Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
9dd46addee
commit
b89d8348cc
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
|
||||
Kill application Team monitor Alkalmazás megszakítása
|
||||
Quit application Team monitor Kilépés az alkalmazásból
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Egy alkalmazás bezárásához válassza ki a fenti listában, majd nyomja meg az 'Alkalmazás megszakítása', majd pedig a 'Kilépés az alkalamzásból' gombot.\n\nA CONTROL+ALT+DELETE %ld másodpercig való lenyomva tartásával újraindíthatja a számítógépet.
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Ha az alkalmazás nem lép ki magától, lehet, hogy szükséges megszakítani azt.
|
||||
Kill application Team monitor Program megszakítása
|
||||
Quit application Team monitor Program leállítása
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Egy program bezárásához válassza ki azt a fenti listában, majd nyomja meg az 'Program megszakítása', majd pedig a 'Program leállítása' gombot.\n\nA CONTROL+ALT+DELETE %ld másodpercig való lenyomva tartásával újraindíthatja a számítógépet.
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Ha a program nem lép ki magától, lehet, hogy szükséges megszakítani azt.
|
||||
Force reboot Team monitor Újraindítás kikényszerítése
|
||||
Team monitor Team monitor Folyamatfigyelő
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Ez a csapat a rendszer egy komponense)
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-IMAP 3892875357
|
||||
Destination: imap_config Cél:
|
||||
status IMAPFolderConfig állapot
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Alkalmazás
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Alkalmaz
|
||||
IMAP Folders imap_config IMAP mappák
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig IMAP mappák letöltése, kis türelmet…
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mappák
|
||||
|
@ -1,8 +1,16 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-SMTP 2977823007
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-SMTP 2740407895
|
||||
SMTP server: ConfigView SMTP-сервер:
|
||||
STARTTLS ConfigView STARTTLS
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Ошибка при входе в %serv
|
||||
Unencrypted ConfigView Без шифрования
|
||||
. The server says:\n smtp . Сообщение сервера:\n
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
Connecting to server… smtp Соединение с сервером…
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Ошибка при открытии соединения с %serv
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Аутентификация по POP3 не удалась. Сервер сообщил:\n
|
||||
Destination: ConfigView Место назначения:
|
||||
: Connection refused or host not found. smtp : Отказ в соединении или хост не найден.
|
||||
None ConfigView Нет
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3 перед SMTP
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
||||
. The server said:\n smtp . Сообщение сервера:\n
|
||||
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
Output quality JPEGTranslator Kimeneti minőség
|
||||
JPEG images JPEGTranslator JPEG képek
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Elmosódott színek megelőzése
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG programkönyvtár hiba: %s\n
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG funkciótár hiba: %s\n
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Használjon CMYK kódot, úgy, hogy 0 jelenti a 100%-os tintaszintet
|
||||
About JPEGTranslator Névjegy
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nA IJG programkönyvtár alapján © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nKen Murchison \"veszteségmentes\" kódolás támogatás-patchéveln\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nMagnus Hellman pár színskála konverziós algoritmusával \n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nA IJG funkciótár alapján © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nKen Murchison \"veszteségmentes\" kódolás támogatás-patchéveln\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nMagnus Hellman pár színskála konverziós algoritmusával \n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
Low JPEGTranslator Alacsony
|
||||
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Fájl összezsugorítása (kicsit ront a minőségen)
|
||||
None JPEGTranslator Nincs
|
||||
@ -17,5 +17,5 @@ Write JPEGTranslator Írás
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Fekete-fehér képek írása RGB24-ként
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Szürkeárnyalatos képek olvasása RGB32-ként
|
||||
Read JPEGTranslator Olvasás
|
||||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror JPEG Könyvtár Figyelmeztetés: %s\n
|
||||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror JPEG funkciótár figyelmeztetés: %s\n
|
||||
Use progressive compression JPEGTranslator Progresszív tömörítés használata
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Csak a kódfolyam (.jpc) küld
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Fekete-fehér képek írása RGB24-ként
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Kimeneti minőség
|
||||
Read JPEG2000Translator Olvasás
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nJasPer programkönyvtár alapján:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nJasPer funkciótár alapján:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be Bittérkép Formátum (JPEG2000Fordító)
|
||||
Low JPEG2000Translator Alacsony
|
||||
About JPEG2000Translator Névjegy
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2354712721
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 237855326
|
||||
LZW TIFFView LZW
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: nem sikerült a könyvtárat beállítani\n
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: nem sikerült a mappát beállítani\n
|
||||
TIFF image TIFFTranslator TIFF kép
|
||||
TIFF Library: TIFFView TIFF könyvtár:
|
||||
TIFF Library: TIFFView TIFF funkciótár:
|
||||
TIFF image translator TIFFView TIFF képértelmező
|
||||
None TIFFView Nincs
|
||||
TIFF images TIFFTranslator TIFF képek
|
||||
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFFTranslator beállításai
|
||||
|
@ -5,11 +5,11 @@ BSD (4-clause) AboutView BSD (4-klauzulás)
|
||||
%ld Processors: AboutView %ld Processzor:
|
||||
Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL és Remi Lefebvre.
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Minden jog fenntartva.
|
||||
%d MiB total AboutView %d MiB összesen
|
||||
%d MiB total AboutView %d MB összesen
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phippsnek (projektalapító)\n\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView A Haiku-Ports csapatának\n
|
||||
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Minden jog fenntartva.
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB foglalt (%d%%)
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MB használt (%d%%)
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Weboldal, marketing és dokumentáció:\n
|
||||
GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL v2.1
|
||||
AboutSystem System name Névjegy
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All r
|
||||
Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView E szoftver része szerzői jog által védettek.\nSzerzői jog © 1996-2006 The FreeType Project. Minden jog fenntartva.
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView A Haiku kódjának szerzői jogai a Haiku, Inc.-et vagy, ha nevük a forráskódban külön ki van emelve, a kód egyes íróit illetik. A Haiku® és a HAIKU logo® a Haiku, Inc. bejegyzett védjegye.\n\n
|
||||
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nMinden jog fenntartva.
|
||||
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB összesen, amelyből %inaccessible MiB nem hozzáférhető
|
||||
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MB összesen, %inaccessible MB nem használható
|
||||
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard és munkatársai.
|
||||
Contributors:\n AboutView Közreműködők:\n
|
||||
Unknown AboutView Ismeretlen
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright
|
||||
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Minden jog fenntartva.
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Jelenlegi karbantartók:\n
|
||||
Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. Minden jog fenntartva.
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Minden egyedi kód a Haikuban, különösen a kernel és azon kódrészletek, amelyek csatolva vannak programokhoz, az <MIT licenc> alatt érhetőek el. Néhány rendszerkönyvtár tartalmaz harmadik féltől származó kódot, ezek az <LGPL licenc> alatt érhetőek el. A harmadik felekre vonatkozó szerzői jogok alább találhatóak.
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Minden egyedi kód a Haikuban, különösen a kernel és azon kódrészletek, amelyek csatolva vannak programokhoz, az <MIT licenc> alatt érhetőek el. Néhány funkciótár tartalmaz harmadik féltől származó kódot, ezek az <LGPL licenc> alatt érhetőek el. A harmadik felekre vonatkozó szerzői jogok alább találhatóak.
|
||||
Time running: AboutView Ennyi ideje fut:
|
||||
Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Szoftvereket tartalmaz a NetBSD Foundation, Inc-től, és annak közreműködőitől:\nftp, tput\nSzerzői jog © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Minden jog fenntartva.
|
||||
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Szoftvereket tartalmaz a FreeBSD Projecttől, melyek BSD licenc alatt jelentek meg:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nSzerzői jog © 1994-2008 The FreeBSD Project. Minden jog fenntartva.
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ CPU usage (combined) DataSource CPU használat (kombinált)
|
||||
CPU DataSource CPU
|
||||
Used memory DataSource Használt memória
|
||||
Cached memory DataSource Gyorsítótárazott memória
|
||||
Apps DataSource Alkalmazások
|
||||
Apps DataSource Programok
|
||||
Show legend ActivityView Magyarázat megjelenítése
|
||||
Text clipboard DataSource Szöveges vágólap
|
||||
Settings ActivityWindow Beállítások
|
||||
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.mmu_man.BSnow 2460058908
|
||||
Drag me on your desktop… BSnow Húzzon engem az asztalra…
|
||||
Drag me on your desktop… BSnow Húzzon engem az Asztalra…
|
||||
Click me to remove BSnow… BSnow Kattintson rám a BSnow eltávolításához…
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ Latin extended C UnicodeBlocks Latin kiterjesztett C
|
||||
Ancient smbols UnicodeBlocks Ősi szimbólumok
|
||||
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo kiterjesztett
|
||||
Lycian UnicodeBlocks Lícián
|
||||
Font size: CharacterWindow Font mérete:
|
||||
Font size: CharacterWindow Betűméret:
|
||||
Osmanya UnicodeBlocks Osmán
|
||||
Ethiopic UnicodeBlocks Etióp
|
||||
Bengali UnicodeBlocks Bengali
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Manufacturer DeviceSCSI Gyártó
|
||||
Order by: DevicesView Rendezés ez alapján:
|
||||
ACPI controller Device ACPI vezérlő
|
||||
Memory controller Device Memóriavezérlő
|
||||
Driver used DevicePCI Használt eszközkezelő
|
||||
Driver used DevicePCI Vezérlőprogram
|
||||
CD-ROM DeviceSCSI CD meghajtó
|
||||
ISA bus Device ISA port
|
||||
ACPI bus Device ACPI port
|
||||
@ -17,8 +17,8 @@ RBC DeviceSCSI RBC
|
||||
Detailed DevicesView Részletezve
|
||||
Category DevicesView Kategória
|
||||
Quit DevicesView Kilépés
|
||||
Device paths Device Eszközelérési útvonalak
|
||||
Scanner DeviceSCSI Szkenner
|
||||
Device paths Device Útvonal
|
||||
Scanner DeviceSCSI Lapolvasó
|
||||
Printer DeviceSCSI Nyomtató
|
||||
Processor Device Processzor
|
||||
Optical Drive DeviceSCSI Optikai meghajtó
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ Bridge DeviceSCSI Híd
|
||||
unknown Device ismeretlen
|
||||
ACPI Information DeviceACPI ACPI információ
|
||||
Generic system peripheral Device Általános rendszer periféria
|
||||
Not implemented DevicePCI Nincs mrgvalósítva
|
||||
Not implemented DevicePCI Nincs megvalósítva
|
||||
Disk Drive DeviceSCSI Lemezmeghajtó
|
||||
Not implemented DeviceACPI Nincs megvalósítva
|
||||
Device name DevicePCI Eszköznév
|
||||
@ -37,9 +37,9 @@ Input device controller Device Beviteli eszköz vezérlő
|
||||
Network controller Device Hálózati vezérlő
|
||||
Device class DeviceSCSI Eszközosztály
|
||||
Device name DeviceACPI Eszköznév
|
||||
Driver used Device Használt illesztőprogram
|
||||
Driver used Device Vezérlőprogram
|
||||
Other DeviceSCSI Egyéb
|
||||
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Eszköznév\t\t\t\t: %Name%\nGyártó\t\t\t: %Manufacturer%\nIllesztőprogram\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths%
|
||||
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Eszköznév\t\t\t\t: %Name%\nGyártó\t\t\t: %Manufacturer%\nVezérlőprogram\t\t\t\t: %DriverUsed%\nÚtvonal\t: %DevicePaths%
|
||||
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI hőzóna
|
||||
Communications DeviceSCSI Kommunikáció
|
||||
Bus DevicesView Busz
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ Case sensitive FindWindow Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
|
||||
Cancel OpenWindow Mégse
|
||||
Close AttributeWindow Bezárás
|
||||
File ProbeView Fájl
|
||||
Attribute ProbeView Attribútum
|
||||
Attribute ProbeView Jellemző
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Lebegőpontos érték:
|
||||
16 bit TypeEditors 16-bites
|
||||
Attributes ProbeView Attríbútumok
|
||||
@ -23,8 +23,8 @@ Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolean
|
||||
Paste ProbeView Beillesztés
|
||||
PNG format TypeEditors PNG formátum
|
||||
Font size ProbeView Betűméret
|
||||
Attribute type: ProbeView Attribútum típusa
|
||||
Attribute AttributeWindow Attribútum
|
||||
Attribute type: ProbeView Jellemző típusa
|
||||
Attribute AttributeWindow Jellemző
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8-bites aláírt érték:
|
||||
Number: TypeEditors Szám:
|
||||
Save ProbeView Mentés
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ Flattened bitmap TypeEditors Lapos bittérkép
|
||||
Open file… FileWindow Fájl megnyitása…
|
||||
Next ProbeView Következő
|
||||
Close FileWindow Bezárás
|
||||
Attribute: ProbeView Attribútum:
|
||||
Attribute: ProbeView Jellemző:
|
||||
Remove from file AttributeWindow Eltávolítás a fájlból
|
||||
Don't save ProbeView Ne mentse
|
||||
Previous ProbeView Előző
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ Mode: FindWindow Mód:
|
||||
Open device FileWindow Eszköz megnyitása
|
||||
Could not find search string. ProbeView A keresési szöveg nem található.
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-bites aláíratlan érték:
|
||||
Attribute offset: ProbeView Attribútum eltolás:
|
||||
Attribute offset: ProbeView Jellemző eltolás:
|
||||
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Nézet
|
||||
Redo ProbeView Újra
|
||||
File: ProbeView Fájl:
|
||||
|
@ -6,12 +6,12 @@ Rescan Volume View Újraelemzés
|
||||
Outdated view Pie View Régi nézet
|
||||
Kind Info Window Típus
|
||||
file unavailable Pie View fájl nem elérhető
|
||||
no supporting apps Pie View nincs támogató alkalmazás
|
||||
no supporting apps Pie View nincs használható program
|
||||
%d file Status View %d fájl
|
||||
Path Info Window Útvonal
|
||||
Scan Status View Elemzés
|
||||
9999.99 GB Status View 9999,99 GB
|
||||
file unavailable Status View fájl nem elérthető
|
||||
file unavailable Status View fájl nem elérhető
|
||||
Get Info Pie View Információ
|
||||
DiskUsage System name Lemezhasználat
|
||||
in %d files Info Window %d fájlban.
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ Rescan MainWindow Frissítés
|
||||
OK MainWindow Rendben
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow A partíciók állapotát nem lehetett lekérdezni.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Nincs hely már a partíción, ahol alpartíciót kellene létrehozni.
|
||||
%ld MiB Support %ld MiB
|
||||
%ld MiB Support %ld MB
|
||||
<empty> PartitionList <üres>
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nincs ilyen azonosítójú partíció.
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Válasszon partíciót a lenti listából!
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Expander 2398100010
|
||||
Expand ExpanderMenu Kibontás
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences A kibontás végeztével zárja be az ablakot
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Cél választása…
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Célmappa megadása…
|
||||
Use: ExpanderPreferences Hasznája ezt:
|
||||
File expanded ExpanderWindow A fájl kibontva
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow A cél írásvédett.
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ Expand ExpanderWindow Kibont
|
||||
Close ExpanderMenu Bezár
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow A cél nem egy mappa.
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Kibontás után nyissa meg a célmappát
|
||||
Set source… ExpanderMenu Forrás beállítása…
|
||||
Set source… ExpanderMenu Csomag megadása…
|
||||
Select '%s' DirectoryFilePanel '%s' kiválasztása
|
||||
Show contents ExpanderMenu Tartalom megjelenítése
|
||||
Stop ExpanderWindow Leállítás
|
||||
|
@ -15,10 +15,10 @@ Backface culling TeapotWindow Háttérszűrés
|
||||
Z-buffered TeapotWindow Z-pufferelt
|
||||
File TeapotWindow Fájl
|
||||
Perspective TeapotWindow Perspektíva
|
||||
GLTeapot System name GLTeapot
|
||||
GLTeapot System name Teáskanna
|
||||
Green TeapotWindow Zöld
|
||||
Right TeapotWindow Jobb
|
||||
FPS display TeapotWindow FPS megjelenítése
|
||||
Add a teapot TeapotWindow Teapot hozzáadása
|
||||
Add a teapot TeapotWindow Teáskanna hozzáadása
|
||||
Red TeapotWindow Vörös
|
||||
Lights TeapotWindow Fények
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Mind kijelölése
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Stílus hozzáadása
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Szín (#%02x%02x%02x)
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Hozzáasdás
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Hozzáadás
|
||||
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Alakzat mozgatása
|
||||
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Nem sikerült megnyitni a dokumentumot!
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Transzformáció visszaállítása
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ Split Icon-O-Matic-PathManipulator Szétvágás
|
||||
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Figyelmeztető vezérlőpontok
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Eltávolítás
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Hozzáadás útvonallal és stílussal együtt
|
||||
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel META:ICON attribútum
|
||||
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel META:ICON jellemző
|
||||
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Y fordítás
|
||||
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Elforgatás
|
||||
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Transzformáció eltávolítása
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspektíva
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Alakzat hozzáadása útvonallal és stílussal együtt
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Átmenet
|
||||
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Min LOD
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON attribútum
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON jellemző
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Kijelölés invertálása
|
||||
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Alakzatok eldobása
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportálás másként…
|
||||
|
@ -7,10 +7,10 @@ Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to
|
||||
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Itt a \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" sor elé rakjon egy \"#\" jelet ha azt szeretné, hogy a boot menü ténylegesen meg is jelenjen.\n\n
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés befejeződött! A(z) „%s” lemez bootszektora elkészült. A „Kilépés” gombbal elhagyhatja a telepítőt, vagy új partíciót választhat egy új rendszer telepítéséhez.
|
||||
Quit InstallerApp Kilépés
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Még 0.0 KiB hely kell.
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Még 0.0 KB hely kell.
|
||||
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp A GRUB esetében ez: (hdN,n)\n\n
|
||||
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Megállít
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Leállítás
|
||||
Install progress: InstallerWindow Telepítés állapota:
|
||||
2.2) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Starting Installation. InstallProgress A telepítés előkészítése.
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ Stop InstallerWindow Leállítás
|
||||
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
|
||||
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
|
||||
OK InstallerApp Rendben
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a lemezt melyről telepíteni szeretne és válassza ki azt, amelyre telepít. Ha végzett, kattitnson a „Telepítés” gombra.
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a lemezt melyről telepíteni szeretne és válassza ki azt, amelyre telepít. Ha végzett, kattitnson a „Mehet” gombra.
|
||||
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku on /dev/sda7\n
|
||||
Install from: InstallerWindow Honnan:
|
||||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld/%2ld
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp FONTOS TUDNIVAL
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Folytatás
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Bootszektor írása „%s” helyre
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Másolás információinak összegyűjtése.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretne, majd kattintson a „Telepítés” gombra.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretne, majd kattintson a „Mehet” gombra.
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Kilépés a Rendszertöltő menüből és a Lemezkezelőből
|
||||
Quit InstallerWindow Kilépés
|
||||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Üdvözöljük a Haiku Telepítőjében!\n\n
|
||||
@ -48,17 +48,17 @@ Finishing Installation. InstallProgress Telepítés befejezése.
|
||||
Restart InstallerWindow Újraindítás
|
||||
README InstallerApp OLVASSEL
|
||||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress A céllemezen nincs elég hely a telepítéshez. Válasszon egy másik lemezt vagy csak a szükséges rendszerelemeket telepítse!
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Kérjük, zárja be a Bootkezelő és a Lemezkezelő ablakait még mielőtt a Telepítő ablakát bezárná.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Kérjük, zárja be a Rendszerválasztó menü és a Lemezkezelő ablakait még mielőtt a Telepítő ablakát bezárná.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Lemezek keresése…
|
||||
2.3) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress A lemez nem csatolható. Válasszon egy másikat!
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??/??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Indítsa el a Lemezbeállító segédprogramot a\nlétező merevlemezek és egyéb adathordozók\npartícionálásához! A partíciókat a Haiku\noperációs rendszer rendszerbetöltőjéhez\n BFS-sel (Be FájlrendSzerrel) kell inicializálni.
|
||||
Show optional packages InstallerWindow Nem feltétlenül szükséges csomagok megjelenítése
|
||||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nincs a telepítéshez alkalmas partíció. Kérem, hozza létre a szükséges partíció(ka)t és legalább egy partíciót BFS-sel (Be FájlrendSzer) inicializáljon!
|
||||
Show optional packages InstallerWindow Választható csomagok megjelenítése
|
||||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nincs a telepítéshez alkalmas partíció. Kérem, hozza létre a szükséges partíció(ka)t és legalább egy partíciót BFS-sel (Be File System) készítsen elő!
|
||||
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Ezután pedig még egy másik fájlt is át kell írnia, hogy a boot menü tényleg meg is jelenjen:\n\n
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből azt a lemezt, melyre telepíteni szeretne, majd kattintson a „Telepítés” gombra.
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből azt a lemezt, melyre telepíteni szeretne, majd kattintson a „Mehet” gombra.
|
||||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Ismeretlen típus
|
||||
<none> InstallerWindow No partition available <nincs>
|
||||
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
|
||||
@ -73,8 +73,8 @@ You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different
|
||||
Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp Indításkor a v1.44-es (például Ubuntu 11.04 vagy újabb) a Haiku-t fel fogja ismerni, de külsőként. Ha a Haiku-t hozzá akarja adni a GRUB-hoz, a Terminál-ban adja ki a következőt:\n\n
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Kilépés a Lemezkezelőből
|
||||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" jelöli a merevlemez sorszámát, a számok \"0\"-val kezdődnek.\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Nem feltétlenül szükséges csomagok elrejtése
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow A telepítőablak bezárása előtt kérem, zárja be a lemezbeállító ablakot!
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Választható csomagok elrejtése
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow A telepítőablak bezárása előtt kérem, zárja be a Lemezkezelő ablakot!
|
||||
Restart system InstallerWindow Számítógép újraindítása
|
||||
OK InstallerWindow Rendben
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Partíciók szerkesztése…
|
||||
@ -83,8 +83,8 @@ Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation.
|
||||
Install anyway InstallProgress Telepítés folytatása
|
||||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Hiba történt és a telepítés nem ment teljesen végbe:\n\nA hiba: „%s”
|
||||
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Nyomja meg a „Telepítés” gombot a rendszer „%1s” lemezről „%2s” lemezre telepítéshez!
|
||||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A lemezbeállító fut.\n\nHa végzett, zárja be a lemezbeállítót a telepítés folytatásához!
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Nyomja meg a „Mehet” gombot a rendszer „%1s” lemezről „%2s” lemezre telepítéshez!
|
||||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A Lemezkezelő fut.\n\nHa végzett, zárja be a lemezbeállítót a telepítés folytatásához!
|
||||
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Jó szórakozást, és köszönjük, hogy kipróbálja a Haikut! Reméljük tetszeni fog!
|
||||
OK InstallProgress Rendben
|
||||
Please choose target InstallerWindow Válassza ki a lemezt, melyre telepít!
|
||||
@ -97,8 +97,8 @@ If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition usi
|
||||
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp A GRUB 2-ben az első logikai partíció sorszáma minden esetben \"5\" lesz, függetlenül az elsődeleges partíciók számától.\n\n
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Rendszerbetöltő írása
|
||||
Cancel InstallerWindow Mégse
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow A lemezbeállítót, mellyel a merevlemez partícióit lehet módosítani, nem sikerült elindítani.
|
||||
No optional packages available. PackagesView Nincsenek a rendszer feltelepítéséhez nem feltétlenül szükséges csomagok.
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow A Lemezkezelőt, mellyel a merevlemez partícióit lehet módosítani, nem sikerült elindítani.
|
||||
No optional packages available. PackagesView Nincsenek választható csomagok.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp A merevlemezek mind \"hd\"-val kezdődnek.\n
|
||||
Continue InstallerApp Folytatás
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow A programot, ami a Haiku boot menüjét állítaná be, nem sikerült elindítani.
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-LaunchBox 3016105370
|
||||
New LaunchBox Új
|
||||
Set description… LaunchBox Leírás beállítása…
|
||||
Set description… LaunchBox Leírás…
|
||||
Vertical layout LaunchBox Függőleges elrendezés
|
||||
OK LaunchBox Rendben
|
||||
Pad 1 LaunchBox 1. tálca
|
||||
last chance LaunchBox utolsó esély
|
||||
Quit LaunchBox Kilépés
|
||||
Clear button LaunchBox Törlés gomb
|
||||
Clear button LaunchBox Gomb törlése
|
||||
LaunchBox System name Indítódoboz
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Dupla kattintás figyelmen kívül hagyása
|
||||
Auto-raise LaunchBox Automatikus emelés
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ Pad LaunchBox Tálca
|
||||
Icon size LaunchBox Ikonméret
|
||||
Bummer LaunchBox Fenébe
|
||||
Cancel LaunchBox Mégse
|
||||
Remove button LaunchBox Eltávolítás gomb
|
||||
Remove button LaunchBox Gomb eltávolítása
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Vízszintes elrendezés
|
||||
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nNem sikerült a programot elindítani ezzel az aláírással: '%2'.\n\nHiba:
|
||||
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Nem sikerült ezt elindítani: '%1'.\n\nHiba:
|
||||
|
@ -3,12 +3,12 @@ Error: %1 Login App Hiba: %1
|
||||
Hide password Login View Jelszó elrejtése
|
||||
Desktop Desktop Window Asztal
|
||||
Invalid login! Login View Érvénytelen felhasználónév!
|
||||
--edit\tLaunch in shelf editting mode to allow customizing the desktop.\n Login App --edit\tIndítás szerkesztési módban, hogy lehetssen szerkeszteni az asztalt.\n
|
||||
--edit\tLaunch in shelf editting mode to allow customizing the desktop.\n Login App --edit\tIndítás szerkesztési módban, hogy lehessen szerkeszteni az Asztalt.\n
|
||||
OK Login View Rendben
|
||||
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" hiba %s\n
|
||||
Login: Login View Felhasználónév:
|
||||
Error Login App Hiba
|
||||
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). Login App Másolatok ráhúzásával szerkesztheti a Bejelentkezés alkalmazás mögött lévő asztalt.\n\nHa kész van, csak lépjen ki az alkalmazásból az Alt-Q gombokkal.
|
||||
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). Login App Replikánsok ráhúzásával szerkesztheti a Bejelentkezés program mögött lévő Asztalt.\n\nHa kész van, csak lépjen ki a programból az Alt-Q gombokkal.
|
||||
Unimplemented Login App Nincs még megvalósítva
|
||||
Welcome to Haiku Login Window Üdvözöljük a Haikuban
|
||||
Reboot Login View Újraindítás
|
||||
|
@ -1,13 +1,16 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Login 3882164699
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Login 3144304430
|
||||
Error: %1 Login App Ошибка: %1
|
||||
Hide password Login View Скрыть пароль
|
||||
Desktop Desktop Window Рабочий стол
|
||||
Invalid login! Login View Неправильный логин!
|
||||
OK Login View OK
|
||||
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" ошибка %s\n
|
||||
Login: Login View Имя пользователя:
|
||||
Error Login App Ошибка
|
||||
Unimplemented Login App Не реализовано
|
||||
Welcome to Haiku Login Window Добро пожаловать в Haiku
|
||||
Reboot Login View Перезагрузить
|
||||
Login application for Haiku\nUsage:\n Login App Вход в Haiku\nИспользование:\n
|
||||
Info Login App Информация
|
||||
Halt Login View Выключение
|
||||
Password: Login View Пароль:
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Be-MAIL 1599879742
|
||||
View Mail Nézet
|
||||
%d - Date Mail %d - dátum
|
||||
Attach attributes: Mail Attribútumok csatolása:
|
||||
Attach attributes: Mail Jellemzők csatolása:
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Kavarodás történt a visszavon/újra tárolóban.
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Hiba történt a mellékletek csatolása közben.
|
||||
Copy to new Mail Másolás újba
|
||||
@ -155,10 +155,10 @@ Set to Saved Mail Mentésre jelöl
|
||||
Open this link Mail Hovatkozás megnyitása
|
||||
Auto signature: Mail Automatikus aláírás:
|
||||
Add signature Mail Aláírás hozzáfűzése
|
||||
Need Tracker to move items to trash Mail Szükség van a Tracker-re a szemetesbe mozgatáshoz
|
||||
Need Tracker to move items to trash Mail Szükség van a Tracker-re a Szemetesbe mozgatáshoz
|
||||
Mailing Mail Levelezés
|
||||
Unread Mail Olvasatlan
|
||||
Remove quote Mail Idézet eltávolítása
|
||||
Move to trash Mail Áthelyezés a szemetesbe
|
||||
Move to trash Mail Áthelyezés a Szemetesbe
|
||||
Select all Mail Összes kijelölése
|
||||
An error occurred trying to save this signature. Mail Hiba történt az aláírás mentése közben.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Be-MAIL 3337401776
|
||||
1 japanese x-vnd.Be-MAIL 1599879742
|
||||
View Mail 表示
|
||||
%d - Date Mail %d - 日付
|
||||
Attach attributes: Mail 属性の添付:
|
||||
@ -82,6 +82,7 @@ Only files can be added as attachments. Mail 添付できるのは、ファイ
|
||||
Previous message Mail 前のメッセージ
|
||||
Attachments: Mail 添付ファイル:
|
||||
Title: Mail 署名の名称:
|
||||
<no account found> Mail <アカウントが見つかりません>
|
||||
Find… Mail 検索…
|
||||
Accounts… Mail アカウントの設定…
|
||||
Mail preferences Mail メールの設定
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ Output file '%filename' created MediaConverter A(z) '%filename' kimeneti fájl
|
||||
Output format MediaConverter Kimeneti formátum
|
||||
%.1f kHz stereo / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz stereo / %lld képkocka
|
||||
End [ms]: MediaConverter Vége [ms]:
|
||||
MediaConverter System name Médiakonverter
|
||||
MediaConverter System name Médiaátalakító
|
||||
No video Video codecs list Nincs videó
|
||||
Duration: MediaConverter-FileInfo Időtartam:
|
||||
OK MediaConverter Rendben
|
||||
Error writing audio frame %Ld MediaConverter Hiba történt a %Ld. hang írása közben
|
||||
Error converting '%filename' MediaConverter Hiba történt a(z) '%filename' fájl konvertálása közben
|
||||
Error converting '%filename' MediaConverter Hiba történt a(z) '%filename' fájl átalakítása közben
|
||||
Low MediaConverter Alacsony
|
||||
Conversion completed MediaConverter Konvertálás kész
|
||||
Conversion completed MediaConverter Átalakítás kész
|
||||
Audio: MediaConverter-FileInfo Hang:
|
||||
OK MediaConverter-FileInfo Rendben
|
||||
seconds MediaFileInfo másodperc
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ No file selected MediaConverter-FileInfo Nincs fájl kiválasztva
|
||||
Error writing video frame %Ld MediaConverter Hiba történt a %Ld. képkocka írása közben
|
||||
Select this folder MediaConverter E mappa kijelölése
|
||||
Continue MediaConverter Folytatás
|
||||
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Enkóder paraméterei
|
||||
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Kódoló paraméterei
|
||||
Video: MediaConverter-FileInfo Videó:
|
||||
%u x %u, %.2ffps / %Ld frames MediaFileInfo Width x Height, fps / frames %u x %u, %.2ffps / %Ld képkocka
|
||||
%d bit MediaFileInfo %d bit
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ Drop media files onto this window MediaConverter Húzzon médiafájlokat erre a
|
||||
Audio encoding: MediaConverter Audió kódolása:
|
||||
Audio quality not supported MediaConverter Ez a hangminőség nem támogatott
|
||||
File Menu Fájl
|
||||
Convert MediaConverter Konvertálás
|
||||
Convert MediaConverter Átalakítás
|
||||
Writing audio track: %ld%% complete MediaConverter Audiósáv írása: %ld%% kész
|
||||
Video quality: %3d%% MediaConverter Videó minősége: %3d%%
|
||||
Output folder MediaConverter Kimeneti mappa
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2969013755
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin nyers audio
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Elhelyezkedés
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Útvonal
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerikai)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Steam beállításai
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Új lejátszó…
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Felirat helye:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Bezárás
|
||||
Display Mode MediaPlayer-InfoWin Megjelenítési mód
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Néhány elemet nem lehetett a Kukába helyezni.
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Néhány elemet nem lehetett a Szemetesbe helyezni.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <ismeretlen>
|
||||
Open MediaPlayer-Main Megnyitás
|
||||
Next MediaPlayer-Main Következő
|
||||
@ -34,14 +34,14 @@ Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Megnyitás…
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Némítás állítása.
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Visszavonás
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Hardveres videófedők használata ha elérhetőek.
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Fájlinfó…
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Információk…
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Lejátszás szüneteltetése.
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Overlay
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzés eltávolítása
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Hangfájl lejátszása után zárja be az ablakot
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Teljes hangerő
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Húzzon ide fájlokat a lejátszáshoz
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main Lejátszásátállítása
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main Lejátszás átállítása
|
||||
Copyright MediaPlayer-InfoWin Másolásvédett
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Mégse
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Hangfájl ismétlése
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ Muted MediaPlayer-SettingsWindow Némítva
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Kilépés
|
||||
Video MediaPlayer-Main Videó
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Lejátszás indítása.
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Nincs olyan kodek telepítve ami ezt a formátumot kezelni tudná, vagy ha van, a formátum ezen verzióját hibásan kezeli.
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Nincs olyan dekódoló telepítve ami ezt a formátumot kezelni tudná, vagy ha van, a formátum ezen verzióját hibásan kezeli.
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Bejegyzés importálása
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main A jelenleg játszott elem URI-ját adja meg.
|
||||
%d Channels MediaPlayer-InfoWin %d csatorna
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ Stop playing. MediaPlayer-Main Lejátszás leállítása.
|
||||
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main A fájlt (%filename) nem sikerült megnyitni.\n\n
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Hiba:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Audió
|
||||
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Kukába helyezési hiba
|
||||
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Szemetesbe helyezési hiba
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Belső hiba (rossz üzenet). A lejátszási lista mentése sikertelen.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Ugrás az előző számra.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main A(z) %app% egy belső hibáa ütközött. A fájlt nem sikerült megnyitni.
|
||||
@ -95,32 +95,32 @@ Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Lejátszás módja
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzések eltávolítása
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Videósáv
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Videófájl ismétlése
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Attribútumok
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nem sikerült minden fájlt a Kukába helyezni
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Jellemzők
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nem sikerült minden fájlt a Szemetesbe helyezni
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <névtelen>
|
||||
Track Audio Track Menu Szám
|
||||
unknown format MediaPlayer-InfoWin ismeretlen formátum
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nincs mit újra csinálni>
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Ugrás a következő számra.
|
||||
Play MediaPlayer-Main Lejátszás
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzések Kukába helyezése
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzések Szemetesbe helyezése
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main 200%-es méret
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Úgy tűnik a médiakiszolgáló nem fut épp.\nEl kívánja indítani?
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Úgy tűnik a médiakiszolgáló nem fut.\nEl kívánja indítani?
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin Időtartam
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Képarány
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Hiba:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Nagy
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow A videó alján
|
||||
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
|
||||
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin BittérképKirajzolás
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Leállítás
|
||||
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <névtelen>
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin nyers video
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Háttérbeli klipek hangereje
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin nyers videó
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Háttérbeli klippek hangereje
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Belső hiba (nincs elég memória). A lejátszási lista mentése sikertelen.
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Csatoló elrejtése
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Bejegyzés másolása
|
||||
none Subtitles menu nincs
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Fájl Kukába helyezése
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Fájl Szemetesbe helyezése
|
||||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Némítás
|
||||
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Szünetletés/lejátszás közti váltás.
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ Start media server MediaPlayer-Main Médiakiszolgáló indítása
|
||||
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Teljes képernyő.
|
||||
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main Teljesképernyő
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <névtelen>
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Klipek megnyitása
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Klippek megnyitása
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow Rendben
|
||||
none Audio track menu nincs
|
||||
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Megadja/beállítja a hangerőt (0.0-2.0)
|
||||
@ -147,11 +147,11 @@ Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Mentés másként…
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Bejegyzések másolása
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Újra
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Mindig felül legyen
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzés Kukába helyezése
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzés Szemetesbe helyezése
|
||||
Save MediaPlayer-Main Mentés
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nincs mit visszavonni>
|
||||
Mono MediaPlayer-InfoWin Monó
|
||||
File info MediaPlayer-InfoWin Fájlinformációk
|
||||
File info MediaPlayer-InfoWin Információk
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Mentés
|
||||
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d bit
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Eltávolítás
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2931949650
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NetworkStatus opciói:\n\t--deskbar\tautomatikusan hozzáad egy másolatot az Asztalsávhoz\n\t--help\t\tkiírja ezt és kilép\n
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus A NetworkStatus futtatható ablakban, vagy telepíthető az Asztalsávra.
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Hálózat állapota opciói:\n\t--deskbar\tautomatikusan hozzáad egy replikánst az Asztalsávhoz\n\t--help\t\tkiírja ezt és kilép\n
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus A Hálózat állapota futtatható ablakban, vagy telepíthető az Asztalsávra.
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <nem található vezeték nélküli hálózat>
|
||||
Run in window NetworkStatus Futtatás ablakban
|
||||
No link NetworkStatusView Nincs kapcsolat
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Telepítés az Asztalsávra
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Nem sikerült elindítani a hálózati prefletet.\n\nHiba:
|
||||
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tírta: %1 és Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
|
||||
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView Hálózat állapot\n\tírta: %1 és Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
|
||||
Netmask NetworkStatusView Hálózati maszk
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Broadcast
|
||||
Unknown NetworkStatusView Ismeretlen
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ No stateful configuration NetworkStatusView Nincs konfiguráció
|
||||
Configuring NetworkStatusView Konfigurálás
|
||||
Address NetworkStatusView Cím
|
||||
OK NetworkStatusView Rendben
|
||||
NetworkStatus System name NetworkStatus
|
||||
NetworkStatus System name Hálózat állapot
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Hálózati beállítások megnyitása…
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Nem lehet csatlakozni a vezeték nélküli hálózatra:\n
|
||||
Quit NetworkStatusView Kilépés
|
||||
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-OverlayImage 2139426213
|
||||
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Engedélyezze a \"Másolatok megjelenítése\" funkciót az Asztalsávban.\nHúzzon be egy képet.\nHúzza a másolatot az Asztalra.
|
||||
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Engedélyezze a \"Replikánsok megjelenítése\" funkciót az Asztalsávban.\nHúzzon be egy képet.\nHúzza a replikánst az Asztalra.
|
||||
OverlayImage System name OverlayImage
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n Packa
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo A fájlméretek a csomagfájlban nem egyeznek. A csomag korrupt lehet, vagy lehet, hogy az elkészítése után módosították. Biztos folytatni kívánja?
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Hiba történt a csomag telepítése közben\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Jogi nyilatkozat
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f GB
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView A csomag telepítése meg lett szakítva
|
||||
Done PackageInstall Kész
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Minden létező fájl felül legyen írva?
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with
|
||||
Running post-installation scripts PackageInstall Telepítés utáni parancsfájlok futtatása
|
||||
%llu bytes PackageView %llu byte
|
||||
Skip PackageView Átugrás
|
||||
%.1f MiB PackageView %.1f MiB
|
||||
%.1f MiB PackageView %.1f MB
|
||||
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView A(z) '%s' nevű mappa már létezik a megadott útvonalon.\nLegyen felülírva, vagy ugorjuk át?
|
||||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView A kért csomag sikeresen fel lett telepítve a rendszerre.
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Hiba! A(z) \"%s\" nem érvényes útvonal.\n
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ Decline PackageTextViewer Visszautasítás
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView A(z) '%s' nevű fájl már létezik a megadott útvonalon.\nLegyen felülírva, vagy ugorjuk át?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Minden létező fájl átugrása?
|
||||
Continue PackageInfo Folytatás
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f KB
|
||||
(%s free) PackageView (%s szabad)
|
||||
Abort PackageInfo Megszakítás
|
||||
PackageInstaller System name Csomagtelepítő
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 590048695
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 1396489627
|
||||
Install to: PackageView Установить в:
|
||||
OK PackageView ОК
|
||||
Accept PackageTextViewer Принять
|
||||
@ -55,3 +55,4 @@ Abort PackageInstall Прервать
|
||||
Continue PackageTextViewer Продолжить
|
||||
Replace PackageView Заменить
|
||||
Installation progress PackageView Прогресс установки
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Файл пакета не может быть прочитан.\nОдна из возможных причин этого может бы быть то, что требуемый файл не является корректным BeOS .pkg файлом.
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Error People Hiba
|
||||
City People Város
|
||||
The file '%name%' could not be written. People A(z) '%name%' fájl írása sikertelen volt.
|
||||
none Groups list nincs
|
||||
Configure attributes People Attribútumok beállítása
|
||||
Configure attributes People Jellemzők beállítása
|
||||
Company People Cég
|
||||
%name% picture People %name% kép
|
||||
Work phone People Munkahelyi telefon
|
||||
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-PoorMan 1267330937
|
||||
Website location PoorMan Weboldal helye
|
||||
Website location PoorMan Oldal helye
|
||||
Error Server PoorMan Hibakiszolgáló
|
||||
Settings… PoorMan Beállítások…
|
||||
Create PoorMan log PoorMan PoorMan napló készítése
|
||||
Shutting down.\n PoorMan Leállás.\n
|
||||
Hits: %lu PoorMan Találatok: %lu
|
||||
Hits: %lu PoorMan Kérések: %lu
|
||||
Web folder: PoorMan Netes mappa:
|
||||
Default PoorMan Alapértelmezett
|
||||
Save log console selection PoorMan Konzolbéli kijelölés mentése
|
||||
Run server PoorMan Kiszolgáló futtatása
|
||||
PoorMan settings PoorMan PoorMan beállításai
|
||||
Clear hit counter PoorMan Találati számláló nullázása
|
||||
Clear hit counter PoorMan Kérések nullázása
|
||||
Copy PoorMan Másolás
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Max. egyijű kapcsolat:
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Maximális kapcsolatok száma:
|
||||
Start page: PoorMan Kezdőlap:
|
||||
done.\n PoorMan kész.\n
|
||||
Create PoorMan Készítés
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ Processor %d ProcessController %d processzor
|
||||
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController A Folyamatkezelő már telepítve van az Asztalsávra.
|
||||
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Ez a legutolsó aktív processzor…\nNem lehet leállítani!
|
||||
Info ProcessController Infó
|
||||
Quit application ProcessController Kilépés az alkalmazásból
|
||||
Quit application ProcessController Program leállítása
|
||||
Low priority ProcessController Alacsony prioritás
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Mit kíván tenni a(z) \"%s\" szállal?
|
||||
Gone teams… ProcessController Eltűnt csapatok…
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ New Terminal ProcessController Új terminál
|
||||
Urgent priority ProcessController Magas prioritás
|
||||
About ProcessController… ProcessController Folyamatkezelő névjegye…
|
||||
Ok! ProcessController Rendben!
|
||||
Quit an application ProcessController Kilépés egy alkalmazásból
|
||||
Quit an application ProcessController Program leállítása
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Telepítés az Asztalsávra
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Szálak és processzorhasználat
|
||||
Urgent display priority ProcessController Magas kijelzési prioritás
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
OK PrefsWindow Rendben
|
||||
Quit DeskbarPulseView Kilépés
|
||||
Mini mode DeskbarPulseView Mini mód
|
||||
Remove replicant CPUButton Másolat eltávolítása
|
||||
Remove replicant CPUButton Replikáns eltávolítása
|
||||
Active color ConfigView Aktív szín
|
||||
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n PulseApp Használat: Pulse [--mini] [-w szélesség] [--width=szélesség]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n
|
||||
Fade colors ConfigView Színek elhalványítása
|
||||
@ -26,23 +26,23 @@ Info PulseApp Infó
|
||||
Info CPUButton Infó
|
||||
OK PulseView Rendben
|
||||
Deskbar menu CPUButton Asztalsáv menü
|
||||
About Pulse… PulseView Pulse névjegye…
|
||||
About Pulse… PulseView Pulzus névjegye…
|
||||
Deskbar mode MiniPulseView Asztalsáv mód
|
||||
Quit MiniPulseView Kilépés
|
||||
Pulse System name Pulse
|
||||
Pulse NormalPulseView Pulse
|
||||
Pulse System name Pulzus
|
||||
Pulse NormalPulseView Pulzus
|
||||
%ld MHz NormalPulseView %ld MHz
|
||||
Deskbar mode NormalPulseView Asztalsáv mód
|
||||
Pulse PulseApp Pulse
|
||||
Pulse PulseApp Pulzus
|
||||
Width of icon: ConfigView Ikon szélessége
|
||||
You can't disable the last active CPU. CPUButton Nem lehet letiltani a legutolsó aktív processzort.
|
||||
Normal mode DeskbarPulseView Normál mód
|
||||
OK CPUButton Rendben
|
||||
About Pulse… CPUButton Pulse névjegye…
|
||||
About Pulse… CPUButton Pulzus névjegye…
|
||||
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Nem sikerült eltávolítani az Asztalsávról.\n%s
|
||||
Mini mode NormalPulseView Mini mód
|
||||
Info DeskbarPulseView Infó
|
||||
Pulse settings PulseWindow Pulse beállításai
|
||||
Pulse settings PulseWindow Pulzus beállításai
|
||||
Idle color ConfigView Üresjárat színe
|
||||
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Nem sikerült telepíteni az Asztalsávra\n%s
|
||||
CPU progress bar NormalPulseView CPU folyamatsáv
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Egyéni
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Köszönjük, hogy kipróbálja a Haikut! Reméljük tetszeni fog!\n\nA baloldali listából választhat nyelvet és billentyűzetkiosztást. Mindkét beállítást könnyen átállíthatja majd később az Asztalról.\n\nA Telepítőt vagy az Asztalt indítsuk el most?\n\nMegjegyzés: A Haiku alkalmazásait önkéntesek fordítják, folyamatosan. Könnyen megeshet hogy hiányosan, vagy hibásan fordított alkalmazásokkal fog találkozni. Ha szeretné, csatlakozhat a munkához és kijavíthatja ezeket a <www.haiku-os.org> oldalon. Köszönjük!
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Köszönjük, hogy kipróbálja a Haikut! Reméljük tetszeni fog!\n\nA baloldali listából választhat nyelvet és billentyűzetkiosztást. Mindkét beállítást könnyen átállíthatja majd később az Asztalról.\n\nA Telepítőt vagy az Asztalt indítsuk el most?\n\nMegjegyzés: A Haiku programjait önkéntesek fordítják, folyamatosan. Könnyen megeshet hogy hiányosan, vagy hibásan fordított programokkal fog találkozni. Ha szeretné, csatlakozhat a munkához és kijavíthatja ezeket a <www.haiku-os.org> oldalon. Köszönjük!
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Asztal (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Nyelv
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow A Haiku üdvözli Önt!
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ Save ScreenshotWindow Mentés
|
||||
Overwrite ScreenshotWindow Felülírás
|
||||
Choose folder... ScreenshotWindow Mappa kiválasztása…
|
||||
Please select ScreenshotWindow Kérjük válasszon
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Mentés másként:
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Formátum:
|
||||
Copy to clipboard ScreenshotWindow Másolás a vágólapra
|
||||
Save in: ScreenshotWindow Mentés ide:
|
||||
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files képernyőkép
|
||||
New screenshot ScreenshotWindow Új képernyőkép
|
||||
Artwork folder ScreenshotWindow Artwork mappa
|
||||
Home folder ScreenshotWindow Home mappa
|
||||
Home folder ScreenshotWindow Saját mappa
|
||||
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Ez a fájl már létezik.\n Biztos felül kívánja írni?
|
||||
Settings… ScreenshotWindow Beállítások…
|
||||
overwrite ScreenshotWindow felülírás
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
Loop RecorderWindow Ismétlés
|
||||
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Nem található az alapértelmezett hangeszköz
|
||||
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nem található az új felvételt tároló ideiglenes fájl
|
||||
Sample size: RecorderWindow Mintavételezés mérete:
|
||||
Sample size: RecorderWindow Méret:
|
||||
Nothing to play RecorderWindow Nincs mit lejátszani
|
||||
Duration: RecorderWindow Hossz:
|
||||
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow A fájlok között van olyan, ami nem hangfájl
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ Format: RecorderWindow Formátum:
|
||||
Sound List RecorderWindow Hanglista
|
||||
Compression: RecorderWindow Tömörítés:
|
||||
Rewind RecorderWindow Visszatekerés
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Mintavételezés frekvenciája:
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Frekvencia:
|
||||
Invalid audio files RecorderWindow Érvénytelen hangfájlok
|
||||
seconds RecorderWindow másodperc
|
||||
OK RecorderWindow Rendben
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Paste Menus Beillesztés
|
||||
OK LoadAlert Rendben
|
||||
File Menus Fájl
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Lines: Statistics Sorok:
|
||||
Lines: Statistics Sor:
|
||||
Italic Menus Dőlt
|
||||
Left Menus Balra
|
||||
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Visszaállítja a(z) \"%s\" legutolsó verzióját?
|
||||
@ -25,20 +25,20 @@ Yellow Menus Sárga
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Cserélje minden ablakban
|
||||
Wrap lines Menus Sortörés
|
||||
Quit Menus Kilépés
|
||||
Document statistics Statistics Dokumentum statisztikái
|
||||
Document statistics Statistics Dokumentum statisztika
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Mégse
|
||||
Document Menus Dokumentum
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Menti a(z) \"%s\" változtatásait?
|
||||
Edit Menus Szerkesztés
|
||||
Font Menus Betűtípus
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Mindet cseréli
|
||||
Statistics… Menus Statisztikák…
|
||||
Statistics… Menus Statisztika…
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel Alapértelmett
|
||||
Replace next Menus Következő cseréje
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Mégse
|
||||
Close Menus Bezárás
|
||||
Save SaveAlert Mentés
|
||||
Words: Statistics Szavak:
|
||||
Words: Statistics Szó:
|
||||
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Hiba a(z) \"%s\" betöltése közben:\n\tA formátum nem támogatott
|
||||
OK RevertToSavedAlert Rendben
|
||||
Don't save QuitAlert Ne mentse
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ Cyan Menus Cián
|
||||
OK Statistics Rendben
|
||||
Magenta Menus Bíbor
|
||||
New Menus Új
|
||||
Wrap-around search FindandReplaceWindow Folyamatos köresés
|
||||
Wrap-around search FindandReplaceWindow Folyamatos keresés
|
||||
Bold Menus Félkövér
|
||||
Find selection Menus Keresés a kijelölésben
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Keresés:
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ Untitled StyledEditWindow Névtelen
|
||||
OK SaveAlert Rendben
|
||||
Find FindandReplaceWindow Keresés
|
||||
Encoding Open_and_SaveAsPanel Kódolás
|
||||
Characters: Statistics Karakterek:
|
||||
Characters: Statistics Karakter:
|
||||
Save as… Menus Mentés másként…
|
||||
Redo typing QuitAlert Újragépelés
|
||||
Replace… Menus Csere…
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Invalid argument: %s\n Workspaces Érvénytelen paraméter: %s\n
|
||||
Quit Workspaces Kilépés
|
||||
Workspaces System name Munkaasztalok
|
||||
Change workspace count… Workspaces Munkaasztalok számának megváltoztatása…
|
||||
Remove replicant Workspaces Másolat eltávolítása
|
||||
Remove replicant Workspaces Replikáns eltávolítása
|
||||
About Workspaces… Workspaces Munkaasztalok névjegye…
|
||||
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Munkaasztalok\nírta: %1 és %2.\n\nMinden jog fenntartva %3, Haiku.\n\nAz Option gombbal hátra lehet küldeni az ablakokat. A Control gombbal pedig előre lehet őket hozni.\n
|
||||
Show window border Workspaces Ablakkeret megjelenítése
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-libbe 180647795
|
||||
Close AboutWindow Bezárás
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GB
|
||||
Written by: AboutWindow Írta:
|
||||
About %app% AboutMenuItem %app% névjegye
|
||||
Cut TextView Kivágás
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Nem lehetet másolatot létrehozni ehhez: \"%description\".\n%error
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Nem lehet replikánst létrehozni ehhez: \"%description\".\n%error
|
||||
Copy TextView Másolás
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KB
|
||||
%d bytes StringForSize %Ld byte
|
||||
About… AboutWindow Névjegy…
|
||||
Error PrintJob Hiba
|
||||
@ -14,21 +14,21 @@ No Pages to print! PrintJob Nincs nyomtatható oldal!
|
||||
OK Dragger Rendben
|
||||
OK PrintJob Rendben
|
||||
Green: ColorControl Zöld:
|
||||
Remove replicant Dragger Másolat eltávolítása
|
||||
Remove replicant Dragger Replikáns eltávolítása
|
||||
OK ZombieReplicantView Rendben
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob A nyomtatókiszolgáló nem válaszol.
|
||||
Paste TextView Beillesztés
|
||||
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Copyright © %years% Haiku, Inc.
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Nem található a másolathoz tartozó alkalmazás. Nincs megadva alkalmazásaláírás.\n%error
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TB
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Nem található a replikánshoz tartozó program. Nincs megadva programaláírás.\n%error
|
||||
Redo TextView Újra
|
||||
<empty> Menu <üres>
|
||||
Select All TextView Mind kijelölése
|
||||
Warning Dragger Figyelmeztetés
|
||||
Undo TextView Visszavonás
|
||||
Red: ColorControl Vörös:
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MB
|
||||
About %app… Dragger %app névjegye…
|
||||
Error ZombieReplicantView Hiba
|
||||
Blue: ColorControl Kék:
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Nem lehet ezt a másolatot törölni az eredeti alkalmazástól, de az élet megy tovább.
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Nem lehet ezt a replikánst törölni az eredeti programtól, de az élet megy tovább.
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 1301055003
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY közös
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY Közös
|
||||
OK WidgetAttributeText Rendben
|
||||
Icon view VolumeWindow Ikonnézet
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Kiegészítők
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ Eject when unmounting AutoMounterSettings Kiadás leválasztáskor
|
||||
Window ContainerWindow Ablak
|
||||
Decrease size ContainerWindow Méret csökkentése
|
||||
Mini icon view VolumeWindow Mini ikonnézet
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView Legalább egy attribútum meg kell, hogy legyen jelenítve.
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView Legalább egy jellemző meg kell, hogy legyen jelenítve.
|
||||
Permissions InfoWindow Engedélyek
|
||||
128 x 128 DeskWindow 128 × 128
|
||||
Invert selection VolumeWindow Ellentétes kijelölés
|
||||
@ -25,10 +25,10 @@ Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Hiba a %name bővítmény be
|
||||
If you %ifYouDoAction the settings folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Ha %ifYouDoAction a beállítások mappát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog megfelelően működni!\n\nBiztosan folytatni akarja?
|
||||
contains SelectionWindow tartalmaz
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Sajnos nem lehet a rendszer gyökérmappájába menteni.
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Megosztott lemezes megjelenítése az asztalon
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Megosztott lemezes megjelenítése az Asztalon
|
||||
Paste links ContainerWindow Hivatkozások beillesztése
|
||||
Name OpenWithWindow Név
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot, mert a(z) \"%app\" alkalmazás a Kukában van.
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot, mert a(z) \"%app\" program a Szemetesben van.
|
||||
File ContainerWindow Fájl
|
||||
Handles any %type OpenWithWindow Bármely %typet típus kezelése
|
||||
Delete ContainerWindow Törlés
|
||||
@ -44,11 +44,11 @@ Moving: StatusWindow Áthelyezés:
|
||||
before FindPanel ezelőtt:
|
||||
Error emptying Trash FSUtils Hiba történt a Szemetes ürítése közben.
|
||||
On FindPanel Ekkor:
|
||||
MiB WidgetAttributeText MiB
|
||||
MiB WidgetAttributeText MB
|
||||
greater than FindPanel nagyobb, mint
|
||||
Delete PoseView Törlés
|
||||
Select all ContainerWindow Mind kijelölése
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Sajnáljuk, de a 'Karakter' attribútum nem tartalmazhat többájtos jelet.
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Sajnáljuk, de a 'Karakter' jellemző nem tartalmazhat többájtos jelet.
|
||||
Clean up DeskWindow Tisztítás
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils A gyökérmappát nem lehet másolni vagy áthelyezni.
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed / %TotalSize, %BytesPerSecond/mp
|
||||
@ -59,8 +59,8 @@ Select all FilePanelPriv Összes kijelölése
|
||||
Link to: InfoWindow Hovatkozás ehhez:
|
||||
Location ContainerWindow Hely
|
||||
Location QueryPoseView Hely
|
||||
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY konfigurációs
|
||||
apps B_APPS_DIRECTORY programok
|
||||
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY Konfiguráció
|
||||
apps B_APPS_DIRECTORY Programok
|
||||
Icon view ContainerWindow Ikonnézet
|
||||
Size QueryPoseView Méret
|
||||
Emptying Trash… StatusWindow Szemetes ürítése…
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@ Search FindPanel Keresés
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Felkészülés a Szemetes ürítésére…
|
||||
Disks Model Lemezek
|
||||
Create link ContainerWindow Hivatkozás készítése
|
||||
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY fejlesztés
|
||||
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY Fejlesztés
|
||||
Decrease size DeskWindow Méret csökkentése
|
||||
Size ContainerWindow Méret
|
||||
All disks AutoMounterSettings Összes lemez
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ Open VolumeWindow Megnyitás
|
||||
New folder ContainerWindow Új mappa
|
||||
Kind ContainerWindow Típus
|
||||
rename TextWidget As in 'to rename this folder...' (en) 'Um diesen Ordner umzubenennen...' (de) átnevezni
|
||||
home B_USER_DIRECTORY saját mappa
|
||||
home B_USER_DIRECTORY Saját mappa
|
||||
Select… ContainerWindow Kijelölés…
|
||||
Copy to ContainerWindow Másolás
|
||||
Move to Trash ContainerWindow Áthelyezés a Szemetesbe
|
||||
@ -125,12 +125,12 @@ Create %s clipping PoseView %s kivágás készítése
|
||||
Set new link target InfoWindow Hivatkozás céljának megváltoztatása
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Ha %ifYouDoAction a rendszer mappát vagy annak tartalmát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog elindulni!\n\nBiztosan folytatni akarja?\n\nHogy %toDoAction a rendszer mappát vagy a tartalmát, tartsa lenyomva a Shift-et és kattintson a \"%toConfirmAction\"-ra.
|
||||
Save as Query template: FindPanel Mentés lekérdezésmintának:
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY beállítások
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY Beállítások
|
||||
Cancel FSUtils Mégse
|
||||
move FSUtils As in 'to move this folder...' (en) Um diesen Ordner zu verschieben...' (de) áthelyezni
|
||||
Edit name ContainerWindow Név szerkesztése
|
||||
Show volumes on Desktop SettingsView Kötetek megjelenítése az Asztalon
|
||||
KiB WidgetAttributeText KiB
|
||||
KiB WidgetAttributeText KB
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Hiba: %error - a következő bővítmény betöltése közben: %name.
|
||||
Defaults TrackerSettingsWindow Alapértelmezések
|
||||
%num items CountView %num elem
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@ Remove FindPanel Eltávolítás
|
||||
Resize to fit QueryContainerWindow Átméretezés hogy elférjen
|
||||
Desktop TrackerSettingsWindow Asztal
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Sajnáljuk, de nem lehet a Szemetesbe másolni.
|
||||
by attribute FindPanel attribútum szerint
|
||||
by attribute FindPanel jellemző szerint
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Lemezek csatolása bekapcsoláskor
|
||||
New Query FindPanel Új lekérdezés
|
||||
Preparing to move items… StatusWindow Felkészülés az elemek áthelyezésére…
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ Execute FilePermissionsView Futtatás
|
||||
Size FindPanel Méret
|
||||
1 item CountView 1 elem
|
||||
Open parent ContainerWindow Szülő megnyitása
|
||||
Location: InfoWindow Hely:
|
||||
Location: InfoWindow Útvonal:
|
||||
Edit favorites… FilePanelPriv Kedvencek szerkesztése…
|
||||
Create relative link ContainerWindow Relatív hivatkozás létrehozása
|
||||
Copy ContainerWindow Másolás
|
||||
@ -242,16 +242,16 @@ Some items already exist in this folder with the same names as the items you are
|
||||
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings A csatlakoztatási szerverhez nem sikerült kapcsolódni.
|
||||
Error deleting items FSUtils Hiba történt az elemek törlése közben
|
||||
Create relative link here ContainerWindow Relatív hivatkozás létrehozása ide
|
||||
trash B_TRASH_DIRECTORY szemetes
|
||||
trash B_TRASH_DIRECTORY Szemetes
|
||||
matches regular expression SelectionWindow illeszkedik az általános kifejezésre
|
||||
Mount settings… SettingsView Csatolási beállítások…
|
||||
Edit name InfoWindow Név szerkesztése
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Nem sikerült megnyitni ezt: \"%name\" (%error).
|
||||
Paste ContainerWindow Beillesztés
|
||||
optional /boot/optional opcionális
|
||||
optional /boot/optional Választható
|
||||
Modified: InfoWindow Módosítva:
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Hiba történt a(z) \"%name\" fájl mozgatása közben.
|
||||
TiB WidgetAttributeText TiB
|
||||
TiB WidgetAttributeText TB
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv A megadott mappában már létezik egy \"%name\" nevű fájl. Kívánja felülírni?
|
||||
Cancel ContainerWindow Mégse
|
||||
@ -263,20 +263,20 @@ Copy layout ContainerWindow Elrendezés másolása
|
||||
label too long PoseView túl hosszú címke
|
||||
Finish: %time StatusWindow (Vége: %time)
|
||||
Cancel Tracker Mégse
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Sajnáljuk, de ezt az attribútumot nem lehet szerkeszteni.
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Sajnáljuk, de ezt a jellemzőt nem lehet szerkeszteni.
|
||||
Name ContainerWindow Név
|
||||
Disk mount settings AutoMounterSettings Lemezcsatolási beállítások
|
||||
Reverse order ContainerWindow Fordított sorrend
|
||||
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
|
||||
OK OpenWithWindow Rendben
|
||||
Add current folder FilePanelPriv Jelenlegi mappa hozzáadása
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot a(z) \"%app\" alkalmazással (Hinyzik egy szimbólum: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot a(z) \"%app\" programmal (Hiányzik egy szimbólum: %symbol). \n
|
||||
The target disk does not support creating links. FSUtils A cél lemeze nem támogatja a hivatkozások létrehozását.
|
||||
starts with SelectionWindow ezzel kezdődik:
|
||||
Preparing to delete items… StatusWindow Elemek törlésének előkészítése…
|
||||
Enable type-ahead filtering SettingsView Gépelés közbeni szűrés engedélyezése
|
||||
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Szeretne találni egy programot ami kezeli ezt a fájltípust?
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Hiba történt az attribútum írása közben.
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Hiba történt a jellemző írása közben.
|
||||
Recalculate folder size InfoWindow Mappa méretének újraszámlálása
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Ismeretlen
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot (Hiányzik egy szimbólum: %symbol). \n
|
||||
@ -285,7 +285,7 @@ Creating links: StatusWindow Hivatkozások készítése:
|
||||
Rename TextWidget Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Átnevezés
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Szüneteltetve: kattintson a folytatáshoz vagy a leállításhoz
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Előnyben részesítve ehhez: %type
|
||||
GiB WidgetAttributeText GiB
|
||||
GiB WidgetAttributeText GB
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Hiba történt ennek a törlése közben: \"%name\"\n\t%error
|
||||
Paste FilePanelPriv Beillesztés
|
||||
Copy more ContainerWindow Több másolása
|
||||
@ -299,7 +299,7 @@ Real name ContainerWindow Valódi név
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Hiba történt ennek az áthelyezése közben: \"%name\"
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Húzzon elemeket a \"Lemezek\" ablakban az egyik lemez ikonjára.
|
||||
Cancel WidgetAttributeText Mégse
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nem található alkalmazás ennek a megnyitásásra: \"%name\" (%error).
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nem található program ennek a megnyitásásra: \"%name\" (%error).
|
||||
Create a Query template FindPanel Lekérdezési sablon készítése
|
||||
Previously mounted disks AutoMounterSettings Legutóbb csatolt lemezek
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
|
||||
@ -313,7 +313,7 @@ Cancel PoseView Mégse
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Írásvédett kötetekre nem lehet áthelyezni vagy átmásolni elemeket.
|
||||
Unknown FilePermissionsView Ismeretlen
|
||||
All files and folders FindPanel Minden fájl és mappa
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni ezt: \"%document\" (Hiányzó könyvtár: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni ezt: \"%document\" (Hiányzó funkciótár: %library). \n
|
||||
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Az információs ablakok megtekintéséhez futnia kell a Trackernek.
|
||||
Other FilePermissionsView Egyéb
|
||||
Query name: FindPanel Lekérdezés neve:
|
||||
@ -324,12 +324,12 @@ Identify InfoWindow Azonosítás
|
||||
Recent folders ContainerWindow Legutóbbi mappák
|
||||
rename InfoWindow As in 'to rename this folder...' (en) 'Um diesen Ordner umzubenennen...' (de) átnevezi
|
||||
Close all ContainerWindow Összes bezárása
|
||||
Include trash FindPanel A szemetesben is
|
||||
Include trash FindPanel A Szemetesben is
|
||||
Query template FindPanel Lekérdezéssablon
|
||||
Open %name with: OpenWithWindow %name megnyitása ezzel:
|
||||
Empty folder NavMenu Üres mappa
|
||||
Copy here ContainerWindow Másolás ide
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv Áthelyezés a szemetesbe
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv Áthelyezés a Szemetesbe
|
||||
Current folder ContainerWindow Jelenlegi mappa
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv A megadott név már egy létező mappa neve. Kérjük válasszon egy másik nevet.
|
||||
Clean up ContainerWindow Tisztítás
|
||||
@ -392,12 +392,12 @@ Icon view DeskWindow Ikonnézet
|
||||
Select all QueryContainerWindow Összes kijelölése
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Nem lehet írásvédett köteten fájlokat áthelyezni vagy törölni.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Hiba történt a(z) \"%name\" felülírása közben. Lehet, hogy az elem épp használatban van.
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nem lehet a Kuka, a Home és az Asztal mappákat a kukába helyezni.
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nem lehet a Szemetes, a Saját mappa és az Asztal mappákat a Szemetesbe helyezni.
|
||||
Owner FilePermissionsView Tulajdonos
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Hiba történt a megadott mappába való mentés során. Kérjük próbáljon meg egy másikat.
|
||||
Restore ContainerWindow Visszaállítás
|
||||
Restoring: StatusWindow Visszaállítás:
|
||||
system B_SYSTEM_DIRECTORY rendszer
|
||||
system B_SYSTEM_DIRECTORY Rendszer
|
||||
Skip FSUtils Átugrás
|
||||
Settings… MountMenu Beállítások…
|
||||
Recent folders FavoritesMenu Legutóbb használt mappák
|
||||
@ -414,7 +414,7 @@ Select… FilePanelPriv Kiválasztás…
|
||||
Don't move files to Trash SettingsView Ne helyezze át a törölt fájlokat a Szemetesben
|
||||
There was an error resolving the link. Tracker Hiba történt a hivatkozás követése során.
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/mp
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils A szemetest nem lehet áthelyezni vagy másolni.
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils A Szemetest nem lehet áthelyezni vagy másolni.
|
||||
ends with SelectionWindow ezzel végződik:
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Kötetikonok
|
||||
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Ez a név már foglalt. Kérjük válasszon egy másikat.
|
||||
@ -424,7 +424,7 @@ Kind: InfoWindow Típus:
|
||||
starts with FindPanel ezzel kezdődik:
|
||||
Increase size ContainerWindow Méret növelése
|
||||
is FindPanel ez:
|
||||
Attributes ContainerWindow Attribútumok
|
||||
Attributes ContainerWindow Jellemzők
|
||||
Handles %type OpenWithWindow Ezt kezeli: %type
|
||||
ends with FindPanel ezzel végződik:
|
||||
New ContainerWindow Új
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@ Prompt FSUtils Kérdés
|
||||
Edit query ContainerWindow Lekérdezés szerkesztése
|
||||
Find… ContainerWindow Keresés…
|
||||
Create a Query FindPanel Lekérdezésminta létrehozása
|
||||
Move to Trash FSUtils Áthelyezés a szemetesbe
|
||||
Move to Trash FSUtils Áthelyezés a Szemetesbe
|
||||
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatikus lemezfelcsatolás
|
||||
Original name ContainerWindow Eredeti név
|
||||
Find FSUtils Keresés
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ GL version: InfoView GL-verzió:
|
||||
Max. texture units: Capabilities Legtöbb elérhető textúrázó egységek száma:
|
||||
Renderer name: InfoView Renderelő neve:
|
||||
Vendor name: InfoView Szállító neve:
|
||||
Attributes stack size: Capabilities Attribútumok veremmérete:
|
||||
Attributes stack size: Capabilities Jellemzők veremmérete:
|
||||
Name stack size: Capabilities Névverem mérete:
|
||||
Auxiliary buffer(s): Capabilities Segédpufferek száma:
|
||||
Max. recommended vertex elements: Capabilities Maximálisan ajánlott csúcspontegységek száma:
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ CPU frequency status view CPU Frequency View A processzor órajelmutatója
|
||||
OK Status view Rendben
|
||||
Set state Status view Órajel beállítása
|
||||
Defaults Pref Window Alapértelmezés
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Másolat telepítése az Asztalsávba
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Replikáns telepítése az Asztalsávba
|
||||
Quit Status view Kilépés
|
||||
High performance Status view Nagy teljesítmény
|
||||
Stepping policy CPU Frequency View Fokozatszabályozás
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ Add icon… Icon View Ikon hozzáadása…
|
||||
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Több \"%s\" fájltípusú fájl
|
||||
Do you want to save the changes? Application Type Window Elmenti a változtatásokat?
|
||||
File type FileType Window Fájltípus
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Nem lehetett módosítani az attribútumokat
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Nem lehetett módosítani a jellemzőket
|
||||
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Nem található az ehhez a fájlhoz használandó program
|
||||
Beta Application Types Window Béta
|
||||
Extensions: FileTypes Window Kiterjesztések:
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ Group: New File Type Window Csoport:
|
||||
Done Extension Window Kész
|
||||
Application type Application Type Window Programtípus
|
||||
Done Type List Window Kész
|
||||
Attribute Attribute Window Attribútum
|
||||
Attribute Attribute Window Jellemző
|
||||
Show recognition rule FileTypes Window Felismerési szabály megjelenítése
|
||||
FileTypes request Preferred App Menu Fájltípusok kérés
|
||||
Could not open file FileType Window Nem lehetett megnyitni a fájlt
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Ugyanaz, mint…
|
||||
Abort Application Types Window Megszakítás
|
||||
FileTypes FileTypes Fájltípusok
|
||||
OK FileTypes Rendben
|
||||
Extra attributes FileTypes Window Extra attribútumok
|
||||
Extra attributes FileTypes Window Extra jellemzők
|
||||
Development Application Type Window Fejlesztés
|
||||
Edit… Application Types Window Szerkesztés…
|
||||
Icon FileType Window Ikon
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ Save request Application Type Window Kérés elmentése
|
||||
Beta Application Type Window Béta
|
||||
None FileTypes Window Nincs
|
||||
Remove FileTypes Window Eltávolítás
|
||||
Attribute name: Attribute Window Attribútum neve:
|
||||
Attribute name: Attribute Window Jellemző neve:
|
||||
Extension Extension Window Kiterjesztés
|
||||
Add type New File Type Window Típus hozzáadása
|
||||
Internal name: Attribute Window Belső név:
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ Cancel Preferred App Menu Mégse
|
||||
Cancel FileTypes Window Mégse
|
||||
Select preferred application FileTypes Window Használandó program kiválasztása
|
||||
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Jobbra
|
||||
Default application FileType Window Alapértelmezett alkalmazás
|
||||
Default application FileType Window Alapértelmezett program
|
||||
Long description: Application Type Window Bő leírás:
|
||||
FileTypes request FileTypes Window Fájltípusok kérés
|
||||
Version info Application Type Window Verzió információ
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Keyboard 1711838804
|
||||
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Írta: Andrew Edward McCall
|
||||
Typing test area KeyboardView Tesztmező
|
||||
Typing test area KeyboardView Próba felület
|
||||
Defaults KeyboardWindow Eredeti
|
||||
Key repeat rate KeyboardView Karakterismétlődés gyakorisága
|
||||
Revert KeyboardWindow Visszaállít
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Restart Locale Preflet Window Újraindítás
|
||||
Full format: TimeFormatSettings Teljes formátum:
|
||||
Defaults Locale Preflet Window Eredeti
|
||||
Cancel Locale Preflet Window Mégse
|
||||
Translate application and folder names in Deskbar and Tracker. Locale Preflet Window Az alkalmazások és mappák neveinek lefordítása az Asztalsávban és a Trackerben.
|
||||
Translate application and folder names in Deskbar and Tracker. Locale Preflet Window Az programok és mappák neveinek lefordítása az Asztalsávban és a Trackerben.
|
||||
Revert Locale Preflet Window Visszaállít
|
||||
Medium format: TimeFormatSettings Közepes formátum:
|
||||
12 hour TimeFormatSettings 12-órás
|
||||
|
@ -3,30 +3,30 @@ Mail checking Config Window Levelek ellenőrzése
|
||||
Settings Config Window Beállítások
|
||||
Never Config Window show status window Soha
|
||||
Only when dial-up is connected Config Window Csak mikor betárcsázós internet kapcsolva van
|
||||
While sending and receiving Config Window Küldéskor és fogadáskor
|
||||
While sending and receiving Config Window Küldéskor / fogadáskor
|
||||
days Config Window naponként
|
||||
Incoming Config Window Bejövő
|
||||
Server name: E-Mail Kiszolgáló neve:
|
||||
OK Config Window Rendben
|
||||
Start mail services on startup Config Window A rendszer indításával együtt a levelezés szolgáltatásai is induljanak el
|
||||
Start mail services on startup Config Window Automatikus indítás
|
||||
E-mail address: E-Mail E-mail cím:
|
||||
Account name: E-Mail Fiók neve:
|
||||
Account name: Config Views Felhasználói név:
|
||||
Account name: Config Views Fiók neve:
|
||||
Create new account AutoConfigWindow Új fiók létrehozása
|
||||
OK Config Views Rendben
|
||||
The filter could not be moved. Deleting filter. Config Views Nem lehetett áthelyezni a szűrőt. A szűrő törlése.
|
||||
Revert Config Window Visszaállít
|
||||
Login name: E-Mail Felhasználói név:
|
||||
Login name: E-Mail Felhasználó:
|
||||
Incoming E-Mail Bejövő
|
||||
Password: E-Mail Jelszó:
|
||||
Accounts Config Window Fiókok
|
||||
Finish AutoConfigWindow Befejezés
|
||||
Remove Config Window Eltávolítás
|
||||
Miscellaneous Config Window Egyéb
|
||||
Show connection status window: Config Window Kapcsolat állapotkijelző ablakának kijelzése:
|
||||
Show connection status window: Config Window Kapcsolat állapotának kijelzése:
|
||||
Server Name: E-Mail Kiszolgáló neve:
|
||||
While sending Config Window Küldés közben
|
||||
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Kimenő levelek küldése mikor betárcsázós internet kapcsolat létezik
|
||||
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Kimenő levelek küldése internetre csatlakozáskor
|
||||
hours Config Window óránként
|
||||
Enter a valid e-mail address. AutoConfigWindow Írjon be egy valós e-mail címet.
|
||||
Add Config Window Hozzáadás
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ No NotificationView Nem
|
||||
Title NotificationView Cím
|
||||
Information NotificationView Információ
|
||||
Window width: DisplayView Ablakszélesség:
|
||||
Application NotificationView Alkalmazás
|
||||
Application NotificationView Program
|
||||
Enabled NotificationView Engedélyezve
|
||||
OK DisplayView Rendben
|
||||
Unknown NotificationView Ismeretlen
|
||||
@ -46,5 +46,5 @@ There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write
|
||||
Enable notifications at startup GeneralView Értesítések engedélyezése indításkor
|
||||
Notifications PrefletView Értesítések
|
||||
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Nem sikerült elérni a kiszolgálót, és ebből következően az InfoPopper telepítése sem volt sikeres.
|
||||
Applications NotificationView Alkalmazások
|
||||
Applications NotificationView Programok
|
||||
Events are notified GeneralView Az eseményekről lesz értesítés
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Be-PRNT 2674539197
|
||||
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Nyomtató: %printer_name%\nDriver: %driver%\n
|
||||
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Nyomtató: %printer_name%\nVezérlő: %driver%\n
|
||||
Waiting JobListView Várakozás
|
||||
Print test page PrintersWindow Tesztoldal nyomtatása
|
||||
Test Page TestPageView Tesztoldal
|
||||
@ -10,20 +10,20 @@ Add printer AddPrinterDialog Nyomtató hozzáadása
|
||||
Green TestPageView Zöld
|
||||
Printers PrintersWindow Nyomtatók
|
||||
Default Printer PrinterListView Alapértelmezett nyomtató
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Transzporter: %transport% %transport_address%
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Csatlakozás: %transport% %transport_address%
|
||||
No pending jobs. PrinterListView Nincs függő feladat.
|
||||
pages JobListView oldal
|
||||
Printers System name Nyomtatók
|
||||
Processing JobListView Feldolgozás
|
||||
Red TestPageView Vörös
|
||||
Printer name: AddPrinterDialog Nyomtató neve:
|
||||
Driver: %driver% PrinterListView Illesztőprogram: %driver%
|
||||
Driver: %driver% PrinterListView Vezérlő: %driver%
|
||||
pending jobs. PrinterListView függő feladat.
|
||||
Black TestPageView Fekete
|
||||
Restart job PrintersWindow Feladat újraindítása
|
||||
Add AddPrinterDialog Hozzáadás
|
||||
Make default PrintersWindow Alapértelmezetté tétel
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% TestPageView Transzporter: %transport% %transport_address%
|
||||
Make default PrintersWindow Legyen alapértelmezett
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% TestPageView Csatlakozás: %transport% %transport_address%
|
||||
Cancel job PrintersWindow Feladat visszavonása
|
||||
Yellow TestPageView Sárga
|
||||
Blue TestPageView Kék
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ Blue TestPageView Kék
|
||||
Remove PrintersWindow Eltávolítás
|
||||
<pick one> AddPrinterDialog <válasszon egyet>
|
||||
Add … PrintersWindow Hozzáadás…
|
||||
Print jobs for PrintersWindow Feladatok ennek:
|
||||
Print jobs for PrintersWindow Feladatok ennek:
|
||||
Failed JobListView Sikertelen
|
||||
%.2f KB JobListView %.2f KB
|
||||
Magenta TestPageView Magenta
|
||||
@ -40,5 +40,5 @@ No printer found! TransportMenu Nem található nyomtató!
|
||||
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Feladatok: Nincs nyomtató kiválasztva
|
||||
Cyan TestPageView Cián
|
||||
Unknown status JobListView Ismeretlen állapot
|
||||
Connected to: AddPrinterDialog Kapcsolódva ehhez:
|
||||
Connected to: AddPrinterDialog Csatlakozás:
|
||||
Printer type: AddPrinterDialog Nyomtató típusa:
|
||||
|
@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-ScreenSaver 215605989
|
||||
Could not load screen saver ScreenSaver A képernyőkímélő betöltése sikertelen
|
||||
Could not load screen saver ScreenSaver A képernyővédő betöltése sikertelen
|
||||
30 seconds ScreenSaver 30 másodperc
|
||||
Start screensaver ScreenSaver Képernyőkímélő indítása
|
||||
Start screensaver ScreenSaver Képernyővédő indítása
|
||||
Password… ScreenSaver Jelszó…
|
||||
Password: ScreenSaver Jelszó:
|
||||
Password lock ScreenSaver Jelszavas zárolás
|
||||
Add… ScreenSaver Hozzáadás…
|
||||
Screensavers ScreenSaver Képernyőkímélők
|
||||
Screensavers ScreenSaver Képernyővédő
|
||||
mouse is here ScreenSaver az egér itt van
|
||||
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver A kijelző energiakezelési jelzései nem elérhetőek
|
||||
ScreenSaver System name Képernyővédő
|
||||
Test ScreenSaver Próba
|
||||
General ScreenSaver Általános
|
||||
Enable screensaver ScreenSaver Képernyőkímélő engedélyezése
|
||||
Enable screensaver ScreenSaver Képernyővédő engedélyezése
|
||||
Cancel ScreenSaver Mégse
|
||||
Turn off screen ScreenSaver Képernyő kikapcsolása
|
||||
No options available ScreenSaver Nincsenek elérhető beállítások
|
||||
Password Window ScreenSaver Jelszóablak
|
||||
Fade now when ScreenSaver Elhalványítás ekkor:
|
||||
Screensaver settings ScreenSaver Képernyőkímélő beállításai
|
||||
Fade now when ScreenSaver Aktiválás, ha
|
||||
Screensaver settings ScreenSaver Képernyővédő beállításai
|
||||
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver A jelszavak nem egyeznek, próbálja újra.
|
||||
OK ScreenSaver Rendben
|
||||
Don't fade when ScreenSaver Ne halványítsa el ekkor:
|
||||
Don't fade when ScreenSaver Letiltás, ha
|
||||
Blackness ScreenSaver Sötétség
|
||||
Use custom password ScreenSaver Egyéni jelszó használata
|
||||
Done ScreenSaver Kész
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ Quit ShortcutsWindow Kilépés
|
||||
*MouseDown ShortcutsWindow *EgérLe
|
||||
Don't save ShortcutsWindow Ne mentse
|
||||
Multi ShortcutsSpec Multi
|
||||
Application ShortcutsWindow Alkalmazás
|
||||
Application ShortcutsWindow Program
|
||||
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Shift
|
||||
*Beep ShortcutsWindow *Sípolás
|
||||
*MoveMouseTo 50% 50% ShortcutsWindow *EgérMozgatásIde 50% 50%
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
Turn off SettingsWindow Kikapcsol
|
||||
GB SettingsWindow GB
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow A virtuális memória kikapcsolása egyes esetekkor nem kívánt hatással lehet a rendszer stabilitására.\nAmíg a rendszermemória el nem fogy, addig a virtuális memória használatára nincs szükség.\n\nBiztosan ki szeretné kapcsolni ezt a funkciót?
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Az igényelt cserefájl mérete:
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Az igényelt fájl mérete:
|
||||
Physical memory: SettingsWindow Fizikai memória:
|
||||
Changes will take effect on restart! SettingsWindow A változtatások csak újraindítás után válnak érvényessé!
|
||||
Defaults SettingsWindow Eredeti
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ Insufficient space for a swap file. SettingsWindow Nincs elég hely a cserefáj
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Tartsa bekapcsolva
|
||||
Revert SettingsWindow Visszaállít
|
||||
VirtualMemory System name Virtuális memória
|
||||
Current swap file size: SettingsWindow Jelenlegi cserefájl mérete:
|
||||
Current swap file size: SettingsWindow Jelenlegi fájl mérete:
|
||||
OK VirtualMemoryApp Rendben
|
||||
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Virtuális memória\n\tÍrta Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
|
||||
Enable virtual memory SettingsWindow Virtuális memória engedélyezése
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-debug_server 1035915338
|
||||
OK DebugServer Rendben
|
||||
Debug DebugServer Hibakeresés
|
||||
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer A következő alkalmazás:\n\n %app\n\nhibába ütközött, és nem tud tovább futni. A Haiku leállítja a programot.
|
||||
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer A következő program:\n\n %app\n\nhibába ütközött, és nem tud tovább futni. A Haiku leállítja a programot.
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ Mount warning AutoMounter Csatolási figyelmeztetés
|
||||
Mount read/write AutoMounter Csatolás olvashatóan és írhatóan
|
||||
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter '%s' kötet csatolása\n\n
|
||||
Cancel AutoMounter Mégse
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Nem sikerült leválasztani ezt a lemezt: \"%s\"\n\t%s\n\nKényszerítsük a leválasztást?\n\nMegjegyzés: Ha egy alkalmazás épp ír a kötetre, adatvesztés következhet be.\n
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Nem sikerült leválasztani ezt a lemezt: \"%s\"\n\t%s\n\nKényszerítsük a leválasztást?\n\nMegjegyzés: Ha egy program épp ír a kötetre, adatvesztés következhet be.\n
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Nem sikerült leválasztani ezt a lemezt: \"%s\"\n\t%s
|
||||
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter <Névtelen kötet> csatolása folyamatban\n\n
|
||||
OK AutoMounter Rendben
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Be-PSRV 3804178793
|
||||
1 russian x-vnd.Be-PSRV 1761631281
|
||||
Undefined ConfigWindow не определены
|
||||
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Возвращает количество доступных транспортов
|
||||
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Возвращает количество доступных принтеров
|
||||
@ -23,6 +23,7 @@ All pages ConfigWindow Все страницы
|
||||
There is no default printer set up. PrintServerApp Не выбран принтер по умолчанию.
|
||||
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size B5
|
||||
A0 ConfigWindow ISO 216 paper size A0
|
||||
Letter ConfigWindow ANSI A (letter), a North American paper size Letter
|
||||
Printer: ConfigWindow Принтер:
|
||||
A2 ConfigWindow ISO 216 paper size A2
|
||||
Select a printer ConfigWindow Выберите принтер
|
||||
@ -33,6 +34,7 @@ A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? Pr
|
||||
No PrintServerApp Нет
|
||||
Get the transport configuration for this printer Printer Scripting Получить конфигурацию транспорта для этого принтера
|
||||
Landscape ConfigWindow Альбом
|
||||
Legal ConfigWindow A North American paper size (216 x 356 mm, or 8.5 x 14 in) Legal
|
||||
There are no printers set up. PrintServerApp Нет настроенных принтеров.
|
||||
Get name of the transport add-on used for this printer Printer Scripting Получить имя транспортного дополнения, используемого для этого принтера
|
||||
All pages, %1 copies ConfigWindow Все страницы, копий: %1
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.haiku-registrar 2599857937
|
||||
Restart system ShutdownProcess Rendszer újraindítása
|
||||
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess A(z) \"%appName%\" alkalmazás lehet, hogy blokkolva van egy modális panelen.
|
||||
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess A(z) \"%appName%\" program lehet, hogy blokkolva van egy modális panelen.
|
||||
OK ShutdownProcess Rendben
|
||||
System is shut down ShutdownProcess A rendszer leállt
|
||||
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Most már kikapcsolhatja a számítógépet.
|
||||
@ -11,13 +11,13 @@ Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess \"%appName%\" megkérése a leál
|
||||
%action%? ShutdownProcess %action%?
|
||||
Shutdown aborted ShutdownProcess Leállítás megszakítva
|
||||
Restarting… ShutdownProcess Újraindulás…
|
||||
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Háttéralkalmazások megkérése a leállásra.
|
||||
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Háttérprogramok megkérése a leállásra.
|
||||
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess A(z) \"%appName%\" megszakította a rendszer leállítását.
|
||||
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Rendezés.
|
||||
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Biztos újra kívánja indítani a rendszert?
|
||||
Shutdown status ShutdownProcess Leállítás állapota
|
||||
Cancel shutdown ShutdownProcess Leállítás megszakítása
|
||||
Kill application ShutdownProcess Alkalmazás leállítása
|
||||
Kill application ShutdownProcess Program leállítása
|
||||
Shut down ShutdownProcess Leállítás
|
||||
Restart ShutdownProcess Újraindítás
|
||||
Shutting down… ShutdownProcess Leállás…
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Slow rotation ChartWindow Lassú forgatás
|
||||
Pink ChartWindow Rózsaszín
|
||||
Comet ChartWindow Üstökös
|
||||
DirectWindow ChartWindow KözvetlenAblak
|
||||
Orange ChartWindow Narancssárga
|
||||
Orange ChartWindow Narancs
|
||||
Refresh rate ChartWindow Frissítési gyakoriság
|
||||
Blue ChartWindow Kék
|
||||
Colors ChartWindow Színek
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ Amas ChartWindow Amák
|
||||
Yellow ChartWindow Sárga
|
||||
Off ChartWindow Ki
|
||||
Chaos ChartWindow Káosz
|
||||
Full screen ChartWindow Teljes képernyő
|
||||
Full screen ChartWindow Teljes kép
|
||||
Spiral ChartWindow Spirál
|
||||
Slow motion ChartWindow Lassítás
|
||||
5% (low) ChartWindow 5% (alacsony)
|
||||
@ -33,8 +33,8 @@ White ChartWindow Fehér
|
||||
Chart System name Grafikon
|
||||
Animation: ChartWindow Animáció:
|
||||
Frames/s ChartWindow Képkocka/mp
|
||||
Auto demo ChartWindow Automata bemutató
|
||||
CPU load ChartWindow CPU terhelése
|
||||
Auto demo ChartWindow Bemutató
|
||||
CPU load ChartWindow CPU terhelés
|
||||
DrawBitmap ChartWindow BittérképKirajzolás
|
||||
Red ChartWindow Vörös
|
||||
None ChartWindow Nincs
|
||||
|
@ -1,16 +1,19 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Be.ChartDemo 3763950818
|
||||
1 russian x-vnd.Be.ChartDemo 986636897
|
||||
Slow rotation ChartWindow Медленное вращение
|
||||
Pink ChartWindow Розовый
|
||||
Comet ChartWindow Комета
|
||||
DirectWindow ChartWindow DirectWindow
|
||||
Orange ChartWindow Оранжевый
|
||||
Refresh rate ChartWindow Частота обновления
|
||||
Blue ChartWindow Синий
|
||||
Colors ChartWindow Цвета
|
||||
Novas ChartWindow Сверхновые
|
||||
LineArray ChartWindow LineArray
|
||||
0.6 f/s (logarythmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (логарифмическая шкала)
|
||||
Free motion ChartWindow Свободное движение
|
||||
(high) 100% ChartWindow (высокая) 100%
|
||||
Green ChartWindow Зелёный
|
||||
Amas ChartWindow Amas
|
||||
2 threads ChartWindow 2 потока
|
||||
Yellow ChartWindow Жёлтый
|
||||
Off ChartWindow Отключить
|
||||
@ -25,6 +28,7 @@ Status ChartWindow Статус
|
||||
Star density ChartWindow Плотность звезд
|
||||
600.0 f/s ChartWindow 600.0 fps
|
||||
Display: ChartWindow Отображение:
|
||||
Space color ChartWindow Цвет космоса
|
||||
White ChartWindow Белый
|
||||
Chart System name Чарт
|
||||
Animation: ChartWindow Анимация:
|
||||
|
9
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/ru.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/ru.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
|
||||
Capability Capabilities Возможности
|
||||
Information InfoView Информация
|
||||
GL Info System name Сведения о GL
|
||||
Capabilities Capabilities Возможности
|
||||
Maximum convolution Capabilities Максимальное свертывание
|
||||
Available extensions Extensions Доступные расширения
|
||||
Value Capabilities Значение
|
||||
Extensions Extensions Расширения
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user