Update translations from Pootle

This commit is contained in:
autonielx 2015-03-21 06:22:12 +01:00
parent 823b0239ae
commit b4a7201117
7 changed files with 19 additions and 8 deletions

View File

@ -1,12 +1,14 @@
1 french x-vnd.Haiku-About 1848587744
1 french x-vnd.Haiku-About 3251436090
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 par les auteurs de Gutenprint. Tous droits réservés.
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm et Werner Lemberg.
Past website & marketing:\n AboutView Précédents contributeurs au site web et à la mercatique :\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (et son noyau, NewOS)\n
Ralink (firmware) AboutWindow Ralink (firmware)
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Tous droits réservés.
%d MiB total AboutView %d Mio au total
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fondateur du projet)\n\n
%d MiB used (%d%%) AboutView %d Mio utilisés (%d%%)
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Contient les logiciels du Project GNU, publiés sous licences GPL ou LGPL :\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © La Free Software Foundation.
AboutSystem System name À propos du système
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe et dautres.
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Tous droits réservés.
@ -58,12 +60,14 @@ Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Léquipe Haikuware et son programme de récompenses\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Tous droits réservés.
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2010-2011 Google Inc. Tous droits réservés.
Website & marketing:\n AboutView Site web et mercatique :\n
About this system AboutWindow À propos de ce système
Version: AboutView Version :
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Tous droits réservés.
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd et Clark Cooper.
Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. Tous droits réservés.
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
Copyright © 2000-2014 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2014 Fabrice Bellard, et al.
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tous droits réservés.
The BeGeistert team\n AboutView Léquipe BeGeistert\n
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Luniversité dAuckland et Christof Lutteroth\n\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Terminal 2918699501
1 french x-vnd.Haiku-Terminal 2696855708
Not found. Terminal TermWindow Non trouvé.
Switch Terminals Terminal TermWindow Inverser les Terminaux
Change directory Terminal TermView Changer de répertoire
@ -33,6 +33,7 @@ Increase Terminal TermWindow Augmenter
Settings Terminal TermWindow Réglages
Window size Terminal TermWindow Taille de la fenêtre
Selected text Terminal AppearancePrefView Texte sélectionné
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLe répertoire de travail courant du processus actif dans\n\t\t\tlonglet courant. En option, le nombre maximum déléments\n\t\t\tdu chemin peut être spécifié. Par exemple « %2d » pour au plus\n\t\t\tdeux éléments.\n\t%T\t-\tLe nom de lapplication Terminal pour la langue active.\n\t%e\t-\tLe codage de longlet courant. Non affiché pour UTF-8.\n\t%i\t-\tLindex de la fenêtre.\n\t%p\t-\tLe nom du processus actif dans longlet courant.\n\t%t\t-\tLe titre de longlet courant.
Find Terminal FindWindow Rechercher
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Le motif servant à composer le titre de la fenêtre. Vous pouvez\nutiliser les variables suivantes :
Appearance Terminal PrefWindow Apparence
@ -100,12 +101,13 @@ Find failed Terminal TermWindow Échec de la recherche
Search forward Terminal FindWindow Rechercher en avant
Edit tab title… Terminal TermWindow Éditer le titre de longlet…
Open path Terminal TermView Ouvrir lemplacement
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLe répertoire de travail du processus actif.\n\t\t\tVous pouvez éventuellement spécifier le nombre déléments maximum\n\t\t\tdans le chemin. Par exemple, '%2d' pour au plus deux éléments.\n\t%i\t-\tLindice de longlet.\n\t%e\t-\tLe jeu de caractère utilisé par longlet courant. Masqué pour UTF-8.\n\t%p\t-\tLe nom du processus actif.\n\t%%\t-\tLe caractère '%'.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLe répertoire de travail du processus actif.\n\t\t\tVous pouvez éventuellement spécifier le nombre déléments maximum\n\t\t\tdans le chemin. Par exemple, « %2d » pour au plus deux éléments.\n\t%i\t-\tLindice de longlet.\n\t%e\t-\tLe jeu de caractère utilisé par longlet courant. Masqué pour UTF-8.\n\t%p\t-\tLe nom du processus actif.\n\t%%\t-\tLe caractère « % ».
Find previous Terminal TermWindow Rechercher le précédent
Copy link location Terminal TermView Copier lemplacement du lien
Tab title: Terminal TermWindow Titre de longlet :
Find next Terminal TermWindow Rechercher le suivant
Close active tab Terminal TermWindow Fermer longlet actif
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tLe caractère « % ».\n\t%<\t-\tDémarre une section qui ne sera affiché que si un\n\t\t\tparamètre qui suit n'est pas vide.\n\t%>\t-\tDémarre une section qui ne sera affiché que si un paramètre\n\t\t\tentre la précédente section %< et celui-ci nest pas vide.\n\t%-\t-\tTermine une section. %< ou %>.\n\nTout caractère non alpha-numérique entre « % » et la lettre de format insérera un espace\nque si la valeur du paramètre nest pas vide. Il sajoutera à la section %<.
Paste Terminal TermWindow Coller
Shell Terminal TermWindow Interpréteur de commande
Cancel Terminal TermView Annuler

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-libbe 436685149
1 german x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
gamma AboutWindow Gamma
beta AboutWindow Beta
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
@ -20,6 +20,7 @@ OK PrintJob OK
Green: ColorControl Grün:
Version history: AboutWindow Historie:
Remove replicant Dragger Replikant entfernen
Select all TextView Alles auswählen
OK AboutWindow OK
OK ZombieReplicantView OK
Print Server is not responding. PrintJob Drucker-Server reagiert nicht.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-libbe 436685149
1 french x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
gamma AboutWindow gamma
beta AboutWindow bêta
%3.2f GiB StringForSize %3.2f Gio
@ -20,6 +20,7 @@ OK PrintJob OK
Green: ColorControl Vert :
Version history: AboutWindow Historique des versions :
Remove replicant Dragger Enlever le réplicant
Select all TextView Sélectionner tout
OK AboutWindow OK
OK ZombieReplicantView OK
Print Server is not responding. PrintJob Le serveur dimpression ne répond pas.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-libbe 436685149
1 hungarian x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
gamma AboutWindow gamma
beta AboutWindow béta
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
@ -20,6 +20,7 @@ OK PrintJob Rendben
Green: ColorControl Zöld:
Version history: AboutWindow Előző verziók:
Remove replicant Dragger Replikáns eltávolítása
Select all TextView Összes kijelölése
OK AboutWindow Rendben
OK ZombieReplicantView Rendben
Print Server is not responding. PrintJob A nyomtatókiszolgáló nem válaszol.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-libbe 436685149
1 japanese x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
gamma AboutWindow γ
beta AboutWindow β
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
@ -20,6 +20,7 @@ OK PrintJob OK
Green: ColorControl 緑:
Version history: AboutWindow 改訂履歴:
Remove replicant Dragger レプリカントを削除
Select all TextView すべて選択
OK AboutWindow OK
OK ZombieReplicantView OK
Print Server is not responding. PrintJob プリントサーバーが応答しません。

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-libbe 436685149
1 swedish x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
gamma AboutWindow gamma
beta AboutWindow beta
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
@ -20,6 +20,7 @@ OK PrintJob OK
Green: ColorControl Grön:
Version history: AboutWindow Versionshistorik:
Remove replicant Dragger Ta bort replikant
Select all TextView Markera allt
OK AboutWindow OK
OK ZombieReplicantView OK
Print Server is not responding. PrintJob Utskriftservern svarar inte.