Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Niels Sascha Reedijk 2012-09-07 06:25:41 +02:00
parent 9dd46addee
commit b89d8348cc
58 changed files with 234 additions and 205 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
Kill application Team monitor Alkalmazás megszakítása
Quit application Team monitor Kilépés az alkalmazásból
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Egy alkalmazás bezárásához válassza ki a fenti listában, majd nyomja meg az 'Alkalmazás megszakítása', majd pedig a 'Kilépés az alkalamzásból' gombot.\n\nA CONTROL+ALT+DELETE %ld másodpercig való lenyomva tartásával újraindíthatja a számítógépet.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Ha az alkalmazás nem lép ki magától, lehet, hogy szükséges megszakítani azt.
Kill application Team monitor Program megszakítása
Quit application Team monitor Program leállítása
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Egy program bezárásához válassza ki azt a fenti listában, majd nyomja meg az 'Program megszakítása', majd pedig a 'Program leállítása' gombot.\n\nA CONTROL+ALT+DELETE %ld másodpercig való lenyomva tartásával újraindíthatja a számítógépet.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Ha a program nem lép ki magától, lehet, hogy szükséges megszakítani azt.
Force reboot Team monitor Újraindítás kikényszerítése
Team monitor Team monitor Folyamatfigyelő
(This team is a system component) Team monitor (Ez a csapat a rendszer egy komponense)

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-IMAP 3892875357
Destination: imap_config Cél:
status IMAPFolderConfig állapot
Apply IMAPFolderConfig Alkalmazás
Apply IMAPFolderConfig Alkalmaz
IMAP Folders imap_config IMAP mappák
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig IMAP mappák letöltése, kis türelmet…
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mappák

View File

@ -1,8 +1,16 @@
1 russian x-vnd.Haiku-SMTP 2977823007
1 russian x-vnd.Haiku-SMTP 2740407895
SMTP server: ConfigView SMTP-сервер:
STARTTLS ConfigView STARTTLS
Error while logging in to %serv smtp Ошибка при входе в %serv
Unencrypted ConfigView Без шифрования
. The server says:\n smtp . Сообщение сервера:\n
ESMTP ConfigView ESMTP
Connecting to server… smtp Соединение с сервером…
Error while opening connection to %serv smtp Ошибка при открытии соединения с %serv
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Аутентификация по POP3 не удалась. Сервер сообщил:\n
Destination: ConfigView Место назначения:
: Connection refused or host not found. smtp : Отказ в соединении или хост не найден.
None ConfigView Нет
POP3 before SMTP ConfigView POP3 перед SMTP
SSL ConfigView SSL
. The server said:\n smtp . Сообщение сервера:\n

View File

@ -2,10 +2,10 @@
Output quality JPEGTranslator Kimeneti minőség
JPEG images JPEGTranslator JPEG képek
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Elmosódott színek megelőzése
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG programkönyvtár hiba: %s\n
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG funkciótár hiba: %s\n
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Használjon CMYK kódot, úgy, hogy 0 jelenti a 100%-os tintaszintet
About JPEGTranslator Névjegy
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nA IJG programkönyvtár alapján © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nKen Murchison \"veszteségmentes\" kódolás támogatás-patchéveln\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nMagnus Hellman pár színskála konverziós algoritmusával \n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nA IJG funkciótár alapján © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nKen Murchison \"veszteségmentes\" kódolás támogatás-patchéveln\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nMagnus Hellman pár színskála konverziós algoritmusával \n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
Low JPEGTranslator Alacsony
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Fájl összezsugorítása (kicsit ront a minőségen)
None JPEGTranslator Nincs
@ -17,5 +17,5 @@ Write JPEGTranslator Írás
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Fekete-fehér képek írása RGB24-ként
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Szürkeárnyalatos képek olvasása RGB32-ként
Read JPEGTranslator Olvasás
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror JPEG Könyvtár Figyelmeztetés: %s\n
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror JPEG funkciótár figyelmeztetés: %s\n
Use progressive compression JPEGTranslator Progresszív tömörítés használata

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Csak a kódfolyam (.jpc) küld
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Fekete-fehér képek írása RGB24-ként
Output quality JPEG2000Translator Kimeneti minőség
Read JPEG2000Translator Olvasás
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nJasPer programkönyvtár alapján:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nJasPer funkciótár alapján:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be Bittérkép Formátum (JPEG2000Fordító)
Low JPEG2000Translator Alacsony
About JPEG2000Translator Névjegy

View File

@ -1,8 +1,9 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2354712721
1 hungarian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 237855326
LZW TIFFView LZW
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: nem sikerült a könyvtárat beállítani\n
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: nem sikerült a mappát beállítani\n
TIFF image TIFFTranslator TIFF kép
TIFF Library: TIFFView TIFF könyvtár:
TIFF Library: TIFFView TIFF funkciótár:
TIFF image translator TIFFView TIFF képértelmező
None TIFFView Nincs
TIFF images TIFFTranslator TIFF képek
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFFTranslator beállításai

View File

@ -5,11 +5,11 @@ BSD (4-clause) AboutView BSD (4-klauzulás)
%ld Processors: AboutView %ld Processzor:
Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL és Remi Lefebvre.
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Minden jog fenntartva.
%d MiB total AboutView %d MiB összesen
%d MiB total AboutView %d MB összesen
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phippsnek (projektalapító)\n\n
The Haiku-Ports team\n AboutView A Haiku-Ports csapatának\n
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Minden jog fenntartva.
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB foglalt (%d%%)
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MB használt (%d%%)
Website, marketing & documentation:\n AboutView Weboldal, marketing és dokumentáció:\n
GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL v2.1
AboutSystem System name Névjegy
@ -28,7 +28,7 @@ Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All r
Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView E szoftver része szerzői jog által védettek.\nSzerzői jog © 1996-2006 The FreeType Project. Minden jog fenntartva.
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView A Haiku kódjának szerzői jogai a Haiku, Inc.-et vagy, ha nevük a forráskódban külön ki van emelve, a kód egyes íróit illetik. A Haiku® és a HAIKU logo® a Haiku, Inc. bejegyzett védjegye.\n\n
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nMinden jog fenntartva.
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB összesen, amelyből %inaccessible MiB nem hozzáférhető
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MB összesen, %inaccessible MB nem használható
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard és munkatársai.
Contributors:\n AboutView Közreműködők:\n
Unknown AboutView Ismeretlen
@ -52,7 +52,7 @@ Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Minden jog fenntartva.
Current maintainers:\n AboutView Jelenlegi karbantartók:\n
Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. Minden jog fenntartva.
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Minden egyedi kód a Haikuban, különösen a kernel és azon kódrészletek, amelyek csatolva vannak programokhoz, az <MIT licenc> alatt érhetőek el. Néhány rendszerkönyvtár tartalmaz harmadik féltől származó kódot, ezek az <LGPL licenc> alatt érhetőek el. A harmadik felekre vonatkozó szerzői jogok alább találhatóak.
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Minden egyedi kód a Haikuban, különösen a kernel és azon kódrészletek, amelyek csatolva vannak programokhoz, az <MIT licenc> alatt érhetőek el. Néhány funkciótár tartalmaz harmadik féltől származó kódot, ezek az <LGPL licenc> alatt érhetőek el. A harmadik felekre vonatkozó szerzői jogok alább találhatóak.
Time running: AboutView Ennyi ideje fut:
Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Szoftvereket tartalmaz a NetBSD Foundation, Inc-től, és annak közreműködőitől:\nftp, tput\nSzerzői jog © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Minden jog fenntartva.
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Szoftvereket tartalmaz a FreeBSD Projecttől, melyek BSD licenc alatt jelentek meg:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nSzerzői jog © 1994-2008 The FreeBSD Project. Minden jog fenntartva.

View File

@ -11,7 +11,7 @@ CPU usage (combined) DataSource CPU használat (kombinált)
CPU DataSource CPU
Used memory DataSource Használt memória
Cached memory DataSource Gyorsítótárazott memória
Apps DataSource Alkalmazások
Apps DataSource Programok
Show legend ActivityView Magyarázat megjelenítése
Text clipboard DataSource Szöveges vágólap
Settings ActivityWindow Beállítások

View File

@ -1,3 +1,3 @@
1 hungarian x-vnd.mmu_man.BSnow 2460058908
Drag me on your desktop… BSnow Húzzon engem az asztalra…
Drag me on your desktop… BSnow Húzzon engem az Asztalra…
Click me to remove BSnow… BSnow Kattintson rám a BSnow eltávolításához…

View File

@ -71,7 +71,7 @@ Latin extended C UnicodeBlocks Latin kiterjesztett C
Ancient smbols UnicodeBlocks Ősi szimbólumok
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo kiterjesztett
Lycian UnicodeBlocks Lícián
Font size: CharacterWindow Font mérete:
Font size: CharacterWindow Betűméret:
Osmanya UnicodeBlocks Osmán
Ethiopic UnicodeBlocks Etióp
Bengali UnicodeBlocks Bengali

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Manufacturer DeviceSCSI Gyártó
Order by: DevicesView Rendezés ez alapján:
ACPI controller Device ACPI vezérlő
Memory controller Device Memóriavezérlő
Driver used DevicePCI Használt eszközkezelő
Driver used DevicePCI Vezérlőprogram
CD-ROM DeviceSCSI CD meghajtó
ISA bus Device ISA port
ACPI bus Device ACPI port
@ -17,8 +17,8 @@ RBC DeviceSCSI RBC
Detailed DevicesView Részletezve
Category DevicesView Kategória
Quit DevicesView Kilépés
Device paths Device Eszközelérési útvonalak
Scanner DeviceSCSI Szkenner
Device paths Device Útvonal
Scanner DeviceSCSI Lapolvasó
Printer DeviceSCSI Nyomtató
Processor Device Processzor
Optical Drive DeviceSCSI Optikai meghajtó
@ -27,7 +27,7 @@ Bridge DeviceSCSI Híd
unknown Device ismeretlen
ACPI Information DeviceACPI ACPI információ
Generic system peripheral Device Általános rendszer periféria
Not implemented DevicePCI Nincs mrgvalósítva
Not implemented DevicePCI Nincs megvalósítva
Disk Drive DeviceSCSI Lemezmeghajtó
Not implemented DeviceACPI Nincs megvalósítva
Device name DevicePCI Eszköznév
@ -37,9 +37,9 @@ Input device controller Device Beviteli eszköz vezérlő
Network controller Device Hálózati vezérlő
Device class DeviceSCSI Eszközosztály
Device name DeviceACPI Eszköznév
Driver used Device Használt illesztőprogram
Driver used Device Vezérlőprogram
Other DeviceSCSI Egyéb
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Eszköznév\t\t\t\t: %Name%\nGyártó\t\t\t: %Manufacturer%\nIllesztőprogram\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths%
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Eszköznév\t\t\t\t: %Name%\nGyártó\t\t\t: %Manufacturer%\nVezérlőprogram\t\t\t\t: %DriverUsed%\nÚtvonal\t: %DevicePaths%
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI hőzóna
Communications DeviceSCSI Kommunikáció
Bus DevicesView Busz

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Case sensitive FindWindow Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
Cancel OpenWindow Mégse
Close AttributeWindow Bezárás
File ProbeView Fájl
Attribute ProbeView Attribútum
Attribute ProbeView Jellemző
Floating-point value: TypeEditors Lebegőpontos érték:
16 bit TypeEditors 16-bites
Attributes ProbeView Attríbútumok
@ -23,8 +23,8 @@ Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolean
Paste ProbeView Beillesztés
PNG format TypeEditors PNG formátum
Font size ProbeView Betűméret
Attribute type: ProbeView Attribútum típusa
Attribute AttributeWindow Attribútum
Attribute type: ProbeView Jellemző típusa
Attribute AttributeWindow Jellemző
8 bit signed value: TypeEditors 8-bites aláírt érték:
Number: TypeEditors Szám:
Save ProbeView Mentés
@ -79,7 +79,7 @@ Flattened bitmap TypeEditors Lapos bittérkép
Open file… FileWindow Fájl megnyitása…
Next ProbeView Következő
Close FileWindow Bezárás
Attribute: ProbeView Attribútum:
Attribute: ProbeView Jellemző:
Remove from file AttributeWindow Eltávolítás a fájlból
Don't save ProbeView Ne mentse
Previous ProbeView Előző
@ -116,7 +116,7 @@ Mode: FindWindow Mód:
Open device FileWindow Eszköz megnyitása
Could not find search string. ProbeView A keresési szöveg nem található.
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-bites aláíratlan érték:
Attribute offset: ProbeView Attribútum eltolás:
Attribute offset: ProbeView Jellemző eltolás:
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Nézet
Redo ProbeView Újra
File: ProbeView Fájl:

View File

@ -6,12 +6,12 @@ Rescan Volume View Újraelemzés
Outdated view Pie View Régi nézet
Kind Info Window Típus
file unavailable Pie View fájl nem elérhető
no supporting apps Pie View nincs támogató alkalmazás
no supporting apps Pie View nincs használható program
%d file Status View %d fájl
Path Info Window Útvonal
Scan Status View Elemzés
9999.99 GB Status View 9999,99 GB
file unavailable Status View fájl nem elérthető
file unavailable Status View fájl nem elérhető
Get Info Pie View Információ
DiskUsage System name Lemezhasználat
in %d files Info Window %d fájlban.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Rescan MainWindow Frissítés
OK MainWindow Rendben
Could not aquire partitioning information. MainWindow A partíciók állapotát nem lehetett lekérdezni.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Nincs hely már a partíción, ahol alpartíciót kellene létrehozni.
%ld MiB Support %ld MiB
%ld MiB Support %ld MB
<empty> PartitionList <üres>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nincs ilyen azonosítójú partíció.
Select a partition from the list below. DiskView Válasszon partíciót a lenti listából!

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-Expander 2398100010
Expand ExpanderMenu Kibontás
Close window when done expanding ExpanderPreferences A kibontás végeztével zárja be az ablakot
Set destination… ExpanderMenu Cél választása…
Set destination… ExpanderMenu Célmappa megadása…
Use: ExpanderPreferences Hasznája ezt:
File expanded ExpanderWindow A fájl kibontva
The destination is read only. ExpanderWindow A cél írásvédett.
@ -42,7 +42,7 @@ Expand ExpanderWindow Kibont
Close ExpanderMenu Bezár
The destination is not a folder. ExpanderWindow A cél nem egy mappa.
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Kibontás után nyissa meg a célmappát
Set source… ExpanderMenu Forrás beállítása…
Set source… ExpanderMenu Csomag megadása…
Select '%s' DirectoryFilePanel '%s' kiválasztása
Show contents ExpanderMenu Tartalom megjelenítése
Stop ExpanderWindow Leállítás

View File

@ -15,10 +15,10 @@ Backface culling TeapotWindow Háttérszűrés
Z-buffered TeapotWindow Z-pufferelt
File TeapotWindow Fájl
Perspective TeapotWindow Perspektíva
GLTeapot System name GLTeapot
GLTeapot System name Teáskanna
Green TeapotWindow Zöld
Right TeapotWindow Jobb
FPS display TeapotWindow FPS megjelenítése
Add a teapot TeapotWindow Teapot hozzáadása
Add a teapot TeapotWindow Teáskanna hozzáadása
Red TeapotWindow Vörös
Lights TeapotWindow Fények

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Mind kijelölése
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Stílus hozzáadása
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Szín (#%02x%02x%02x)
Add Icon-O-Matic-StylesList Hozzáasdás
Add Icon-O-Matic-StylesList Hozzáadás
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Alakzat mozgatása
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Nem sikerült megnyitni a dokumentumot!
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Transzformáció visszaállítása
@ -87,7 +87,7 @@ Split Icon-O-Matic-PathManipulator Szétvágás
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Figyelmeztető vezérlőpontok
Remove Icon-O-Matic-StylesList Eltávolítás
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Hozzáadás útvonallal és stílussal együtt
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel META:ICON attribútum
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel META:ICON jellemző
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Y fordítás
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Elforgatás
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Transzformáció eltávolítása
@ -116,7 +116,7 @@ Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspektíva
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Alakzat hozzáadása útvonallal és stílussal együtt
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Átmenet
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Min LOD
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON attribútum
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON jellemző
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Kijelölés invertálása
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Alakzatok eldobása
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportálás másként…

View File

@ -7,10 +7,10 @@ Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Itt a \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" sor elé rakjon egy \"#\" jelet ha azt szeretné, hogy a boot menü ténylegesen meg is jelenjen.\n\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés befejeződött! A(z) „%s” lemez bootszektora elkészült. A „Kilépés” gombbal elhagyhatja a telepítőt, vagy új partíciót választhat egy új rendszer telepítéséhez.
Quit InstallerApp Kilépés
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Még 0.0 KiB hely kell.
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Még 0.0 KB hely kell.
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp A GRUB esetében ez: (hdN,n)\n\n
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Megállít
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Leállítás
Install progress: InstallerWindow Telepítés állapota:
2.2) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Starting Installation. InstallProgress A telepítés előkészítése.
@ -22,7 +22,7 @@ Stop InstallerWindow Leállítás
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
OK InstallerApp Rendben
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a lemezt melyről telepíteni szeretne és válassza ki azt, amelyre telepít. Ha végzett, kattitnson a „Telepítés” gombra.
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a lemezt melyről telepíteni szeretne és válassza ki azt, amelyre telepít. Ha végzett, kattitnson a „Mehet” gombra.
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku on /dev/sda7\n
Install from: InstallerWindow Honnan:
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld/%2ld
@ -30,7 +30,7 @@ IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp FONTOS TUDNIVAL
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Folytatás
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Bootszektor írása „%s” helyre
Collecting copy information. InstallProgress Másolás információinak összegyűjtése.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretne, majd kattintson a „Telepítés” gombra.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretne, majd kattintson a „Mehet” gombra.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Kilépés a Rendszertöltő menüből és a Lemezkezelőből
Quit InstallerWindow Kilépés
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Üdvözöljük a Haiku Telepítőjében!\n\n
@ -48,17 +48,17 @@ Finishing Installation. InstallProgress Telepítés befejezése.
Restart InstallerWindow Újraindítás
README InstallerApp OLVASSEL
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress A céllemezen nincs elég hely a telepítéshez. Válasszon egy másik lemezt vagy csak a szükséges rendszerelemeket telepítse!
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Kérjük, zárja be a Bootkezelő és a Lemezkezelő ablakait még mielőtt a Telepítő ablakát bezárná.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Kérjük, zárja be a Rendszerválasztó menü és a Lemezkezelő ablakait még mielőtt a Telepítő ablakát bezárná.
Scanning for disks… InstallerWindow Lemezek keresése…
2.3) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress A lemez nem csatolható. Válasszon egy másikat!
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??/??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Indítsa el a Lemezbeállító segédprogramot a\nlétező merevlemezek és egyéb adathordozók\npartícionálásához! A partíciókat a Haiku\noperációs rendszer rendszerbetöltőjéhez\n BFS-sel (Be FájlrendSzerrel) kell inicializálni.
Show optional packages InstallerWindow Nem feltétlenül szükséges csomagok megjelenítése
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nincs a telepítéshez alkalmas partíció. Kérem, hozza létre a szükséges partíció(ka)t és legalább egy partíciót BFS-sel (Be FájlrendSzer) inicializáljon!
Show optional packages InstallerWindow Választható csomagok megjelenítése
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nincs a telepítéshez alkalmas partíció. Kérem, hozza létre a szükséges partíció(ka)t és legalább egy partíciót BFS-sel (Be File System) készítsen elő!
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Ezután pedig még egy másik fájlt is át kell írnia, hogy a boot menü tényleg meg is jelenjen:\n\n
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből azt a lemezt, melyre telepíteni szeretne, majd kattintson a „Telepítés” gombra.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből azt a lemezt, melyre telepíteni szeretne, majd kattintson a „Mehet” gombra.
Unknown Type InstallProgress Partition content type Ismeretlen típus
<none> InstallerWindow No partition available <nincs>
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
@ -73,8 +73,8 @@ You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different
Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp Indításkor a v1.44-es (például Ubuntu 11.04 vagy újabb) a Haiku-t fel fogja ismerni, de külsőként. Ha a Haiku-t hozzá akarja adni a GRUB-hoz, a Terminál-ban adja ki a következőt:\n\n
Quit DriveSetup InstallerWindow Kilépés a Lemezkezelőből
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" jelöli a merevlemez sorszámát, a számok \"0\"-val kezdődnek.\n
Hide optional packages InstallerWindow Nem feltétlenül szükséges csomagok elrejtése
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow A telepítőablak bezárása előtt kérem, zárja be a lemezbeállító ablakot!
Hide optional packages InstallerWindow Választható csomagok elrejtése
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow A telepítőablak bezárása előtt kérem, zárja be a Lemezkezelő ablakot!
Restart system InstallerWindow Számítógép újraindítása
OK InstallerWindow Rendben
Set up partitions… InstallerWindow Partíciók szerkesztése…
@ -83,8 +83,8 @@ Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation.
Install anyway InstallProgress Telepítés folytatása
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Hiba történt és a telepítés nem ment teljesen végbe:\n\nA hiba: „%s”
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Nyomja meg a „Telepítés” gombot a rendszer „%1s” lemezről „%2s” lemezre telepítéshez!
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A lemezbeállító fut.\n\nHa végzett, zárja be a lemezbeállítót a telepítés folytatásához!
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Nyomja meg a „Mehet” gombot a rendszer „%1s” lemezről „%2s” lemezre telepítéshez!
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A Lemezkezelő fut.\n\nHa végzett, zárja be a lemezbeállítót a telepítés folytatásához!
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Jó szórakozást, és köszönjük, hogy kipróbálja a Haikut! Reméljük tetszeni fog!
OK InstallProgress Rendben
Please choose target InstallerWindow Válassza ki a lemezt, melyre telepít!
@ -97,8 +97,8 @@ If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition usi
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp A GRUB 2-ben az első logikai partíció sorszáma minden esetben \"5\" lesz, függetlenül az elsődeleges partíciók számától.\n\n
Write boot sector InstallerWindow Rendszerbetöltő írása
Cancel InstallerWindow Mégse
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow A lemezbeállítót, mellyel a merevlemez partícióit lehet módosítani, nem sikerült elindítani.
No optional packages available. PackagesView Nincsenek a rendszer feltelepítéséhez nem feltétlenül szükséges csomagok.
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow A Lemezkezelőt, mellyel a merevlemez partícióit lehet módosítani, nem sikerült elindítani.
No optional packages available. PackagesView Nincsenek választható csomagok.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp A merevlemezek mind \"hd\"-val kezdődnek.\n
Continue InstallerApp Folytatás
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow A programot, ami a Haiku boot menüjét állítaná be, nem sikerült elindítani.

View File

@ -1,12 +1,12 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-LaunchBox 3016105370
New LaunchBox Új
Set description… LaunchBox Leírás beállítása
Set description… LaunchBox Leírás…
Vertical layout LaunchBox Függőleges elrendezés
OK LaunchBox Rendben
Pad 1 LaunchBox 1. tálca
last chance LaunchBox utolsó esély
Quit LaunchBox Kilépés
Clear button LaunchBox Törlés gomb
Clear button LaunchBox Gomb törlése
LaunchBox System name Indítódoboz
Ignore double-click LaunchBox Dupla kattintás figyelmen kívül hagyása
Auto-raise LaunchBox Automatikus emelés
@ -16,7 +16,7 @@ Pad LaunchBox Tálca
Icon size LaunchBox Ikonméret
Bummer LaunchBox Fenébe
Cancel LaunchBox Mégse
Remove button LaunchBox Eltávolítás gomb
Remove button LaunchBox Gomb eltávolítása
Horizontal layout LaunchBox Vízszintes elrendezés
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nNem sikerült a programot elindítani ezzel az aláírással: '%2'.\n\nHiba:
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Nem sikerült ezt elindítani: '%1'.\n\nHiba:

View File

@ -3,12 +3,12 @@ Error: %1 Login App Hiba: %1
Hide password Login View Jelszó elrejtése
Desktop Desktop Window Asztal
Invalid login! Login View Érvénytelen felhasználónév!
--edit\tLaunch in shelf editting mode to allow customizing the desktop.\n Login App --edit\tIndítás szerkesztési módban, hogy lehetssen szerkeszteni az asztalt.\n
--edit\tLaunch in shelf editting mode to allow customizing the desktop.\n Login App --edit\tIndítás szerkesztési módban, hogy lehessen szerkeszteni az Asztalt.\n
OK Login View Rendben
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" hiba %s\n
Login: Login View Felhasználónév:
Error Login App Hiba
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). Login App Másolatok ráhúzásával szerkesztheti a Bejelentkezés alkalmazás mögött lévő asztalt.\n\nHa kész van, csak lépjen ki az alkalmazásból az Alt-Q gombokkal.
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). Login App Replikánsok ráhúzásával szerkesztheti a Bejelentkezés program mögött lévő Asztalt.\n\nHa kész van, csak lépjen ki a programból az Alt-Q gombokkal.
Unimplemented Login App Nincs még megvalósítva
Welcome to Haiku Login Window Üdvözöljük a Haikuban
Reboot Login View Újraindítás

View File

@ -1,13 +1,16 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Login 3882164699
1 russian x-vnd.Haiku-Login 3144304430
Error: %1 Login App Ошибка: %1
Hide password Login View Скрыть пароль
Desktop Desktop Window Рабочий стол
Invalid login! Login View Неправильный логин!
OK Login View OK
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" ошибка %s\n
Login: Login View Имя пользователя:
Error Login App Ошибка
Unimplemented Login App Не реализовано
Welcome to Haiku Login Window Добро пожаловать в Haiku
Reboot Login View Перезагрузить
Login application for Haiku\nUsage:\n Login App Вход в Haiku\nИспользование:\n
Info Login App Информация
Halt Login View Выключение
Password: Login View Пароль:

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 hungarian x-vnd.Be-MAIL 1599879742
View Mail Nézet
%d - Date Mail %d - dátum
Attach attributes: Mail Attribútumok csatolása:
Attach attributes: Mail Jellemzők csatolása:
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Kavarodás történt a visszavon/újra tárolóban.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Hiba történt a mellékletek csatolása közben.
Copy to new Mail Másolás újba
@ -155,10 +155,10 @@ Set to Saved Mail Mentésre jelöl
Open this link Mail Hovatkozás megnyitása
Auto signature: Mail Automatikus aláírás:
Add signature Mail Aláírás hozzáfűzése
Need Tracker to move items to trash Mail Szükség van a Tracker-re a szemetesbe mozgatáshoz
Need Tracker to move items to trash Mail Szükség van a Tracker-re a Szemetesbe mozgatáshoz
Mailing Mail Levelezés
Unread Mail Olvasatlan
Remove quote Mail Idézet eltávolítása
Move to trash Mail Áthelyezés a szemetesbe
Move to trash Mail Áthelyezés a Szemetesbe
Select all Mail Összes kijelölése
An error occurred trying to save this signature. Mail Hiba történt az aláírás mentése közben.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Be-MAIL 3337401776
1 japanese x-vnd.Be-MAIL 1599879742
View Mail 表示
%d - Date Mail %d - 日付
Attach attributes: Mail 属性の添付:
@ -82,6 +82,7 @@ Only files can be added as attachments. Mail 添付できるのは、ファイ
Previous message Mail 前のメッセージ
Attachments: Mail 添付ファイル:
Title: Mail 署名の名称:
<no account found> Mail <アカウントが見つかりません>
Find… Mail 検索…
Accounts… Mail アカウントの設定…
Mail preferences Mail メールの設定

View File

@ -11,14 +11,14 @@ Output file '%filename' created MediaConverter A(z) '%filename' kimeneti fájl
Output format MediaConverter Kimeneti formátum
%.1f kHz stereo / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz stereo / %lld képkocka
End   [ms]: MediaConverter Vége [ms]:
MediaConverter System name Médiakonverter
MediaConverter System name Médiaátalakító
No video Video codecs list Nincs videó
Duration: MediaConverter-FileInfo Időtartam:
OK MediaConverter Rendben
Error writing audio frame %Ld MediaConverter Hiba történt a %Ld. hang írása közben
Error converting '%filename' MediaConverter Hiba történt a(z) '%filename' fájl konvertálása közben
Error converting '%filename' MediaConverter Hiba történt a(z) '%filename' fájl átalakítása közben
Low MediaConverter Alacsony
Conversion completed MediaConverter Konvertálás kész
Conversion completed MediaConverter Átalakítás kész
Audio: MediaConverter-FileInfo Hang:
OK MediaConverter-FileInfo Rendben
seconds MediaFileInfo másodperc
@ -33,7 +33,7 @@ No file selected MediaConverter-FileInfo Nincs fájl kiválasztva
Error writing video frame %Ld MediaConverter Hiba történt a %Ld. képkocka írása közben
Select this folder MediaConverter E mappa kijelölése
Continue MediaConverter Folytatás
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Enkóder paraméterei
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Kódoló paraméterei
Video: MediaConverter-FileInfo Videó:
%u x %u, %.2ffps / %Ld frames MediaFileInfo Width x Height, fps / frames %u x %u, %.2ffps / %Ld képkocka
%d bit MediaFileInfo %d bit
@ -57,7 +57,7 @@ Drop media files onto this window MediaConverter Húzzon médiafájlokat erre a
Audio encoding: MediaConverter Audió kódolása:
Audio quality not supported MediaConverter Ez a hangminőség nem támogatott
File Menu Fájl
Convert MediaConverter Konvertálás
Convert MediaConverter Átalakítás
Writing audio track: %ld%% complete MediaConverter Audiósáv írása: %ld%% kész
Video quality: %3d%% MediaConverter Videó minősége: %3d%%
Output folder MediaConverter Kimeneti mappa

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2969013755
raw audio MediaPlayer-InfoWin nyers audio
Location MediaPlayer-InfoWin Elhelyezkedés
Location MediaPlayer-InfoWin Útvonal
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerikai)
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Stream settings MediaPlayer-Main Steam beállításai
@ -19,7 +19,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Új lejátszó…
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Felirat helye:
Close MediaPlayer-Main Bezárás
Display Mode MediaPlayer-InfoWin Megjelenítési mód
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Néhány elemet nem lehetett a Kukába helyezni.
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Néhány elemet nem lehetett a Szemetesbe helyezni.
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <ismeretlen>
Open MediaPlayer-Main Megnyitás
Next MediaPlayer-Main Következő
@ -34,14 +34,14 @@ Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Megnyitás…
Toggle mute. MediaPlayer-Main Némítás állítása.
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Visszavonás
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Hardveres videófedők használata ha elérhetőek.
File info… MediaPlayer-Main Fájlinfó
File info… MediaPlayer-Main Információk
Pause playback. MediaPlayer-Main Lejátszás szüneteltetése.
Overlay MediaPlayer-InfoWin Overlay
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzés eltávolítása
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Hangfájl lejátszása után zárja be az ablakot
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Teljes hangerő
Drop files to play MediaPlayer-Main Húzzon ide fájlokat a lejátszáshoz
TogglePlaying MediaPlayer-Main Lejátszásátállítása
TogglePlaying MediaPlayer-Main Lejátszás átállítása
Copyright MediaPlayer-InfoWin Másolásvédett
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Mégse
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Hangfájl ismétlése
@ -51,7 +51,7 @@ Muted MediaPlayer-SettingsWindow Némítva
Quit MediaPlayer-Main Kilépés
Video MediaPlayer-Main Videó
Start playing. MediaPlayer-Main Lejátszás indítása.
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Nincs olyan kodek telepítve ami ezt a formátumot kezelni tudná, vagy ha van, a formátum ezen verzióját hibásan kezeli.
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Nincs olyan dekódoló telepítve ami ezt a formátumot kezelni tudná, vagy ha van, a formátum ezen verzióját hibásan kezeli.
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Bejegyzés importálása
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main A jelenleg játszott elem URI-ját adja meg.
%d Channels MediaPlayer-InfoWin %d csatorna
@ -72,7 +72,7 @@ Stop playing. MediaPlayer-Main Lejátszás leállítása.
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main A fájlt (%filename) nem sikerült megnyitni.\n\n
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Hiba:
Audio MediaPlayer-InfoWin Audió
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Kukába helyezési hiba
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Szemetesbe helyezési hiba
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Belső hiba (rossz üzenet). A lejátszási lista mentése sikertelen.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Ugrás az előző számra.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main A(z) %app% egy belső hibáa ütközött. A fájlt nem sikerült megnyitni.
@ -95,32 +95,32 @@ Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Lejátszás módja
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzések eltávolítása
Video track MediaPlayer-Main Videósáv
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Videófájl ismétlése
Attributes MediaPlayer-Main Attribútumok
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nem sikerült minden fájlt a Kukába helyezni
Attributes MediaPlayer-Main Jellemzők
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nem sikerült minden fájlt a Szemetesbe helyezni
<untitled> PlaylistItem-title <névtelen>
Track Audio Track Menu Szám
unknown format MediaPlayer-InfoWin ismeretlen formátum
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nincs mit újra csinálni>
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Ugrás a következő számra.
Play MediaPlayer-Main Lejátszás
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzések Kukába helyezése
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzések Szemetesbe helyezése
200% scale MediaPlayer-Main 200%-es méret
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Úgy tűnik a médiakiszolgáló nem fut épp.\nEl kívánja indítani?
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Úgy tűnik a médiakiszolgáló nem fut.\nEl kívánja indítani?
Duration MediaPlayer-InfoWin Időtartam
Aspect ratio MediaPlayer-Main Képarány
Error: MediaPlayer-Main Hiba:
Large MediaPlayer-SettingsWindow Nagy
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow A videó alján
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin BittérképKirajzolás
Stop MediaPlayer-Main Leállítás
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <névtelen>
raw video MediaPlayer-InfoWin nyers video
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Háttérbeli klipek hangereje
raw video MediaPlayer-InfoWin nyers videó
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Háttérbeli klippek hangereje
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Belső hiba (nincs elég memória). A lejátszási lista mentése sikertelen.
Hide interface MediaPlayer-Main Csatoló elrejtése
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Bejegyzés másolása
none Subtitles menu nincs
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Fájl Kukába helyezése
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Fájl Szemetesbe helyezése
URI MediaPlayer-Main URI
Mute MediaPlayer-Main Némítás
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Szünetletés/lejátszás közti váltás.
@ -137,7 +137,7 @@ Start media server MediaPlayer-Main Médiakiszolgáló indítása
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Teljes képernyő.
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main Teljesképernyő
<unnamed> PlaylistItem-name <névtelen>
Open Clips MediaPlayer-Main Klipek megnyitása
Open Clips MediaPlayer-Main Klippek megnyitása
OK MediaPlayer-PlaylistWindow Rendben
none Audio track menu nincs
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Megadja/beállítja a hangerőt (0.0-2.0)
@ -147,11 +147,11 @@ Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Mentés másként…
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Bejegyzések másolása
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Újra
Always on top MediaPlayer-Main Mindig felül legyen
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzés Kukába helyezése
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzés Szemetesbe helyezése
Save MediaPlayer-Main Mentés
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nincs mit visszavonni>
Mono MediaPlayer-InfoWin Monó
File info MediaPlayer-InfoWin Fájlinformációk
File info MediaPlayer-InfoWin Információk
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Mentés
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d bit
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Eltávolítás

View File

@ -1,12 +1,12 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2931949650
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NetworkStatus opciói:\n\t--deskbar\tautomatikusan hozzáad egy másolatot az Asztalsávhoz\n\t--help\t\tkiírja ezt és kilép\n
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus A NetworkStatus futtatható ablakban, vagy telepíthető az Asztalsávra.
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Hálózat állapota opciói:\n\t--deskbar\tautomatikusan hozzáad egy replikánst az Asztalsávhoz\n\t--help\t\tkiírja ezt és kilép\n
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus A Hálózat állapota futtatható ablakban, vagy telepíthető az Asztalsávra.
<no wireless networks found> NetworkStatusView <nem található vezeték nélküli hálózat>
Run in window NetworkStatus Futtatás ablakban
No link NetworkStatusView Nincs kapcsolat
Install in Deskbar NetworkStatus Telepítés az Asztalsávra
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Nem sikerült elindítani a hálózati prefletet.\n\nHiba:
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tírta: %1 és Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView Hálózat állapot\n\tírta: %1 és Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
Netmask NetworkStatusView Hálózati maszk
Broadcast NetworkStatusView Broadcast
Unknown NetworkStatusView Ismeretlen
@ -17,7 +17,7 @@ No stateful configuration NetworkStatusView Nincs konfiguráció
Configuring NetworkStatusView Konfigurálás
Address NetworkStatusView Cím
OK NetworkStatusView Rendben
NetworkStatus System name NetworkStatus
NetworkStatus System name Hálózat állapot
Open network preferences… NetworkStatusView Hálózati beállítások megnyitása…
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Nem lehet csatlakozni a vezeték nélküli hálózatra:\n
Quit NetworkStatusView Kilépés

View File

@ -1,3 +1,3 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-OverlayImage 2139426213
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Engedélyezze a \"Másolatok megjelenítése\" funkciót az Asztalsávban.\nHúzzon be egy képet.\nHúzza a másolatot az Asztalra.
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Engedélyezze a \"Replikánsok megjelenítése\" funkciót az Asztalsávban.\nHúzzon be egy képet.\nHúzza a replikánst az Asztalra.
OverlayImage System name OverlayImage

View File

@ -13,7 +13,7 @@ Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n Packa
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo A fájlméretek a csomagfájlban nem egyeznek. A csomag korrupt lehet, vagy lehet, hogy az elkészítése után módosították. Biztos folytatni kívánja?
Error while installing the package\n PackageView Hiba történt a csomag telepítése közben\n
Disclaimer PackageTextViewer Jogi nyilatkozat
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
%.1f GiB PackageView %.1f GB
The installation of the package has been aborted. PackageView A csomag telepítése meg lett szakítva
Done PackageInstall Kész
All existing files will be replaced? PackageView Minden létező fájl felül legyen írva?
@ -32,7 +32,7 @@ The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with
Running post-installation scripts PackageInstall Telepítés utáni parancsfájlok futtatása
%llu bytes PackageView %llu byte
Skip PackageView Átugrás
%.1f MiB PackageView %.1f MiB
%.1f MiB PackageView %.1f MB
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView A(z) '%s' nevű mappa már létezik a megadott útvonalon.\nLegyen felülírva, vagy ugorjuk át?
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView A kért csomag sikeresen fel lett telepítve a rendszerre.
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Hiba! A(z) \"%s\" nem érvényes útvonal.\n
@ -47,7 +47,7 @@ Decline PackageTextViewer Visszautasítás
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView A(z) '%s' nevű fájl már létezik a megadott útvonalon.\nLegyen felülírva, vagy ugorjuk át?
All existing files will be skipped? PackageView Minden létező fájl átugrása?
Continue PackageInfo Folytatás
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
%.1f KiB PackageView %.1f KB
(%s free) PackageView (%s szabad)
Abort PackageInfo Megszakítás
PackageInstaller System name Csomagtelepítő

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 590048695
1 russian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 1396489627
Install to: PackageView Установить в:
OK PackageView ОК
Accept PackageTextViewer Принять
@ -55,3 +55,4 @@ Abort PackageInstall Прервать
Continue PackageTextViewer Продолжить
Replace PackageView Заменить
Installation progress PackageView Прогресс установки
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Файл пакета не может быть прочитан.\nОдна из возможных причин этого может бы быть то, что требуемый файл не является корректным BeOS .pkg файлом.

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Error People Hiba
City People Város
The file '%name%' could not be written. People A(z) '%name%' fájl írása sikertelen volt.
none Groups list nincs
Configure attributes People Attribútumok beállítása
Configure attributes People Jellemzők beállítása
Company People Cég
%name% picture People %name% kép
Work phone People Munkahelyi telefon

View File

@ -1,18 +1,18 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-PoorMan 1267330937
Website location PoorMan Weboldal helye
Website location PoorMan Oldal helye
Error Server PoorMan Hibakiszolgáló
Settings… PoorMan Beállítások…
Create PoorMan log PoorMan PoorMan napló készítése
Shutting down.\n PoorMan Leállás.\n
Hits: %lu PoorMan Találatok: %lu
Hits: %lu PoorMan Kérések: %lu
Web folder: PoorMan Netes mappa:
Default PoorMan Alapértelmezett
Save log console selection PoorMan Konzolbéli kijelölés mentése
Run server PoorMan Kiszolgáló futtatása
PoorMan settings PoorMan PoorMan beállításai
Clear hit counter PoorMan Találati számláló nullázása
Clear hit counter PoorMan Kérések nullázása
Copy PoorMan Másolás
Max. simultaneous connections: PoorMan Max. egyijű kapcsolat:
Max. simultaneous connections: PoorMan Maximális kapcsolatok száma:
Start page: PoorMan Kezdőlap:
done.\n PoorMan kész.\n
Create PoorMan Készítés

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Processor %d ProcessController %d processzor
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController A Folyamatkezelő már telepítve van az Asztalsávra.
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Ez a legutolsó aktív processzor…\nNem lehet leállítani!
Info ProcessController Infó
Quit application ProcessController Kilépés az alkalmazásból
Quit application ProcessController Program leállítása
Low priority ProcessController Alacsony prioritás
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Mit kíván tenni a(z) \"%s\" szállal?
Gone teams… ProcessController Eltűnt csapatok…
@ -32,7 +32,7 @@ New Terminal ProcessController Új terminál
Urgent priority ProcessController Magas prioritás
About ProcessController… ProcessController Folyamatkezelő névjegye…
Ok! ProcessController Rendben!
Quit an application ProcessController Kilépés egy alkalmazásból
Quit an application ProcessController Program leállítása
Install in Deskbar ProcessController Telepítés az Asztalsávra
Threads and CPU usage ProcessController Szálak és processzorhasználat
Urgent display priority ProcessController Magas kijelzési prioritás

View File

@ -2,7 +2,7 @@
OK PrefsWindow Rendben
Quit DeskbarPulseView Kilépés
Mini mode DeskbarPulseView Mini mód
Remove replicant CPUButton Másolat eltávolítása
Remove replicant CPUButton Replikáns eltávolítása
Active color ConfigView Aktív szín
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n PulseApp Használat: Pulse [--mini] [-w szélesség] [--width=szélesség]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n
Fade colors ConfigView Színek elhalványítása
@ -26,23 +26,23 @@ Info PulseApp Infó
Info CPUButton Infó
OK PulseView Rendben
Deskbar menu CPUButton Asztalsáv menü
About Pulse… PulseView Pulse névjegye…
About Pulse… PulseView Pulzus névjegye…
Deskbar mode MiniPulseView Asztalsáv mód
Quit MiniPulseView Kilépés
Pulse System name Pulse
Pulse NormalPulseView Pulse
Pulse System name Pulzus
Pulse NormalPulseView Pulzus
%ld MHz NormalPulseView %ld MHz
Deskbar mode NormalPulseView Asztalsáv mód
Pulse PulseApp Pulse
Pulse PulseApp Pulzus
Width of icon: ConfigView Ikon szélessége
You can't disable the last active CPU. CPUButton Nem lehet letiltani a legutolsó aktív processzort.
Normal mode DeskbarPulseView Normál mód
OK CPUButton Rendben
About Pulse… CPUButton Pulse névjegye…
About Pulse… CPUButton Pulzus névjegye…
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Nem sikerült eltávolítani az Asztalsávról.\n%s
Mini mode NormalPulseView Mini mód
Info DeskbarPulseView Infó
Pulse settings PulseWindow Pulse beállításai
Pulse settings PulseWindow Pulzus beállításai
Idle color ConfigView Üresjárat színe
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Nem sikerült telepíteni az Asztalsávra\n%s
CPU progress bar NormalPulseView CPU folyamatsáv

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
Custom BootPromptWindow Egyéni
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Köszönjük, hogy kipróbálja a Haikut! Reméljük tetszeni fog!\n\nA baloldali listából választhat nyelvet és billentyűzetkiosztást. Mindkét beállítást könnyen átállíthatja majd később az Asztalról.\n\nA Telepítőt vagy az Asztalt indítsuk el most?\n\nMegjegyzés: A Haiku alkalmazásait önkéntesek fordítják, folyamatosan. Könnyen megeshet hogy hiányosan, vagy hibásan fordított alkalmazásokkal fog találkozni. Ha szeretné, csatlakozhat a munkához és kijavíthatja ezeket a <www.haiku-os.org> oldalon. Köszönjük!
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Köszönjük, hogy kipróbálja a Haikut! Reméljük tetszeni fog!\n\nA baloldali listából választhat nyelvet és billentyűzetkiosztást. Mindkét beállítást könnyen átállíthatja majd később az Asztalról.\n\nA Telepítőt vagy az Asztalt indítsuk el most?\n\nMegjegyzés: A Haiku programjait önkéntesek fordítják, folyamatosan. Könnyen megeshet hogy hiányosan, vagy hibásan fordított programokkal fog találkozni. Ha szeretné, csatlakozhat a munkához és kijavíthatja ezeket a <www.haiku-os.org> oldalon. Köszönjük!
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Asztal (Live-CD)
Language BootPromptWindow Nyelv
Welcome to Haiku! BootPromptWindow A Haiku üdvözli Önt!

View File

@ -12,13 +12,13 @@ Save ScreenshotWindow Mentés
Overwrite ScreenshotWindow Felülírás
Choose folder... ScreenshotWindow Mappa kiválasztása…
Please select ScreenshotWindow Kérjük válasszon
Save as: ScreenshotWindow Mentés másként:
Save as: ScreenshotWindow Formátum:
Copy to clipboard ScreenshotWindow Másolás a vágólapra
Save in: ScreenshotWindow Mentés ide:
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files képernyőkép
New screenshot ScreenshotWindow Új képernyőkép
Artwork folder ScreenshotWindow Artwork mappa
Home folder ScreenshotWindow Home mappa
Home folder ScreenshotWindow Saját mappa
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Ez a fájl már létezik.\n Biztos felül kívánja írni?
Settings… ScreenshotWindow Beállítások…
overwrite ScreenshotWindow felülírás

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Loop RecorderWindow Ismétlés
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Nem található az alapértelmezett hangeszköz
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nem található az új felvételt tároló ideiglenes fájl
Sample size: RecorderWindow Mintavételezés mérete:
Sample size: RecorderWindow Méret:
Nothing to play RecorderWindow Nincs mit lejátszani
Duration: RecorderWindow Hossz:
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow A fájlok között van olyan, ami nem hangfájl
@ -14,7 +14,7 @@ Format: RecorderWindow Formátum:
Sound List RecorderWindow Hanglista
Compression: RecorderWindow Tömörítés:
Rewind RecorderWindow Visszatekerés
Sample rate: RecorderWindow Mintavételezés frekvenciája:
Sample rate: RecorderWindow Frekvencia:
Invalid audio files RecorderWindow Érvénytelen hangfájlok
seconds RecorderWindow másodperc
OK RecorderWindow Rendben

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Paste Menus Beillesztés
OK LoadAlert Rendben
File Menus Fájl
??? LoadAlert ???
Lines: Statistics Sorok:
Lines: Statistics Sor:
Italic Menus Dőlt
Left Menus Balra
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Visszaállítja a(z) \"%s\" legutolsó verzióját?
@ -25,20 +25,20 @@ Yellow Menus Sárga
Replace in all windows FindandReplaceWindow Cserélje minden ablakban
Wrap lines Menus Sortörés
Quit Menus Kilépés
Document statistics Statistics Dokumentum statisztikái
Document statistics Statistics Dokumentum statisztika
Cancel RevertToSavedAlert Mégse
Document Menus Dokumentum
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Menti a(z) \"%s\" változtatásait?
Edit Menus Szerkesztés
Font Menus Betűtípus
Replace all FindandReplaceWindow Mindet cseréli
Statistics… Menus Statisztikák
Statistics… Menus Statisztika
Default Open_and_SaveAsPanel Alapértelmett
Replace next Menus Következő cseréje
Cancel FindandReplaceWindow Mégse
Close Menus Bezárás
Save SaveAlert Mentés
Words: Statistics Szavak:
Words: Statistics Szó:
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Hiba a(z) \"%s\" betöltése közben:\n\tA formátum nem támogatott
OK RevertToSavedAlert Rendben
Don't save QuitAlert Ne mentse
@ -52,7 +52,7 @@ Cyan Menus Cián
OK Statistics Rendben
Magenta Menus Bíbor
New Menus Új
Wrap-around search FindandReplaceWindow Folyamatos köresés
Wrap-around search FindandReplaceWindow Folyamatos keresés
Bold Menus Félkövér
Find selection Menus Keresés a kijelölésben
Find: FindandReplaceWindow Keresés:
@ -73,7 +73,7 @@ Untitled StyledEditWindow Névtelen
OK SaveAlert Rendben
Find FindandReplaceWindow Keresés
Encoding Open_and_SaveAsPanel Kódolás
Characters: Statistics Karakterek:
Characters: Statistics Karakter:
Save as… Menus Mentés másként…
Redo typing QuitAlert Újragépelés
Replace… Menus Csere…

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Invalid argument: %s\n Workspaces Érvénytelen paraméter: %s\n
Quit Workspaces Kilépés
Workspaces System name Munkaasztalok
Change workspace count… Workspaces Munkaasztalok számának megváltoztatása…
Remove replicant Workspaces Másolat eltávolítása
Remove replicant Workspaces Replikáns eltávolítása
About Workspaces… Workspaces Munkaasztalok névjegye…
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Munkaasztalok\nírta: %1 és %2.\n\nMinden jog fenntartva %3, Haiku.\n\nAz Option gombbal hátra lehet küldeni az ablakokat. A Control gombbal pedig előre lehet őket hozni.\n
Show window border Workspaces Ablakkeret megjelenítése

View File

@ -1,12 +1,12 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-libbe 180647795
Close AboutWindow Bezárás
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GB
Written by: AboutWindow Írta:
About %app% AboutMenuItem %app% névjegye
Cut TextView Kivágás
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Nem lehetet másolatot létrehozni ehhez: \"%description\".\n%error
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Nem lehet replikánst létrehozni ehhez: \"%description\".\n%error
Copy TextView Másolás
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KB
%d bytes StringForSize %Ld byte
About… AboutWindow Névjegy…
Error PrintJob Hiba
@ -14,21 +14,21 @@ No Pages to print! PrintJob Nincs nyomtatható oldal!
OK Dragger Rendben
OK PrintJob Rendben
Green: ColorControl Zöld:
Remove replicant Dragger Másolat eltávolítása
Remove replicant Dragger Replikáns eltávolítása
OK ZombieReplicantView Rendben
Print Server is not responding. PrintJob A nyomtatókiszolgáló nem válaszol.
Paste TextView Beillesztés
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Copyright © %years% Haiku, Inc.
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Nem található a másolathoz tartozó alkalmazás. Nincs megadva alkalmazásaláírás.\n%error
%.2f TiB StringForSize %.2f TB
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Nem található a replikánshoz tartozó program. Nincs megadva programaláírás.\n%error
Redo TextView Újra
<empty> Menu <üres>
Select All TextView Mind kijelölése
Warning Dragger Figyelmeztetés
Undo TextView Visszavonás
Red: ColorControl Vörös:
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MB
About %app… Dragger %app névjegye…
Error ZombieReplicantView Hiba
Blue: ColorControl Kék:
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Nem lehet ezt a másolatot törölni az eredeti alkalmazástól, de az élet megy tovább.
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Nem lehet ezt a replikánst törölni az eredeti programtól, de az élet megy tovább.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 1301055003
common B_COMMON_DIRECTORY közös
common B_COMMON_DIRECTORY Közös
OK WidgetAttributeText Rendben
Icon view VolumeWindow Ikonnézet
Add-ons FilePanelPriv Kiegészítők
@ -13,7 +13,7 @@ Eject when unmounting AutoMounterSettings Kiadás leválasztáskor
Window ContainerWindow Ablak
Decrease size ContainerWindow Méret csökkentése
Mini icon view VolumeWindow Mini ikonnézet
You must have at least one attribute showing. PoseView Legalább egy attribútum meg kell, hogy legyen jelenítve.
You must have at least one attribute showing. PoseView Legalább egy jellemző meg kell, hogy legyen jelenítve.
Permissions InfoWindow Engedélyek
128 x 128 DeskWindow 128 × 128
Invert selection VolumeWindow Ellentétes kijelölés
@ -25,10 +25,10 @@ Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Hiba a %name bővítmény be
If you %ifYouDoAction the settings folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Ha %ifYouDoAction a beállítások mappát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog megfelelően működni!\n\nBiztosan folytatni akarja?
contains SelectionWindow tartalmaz
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Sajnos nem lehet a rendszer gyökérmappájába menteni.
Show shared volumes on Desktop SettingsView Megosztott lemezes megjelenítése az asztalon
Show shared volumes on Desktop SettingsView Megosztott lemezes megjelenítése az Asztalon
Paste links ContainerWindow Hivatkozások beillesztése
Name OpenWithWindow Név
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot, mert a(z) \"%app\" alkalmazás a Kukában van.
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot, mert a(z) \"%app\" program a Szemetesben van.
File ContainerWindow Fájl
Handles any %type OpenWithWindow Bármely %typet típus kezelése
Delete ContainerWindow Törlés
@ -44,11 +44,11 @@ Moving: StatusWindow Áthelyezés:
before FindPanel ezelőtt:
Error emptying Trash FSUtils Hiba történt a Szemetes ürítése közben.
On FindPanel Ekkor:
MiB WidgetAttributeText MiB
MiB WidgetAttributeText MB
greater than FindPanel nagyobb, mint
Delete PoseView Törlés
Select all ContainerWindow Mind kijelölése
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Sajnáljuk, de a 'Karakter' attribútum nem tartalmazhat többájtos jelet.
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Sajnáljuk, de a 'Karakter' jellemző nem tartalmazhat többájtos jelet.
Clean up DeskWindow Tisztítás
You cannot copy or move the root directory. FSUtils A gyökérmappát nem lehet másolni vagy áthelyezni.
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed / %TotalSize, %BytesPerSecond/mp
@ -59,8 +59,8 @@ Select all FilePanelPriv Összes kijelölése
Link to: InfoWindow Hovatkozás ehhez:
Location ContainerWindow Hely
Location QueryPoseView Hely
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY konfigurációs
apps B_APPS_DIRECTORY programok
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY Konfiguráció
apps B_APPS_DIRECTORY Programok
Icon view ContainerWindow Ikonnézet
Size QueryPoseView Méret
Emptying Trash… StatusWindow Szemetes ürítése…
@ -76,7 +76,7 @@ Search FindPanel Keresés
Preparing to empty Trash… StatusWindow Felkészülés a Szemetes ürítésére…
Disks Model Lemezek
Create link ContainerWindow Hivatkozás készítése
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY fejlesztés
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY Fejlesztés
Decrease size DeskWindow Méret csökkentése
Size ContainerWindow Méret
All disks AutoMounterSettings Összes lemez
@ -116,7 +116,7 @@ Open VolumeWindow Megnyitás
New folder ContainerWindow Új mappa
Kind ContainerWindow Típus
rename TextWidget As in 'to rename this folder...' (en) 'Um diesen Ordner umzubenennen...' (de) átnevezni
home B_USER_DIRECTORY saját mappa
home B_USER_DIRECTORY Saját mappa
Select… ContainerWindow Kijelölés…
Copy to ContainerWindow Másolás
Move to Trash ContainerWindow Áthelyezés a Szemetesbe
@ -125,12 +125,12 @@ Create %s clipping PoseView %s kivágás készítése
Set new link target InfoWindow Hivatkozás céljának megváltoztatása
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Ha %ifYouDoAction a rendszer mappát vagy annak tartalmát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog elindulni!\n\nBiztosan folytatni akarja?\n\nHogy %toDoAction a rendszer mappát vagy a tartalmát, tartsa lenyomva a Shift-et és kattintson a \"%toConfirmAction\"-ra.
Save as Query template: FindPanel Mentés lekérdezésmintának:
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY beállítások
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY Beállítások
Cancel FSUtils Mégse
move FSUtils As in 'to move this folder...' (en) Um diesen Ordner zu verschieben...' (de) áthelyezni
Edit name ContainerWindow Név szerkesztése
Show volumes on Desktop SettingsView Kötetek megjelenítése az Asztalon
KiB WidgetAttributeText KiB
KiB WidgetAttributeText KB
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Hiba: %error - a következő bővítmény betöltése közben: %name.
Defaults TrackerSettingsWindow Alapértelmezések
%num items CountView %num elem
@ -154,7 +154,7 @@ Remove FindPanel Eltávolítás
Resize to fit QueryContainerWindow Átméretezés hogy elférjen
Desktop TrackerSettingsWindow Asztal
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Sajnáljuk, de nem lehet a Szemetesbe másolni.
by attribute FindPanel attribútum szerint
by attribute FindPanel jellemző szerint
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Lemezek csatolása bekapcsoláskor
New Query FindPanel Új lekérdezés
Preparing to move items… StatusWindow Felkészülés az elemek áthelyezésére…
@ -174,7 +174,7 @@ Execute FilePermissionsView Futtatás
Size FindPanel Méret
1 item CountView 1 elem
Open parent ContainerWindow Szülő megnyitása
Location: InfoWindow Hely:
Location: InfoWindow Útvonal:
Edit favorites… FilePanelPriv Kedvencek szerkesztése…
Create relative link ContainerWindow Relatív hivatkozás létrehozása
Copy ContainerWindow Másolás
@ -242,16 +242,16 @@ Some items already exist in this folder with the same names as the items you are
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings A csatlakoztatási szerverhez nem sikerült kapcsolódni.
Error deleting items FSUtils Hiba történt az elemek törlése közben
Create relative link here ContainerWindow Relatív hivatkozás létrehozása ide
trash B_TRASH_DIRECTORY szemetes
trash B_TRASH_DIRECTORY Szemetes
matches regular expression SelectionWindow illeszkedik az általános kifejezésre
Mount settings… SettingsView Csatolási beállítások…
Edit name InfoWindow Név szerkesztése
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Nem sikerült megnyitni ezt: \"%name\" (%error).
Paste ContainerWindow Beillesztés
optional /boot/optional opcionális
optional /boot/optional Választható
Modified: InfoWindow Módosítva:
Error moving \"%name\". FSUtils Hiba történt a(z) \"%name\" fájl mozgatása közben.
TiB WidgetAttributeText TiB
TiB WidgetAttributeText TB
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv A megadott mappában már létezik egy \"%name\" nevű fájl. Kívánja felülírni?
Cancel ContainerWindow Mégse
@ -263,20 +263,20 @@ Copy layout ContainerWindow Elrendezés másolása
label too long PoseView túl hosszú címke
Finish: %time StatusWindow (Vége: %time)
Cancel Tracker Mégse
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Sajnáljuk, de ezt az attribútumot nem lehet szerkeszteni.
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Sajnáljuk, de ezt a jellemzőt nem lehet szerkeszteni.
Name ContainerWindow Név
Disk mount settings AutoMounterSettings Lemezcsatolási beállítások
Reverse order ContainerWindow Fordított sorrend
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
OK OpenWithWindow Rendben
Add current folder FilePanelPriv Jelenlegi mappa hozzáadása
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot a(z) \"%app\" alkalmazással (Hinyzik egy szimbólum: %symbol). \n
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot a(z) \"%app\" programmal (Hiányzik egy szimbólum: %symbol). \n
The target disk does not support creating links. FSUtils A cél lemeze nem támogatja a hivatkozások létrehozását.
starts with SelectionWindow ezzel kezdődik:
Preparing to delete items… StatusWindow Elemek törlésének előkészítése…
Enable type-ahead filtering SettingsView Gépelés közbeni szűrés engedélyezése
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Szeretne találni egy programot ami kezeli ezt a fájltípust?
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Hiba történt az attribútum írása közben.
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Hiba történt a jellemző írása közben.
Recalculate folder size InfoWindow Mappa méretének újraszámlálása
Unknown WidgetAttributeText Ismeretlen
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot (Hiányzik egy szimbólum: %symbol). \n
@ -285,7 +285,7 @@ Creating links: StatusWindow Hivatkozások készítése:
Rename TextWidget Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Átnevezés
Paused: click to resume or stop StatusWindow Szüneteltetve: kattintson a folytatáshoz vagy a leállításhoz
Preferred for %type OpenWithWindow Előnyben részesítve ehhez: %type
GiB WidgetAttributeText GiB
GiB WidgetAttributeText GB
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Hiba történt ennek a törlése közben: \"%name\"\n\t%error
Paste FilePanelPriv Beillesztés
Copy more ContainerWindow Több másolása
@ -299,7 +299,7 @@ Real name ContainerWindow Valódi név
Error moving \"%name\" FSUtils Hiba történt ennek az áthelyezése közben: \"%name\"
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Húzzon elemeket a \"Lemezek\" ablakban az egyik lemez ikonjára.
Cancel WidgetAttributeText Mégse
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nem található alkalmazás ennek a megnyitásásra: \"%name\" (%error).
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nem található program ennek a megnyitásásra: \"%name\" (%error).
Create a Query template FindPanel Lekérdezési sablon készítése
Previously mounted disks AutoMounterSettings Legutóbb csatolt lemezek
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
@ -313,7 +313,7 @@ Cancel PoseView Mégse
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Írásvédett kötetekre nem lehet áthelyezni vagy átmásolni elemeket.
Unknown FilePermissionsView Ismeretlen
All files and folders FindPanel Minden fájl és mappa
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni ezt: \"%document\" (Hiányzó könyvtár: %library). \n
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni ezt: \"%document\" (Hiányzó funkciótár: %library). \n
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Az információs ablakok megtekintéséhez futnia kell a Trackernek.
Other FilePermissionsView Egyéb
Query name: FindPanel Lekérdezés neve:
@ -324,12 +324,12 @@ Identify InfoWindow Azonosítás
Recent folders ContainerWindow Legutóbbi mappák
rename InfoWindow As in 'to rename this folder...' (en) 'Um diesen Ordner umzubenennen...' (de) átnevezi
Close all ContainerWindow Összes bezárása
Include trash FindPanel A szemetesben is
Include trash FindPanel A Szemetesben is
Query template FindPanel Lekérdezéssablon
Open %name with: OpenWithWindow %name megnyitása ezzel:
Empty folder NavMenu Üres mappa
Copy here ContainerWindow Másolás ide
Move to Trash FilePanelPriv Áthelyezés a szemetesbe
Move to Trash FilePanelPriv Áthelyezés a Szemetesbe
Current folder ContainerWindow Jelenlegi mappa
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv A megadott név már egy létező mappa neve. Kérjük válasszon egy másik nevet.
Clean up ContainerWindow Tisztítás
@ -392,12 +392,12 @@ Icon view DeskWindow Ikonnézet
Select all QueryContainerWindow Összes kijelölése
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Nem lehet írásvédett köteten fájlokat áthelyezni vagy törölni.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Hiba történt a(z) \"%name\" felülírása közben. Lehet, hogy az elem épp használatban van.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nem lehet a Kuka, a Home és az Asztal mappákat a kukába helyezni.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nem lehet a Szemetes, a Saját mappa és az Asztal mappákat a Szemetesbe helyezni.
Owner FilePermissionsView Tulajdonos
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Hiba történt a megadott mappába való mentés során. Kérjük próbáljon meg egy másikat.
Restore ContainerWindow Visszaállítás
Restoring: StatusWindow Visszaállítás:
system B_SYSTEM_DIRECTORY rendszer
system B_SYSTEM_DIRECTORY Rendszer
Skip FSUtils Átugrás
Settings… MountMenu Beállítások…
Recent folders FavoritesMenu Legutóbb használt mappák
@ -414,7 +414,7 @@ Select… FilePanelPriv Kiválasztás…
Don't move files to Trash SettingsView Ne helyezze át a törölt fájlokat a Szemetesben
There was an error resolving the link. Tracker Hiba történt a hivatkozás követése során.
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/mp
You can't move or copy the trash. FSUtils A szemetest nem lehet áthelyezni vagy másolni.
You can't move or copy the trash. FSUtils A Szemetest nem lehet áthelyezni vagy másolni.
ends with SelectionWindow ezzel végződik:
Volume icons TrackerSettingsWindow Kötetikonok
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Ez a név már foglalt. Kérjük válasszon egy másikat.
@ -424,7 +424,7 @@ Kind: InfoWindow Típus:
starts with FindPanel ezzel kezdődik:
Increase size ContainerWindow Méret növelése
is FindPanel ez:
Attributes ContainerWindow Attribútumok
Attributes ContainerWindow Jellemzők
Handles %type OpenWithWindow Ezt kezeli: %type
ends with FindPanel ezzel végződik:
New ContainerWindow Új
@ -437,7 +437,7 @@ Prompt FSUtils Kérdés
Edit query ContainerWindow Lekérdezés szerkesztése
Find… ContainerWindow Keresés…
Create a Query FindPanel Lekérdezésminta létrehozása
Move to Trash FSUtils Áthelyezés a szemetesbe
Move to Trash FSUtils Áthelyezés a Szemetesbe
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatikus lemezfelcsatolás
Original name ContainerWindow Eredeti név
Find FSUtils Keresés

View File

@ -6,7 +6,7 @@ GL version: InfoView GL-verzió:
Max. texture units: Capabilities Legtöbb elérhető textúrázó egységek száma:
Renderer name: InfoView Renderelő neve:
Vendor name: InfoView Szállító neve:
Attributes stack size: Capabilities Attribútumok veremmérete:
Attributes stack size: Capabilities Jellemzők veremmérete:
Name stack size: Capabilities Névverem mérete:
Auxiliary buffer(s): Capabilities Segédpufferek száma:
Max. recommended vertex elements: Capabilities Maximálisan ajánlott csúcspontegységek száma:

View File

@ -4,7 +4,7 @@ CPU frequency status view CPU Frequency View A processzor órajelmutatója
OK Status view Rendben
Set state Status view Órajel beállítása
Defaults Pref Window Alapértelmezés
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Másolat telepítése az Asztalsávba
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Replikáns telepítése az Asztalsávba
Quit Status view Kilépés
High performance Status view Nagy teljesítmény
Stepping policy CPU Frequency View Fokozatszabályozás

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Add icon… Icon View Ikon hozzáadása…
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Több \"%s\" fájltípusú fájl
Do you want to save the changes? Application Type Window Elmenti a változtatásokat?
File type FileType Window Fájltípus
Could not change attributes Attribute Window Nem lehetett módosítani az attribútumokat
Could not change attributes Attribute Window Nem lehetett módosítani a jellemzőket
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Nem található az ehhez a fájlhoz használandó program
Beta Application Types Window Béta
Extensions: FileTypes Window Kiterjesztések:
@ -39,7 +39,7 @@ Group: New File Type Window Csoport:
Done Extension Window Kész
Application type Application Type Window Programtípus
Done Type List Window Kész
Attribute Attribute Window Attribútum
Attribute Attribute Window Jellemző
Show recognition rule FileTypes Window Felismerési szabály megjelenítése
FileTypes request Preferred App Menu Fájltípusok kérés
Could not open file FileType Window Nem lehetett megnyitni a fájlt
@ -61,7 +61,7 @@ Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Ugyanaz, mint…
Abort Application Types Window Megszakítás
FileTypes FileTypes Fájltípusok
OK FileTypes Rendben
Extra attributes FileTypes Window Extra attribútumok
Extra attributes FileTypes Window Extra jellemzők
Development Application Type Window Fejlesztés
Edit… Application Types Window Szerkesztés…
Icon FileType Window Ikon
@ -119,7 +119,7 @@ Save request Application Type Window Kérés elmentése
Beta Application Type Window Béta
None FileTypes Window Nincs
Remove FileTypes Window Eltávolítás
Attribute name: Attribute Window Attribútum neve:
Attribute name: Attribute Window Jellemző neve:
Extension Extension Window Kiterjesztés
Add type New File Type Window Típus hozzáadása
Internal name: Attribute Window Belső név:
@ -140,7 +140,7 @@ Cancel Preferred App Menu Mégse
Cancel FileTypes Window Mégse
Select preferred application FileTypes Window Használandó program kiválasztása
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Jobbra
Default application FileType Window Alapértelmezett alkalmazás
Default application FileType Window Alapértelmezett program
Long description: Application Type Window Bő leírás:
FileTypes request FileTypes Window Fájltípusok kérés
Version info Application Type Window Verzió információ

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-Keyboard 1711838804
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Írta: Andrew Edward McCall
Typing test area KeyboardView Tesztmező
Typing test area KeyboardView Próba felület
Defaults KeyboardWindow Eredeti
Key repeat rate KeyboardView Karakterismétlődés gyakorisága
Revert KeyboardWindow Visszaállít

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Restart Locale Preflet Window Újraindítás
Full format: TimeFormatSettings Teljes formátum:
Defaults Locale Preflet Window Eredeti
Cancel Locale Preflet Window Mégse
Translate application and folder names in Deskbar and Tracker. Locale Preflet Window Az alkalmazások és mappák neveinek lefordítása az Asztalsávban és a Trackerben.
Translate application and folder names in Deskbar and Tracker. Locale Preflet Window Az programok és mappák neveinek lefordítása az Asztalsávban és a Trackerben.
Revert Locale Preflet Window Visszaállít
Medium format: TimeFormatSettings Közepes formátum:
12 hour TimeFormatSettings 12-órás

View File

@ -3,30 +3,30 @@ Mail checking Config Window Levelek ellenőrzése
Settings Config Window Beállítások
Never Config Window show status window Soha
Only when dial-up is connected Config Window Csak mikor betárcsázós internet kapcsolva van
While sending and receiving Config Window Küldéskor és fogadáskor
While sending and receiving Config Window Küldéskor / fogadáskor
days Config Window naponként
Incoming Config Window Bejövő
Server name: E-Mail Kiszolgáló neve:
OK Config Window Rendben
Start mail services on startup Config Window A rendszer indításával együtt a levelezés szolgáltatásai is induljanak el
Start mail services on startup Config Window Automatikus indítás
E-mail address: E-Mail E-mail cím:
Account name: E-Mail Fiók neve:
Account name: Config Views Felhasználói név:
Account name: Config Views Fiók neve:
Create new account AutoConfigWindow Új fiók létrehozása
OK Config Views Rendben
The filter could not be moved. Deleting filter. Config Views Nem lehetett áthelyezni a szűrőt. A szűrő törlése.
Revert Config Window Visszaállít
Login name: E-Mail Felhasználói név:
Login name: E-Mail Felhasználó:
Incoming E-Mail Bejövő
Password: E-Mail Jelszó:
Accounts Config Window Fiókok
Finish AutoConfigWindow Befejezés
Remove Config Window Eltávolítás
Miscellaneous Config Window Egyéb
Show connection status window: Config Window Kapcsolat állapotkijelző ablakának kijelzése:
Show connection status window: Config Window Kapcsolat állapotának kijelzése:
Server Name: E-Mail Kiszolgáló neve:
While sending Config Window Küldés közben
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Kimenő levelek küldése mikor betárcsázós internet kapcsolat létezik
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Kimenő levelek küldése internetre csatlakozáskor
hours Config Window óránként
Enter a valid e-mail address. AutoConfigWindow Írjon be egy valós e-mail címet.
Add Config Window Hozzáadás

View File

@ -36,7 +36,7 @@ No NotificationView Nem
Title NotificationView Cím
Information NotificationView Információ
Window width: DisplayView Ablakszélesség:
Application NotificationView Alkalmazás
Application NotificationView Program
Enabled NotificationView Engedélyezve
OK DisplayView Rendben
Unknown NotificationView Ismeretlen
@ -46,5 +46,5 @@ There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write
Enable notifications at startup GeneralView Értesítések engedélyezése indításkor
Notifications PrefletView Értesítések
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Nem sikerült elérni a kiszolgálót, és ebből következően az InfoPopper telepítése sem volt sikeres.
Applications NotificationView Alkalmazások
Applications NotificationView Programok
Events are notified GeneralView Az eseményekről lesz értesítés

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 hungarian x-vnd.Be-PRNT 2674539197
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Nyomtató: %printer_name%\nDriver: %driver%\n
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Nyomtató: %printer_name%\nVezérlő: %driver%\n
Waiting JobListView Várakozás
Print test page PrintersWindow Tesztoldal nyomtatása
Test Page TestPageView Tesztoldal
@ -10,20 +10,20 @@ Add printer AddPrinterDialog Nyomtató hozzáadása
Green TestPageView Zöld
Printers PrintersWindow Nyomtatók
Default Printer PrinterListView Alapértelmezett nyomtató
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Transzporter: %transport% %transport_address%
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Csatlakozás: %transport% %transport_address%
No pending jobs. PrinterListView Nincs függő feladat.
pages JobListView oldal
Printers System name Nyomtatók
Processing JobListView Feldolgozás
Red TestPageView Vörös
Printer name: AddPrinterDialog Nyomtató neve:
Driver: %driver% PrinterListView Illesztőprogram: %driver%
Driver: %driver% PrinterListView Vezérlő: %driver%
pending jobs. PrinterListView függő feladat.
Black TestPageView Fekete
Restart job PrintersWindow Feladat újraindítása
Add AddPrinterDialog Hozzáadás
Make default PrintersWindow Alapértelmezetté tétel
Transport: %transport% %transport_address% TestPageView Transzporter: %transport% %transport_address%
Make default PrintersWindow Legyen alapértelmezett
Transport: %transport% %transport_address% TestPageView Csatlakozás: %transport% %transport_address%
Cancel job PrintersWindow Feladat visszavonása
Yellow TestPageView Sárga
Blue TestPageView Kék
@ -31,7 +31,7 @@ Blue TestPageView Kék
Remove PrintersWindow Eltávolítás
<pick one> AddPrinterDialog <válasszon egyet>
Add … PrintersWindow Hozzáadás…
Print jobs for PrintersWindow Feladatok ennek:
Print jobs for PrintersWindow Feladatok ennek:
Failed JobListView Sikertelen
%.2f KB JobListView %.2f KB
Magenta TestPageView Magenta
@ -40,5 +40,5 @@ No printer found! TransportMenu Nem található nyomtató!
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Feladatok: Nincs nyomtató kiválasztva
Cyan TestPageView Cián
Unknown status JobListView Ismeretlen állapot
Connected to: AddPrinterDialog Kapcsolódva ehhez:
Connected to: AddPrinterDialog Csatlakozás:
Printer type: AddPrinterDialog Nyomtató típusa:

View File

@ -1,27 +1,27 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-ScreenSaver 215605989
Could not load screen saver ScreenSaver A képernyőkímélő betöltése sikertelen
Could not load screen saver ScreenSaver A képernyővédő betöltése sikertelen
30 seconds ScreenSaver 30 másodperc
Start screensaver ScreenSaver Képernyőkímélő indítása
Start screensaver ScreenSaver Képernyővédő indítása
Password… ScreenSaver Jelszó…
Password: ScreenSaver Jelszó:
Password lock ScreenSaver Jelszavas zárolás
Add… ScreenSaver Hozzáadás…
Screensavers ScreenSaver Képernyőkímélők
Screensavers ScreenSaver Képernyővédő
mouse is here ScreenSaver az egér itt van
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver A kijelző energiakezelési jelzései nem elérhetőek
ScreenSaver System name Képernyővédő
Test ScreenSaver Próba
General ScreenSaver Általános
Enable screensaver ScreenSaver Képernyőkímélő engedélyezése
Enable screensaver ScreenSaver Képernyővédő engedélyezése
Cancel ScreenSaver Mégse
Turn off screen ScreenSaver Képernyő kikapcsolása
No options available ScreenSaver Nincsenek elérhető beállítások
Password Window ScreenSaver Jelszóablak
Fade now when ScreenSaver Elhalványítás ekkor:
Screensaver settings ScreenSaver Képernyőkímélő beállításai
Fade now when ScreenSaver Aktiválás, ha
Screensaver settings ScreenSaver Képernyővédő beállításai
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver A jelszavak nem egyeznek, próbálja újra.
OK ScreenSaver Rendben
Don't fade when ScreenSaver Ne halványítsa el ekkor:
Don't fade when ScreenSaver Letiltás, ha
Blackness ScreenSaver Sötétség
Use custom password ScreenSaver Egyéni jelszó használata
Done ScreenSaver Kész

View File

@ -37,7 +37,7 @@ Quit ShortcutsWindow Kilépés
*MouseDown ShortcutsWindow *EgérLe
Don't save ShortcutsWindow Ne mentse
Multi ShortcutsSpec Multi
Application ShortcutsWindow Alkalmazás
Application ShortcutsWindow Program
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Shift
*Beep ShortcutsWindow *Sípolás
*MoveMouseTo 50% 50% ShortcutsWindow *EgérMozgatásIde 50% 50%

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Turn off SettingsWindow Kikapcsol
GB SettingsWindow GB
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow A virtuális memória kikapcsolása egyes esetekkor nem kívánt hatással lehet a rendszer stabilitására.\nAmíg a rendszermemória el nem fogy, addig a virtuális memória használatára nincs szükség.\n\nBiztosan ki szeretné kapcsolni ezt a funkciót?
Requested swap file size: SettingsWindow Az igényelt cserefájl mérete:
Requested swap file size: SettingsWindow Az igényelt fájl mérete:
Physical memory: SettingsWindow Fizikai memória:
Changes will take effect on restart! SettingsWindow A változtatások csak újraindítás után válnak érvényessé!
Defaults SettingsWindow Eredeti
@ -12,7 +12,7 @@ Insufficient space for a swap file. SettingsWindow Nincs elég hely a cserefáj
Keep enabled SettingsWindow Tartsa bekapcsolva
Revert SettingsWindow Visszaállít
VirtualMemory System name Virtuális memória
Current swap file size: SettingsWindow Jelenlegi cserefájl mérete:
Current swap file size: SettingsWindow Jelenlegi fájl mérete:
OK VirtualMemoryApp Rendben
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Virtuális memória\n\tÍrta Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
Enable virtual memory SettingsWindow Virtuális memória engedélyezése

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-debug_server 1035915338
OK DebugServer Rendben
Debug DebugServer Hibakeresés
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer A következő alkalmazás:\n\n %app\n\nhibába ütközött, és nem tud tovább futni. A Haiku leállítja a programot.
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer A következő program:\n\n %app\n\nhibába ütközött, és nem tud tovább futni. A Haiku leállítja a programot.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Mount warning AutoMounter Csatolási figyelmeztetés
Mount read/write AutoMounter Csatolás olvashatóan és írhatóan
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter '%s' kötet csatolása\n\n
Cancel AutoMounter Mégse
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Nem sikerült leválasztani ezt a lemezt: \"%s\"\n\t%s\n\nKényszerítsük a leválasztást?\n\nMegjegyzés: Ha egy alkalmazás épp ír a kötetre, adatvesztés következhet be.\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Nem sikerült leválasztani ezt a lemezt: \"%s\"\n\t%s\n\nKényszerítsük a leválasztást?\n\nMegjegyzés: Ha egy program épp ír a kötetre, adatvesztés következhet be.\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Nem sikerült leválasztani ezt a lemezt: \"%s\"\n\t%s
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter <Névtelen kötet> csatolása folyamatban\n\n
OK AutoMounter Rendben

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Be-PSRV 3804178793
1 russian x-vnd.Be-PSRV 1761631281
Undefined ConfigWindow не определены
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Возвращает количество доступных транспортов
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Возвращает количество доступных принтеров
@ -23,6 +23,7 @@ All pages ConfigWindow Все страницы
There is no default printer set up. PrintServerApp Не выбран принтер по умолчанию.
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size B5
A0 ConfigWindow ISO 216 paper size A0
Letter ConfigWindow ANSI A (letter), a North American paper size Letter
Printer: ConfigWindow Принтер:
A2 ConfigWindow ISO 216 paper size A2
Select a printer ConfigWindow Выберите принтер
@ -33,6 +34,7 @@ A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? Pr
No PrintServerApp Нет
Get the transport configuration for this printer Printer Scripting Получить конфигурацию транспорта для этого принтера
Landscape ConfigWindow Альбом
Legal ConfigWindow A North American paper size (216 x 356 mm, or 8.5 x 14 in) Legal
There are no printers set up. PrintServerApp Нет настроенных принтеров.
Get name of the transport add-on used for this printer Printer Scripting Получить имя транспортного дополнения, используемого для этого принтера
All pages, %1 copies ConfigWindow Все страницы, копий: %1

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 hungarian x-vnd.haiku-registrar 2599857937
Restart system ShutdownProcess Rendszer újraindítása
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess A(z) \"%appName%\" alkalmazás lehet, hogy blokkolva van egy modális panelen.
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess A(z) \"%appName%\" program lehet, hogy blokkolva van egy modális panelen.
OK ShutdownProcess Rendben
System is shut down ShutdownProcess A rendszer leállt
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Most már kikapcsolhatja a számítógépet.
@ -11,13 +11,13 @@ Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess \"%appName%\" megkérése a leál
%action%? ShutdownProcess %action%?
Shutdown aborted ShutdownProcess Leállítás megszakítva
Restarting… ShutdownProcess Újraindulás…
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Háttéralkalmazások megkérése a leállásra.
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Háttérprogramok megkérése a leállásra.
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess A(z) \"%appName%\" megszakította a rendszer leállítását.
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Rendezés.
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Biztos újra kívánja indítani a rendszert?
Shutdown status ShutdownProcess Leállítás állapota
Cancel shutdown ShutdownProcess Leállítás megszakítása
Kill application ShutdownProcess Alkalmazás leállítása
Kill application ShutdownProcess Program leállítása
Shut down ShutdownProcess Leállítás
Restart ShutdownProcess Újraindítás
Shutting down… ShutdownProcess Leállás…

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Slow rotation ChartWindow Lassú forgatás
Pink ChartWindow Rózsaszín
Comet ChartWindow Üstökös
DirectWindow ChartWindow KözvetlenAblak
Orange ChartWindow Narancssárga
Orange ChartWindow Narancs
Refresh rate ChartWindow Frissítési gyakoriság
Blue ChartWindow Kék
Colors ChartWindow Színek
@ -18,7 +18,7 @@ Amas ChartWindow Amák
Yellow ChartWindow Sárga
Off ChartWindow Ki
Chaos ChartWindow Káosz
Full screen ChartWindow Teljes képernyő
Full screen ChartWindow Teljes kép
Spiral ChartWindow Spirál
Slow motion ChartWindow Lassítás
5% (low) ChartWindow 5% (alacsony)
@ -33,8 +33,8 @@ White ChartWindow Fehér
Chart System name Grafikon
Animation: ChartWindow Animáció:
Frames/s ChartWindow Képkocka/mp
Auto demo ChartWindow Automata bemutató
CPU load ChartWindow CPU terhelése
Auto demo ChartWindow Bemutató
CPU load ChartWindow CPU terhelés
DrawBitmap ChartWindow BittérképKirajzolás
Red ChartWindow Vörös
None ChartWindow Nincs

View File

@ -1,16 +1,19 @@
1 russian x-vnd.Be.ChartDemo 3763950818
1 russian x-vnd.Be.ChartDemo 986636897
Slow rotation ChartWindow Медленное вращение
Pink ChartWindow Розовый
Comet ChartWindow Комета
DirectWindow ChartWindow DirectWindow
Orange ChartWindow Оранжевый
Refresh rate ChartWindow Частота обновления
Blue ChartWindow Синий
Colors ChartWindow Цвета
Novas ChartWindow Сверхновые
LineArray ChartWindow LineArray
0.6 f/s (logarythmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (логарифмическая шкала)
Free motion ChartWindow Свободное движение
(high) 100% ChartWindow (высокая) 100%
Green ChartWindow Зелёный
Amas ChartWindow Amas
2 threads ChartWindow 2 потока
Yellow ChartWindow Жёлтый
Off ChartWindow Отключить
@ -25,6 +28,7 @@ Status ChartWindow Статус
Star density ChartWindow Плотность звезд
600.0 f/s ChartWindow 600.0 fps
Display: ChartWindow Отображение:
Space color ChartWindow Цвет космоса
White ChartWindow Белый
Chart System name Чарт
Animation: ChartWindow Анимация:

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 russian x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
Capability Capabilities Возможности
Information InfoView Информация
GL Info System name Сведения о GL
Capabilities Capabilities Возможности
Maximum convolution Capabilities Максимальное свертывание
Available extensions Extensions Доступные расширения
Value Capabilities Значение
Extensions Extensions Расширения