Settings Window Mot de passe du serveur mandataire :
|
||||
Number of days to keep links in History menu: Settings Window Nombre de jours de conservation de l'historique :
|
||||
Hide Download Window Cacher
|
||||
Reset size WebPositive Window Réinitialiser la taille
|
||||
@ -67,6 +70,7 @@ There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive
|
||||
Over 1 day left Download Window Plus d'un jour restant
|
||||
Downloads WebPositive Window Téléchargements
|
||||
Requesting %url WebPositive Window Requête de %url
|
||||
Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Rechercher la prochaine occurrence de la chaîne
|
||||
Apply Settings Window Appliquer
|
||||
Bookmark info WebPositive Window Informations sur le signet
|
||||
Size: Font Selection view Taille :
|
||||
@ -80,6 +84,7 @@ Open blank page Settings Window Ouvrir une page blanche
|
||||
New tabs: Settings Window Nouvel onglet :
|
||||
Cancel WebPositive Window Annuler
|
||||
Open all WebPositive Window Tout ouvrir
|
||||
Proxy server requires authentication Settings Window Le serveur mandataire requiert une authentification
|
||||
Clear URL Bar Vider
|
||||
Cut URL Bar Couper
|
||||
Clear WebPositive Window Vider
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ Open location WebPositive Window Открыть адрес
|
||||
Clear history WebPositive Window Очистить историю
|
||||
WebPositive System name WebPositive
|
||||
Yesterday WebPositive Window Вчера
|
||||
Default standard font size: Settings Window Размер стандартного шрифта по умолчанию:
|
||||
Default standard font size: Settings Window Размер стандартного шрифта:
|
||||
Start page: Settings Window Начальная страница:
|
||||
History WebPositive Window История
|
||||
Error opening downloads folder Download Window Ошибка открытия каталога загрузок
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libbe 1916257017
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libbe 672385853
|
||||
gamma AboutWindow gamma
|
||||
beta AboutWindow bêta
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f Gio
|
||||
@ -37,4 +37,5 @@ About %app… Dragger À propos de %app…
|
||||
development AboutWindow développement
|
||||
Error ZombieReplicantView Erreur
|
||||
Blue: ColorControl Bleu :
|
||||
gold master AboutWindow finale
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Impossible de supprimer ce réplicant à partir de son application d'origine. La vie continue.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 3375521561
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 4167158175
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY commun
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
Icon view VolumeWindow Vue en icônes
|
||||
@ -74,6 +74,7 @@ Arrange by ContainerWindow Trier par
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings Erreur du serveur de montage
|
||||
Search FindPanel Chercher
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Préparation au vidage de la Corbeille…
|
||||
You cannot put the selected item(s) into the trash. FSUtils Vous ne pouvez pas déplacer l(es) élément(s) sélectionné(s) vers la corbeille.
|
||||
Disks Model Disques
|
||||
Create link ContainerWindow Créer un lien
|
||||
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY développement
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Appearance 76206318
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Appearance 2993758435
|
||||
Plain font: Font view Police simple :
|
||||
Control highlight Colors tab Mise en valeur de contrôle
|
||||
Control border Colors tab Bordure des contrôles
|
||||
@ -9,12 +9,14 @@ Defaults APRWindow Défaut
|
||||
Grayscale AntialiasingSettingsView Niveaux de gris
|
||||
Shine Colors tab Lumière
|
||||
About DecorSettingsView À propos
|
||||
About decorator DecorSettingsView À propos du décorateur
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Désactivé
|
||||
Choose Decorator DecorSettingsView Choisir un décorateur
|
||||
Success Colors tab Réussite
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Texte des titres de fenêtres inactives
|
||||
Failure Colors tab Échec
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu ajustement
|
||||
Scroll bar: DecorSettingsView Barre de défilement :
|
||||
Document background Colors tab Arrière plan du document
|
||||
Revert APRWindow Rétablir
|
||||
Window tab Colors tab Titre des fenêtres
|
||||
@ -34,6 +36,7 @@ List background Colors tab Arrière-plan de la liste
|
||||
OK DecorSettingsView OK
|
||||
Control mark Colors tab Point de contrôle
|
||||
Size: Font Selection view Taille :
|
||||
Decorator: DecorSettingsView Décorateur :
|
||||
Selected list item background Colors tab Arrière plan de l'élément sélectionnée dans la liste
|
||||
Panel background Colors tab Arrière plan des panneaux
|
||||
Menu font: Font view Police des menus :
|
||||
@ -44,6 +47,7 @@ List item text Colors tab Texte de l’élément de la liste
|
||||
Appearance System name Apparence
|
||||
Fixed font: Font view Police à chasse fixe :
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis . 0123456789
|
||||
%decorName\n\nAuthors:\n\t%decorAuthors\n\nURL: %decorURL\nLicense: %decorLic\n\n%decorDesc\n DecorSettingsView %decorName\n\nAuteurs :\n\t%decorAuthors\n\nURL : %decorURL\nLicence : %decorLic\n\n%decorDesc\n
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Intensité du filtre de réduction des bords de couleurs :
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Le lissage sous-pixel n'est pas disponible en même temps que les consignes de glyphes dans cette version d'Haiku afin d'éviter des problèmes de brevets logiciels. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez compiler Haiku vous-même et activer certaines options dans l'en-tête de configuration de libfreetype.
|
||||
Control text Colors tab Texte des contrôles
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Appearance 1457181689
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Appearance 2993758435
|
||||
Plain font: Font view Alap betűtípus:
|
||||
Control highlight Colors tab Kiválasztott vezérlőelem
|
||||
Control border Colors tab Vezérlőelem kerete
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ Success Colors tab Sikerült
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Inaktív ablak címszövege
|
||||
Failure Colors tab Nem sikerült
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Körvonalmenü
|
||||
Scroll bar: DecorSettingsView Görgetősáv:
|
||||
Document background Colors tab Dokumentum háttere
|
||||
Revert APRWindow Visszaállít
|
||||
Window tab Colors tab Ablakfül
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-Appearance 1082331497
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-Appearance 2464466870
|
||||
Plain font: Font view Zwykła czcionka:
|
||||
Control highlight Colors tab Podkreślenie kontrolki
|
||||
Control border Colors tab Obramowanie kontrolki
|
||||
@ -9,12 +9,14 @@ Defaults APRWindow Ustaw domyślne
|
||||
Grayscale AntialiasingSettingsView Skala odcieni szarości
|
||||
Shine Colors tab Połysk
|
||||
About DecorSettingsView O
|
||||
About decorator DecorSettingsView O dekoratorze
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Wyłącz
|
||||
Choose Decorator DecorSettingsView Wybierz Dekorator
|
||||
Success Colors tab Sukces
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Tekst nieaktywnej zakładki okna
|
||||
Failure Colors tab Niepowodzenie
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu hintingu
|
||||
Scroll bar: DecorSettingsView Pasek przewijania:
|
||||
Document background Colors tab Tło dokumentu
|
||||
Revert APRWindow Przywróć ustawienia
|
||||
Window tab Colors tab Zakładka okna
|
||||
@ -24,6 +26,7 @@ Antialiasing APRWindow Antyaliasing
|
||||
Navigation base Colors tab Nawigacja
|
||||
Selected list item text Colors tab Tekst zaznaczonego elementu listy
|
||||
Window border Colors tab Obramowanie okna
|
||||
Double: DecorSettingsView Podwójne:
|
||||
Window tab text Colors tab Tekst zakładki okna
|
||||
Document text Colors tab Tekst dokumentu
|
||||
Navigation pulse Colors tab Puls nawigacji
|
||||
@ -43,6 +46,7 @@ The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Zmniejszenie siły kolorowych filtrów krawędzi:
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Antyaliasing podpikselowy w połączeniu z hintowaniem czcionek jest niedostępny w tym buildzie Haiku w celu uniknięcia problemów patentowych. Aby włączyć tę funkcjonalność, musisz zbudować Haiku samemu i włączyć niektóre opcje w pliku nagłówkowym biblioteki libfreetype.
|
||||
Control text Colors tab Tekst kontrolki
|
||||
Single: DecorSettingsView Pojedynczy:
|
||||
Tooltip text Colors tab Tekst podpowiedzi
|
||||
Bold font: Font view Czcionka pogrubiona:
|
||||
Inactive window border Colors tab Nieaktywne obramowanie okna
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 1457181689
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 2993758435
|
||||
Plain font: Font view Простой шрифт:
|
||||
Control highlight Colors tab Подсветка элемента
|
||||
Control border Colors tab Граница элемента
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ Success Colors tab Успех
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Текст заголовка неактивного окна
|
||||
Failure Colors tab Неудача
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Корректировка (хинтинг)
|
||||
Scroll bar: DecorSettingsView Полоса прокрутки:
|
||||
Document background Colors tab Фон документа
|
||||
Revert APRWindow Вернуть
|
||||
Window tab Colors tab Заголовок окна
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Appearance 1457181689
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Appearance 2993758435
|
||||
Plain font: Font view Vanlig font:
|
||||
Control highlight Colors tab Framhävd kontroll
|
||||
Control border Colors tab Kontrollkant
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ Success Colors tab Framgång
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Fliktext för inaktiva fönster
|
||||
Failure Colors tab Misslyckande
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Betoningsmeny
|
||||
Scroll bar: DecorSettingsView Rullningslist:
|
||||
Document background Colors tab Dokument bakgrund
|
||||
Revert APRWindow Återgå
|
||||
Window tab Colors tab Fösterflik
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 1628593228
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 3212620536
|
||||
About Bluetooth… Window À propos de Bluetooth…
|
||||
Handheld Settings view Appareil de poche
|
||||
Default inquiry time: Settings view Temps de requête par défaut :
|
||||
@ -55,6 +55,7 @@ Always ask Settings view Toujours demander
|
||||
Retrieving name of %1 Inquiry panel Récupérer le nom de %1
|
||||
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Vérifiez que les fonctionnalités Bluetooth de votre appareil distant soient activées. Appuyez sur « Examiner » pour lancer la recherche. Le temps nécessaire pour récupérer les noms n'est pas connu, mais ça ne devrait pas prendre plus de 3 secondes par appareil. Ensuite, vous pourrez les ajouter à la liste principale, où vous pourrez vous associer avec eux.
|
||||
Authenticate Extended local device view Authentification
|
||||
Pick device... Settings view Choisir un périphérique...
|
||||
Retrieving names... Inquiry panel Récupération des noms…
|
||||
Help Window Aide
|
||||
Add… Remote devices Ajouter…
|
||||
|
@ -1,22 +1,27 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Network 365183238
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Network 1341378870
|
||||
Choose automatically EthernetSettingsView Choisir automatiquement
|
||||
Gateway: EthernetSettingsView Passerelle :
|
||||
Netmask: EthernetSettingsView Masque réseau :
|
||||
DHCP EthernetSettingsView DHCP
|
||||
DNS #2: EthernetSettingsView DNS n°2 :
|
||||
Apply EthernetSettingsView Appliquer
|
||||
Netmask is invalid EthernetSettingsView Le masque réseau est invalide
|
||||
OK EthernetSettingsView OK
|
||||
DNS #1: EthernetSettingsView DNS n°1 :
|
||||
IP address: EthernetSettingsView Adresse IP :
|
||||
Adapter: EthernetSettingsView Adaptateur :
|
||||
Domain: EthernetSettingsView Domaine :
|
||||
Gateway is invalid EthernetSettingsView La passerelle est invalide
|
||||
DNS #1 is invalid EthernetSettingsView Le DNS n°1 est invalide
|
||||
Revert EthernetSettingsView Rétablir
|
||||
<no wireless networks found> EthernetSettingsView <aucun réseau sans fil disponible>
|
||||
Network System name Réseau
|
||||
Mode: EthernetSettingsView Mode :
|
||||
IP address is invalid EthernetSettingsView L'adresse IP est invalide
|
||||
Network: EthernetSettingsView Réseau :
|
||||
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView Le net_server doit être lancé pour la configuration automatique !
|
||||
Disabled EthernetSettingsView Désactivé
|
||||
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Échec de la configuration automatique :
|
||||
Static EthernetSettingsView Statique
|
||||
DNS #2 is invalid EthernetSettingsView Le DNS n°2 est invalide
|
||||
<no adapter> EthernetSettingsView <aucun adaptateur>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Notifications 2177286129
|
||||
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Une erreur est survenue lors de la sauvegarde des préférences.\nVous n'avez peut-être plus suffisamment d'espace libre sur votre disque.
|
||||
Notifications GeneralView Notifications
|
||||
seconds of inactivity GeneralView secondes d'inactivités
|
||||
@ -17,6 +17,7 @@ Cannot disable notifications because the server can't be reached. GeneralView I
|
||||
Progress NotificationView Progression
|
||||
Last Received NotificationView Dernière reçue
|
||||
General PrefletView Général
|
||||
Apply PrefletWin Appliquer
|
||||
Display PrefletView Affichage
|
||||
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Impossible d'activer les notifications au démarrage. Vous n'avez probablement pas le droit d'écrire dans le répertoire des réglages du démarrage.
|
||||
Search: NotificationView Rechercher :
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Add printer AddPrinterDialog Dodaj drukarkę
|
||||
Green TestPageView Zielony
|
||||
Printers PrintersWindow Drukarki
|
||||
Default Printer PrinterListView Domyślna drukarka
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Transport: %transport% %transport_address%
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Podsystem transportu: %transport%, adres: %transport_address%
|
||||
No pending jobs. PrinterListView Brak oczekujących zadań.
|
||||
pages JobListView strony
|
||||
Printers System name Drukarki
|
||||
@ -23,13 +23,13 @@ Black TestPageView Czarny
|
||||
Restart job PrintersWindow Zrestartuj zadanie
|
||||
Add AddPrinterDialog Dodaj
|
||||
Make default PrintersWindow Ustaw jako domyślną drukarkę
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% TestPageView Transport: %transport%, adres: %transport_address%
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% TestPageView Podsystem transportu: %transport%, adres: %transport_address%
|
||||
Cancel job PrintersWindow Anuluj zadanie
|
||||
Yellow TestPageView Żółty
|
||||
Blue TestPageView Niebieski
|
||||
1 pending job. PrinterListView 1 zadanie w toku.
|
||||
Remove PrintersWindow Usuń
|
||||
<pick one> AddPrinterDialog <wybierz jeden>
|
||||
<pick one> AddPrinterDialog <wybierz>
|
||||
Add … PrintersWindow Dodaj …
|
||||
Print jobs for PrintersWindow Drukowanie dla
|
||||
Failed JobListView Nie wykonano
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Time 3544635877
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Time 3259467657
|
||||
GMT (UNIX compatible) Time GMT (compatible UNIX)
|
||||
OK Time OK
|
||||
Asia Time Asie
|
||||
@ -11,6 +11,7 @@ Preview time: Time Aperçu de l'heure :
|
||||
Synchronize Time Synchroniser
|
||||
Revert Time Rétablir
|
||||
Pacific Time Pacifique
|
||||
Show day of week Time Afficher le jour de la semaine
|
||||
Add Time Ajouter
|
||||
Date and time Time Date et heure
|
||||
about Time À propos
|
||||
@ -26,6 +27,7 @@ Time Time Heure
|
||||
Indian Time Indien
|
||||
Sending request failed Time L'envoi d'une requête a échoué
|
||||
Arctic Time Arctique
|
||||
Display time with seconds Time Afficher l'heure avec les secondes
|
||||
Time System name Heure
|
||||
America Time Amérique
|
||||
Reset Time Réinitialiser
|
||||
@ -33,6 +35,8 @@ Synchronize at boot Time Synchroniser au démarrage
|
||||
Time & Date, written by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku. Time Date & Heure, écrit par :\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku.
|
||||
Received invalid time Time Une heure non valide a été reçue
|
||||
Antarctica Time Antarctique
|
||||
Show time zone Time Afficher le fuseau horaire
|
||||
Show clock in Deskbar Time Afficher l'heure dans la Deskbar
|
||||
The following error occured while synchronizing:r\n%s: %s Time L'erreur suivante est survenue lors de la synchronisation :\n%s : %s
|
||||
<Other> Time <Autre>
|
||||
Current time: Time Heure actuelle :
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Be-PSRV 1761631281
|
||||
1 french x-vnd.Be-PSRV 123334776
|
||||
Undefined ConfigWindow Indéfini
|
||||
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Renvoyer le nombre de liaisons disponibles
|
||||
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Renvoyer le nombre d'imprimante disponible
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Récupérer une imprimante
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow Page %1 sur %2
|
||||
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Obtenir le nom de l'extension d'impression utilisée pour cette imprimante
|
||||
Page setup: ConfigWindow Réglages de page :
|
||||
B5 (JIS) ConfigWindow JIS P0138 B5, a Japanese paper size B5 (JIS)
|
||||
OK ConfigWindow OK
|
||||
Cancel ConfigWindow Annuler
|
||||
Printer server ConfigWindow Serveur d'impression
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Be-PSRV 1761631281
|
||||
1 hungarian x-vnd.Be-PSRV 123334776
|
||||
Undefined ConfigWindow Nem meghatározott
|
||||
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Megadja az elérhető transzporterek számát
|
||||
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Megadja az elérhető nyomtatók számát
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Megad egy válaszott nyomt
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow %1 - %2 oldal
|
||||
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Megadja a nyomtatón használt nyomtatóbővítményt
|
||||
Page setup: ConfigWindow Oldalbeállítás:
|
||||
B5 (JIS) ConfigWindow JIS P0138 B5, a Japanese paper size B5 (JIS)
|
||||
OK ConfigWindow Rendben
|
||||
Cancel ConfigWindow Mégse
|
||||
Printer server ConfigWindow Nyomtatókiszolgáló
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Be-PSRV 1761631281
|
||||
1 japanese x-vnd.Be-PSRV 123334776
|
||||
Undefined ConfigWindow 未定義
|
||||
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting トランスポートの数を取得
|
||||
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting プリンターの数を取得
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting 特定のプリンター
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow ページ %1 からページ %2 まで
|
||||
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting このプリンターが使うプリンターアドオンを取得
|
||||
Page setup: ConfigWindow ページ設定:
|
||||
B5 (JIS) ConfigWindow JIS P0138 B5, a Japanese paper size JIS B5 (182 x 257 mm)
|
||||
OK ConfigWindow OK
|
||||
Cancel ConfigWindow 中止
|
||||
Printer server ConfigWindow プリンターサーバー
|
||||
@ -21,7 +22,7 @@ A6 ConfigWindow ISO 216 paper size A6 (105 x 148 mm)
|
||||
Portrait ConfigWindow 縦
|
||||
All pages ConfigWindow 全ページ
|
||||
There is no default printer set up. PrintServerApp デフォルトプリンターが設定されていません。
|
||||
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size ISO B5 (176 x 250 mm)
|
||||
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size B5 (176 x 250 mm)
|
||||
A0 ConfigWindow ISO 216 paper size A0 (841 x 1189 mm)
|
||||
Letter ConfigWindow ANSI A (letter), a North American paper size Letter (216 x 279 mm)
|
||||
Printer: ConfigWindow プリンター:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Be-PSRV 1761631281
|
||||
1 russian x-vnd.Be-PSRV 123334776
|
||||
Undefined ConfigWindow не определены
|
||||
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Возвращает количество доступных транспортов
|
||||
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Возвращает количество доступных принтеров
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Запросить ука
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow Страница %1 из %2
|
||||
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Получить имя дополнения принтера, используемого для этого принтера
|
||||
Page setup: ConfigWindow Настройки печати:
|
||||
B5 (JIS) ConfigWindow JIS P0138 B5, a Japanese paper size B5 (JIS)
|
||||
OK ConfigWindow ОК
|
||||
Cancel ConfigWindow Отмена
|
||||
Printer server ConfigWindow Сервер печати
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Be-PSRV 1761631281
|
||||
1 swedish x-vnd.Be-PSRV 123334776
|
||||
Undefined ConfigWindow Odefinierad
|
||||
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Visa antalet tillgängliga åtkomstmetoder
|
||||
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Visa antal tillgängliga skrivare
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Visa en specifik skrivare
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow Sida %1 till %2
|
||||
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Visa namnet till skrivartillägget för denna skrivare
|
||||
Page setup: ConfigWindow Sidinställningar:
|
||||
B5 (JIS) ConfigWindow JIS P0138 B5, a Japanese paper size B5 (JIS)
|
||||
OK ConfigWindow OK
|
||||
Cancel ConfigWindow Avbryt
|
||||
Printer server ConfigWindow Utskriftsserver
|
||||
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-InterfacesAddOn 3098348391
|
||||
Configure… InterfacesListView Beállítás…
|
||||
Static IntefaceAddressView Állandó
|
||||
None InterfacesListView Nincs
|
||||
IP: InterfacesListView IPv4 address label IP:
|
||||
Status: IntefaceHardwareView Állapot:
|
||||
IPv6: InterfacesListView IPv6 address label IPv6:
|
||||
Save InterfaceWindow Mentés
|
||||
Link speed: IntefaceHardwareView Kapcsolat sebessége:
|
||||
Renegotiate InterfacesAddOn Megújítás
|
||||
The method for obtaining an IP address IntefaceAddressView Az IP-cím lekérésének módja
|
||||
Wired InterfaceWindow Vezetékes
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Playground 584609351
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Playground 1375574837
|
||||
Line Playground Ligne
|
||||
Fill Playground Remplir
|
||||
Over Playground Dessus
|
||||
@ -24,6 +24,7 @@ New object Playground Nouvel objet
|
||||
Test Playground Tester
|
||||
Max Playground Max
|
||||
Add Playground Ajouter
|
||||
Playground System name Aire de jeu
|
||||
Erase Playground Effacer
|
||||
File Playground Fichier
|
||||
Subtract Playground Soustraire
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user