Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
3b60bc6b9b
commit
cb49e022e6
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Slå på støtte for søk
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (anbefalt)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (hovedsaklig store filer)
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Å slå av støtte for søk kan gjøre at noen filsystemoperasjoner går raskere, men bør bare brukes hvis man er helt sikker på at man ikke kommer til å få bruk for søk.\nVolumer som skal brukes som oppstartsvolum for Haiku må ha støtte for søk slått på.
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (hovedsaklig små filer)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Blokkstørelse:
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Navn:
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Ondersteuning voor queries inschakelen
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (aanbevolen)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (vooral grote bestanden)
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Query-ondersteuning uitschakelen kan bepaalde operaties op het bestandssysteem versnellen, maar dit moet alleen gebruikt worden als je zeker bent dat je geen queries nodig hebt.\nEen volume dat bedoeld is om Haiku mee op te starten moet query-ondersteuning ingeschakeld hebben.
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (vooral kleine bestanden)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Blokgrootte:
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Naam:
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-FATAddOn 2766737426
|
||||
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Auto (standaard)
|
||||
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter FAT bits:
|
||||
Name: FAT_Initialize_Parameter Naam:
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-SpamFilter 160316705
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-SpamFilter 468104950
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig of een lege e-mail
|
||||
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Echte e-mail beneden en onzeker boven:
|
||||
Spam above: SpamFilterConfig Spam boven:
|
||||
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Spamwaarde toevoegen aan het begin van het onderwerp
|
||||
Bayesian Spam Filter SpamFilter Bayesiaanse spamfilter
|
||||
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Leer van alle inkomende e-mails
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,14 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-IMAP 3950045582
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-IMAP 478742289
|
||||
Destination: imap_config Doel:
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
Ok IMAPFolderConfig Okee
|
||||
status IMAPFolderConfig status
|
||||
Configure IMAP Folders imap_config IMAP-mappen configureren
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Annuleren
|
||||
No encryption imap_config Geen versleuteling
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Toepassen
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig IMAP mappen ophalen, heb geduld...
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Kan niet met de server \"%server%\" verbinden:\n%error%
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP Mappen
|
||||
Update subcription of IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Abonnementen op IMAP-mappen bijwerken, een ogenblik…
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Fout bij het ophalen van de beschikbare opslag.
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ Always on top ActivityWindow Alltid överst
|
|||
Add graph ActivityWindow Lägg till graf
|
||||
Teams DataSource Processer
|
||||
MiB DataSource MiB
|
||||
Network send DataSource Nätverk sändning
|
||||
Network send DataSource Nätverkssändning
|
||||
CPU usage (combined) DataSource CPU användning (kombinerad)
|
||||
CPU DataSource CPU
|
||||
Used memory DataSource Minnesanvändning
|
||||
|
@ -42,6 +42,6 @@ Swap DataSource Växling
|
|||
File ActivityWindow Arkiv
|
||||
usage DataSource användning
|
||||
Additional items ActivityView Ytterligare mätvärden
|
||||
Network receive DataSource Nätverksmotagning
|
||||
Network receive DataSource Nätverksmottagning
|
||||
Memory DataSource Minne
|
||||
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
|
||||
|
|
|
@ -22,11 +22,11 @@ Always on top PreferencesWindow Alltid överst
|
|||
Show all WindowMenu Visa alla
|
||||
No windows WindowMenu Saknar fönster
|
||||
Deskbar System name Deskbar
|
||||
Restart system DeskbarMenu Starta om systemet
|
||||
Restart system DeskbarMenu Starta om
|
||||
Large PreferencesWindow Stor
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Höj vid närkontakt
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Senaste mappar:
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Visa program-expanderare
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Visa programexpanderare
|
||||
Close all WindowMenu Stäng alla
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Inställningar för Deskbar
|
||||
Mount DeskbarMenu Montera
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ Show calendar… TimeView Visa kalender...
|
|||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Inställningar för Deskbar...
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Expandera nya program
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Visa replikanter
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Göm applikation namnen
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Göm programnamnen
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Exempelprogram
|
||||
Icon size PreferencesWindow Ikonstorlek
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Skrivbordsprogram
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ All repositories FilterView すべてのリポジトリ
|
|||
Email address: UserLoginWindow メールアドレス:
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at any time by rating the package again. RatePackageWindow 評価の更新に成功しました。もう一度パッケージを評価すれば、いつでも評価を更新または削除できます。
|
||||
Very unstable RatePackageWindow 非常に不安定
|
||||
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <パッケージの内容がリモートパッケージに対して利用できません>
|
||||
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <リモートパッケージには利用できません>
|
||||
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow ユーザー名はすでに使われています。他の名前を選んでください。
|
||||
Close PackageManager 閉じる
|
||||
Not logged in MainWindow ログインしていません
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ Log out MainWindow ログアウト
|
|||
Education Model 教育
|
||||
Search terms: FilterView 検索:
|
||||
%Version% PackageInfoView %Version%
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView ユーザー評価がありません。
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView ユーザー評価はありません。
|
||||
Failed to update rating RatePackageWindow 評価の更新に失敗しました
|
||||
Does not start RatePackageWindow 開始しない
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindow リポジトリの更新中にエラーが発生しました: %error% (%details%)
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 3421507633
|
||||
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Boot Manager, den applikation man använder för att konfigurera Haiku boot meny kunde inte startas.
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Är du säker på att du vill avbryta installationen och starta om systemet
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Är du säker på att du vill avbryta installationen och starta om systemet?
|
||||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installerare\n\tskriven av Jérôme Duval och Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Här måste du kommentera bort raden \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" genom att sätta en \"#\" framför den för att verkligen visa startmenyn.\n\n
|
||||
|
@ -88,14 +88,14 @@ Begin InstallerWindow Börja
|
|||
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Äntligen, dumåste updatera boot menyn genom att skriva:\n\n
|
||||
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Om du inte har skapat en partition än, bara bota om, skapa en partition med en ditt favorit partitions program, boota up i Haiku igen och fortsätt med installationen. Du skulle tex kunna använda GParted Live-CD, den kan också användas för att ändra storlekar på partitioner.\n\n\n
|
||||
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Med GRUB 2 har den första logiska partitionen alltid nummer \"5\", oavsätt antalet primära partitioner.\n\n
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Skriv boot sektor
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Skriv bootsektor
|
||||
Cancel InstallerWindow Avbryt
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, applikationen för att konfigurera disk partitioner kunde inte startas.
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Den tänkta volumen är inte tom. Är du säker att du villinstallera ändå?\n\nNotering: Systemfoldern kommer att vara en kopia från källans systemfolder men kommer att behålla inställningsfoldern, alla anda foldrar kommer att mergas. De filer och länkar som finns på båda ställena kommer att skrivas över med de nyare.
|
||||
No optional packages available. PackagesView Inga installationspaket fanns att välja.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alla hårdiskar startar med \"hd\".\n
|
||||
Continue InstallerApp Fortsätt
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Gick inte att skriva till bootsektorn på grund av ett internt fel.
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Det gick inte att skriva till bootsektorn på grund av ett internt fel.
|
||||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Ytterligare diskutrymme behövs: %s
|
||||
Cancel InstallProgress Avbryt
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Kör Boot Manager och DriveSetup…\n\nStäng båda programmen för att fortsätta med installationen.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaConverter 2816184527
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Video med parametrar från inställningar
|
||||
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Filen kändes inte igen som en media fil:} other{# filer kändes inte igen som en media filer:}}
|
||||
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Filen kändes inte igen som en mediafil:} other{# filerna kändes inte igen som mediafiler:}}
|
||||
Video encoding: MediaConverter Videokodning:
|
||||
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
|
||||
Error creating video. MediaConverter Fel vid skapande av video.
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
1 german x-vnd.haiku-softwareupdater 3418694338
|
||||
No active network connection was found UpdateManager Error message Keine aktive Netzwerkverbindung gefunden
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Abbrechen
|
||||
Packages are being updated UpdateManager Pakete werden aktualisiert
|
||||
Update now SoftwareUpdaterWindow Jetzt aktualisieren
|
||||
Updates did not complete UpdateAction Aktualisierungen wurden nicht abgeschlossen
|
||||
Checking for updates CheckManager Aktualisierungen werden gesucht
|
||||
%count% packages have available updates CheckManager Für %count% Pakete gibt es Aktualisierungen
|
||||
SoftwareUpdater System name SoftwareUpdater
|
||||
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Fehler bei Suche nach Aktualisierungen: %s\n
|
||||
No remote repositories are available UpdateManager Error message Es sind keine Paketquellen erreichbar
|
||||
No updates available UpdateAction Keine Aktualisierungen verfügbar
|
||||
Downloading packages UpdateManager Pakete werden herunterladen
|
||||
Attempting to cancel the updates... SoftwareUpdaterWindow Abbruch der Aktualisierungen...
|
||||
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text von Paketquelle
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Abbrechen
|
||||
Click here to install updates. CheckManager Hier klicken um Aktualisierungen zu installieren.
|
||||
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow Folgenden Änderungen werden durchgeführt:
|
||||
Available updates found CheckManager Aktualisierungen gefunden
|
||||
Checking for updates SoftwareUpdaterWindow Aktualisierungen werden gesucht
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Beenden
|
||||
Cancelling updates SoftwareUpdaterWindow Aktualisierungen werden abgebrochen
|
||||
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Aktualisieren der Version
|
||||
Applying changes UpdateManager Änderungen werden angewendet
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Beenden
|
||||
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Es stehen keine Paketquellen zur Verfügung. Mit den 'Paketquellen'' Einstellungen bzw. dem 'pkman' Befehl lässt sich überprüfen, ob und welche Paketquellen aktiviert sind.
|
||||
There were no updates found. UpdateAction Es wurden keine Aktualisierungen gefunden.
|
||||
Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Deinstallieren der Version
|
||||
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Pakete werden aktualisiert
|
||||
Installing version SoftwareUpdaterWindow List item text Installieren der Version
|
||||
Argument variables are no longer accepted\n SoftwareUpdaterApp Parametervariablen werden nicht mehr akzeptiert\n
|
||||
Updates completed UpdateManager Aktualisierungen abgeschlossen
|
||||
Invalid update type, cannot continue with updates UpdateAction Ungültiger Aktualisierungstyp, Aktualisierung wird abgebrochen
|
||||
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Zu deinstallierende Pakete
|
||||
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Aktualisierungen noch nicht abgeschlossen, trotzdem beenden?
|
||||
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Gebrauch: SoftwareUpdater <Befehl> [ <Option> ]\nAktualisiert installierte Pakete.\n\nBefehle:\n update - Durchsucht die Paketquellen nach Aktualisierungen aller Pakete.\n check - Sucht verfügbare Aktualisierungen, zeigt aber nur einen Hinweis mit dem Ergebnis.\n full-sync - Synchronisiert die installierten Pakete mit den Paketquellen.\n\nOptionen:\n -h oder --help Gibt diesen Hilfetext aus\n -v oder --verbose Gibt ausführliche Infos aus\n
|
||||
There were no updates found. CheckAction Es wurden keine Aktualisierungen gefunden.
|
||||
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i von %i
|
||||
Updates found SoftwareUpdaterWindow Aktualisierungen gefunden
|
||||
to SoftwareUpdaterWindow List item text auf
|
||||
No updates available CheckManager Keine Aktualisierungen verfügbar
|
||||
Don't quit SoftwareUpdaterWindow Nicht beenden
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Beenden
|
||||
Click here to run SoftwareUpdater. Some updates will require a problem solution to be selected. CheckManager Hier klicken, um SoftwareUpater zu starten. Für einige Aktualisierungen muss eine Problemlösung ausgewählt werden.
|
||||
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow Um nach Aktualisierungen zu suchen, wird eine Verbindung mit den Paketquellen hergestellt.
|
||||
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Unbekannter Parameter
|
||||
Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed packages.\nFull sync:\n\tSynchronizes the installed packages with the repositories. SoftwareUpdaterWindow Bitte aus diesen Aktualisierungsoptionen wählen:\n\nUpdate:\n\tAktualisiert alle installierten Pakete.\nFull sync:\n\tSynchronisiert alle installierten Pakete mit den Paktequellen.
|
||||
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Eine Ausnahme trat bei der Suche nach Aktualisierungen auf: %s\n
|
||||
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction Eine Ausnahme trat bei der Aktualisierung von Paketen auf: %s\n
|
||||
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Aktualisieren
|
||||
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Zu installierende neue Pakete
|
||||
OK UpdateManager OK
|
||||
A reboot may be necessary to complete some updates. UpdateManager Um manche Aktualisierungen abzuschließen, kann ein Neustart erforderlich sein.
|
||||
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Paketquellen öffnen
|
||||
Show more details SoftwareUpdaterWindow Weitere Details anzeigen
|
||||
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Um nach Aktualisierungen zu suchen, wird eine Verbindung mit den Paketquellen hergestellt.
|
||||
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Full sync
|
||||
No active network connection was found.\n CheckManager Keine aktive Netzwerkverbindung gefunden.\n
|
||||
OK SoftwareUpdaterWindow OK
|
||||
There were no updates found. CheckManager Keine Aktualisierungen gefunden.
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
1 japanese x-vnd.haiku-softwareupdater 3418694338
|
||||
No active network connection was found UpdateManager Error message 有効なネットワーク接続が見つからなかった。
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow キャンセル
|
||||
Packages are being updated UpdateManager パッケージはアップデート中です
|
||||
Update now SoftwareUpdaterWindow いますぐアップデート
|
||||
Updates did not complete UpdateAction アップデートは完了しなかった
|
||||
Checking for updates CheckManager 更新をチェック中
|
||||
%count% packages have available updates CheckManager %count% 個のパッケージがアップデート可能です
|
||||
SoftwareUpdater System name ソフトウェアの更新
|
||||
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction アップデートの確認中に致命的なエラーが発生しました: %s\n
|
||||
No remote repositories are available UpdateManager Error message リモートのリポジトリは利用できません。
|
||||
No updates available UpdateAction アップデートはありません
|
||||
Downloading packages UpdateManager パッケージをダウンロード中
|
||||
Attempting to cancel the updates... SoftwareUpdaterWindow アップデートのキャンセルを試みています...
|
||||
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text リポジトリから
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label キャンセル
|
||||
Click here to install updates. CheckManager クリックしてアップデートをインストール
|
||||
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow 以下の変更が適用されます:
|
||||
Available updates found CheckManager 利用可能なアップデートが見つかりました
|
||||
Checking for updates SoftwareUpdaterWindow アップデートをチェック中
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label 終了
|
||||
Cancelling updates SoftwareUpdaterWindow アップデートをキャンセル中
|
||||
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text 更新されるバージョン
|
||||
Applying changes UpdateManager 変更の適用中
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow 終了
|
||||
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message リモートのリボジトリは利用できません。リポジトリ プレファレンスか 'pkgman' コマンドを使って、リポジトリが有効になっているかか確認してください。
|
||||
There were no updates found. UpdateAction アップデートはありません。
|
||||
Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text アンインストールされるバージョン
|
||||
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label アップデートされるパッケージ
|
||||
Installing version SoftwareUpdaterWindow List item text インストールされるバージョン
|
||||
Argument variables are no longer accepted\n SoftwareUpdaterApp 引数の値はもはや受け入れられない\n
|
||||
Updates completed UpdateManager アップデートが完了しました
|
||||
Invalid update type, cannot continue with updates UpdateAction 無効なアップデートタイプです、アップデートを継続できません
|
||||
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label アンインストールされるパッケージ
|
||||
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow アップデートは完了していません。本当に終了してよいですか?
|
||||
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n
|
||||
There were no updates found. CheckAction アップデートが見つからなかった。
|
||||
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i / %i
|
||||
Updates found SoftwareUpdaterWindow アップデートが見つかりました
|
||||
to SoftwareUpdaterWindow List item text から
|
||||
No updates available CheckManager アップデートはありません
|
||||
Don't quit SoftwareUpdaterWindow 終了しない
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label 終了
|
||||
Click here to run SoftwareUpdater. Some updates will require a problem solution to be selected. CheckManager クリックしてソフトウェアの更新を起動してください。いくつかのアップデートは選択すべき問題の解決策を必要とするでしょう。
|
||||
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow ソフトウェアリポジトリに連絡を取り、パッケージの更新を確認します。
|
||||
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message 認識されない引数
|
||||
Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed packages.\nFull sync:\n\tSynchronizes the installed packages with the repositories. SoftwareUpdaterWindow 以下のアップデートオプションから選択してください:\n\nUpdate:\n\tすべてのインストール済パッケージを更新します。\nFull sync:\n\tインストール済パッケージをリポジトリと同期します。
|
||||
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction アップデートの確認中に例外が発生しました: %s\n
|
||||
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction パッケージのアップデート中に例外が発生しました : %s\n
|
||||
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label 更新
|
||||
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label インストールされる新規パッケージ
|
||||
OK UpdateManager OK
|
||||
A reboot may be necessary to complete some updates. UpdateManager いくつかの更新を完了するには再起動が必要かもしれません。
|
||||
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label リポジトリを開く
|
||||
Show more details SoftwareUpdaterWindow 詳細を表示する
|
||||
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager ソフトウェアリポジトリに連絡を取り、パッケージの更新を確認します。
|
||||
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label 完全同期
|
||||
No active network connection was found.\n CheckManager 有効なネットワーク接続が見つからなかった。\n
|
||||
OK SoftwareUpdaterWindow OK
|
||||
There were no updates found. CheckManager アップデートが見つからなかった。
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
1 romanian x-vnd.haiku-softwareupdater 3217327427
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Anulează
|
||||
SoftwareUpdater System name SoftwareUpdater
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Anulează
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
1 swedish x-vnd.haiku-softwareupdater 3418694338
|
||||
No active network connection was found UpdateManager Error message Ingen aktiv nätverksanslutning kunde hittas
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Avbryt
|
||||
Packages are being updated UpdateManager Paketen håller på att uppdateras
|
||||
Update now SoftwareUpdaterWindow Uppdatera nu
|
||||
Updates did not complete UpdateAction Uppdateringen slutfördes inte
|
||||
Checking for updates CheckManager Letar efter uppdateringar
|
||||
%count% packages have available updates CheckManager %count% paket har nya uppdateringar
|
||||
SoftwareUpdater System name ProgramUppdatering
|
||||
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Ett allvarligt fel inträffade under sökning efter uppdateringar: %s\n
|
||||
No remote repositories are available UpdateManager Error message Inga externa repositorier är tillgängliga
|
||||
No updates available UpdateAction Inga uppdateringar tillgängliga
|
||||
Downloading packages UpdateManager Laddar ner paket
|
||||
Attempting to cancel the updates... SoftwareUpdaterWindow Försöker att avbryta uppdateringarna...
|
||||
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text från repositorie
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Avbryt
|
||||
Click here to install updates. CheckManager Klicka här för att installera uppdateringar.
|
||||
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow Följande ändringar kommer att utföras:
|
||||
Available updates found CheckManager Tillgängliga uppdateringar hittades
|
||||
Checking for updates SoftwareUpdaterWindow Letar efter uppdateringar
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Avsluta
|
||||
Cancelling updates SoftwareUpdaterWindow Avbryter uppdateringar
|
||||
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Uppdaterar version
|
||||
Applying changes UpdateManager Verkställer ändringar
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Avsluta
|
||||
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Inga externa repositorier är tillgängliga. Var god verifiera att det finns något repositorie aktiverat i inställningspanelen Repositorier eller via kommandot 'pkgman'.
|
||||
There were no updates found. UpdateAction Inga uppdateringar hittades.
|
||||
Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Avinstallerar version
|
||||
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Paket som kommer att uppdateras
|
||||
Installing version SoftwareUpdaterWindow List item text Installerar version
|
||||
Argument variables are no longer accepted\n SoftwareUpdaterApp Argumentvariabler accepteras inte längre\n
|
||||
Updates completed UpdateManager Uppdatering slutförd
|
||||
Invalid update type, cannot continue with updates UpdateAction Ogiltig uppdateringstyp, kan inte fortsätta att uppdatera
|
||||
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Paket att avinstallera
|
||||
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Uppdateringarna har inte slutförts. Är du säker på att du vill avsluta?
|
||||
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Användande: SoftwareUpdater <kommando> [ <alternativ> ]\nUppdaterar installerade paket.\n\nKommandon:\n update - Sök i repositorier efter uppdateringar för alla paket.\n check - Kolla efter tillgängliga uppdateringar och visa en lista med resultat.\n full-sync - Synkronisera alla installerade paket med repositoriernas paket.\n\nAlternativ:\n -h eller --help Skriv ut detta hjälpavsnitt\n -v eller --verbose Skriv ut mångordig information\n
|
||||
There were no updates found. CheckAction Inga uppdateringar kunde hittas.
|
||||
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i av %i
|
||||
Updates found SoftwareUpdaterWindow Uppdateringar hittades
|
||||
to SoftwareUpdaterWindow List item text till
|
||||
No updates available CheckManager Inga uppdateringar tillgängliga
|
||||
Don't quit SoftwareUpdaterWindow Avsluta inte
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Avsluta
|
||||
Click here to run SoftwareUpdater. Some updates will require a problem solution to be selected. CheckManager Klicka här för att köra ProgramUppdatering. Vissa uppdateringar kräver att en problemlösning väljs.
|
||||
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow Kontaktar repositorier för att leta efter paketuppdateringar.
|
||||
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Argumentet känns inte igen
|
||||
Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed packages.\nFull sync:\n\tSynchronizes the installed packages with the repositories. SoftwareUpdaterWindow Vänligen välj från dessa uppdateringsalternativ:\n\nUppdatera:\n\tUppdaterar alla installerade paket.\nFullständig synkronisering:\n\tSynkroniserar alla installerade paket med repositoriernas paket.
|
||||
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Ett eller flera undantag uppstod under sökningen efter uppdateringar: %s\n
|
||||
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction Ett eller flera undantag uppstod under uppdateringen av paket: %s\n
|
||||
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Uppdatera
|
||||
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Nya paket att installera
|
||||
OK UpdateManager OK
|
||||
A reboot may be necessary to complete some updates. UpdateManager En omstart kan vara nödvändig för att slutföra vissa av uppdateringarna.
|
||||
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Öppna Repositorier
|
||||
Show more details SoftwareUpdaterWindow Visa fler detaljer
|
||||
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Kontaktar repositorier för att leta efter uppdaterade paket.
|
||||
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Fullständig synkronisering
|
||||
No active network connection was found.\n CheckManager Ingen aktiv nätverksanslutning kunde hittas.\n
|
||||
OK SoftwareUpdaterWindow OK
|
||||
There were no updates found. CheckManager Inga uppdateringar kunde hittas.
|
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 81357278
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 684321431
|
||||
Ask me later dstcheck Vraag dat later
|
||||
Manually adjust time… dstcheck De tijd handmatig instellen...
|
||||
Keep this time dstcheck Deze tijd behouden
|
||||
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is %current time%.\n\nIs this the correct time? dstcheck Pas op!\n\nVanwege het ingaan van de zomer- of wintertijd, kan de klok van uw computer er een uur naast zitten.\nUw computer denkt nu dat het %current time% is.\n\nIs dit de juiste tijd?
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libmail 161731481
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libmail 3450478295
|
||||
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Berichten gedeeltelijk downloaden als ze groter zijn dan
|
||||
Password: ProtocolConfigView Wachtwoord:
|
||||
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Mail verwijderen van de server bij lokale verwijdering
|
||||
Mail server: ProtocolConfigView Mailserver:
|
||||
Select… MailKit Selecteren...
|
||||
Connection type: ProtocolConfigView Verbindingstype:
|
||||
KB ProtocolConfigView kilo byte KB
|
||||
Leave mail on server ProtocolConfigView Mail op de server achterlaten
|
||||
Username: ProtocolConfigView Gebruikersnaam:
|
||||
Login type: ProtocolConfigView Logintype:
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,31 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libbe 484001623
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
|
||||
gamma AboutWindow gamma
|
||||
beta AboutWindow beta
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
|
||||
Written by: AboutWindow Door:
|
||||
About %app% AboutMenuItem Over %app%
|
||||
Cut TextView Knippen
|
||||
Version AboutWindow Versie
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Kan de replica voor \"%description\" niet maken.\n%error
|
||||
Copy TextView Kopiëren
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
|
||||
alpha AboutWindow alpha
|
||||
Error PrintJob Fout
|
||||
All Rights Reserved. AboutWindow Alle rechten voorbehouden.
|
||||
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
|
||||
About %app% AboutWindow Over %app%
|
||||
No pages to print! PrintJob Geen pagina's om af te drukken!
|
||||
OK Dragger OK
|
||||
OK PrintJob OK
|
||||
Green: ColorControl Groen:
|
||||
Version history: AboutWindow Versiegeschiedenis:
|
||||
Remove replicant Dragger Replica verwijderen
|
||||
Select all TextView Alles selecteren
|
||||
OK AboutWindow OK
|
||||
OK ZombieReplicantView OK
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob Print Server antwoordt niet.
|
||||
Paste TextView Plakken
|
||||
Special Thanks: AboutWindow Speciale dank aan:
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView De applicatie voor de replica kan niet gelocaliseerd worden. Er is geen applicatiehandtekening gegeven.\n%error
|
||||
Redo TextView Opnieuw
|
||||
|
@ -25,6 +35,8 @@ Undo TextView Ongedaan maken
|
|||
Red: ColorControl Rood:
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
|
||||
About %app… Dragger Over %app...
|
||||
development AboutWindow in ontwikkeling
|
||||
Error ZombieReplicantView Fout
|
||||
Blue: ColorControl Blauw:
|
||||
gold master AboutWindow gold master
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger De replica van de originele applicatie kan niet verwijderd worden. Het leven gaat voort.
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
1 german x-vnd.Haiku-libpackage 2012114212
|
||||
Package %s-%s doesn't have a matching requires for its base package \"%s\" PackageManagerKit Das Paket %s-%s besitzt kein passendes 'Requires' für sein Base-Paket \"%s\"
|
||||
Failed to get repository names PackageManagerKit Paketquellen-Namen nicht verfügbar
|
||||
Failed to get cache for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Cache der Paketquelle \"%s\" nicht verfügbar. Wird übersprungen.
|
||||
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit Aktualisierung der Paketquelle \"%s\" fehlgeschlagen.
|
||||
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Konfiguration der Paketquelle \"%s\" nicht verfügbar. Wird übersprungen.
|
||||
Failed to remove transaction directory PackageManagerKit Der 'transaction' Ordner konnte nicht entfernt werden
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
1 japanese x-vnd.Haiku-libpackage 2012114212
|
||||
Package %s-%s doesn't have a matching requires for its base package \"%s\" PackageManagerKit パッケージ %s-%s は、ベースパッケージ \"%s\" が必要とするマッチングを持っていない。
|
||||
Failed to get repository names PackageManagerKit リポジトリ名の取得に失敗しました
|
||||
Failed to get cache for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit リポジトリ \"%s\" のキャッシュの取得に失敗しました。スキップします。
|
||||
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit リポジトリ \"%s\" の更新に失敗しました
|
||||
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit リポジトリ \"%s\" の設定の取得に失敗しました。スキップします。
|
||||
Failed to remove transaction directory PackageManagerKit トランザクションディレクトリの削除に失敗しました
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libpackage 2012114212
|
||||
Package %s-%s doesn't have a matching requires for its base package \"%s\" PackageManagerKit Pakket %s-%s heeft geen bijbehorende vereisten voor zijn basispakket \"%s\"
|
||||
Failed to get repository names PackageManagerKit Het ophalen van de namen van de namen van de archieven is mislukt
|
||||
Failed to get cache for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Het is niet gelukt om de cache voor het archief \"%s\" op te halen. Deze wordt overgeslagen.
|
||||
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit Het verversen van het archief \"%s\" is mislukt
|
||||
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Het ophalen van de configuratie voor het archief \"%s\" is mislukt. Deze wordt overgeslagen.
|
||||
Failed to remove transaction directory PackageManagerKit Het verwijderen van de transactiemap is mislukt
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
1 japanese x-vnd.Haiku-libsolvsolver 3404387783
|
||||
%dependency% is provided by the system SolverProblem %dependency% はシステムが提供する
|
||||
package %source% conflicts with %dependency% provided by %target% SolverProblem パッケージ %source% は、%target% が提供する %dependency% と競合する
|
||||
package %source% conflicts with %dependency% provided by %target% SolverProblem パッケージ %source% は、%target% が提供する %dependency% と競合します
|
||||
nothing provides requested %dependency% SolverProblem 要求された %dependency% を提供するものがない
|
||||
unspecified problem SolverProblem 詳細不明の問題
|
||||
keep %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution 下位のアーキテクチャですが、%source% を保持する
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libsolvsolver 64832192
|
||||
%dependency% is provided by the system SolverProblem %dependency% wordt door het systeem aangeboden
|
||||
package %source% conflicts with %dependency% provided by %target% SolverProblem pakket %source% is in conflict met %dependency% aangeboden door %target%
|
||||
nothing provides requested %dependency% SolverProblem nergens wordt de gevraagde %dependency% aangeboden
|
||||
unspecified problem SolverProblem ongespecificeerd probleem
|
||||
keep %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution %source% ondanks zijn inferieure architectuur bewaren
|
||||
do not deinstall \"%selection%\" SolverProblemSolution \"%selection\" niet verwijderen
|
||||
%source% has inferior architecture SolverProblem %source% heeft een inferieure architectuur
|
||||
dependency problem SolverProblem afhankelijkheidsprobleem
|
||||
do not keep %source% installed SolverProblemSolution houd %source% niet geïnstalleerd
|
||||
package %source% implicitly obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem pakket %source% maakt %dependency% aangeboden door %target% impliciet overbodig
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
1 swedish x-vnd.Haiku-libpackage 2012114212
|
||||
Package %s-%s doesn't have a matching requires for its base package \"%s\" PackageManagerKit Paketet %s-%s har inga matchande beroenden för dess baspaket \"%s\"
|
||||
Failed to get repository names PackageManagerKit Misslyckades med att hämta namn på repositorier
|
||||
Failed to get cache for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Misslyckades med att hämta cache för repositoriet \"%s\". Hoppar över.
|
||||
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit Uppdateringen av repositoriet \"%s\" misslyckades
|
||||
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Misslyckades med att hämta konfigurationen för repositoriet \"%s\". Hoppar över.
|
||||
Failed to remove transaction directory PackageManagerKit Misslyckades med att ta bort transaktionsmappen
|
|
@ -201,7 +201,7 @@ New DeskWindow 新規作成
|
|||
Open InfoWindow 開く
|
||||
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
|
||||
Replace all FSUtils すべて置換
|
||||
Preparing to restore items… StatusWindow 復元の準備をしています…
|
||||
Preparing to restore items… StatusWindow 元に戻す準備をしています…
|
||||
Replace other file WidgetAttributeText 既存の項目を置き換える
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView いくつかの選択項目はごみ箱に移動できません。完全に削除してもよろしいですか?元に戻せませんので、ご注意ください。
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils ルートフォルダーにはリンクを作成できません。
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want
|
|||
Preferences… ContainerWindow 設定…
|
||||
Move PoseView 移動
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow 関連付けて開く
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils 選択した項目を削除しますか? 削除した項目は復元できませんので、ご注意ください。
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils 選択した項目を削除しますか? 削除した項目は元に戻せませんので、ご注意ください。
|
||||
Add-ons DeskWindow アドオン
|
||||
Name FindPanel 名前
|
||||
And FindPanel かつ
|
||||
|
@ -405,8 +405,8 @@ If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osNa
|
|||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils \"%name\"を置き換えようとしたら不具合が発生しました。項目は開いた状態か使用中かもしれません。
|
||||
Owner FilePermissionsView 所有者
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv 指定されたフォルダーへの保存に失敗しました。別のフォルダーを指定してみてください。
|
||||
Restore ContainerWindow 復元
|
||||
Restoring: StatusWindow 復元中:
|
||||
Restore ContainerWindow 元に戻す
|
||||
Restoring: StatusWindow 元に戻しています:
|
||||
system B_SYSTEM_DIRECTORY システム
|
||||
Skip FSUtils スキップ
|
||||
Settings… MountMenu 設定…
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ Set preferred application Preferred App Menu Välj förinställt program
|
|||
Don't save Application Type Window Spara inte
|
||||
Save changes before closing? Application Type Window Spara ändringar innan programmet avslutas?
|
||||
File Application Type Window Arkiv
|
||||
{0, plural, one{# Application type could be removed} other{# Application types could be removed}} Application Types Window {0, plural, one{# Applikations typen kan plockas bort} other{# Applikations typerna kan plockas bort}}
|
||||
{0, plural, one{# Application type could be removed} other{# Application types could be removed}} Application Types Window {0, plural, one{# Applikationstypen kan plockas bort} other{# Applikationstyperna kan plockas bort}}
|
||||
Version: Application Type Window Version:
|
||||
Select… FileTypes Window Välj...
|
||||
FileTypes request FileTypes FilTyper - fråga
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ WPA2 WPA2 protected network WPA2
|
|||
Choose automatically IntefaceView Välj automatiskt
|
||||
connected IntefaceView ansluten
|
||||
Ethernet device InterfaceListItem Ethernetenhet
|
||||
The netmask defines your local network IntefaceAddressView Netmasken definierar ditt lokala nätverk
|
||||
The netmask defines your local network IntefaceAddressView Nätmasken definierar ditt lokala nätverk
|
||||
Dial-up connection InterfaceListItem Uppringd anslutning
|
||||
%name% (%authenticationMode%) WirelessNetworkMenuItem %name% (%authenticationMode%)
|
||||
Network NetworkWindow Nätverk
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ connected InterfaceListItem ansluten
|
|||
disabled InterfaceListItem inaktiverad
|
||||
Dial Up NetworkWindow Uppringd
|
||||
Apply IntefaceAddressView Använd
|
||||
Installing NetworkStatus in Deskbar failed: %s NetworkWindow Installatera NetworkStatus i Deskbaren misslyckades: %s
|
||||
MAC address: IntefaceView MAC-adress
|
||||
Installing NetworkStatus in Deskbar failed: %s NetworkWindow Installatera NätverksStatus i Deskbar misslyckades: %s
|
||||
MAC address: IntefaceView MAC-adress:
|
||||
Wireless device InterfaceListItem Trådlös enhet
|
||||
Disabled IntefaceAddressView Inaktiverad
|
||||
Renegotiate IntefaceView Omförhandla
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Playground 1375574837
|
||||
Line Playground Lijn
|
||||
Fill Playground Vulling
|
||||
Over Playground Over
|
||||
Quit Playground Afsluiten
|
||||
Rect Playground Rechthoek
|
||||
Select Playground Selecteren
|
||||
Click and drag to draw an object Playground Klik en sleep om een object te tekenen
|
||||
Controls Playground Besturingselementen
|
||||
Round rect Playground Rechthoek met ronde hoeken
|
||||
Alpha: Playground Alfa:
|
||||
Mode: Playground Modus:
|
||||
Submenu Playground Submenu
|
||||
Copy Playground Kopiëren
|
||||
Cancel Playground Annuleren
|
||||
Clear Playground Wissen
|
||||
Min Playground Min
|
||||
Blend Playground Mengen
|
||||
Invert Playground Omkeren
|
||||
Clear all drawing objects? Playground Alle getekende objecten wissen?
|
||||
Width: Playground Breedte:
|
||||
Alpha Playground Alfa
|
||||
New object Playground Nieuw object
|
||||
Test Playground Testen
|
||||
Max Playground Max
|
||||
Add Playground Toevoegen
|
||||
Playground System name Playground
|
||||
Erase Playground Wissen
|
||||
File Playground Bestand
|
||||
Subtract Playground Aftrekken
|
||||
<pick> Playground <kies>
|
||||
Ellipse Playground Ellips
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 dutch; flemish x.vnd.OBOS-Inspector 1686702095
|
||||
1 dutch; flemish x.vnd.OBOS-Inspector 577867100
|
||||
User Translators ActiveTranslatorsWindow Gebruiker-Translators
|
||||
No image available to save. ImageWindow Geen afbeelding beschikbaar voor opslag.
|
||||
Sorry, unable to write the image file. ImageView Sorry, het is niet mogelijk om het beeldbestand te schrijven.
|
||||
|
@ -23,8 +23,10 @@ Quit ImageWindow Stoppen
|
|||
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Geselecteerd document: %1\n\nTranslator:\nNaam: %2\nInfo: %3\nVersie: %4\n
|
||||
Active Translators ImageWindow Actieve Translators
|
||||
View ImageWindow Bekijken
|
||||
Open… ImageWindow Openen…
|
||||
Previous Page ImageWindow Vorige pagina
|
||||
OK ImageView Oké
|
||||
System Translators ActiveTranslatorsWindow Systeem-Translators
|
||||
Save… ImageWindow Opslaan…
|
||||
Unknown ImageView Onbekend
|
||||
File ImageWindow Bestand
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue