Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
958b83c3ed
commit
86574d08dd
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-TSKB 316181764
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Ховати автоматично
|
||||
Show all WindowMenu Показати все
|
||||
Edit in Tracker… PreferencesWindow Змінити меню Tracker…
|
||||
Edit in Tracker… PreferencesWindow Змінити меню у Tracker…
|
||||
Menu PreferencesWindow Меню
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Tracker завжди перший
|
||||
Hide clock TimeView Сховати годинник
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ About this system DeskbarMenu Про цю систему
|
||||
Quit application WindowMenu Вийти з програми
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Сховати назви програм
|
||||
Applications PreferencesWindow Програми
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Показати експандер у меню програми
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Показати експандер списку вікон
|
||||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Налаштування Deskbar...
|
||||
Suspend DeskbarMenu Призупинити
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Завершити роботу...
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ Expander System name Rozbalovač
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Rozbalovač: Vybrat cíl
|
||||
Set source… ExpanderMenu Nastavit zdroj...
|
||||
OK ExpanderWindow OK
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Cíl není složka.
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Cíl není adresář.
|
||||
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow Adresář byl přesunut, přejmenován nebo není podporován.
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Zavřít okno po skončení rozbalování
|
||||
Close ExpanderMenu Zavřít
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ Show contents ExpanderMenu Zobrazit obsah
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Opravdu chcete přerušit rozbalování tohoto archívu? Rozbalené položky nemusí být úplné.
|
||||
Settings ExpanderMenu Nastavení
|
||||
Expand ExpanderWindow Rozbalit
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Otevřít cílový soubor po rozbalení
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Otevřít cílový adresář po rozbalení
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Stejná složka, jako zdrojový soubor (archív)
|
||||
Stop ExpanderWindow Zastavit
|
||||
Cancel ExpanderWindow Zrušit
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Destination ExpanderWindow Куди розпакувати
|
||||
Other ExpanderPreferences Інше
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Автоматично показувати список вмісту
|
||||
Expander System name Expander
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander: Виберіть папку призначення
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Екстрактор: Виберіть папку призначення
|
||||
Set source… ExpanderMenu Що розпакувати…
|
||||
OK ExpanderWindow ОК
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Папка призначення не є папкою.
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ Continue ExpanderWindow Продовжити
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Скасувати
|
||||
Use: ExpanderPreferences Використати:
|
||||
Destination folder ExpanderPreferences Папка призначення
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Expander: Відкрити
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Екстрактор: Відкрити
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Зберегти шлях папки призначення пустим
|
||||
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Папка призначення не існує. Створити її?
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Файл відсутній
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ Active PackageListView Активний
|
||||
Login or Create account MainWindow Авторизуватись або зареєструватись
|
||||
Switch account… MainWindow Змінити обліковий запис…
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow Мова за вподобанням:
|
||||
Name PackageListView Ім'я
|
||||
Name PackageListView Назва
|
||||
Authorization or security issue. Logout and log back in again to check that your password is correct and also check that you have agreed to the latest usage conditions. ServerHelper Проблема авторизації або служби безпеки. Вийдіть з системи і увійдіть знову, щоб перевірити правильність Вашого пароля, а також переконатися, що Ви погодилися та прийняли останні умови використання.
|
||||
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the usage conditions that the user '%Nickname%' agreed to at %AgreedToTimestamp% in relation to the use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot взаємодіє з серверним компонентом, який називається HaikuDepotServer. Це Умови користування, з якими користувач '%Nickname%' погодився в %AgreedToTimestamp% щодо використання сервісу HaikuDepotServer service.
|
||||
don't activate package %source% PackageProblem don't change '%source% не активувати пакет %source%
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgData
|
||||
Quit HaikuDepot App Вийти з HaikuDepot
|
||||
Category FilterView Категорія
|
||||
A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow Необхідно надати відповідь на питання капчі.
|
||||
An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginWindow Несподівана помилка '%Message%' виникла з право власності '%Property%'
|
||||
An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginWindow Виникла несподівана помилка '%Message%' з властивістю '%Property%'
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper На сервері не знайдено потрібний об'єкт або об'єкт, що міститься у запиті.
|
||||
Logout ToLatestUserUsageConditionsWindow Вийти
|
||||
Password requirements UserLoginWindow Вимоги до пароля
|
||||
@ -39,14 +39,14 @@ Version PackageListView Версія
|
||||
No, quit HaikuDepot App Ні, вийти з HaikuDepot
|
||||
Not logged in MainWindow Не авторизований
|
||||
Featured packages FeaturedPackagesView Рекомендовані пакети
|
||||
Available PackageListView Доступні
|
||||
Available PackageListView Доступний
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Клікніть по пакету, для відображення інформації про нього
|
||||
Cancel UserLoginWindow Скасувати
|
||||
Rating not possible MainWindow Оцінка неможлива
|
||||
Package update error MainWindow Помилка оновлення пакета
|
||||
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# процес} few{# процеси} other{# процесів}}
|
||||
Reboot required PackageManager Потрібне перезавантаження
|
||||
All packages PackageListView Всі пакети
|
||||
Reboot required PackageManager Потрібна перезагрузка
|
||||
All packages PackageListView Усі пакети
|
||||
Send RatePackageWindow Надіслати
|
||||
Start package daemon App Запустити демон пакетів
|
||||
There are problems in the supplied data: UserLoginWindow У наданих даних існують проблеми:
|
||||
@ -64,8 +64,8 @@ View the usage conditions UserLoginWindow Переглянути Умови к
|
||||
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow При завантаженні Умов користування, необхідних для створення нового користувача, виникла помилка. Ознайомтеся з даними журналу та повторіть спробу. \nІнформація про те, як переглядати журнали, доступна в розділі програми HaikuDepot посібника користувача Haiku.
|
||||
Usage conditions agreed ToLatestUserUsageConditionsWindow Умови користування узгоджені
|
||||
Size PackageListView Розмір
|
||||
Your rating was updated. RatePackageWindow Ваш рейтинг оновлений.
|
||||
All categories FilterView Всі категорії
|
||||
Your rating was updated. RatePackageWindow Ваша оцінка оновлена.
|
||||
All categories FilterView Усі категорії
|
||||
ignore problem for now PackageProblem тимчасово ігнорувати проблему
|
||||
n/a PackageInfoView немає
|
||||
Checking user details UserDetailVerifierProcess Перевірка даних користувача
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Си
|
||||
Stability: RatePackageWindow Стабільність:
|
||||
The usage agreement must be agreed to and a confirmation should be made that the person creating the user meets the minimum age requirement. UserLoginWindow Угода про використання має бути узгоджена та має бути підтверджено, що особа, яка створює користувача, відповідає вимогам мінімального віку.
|
||||
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable рішення %d:
|
||||
Source packages MainWindow Пакети з вихідними текстами
|
||||
Source packages MainWindow Пакети з вихідним кодом
|
||||
Problem with working files App Проблеми з робочими файлами
|
||||
Try again App Спробувати знову
|
||||
Unknown PackageListView Невідомо
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ Log in… MainWindow Авторизація…
|
||||
Client version too old ServerHelper Застаріла версія клієнту
|
||||
Local repository load error LocalPkgDataLoadProcess Помилка завантаження локального репозитарія
|
||||
The user does not exist or the wrong password was supplied. Check your credentials and try again. UserLoginWindow Користувача не існує або введено неправильний пароль. Перевірте свої облікові дані та повторіть спробу.
|
||||
All repositories MainWindow Всі репозитарії
|
||||
All repositories MainWindow Усі репозитарії
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Помилка оновлення репозитарія
|
||||
Network error ServerHelper Помилка мережі
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Під час оновлення репозитарія сталася помилка: %error%
|
||||
@ -118,13 +118,13 @@ User Created UserLoginWindow Користувача створено
|
||||
Check for updates… MainWindow Перевірити на обнови…
|
||||
Uninstalled PackageListView Деінстальовані
|
||||
I agree to the usage conditions ToLatestUserUsageConditionsWindow З Умовами користування погоджуюсь
|
||||
Installing \"%PackageName%\" InstallPackageProcess Інсталюється \"%PackageName%\"
|
||||
Installing \"%PackageName%\" InstallPackageProcess Інсталюється \«%PackageName%\»
|
||||
OK App ОК
|
||||
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the latest usage conditions for use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot взаємодіє з серверним компонентом, який називається HaikuDepotServer. Це останні Умови користування сервісом HaikuDepotServer.
|
||||
Fatal error UninstallPackageAction Критична помилка
|
||||
Develop packages MainWindow Пакети розробника
|
||||
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Запуск демона пакету призупинено:\n\n%Error%
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Оцінка для користувача недоступна.
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Оцінювання користувачем недоступно.
|
||||
<no info> PackageInfoView <немає інформації>
|
||||
Usage conditions download problem UserUsageConditions Проблеми при завантаженні Умов користування
|
||||
An error has arisen downloading the password requirements required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow Під час завантаження вимог до пароля, необхідних для створення нового користувача, виникла помилка. Перегляньте подробиці в журналі та повторіть спробу. \nІнформація про те, як переглядати журнали, доступна в розділі HaikuDepot Посібника користувача Haiku.
|
||||
@ -134,34 +134,34 @@ Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Синхронізація п
|
||||
Show MainWindow Показати
|
||||
Settings… MainWindow Налаштування…
|
||||
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App Ця програма записує та зчитує деякі робочі файли на Вашому комп’ютері, щоб функціонувати. Здається, що запис тестового файлу до [%TestFilePath%] викликає проблеми. Переконайтеся, що все гаразд з Вашим локальним диском або дозволами, які могли б перешкодити цій програмі записувати файли в згадану папку. Ви можете визнати цю проблему і продовжити, але деякі функції можуть бути відключені.
|
||||
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Вміст пакету недоступний для відддалених пакетів>
|
||||
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Вміст пакету недоступний для віддалених пакетів>
|
||||
Ratings PackageInfoView Оцінки
|
||||
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem Були виявлені наступні проблеми. Будь ласка, виберіть рішення для кожної:
|
||||
Local LocalPkgDataLoadProcess Локальний
|
||||
Package changes PackageResult Window title Залежності пакетів
|
||||
Would it be acceptable to send anonymous usage data to the HaikuDepotServer system from this computer? You can change your preference in the \"Settings\" window later. MainWindow Вам прийнятна відправка анонімних даних про використання в систему HaikuDepotServer з цього комп'ютера? Пізніше, Ви можете змінити свої уподобання у вікні \"Налаштування\".
|
||||
User rating RatePackageWindow Рейтинг користувача
|
||||
Would it be acceptable to send anonymous usage data to the HaikuDepotServer system from this computer? You can change your preference in the \"Settings\" window later. MainWindow Вам прийнятна відправка анонімних даних про використання в систему HaikuDepotServer з цього комп'ютера? Пізніше, Ви можете змінити свої уподобання у вікні \«Налаштування\».
|
||||
User rating RatePackageWindow Оцінки користувачів
|
||||
Installed packages MainWindow Встановлені пакети
|
||||
Date PackageListView Дата
|
||||
The password must be a minimum of %MinPasswordLength% characters. %MinPasswordUppercaseChar% characters must be upper-case and %MinPasswordDigitsChar% characters must be digits. UserLoginWindow Пароль має складатися мінімум з %MinPasswordLength% символів. З них, ВЕЛИКИХ літер повинно бути %MinPasswordUppercaseChar% і %MinPasswordDigitsChar% символи повинні бути цифрами.
|
||||
Error App Помилка
|
||||
An error has arisen downloading the usage conditions. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. ToLatestUserUsageConditionsWindow При завантаженні Умов користування виникла помилка. Ознайомтеся з даними журналу та повторіть спробу. \nІнформація про те, як переглядати журнали, доступна в розділі програми HaikuDepot посібника користувача Haiku.
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Отримано загадкову відповідь від мережевого сервісу.
|
||||
Opening \"%DeskbarLink%\" OpenPackageProcess Відкривається \"%DeskbarLink%\"
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Ваша оцінка успішно завантажена. Ви можете оновити або вилучити її на веб-сайті HaikuDepot Server.
|
||||
It was not possible to communicate with the server to obtain a captcha image required to create a new user. UserLoginWindow Не вдалося спілкуватися з сервером для отримання зображення капчі, необхідного для створення нового користувача.
|
||||
Opening \"%DeskbarLink%\" OpenPackageProcess Відкривається \«%DeskbarLink%\»
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Ваша оцінка прийнята на сервері. Ви можете оновити або вилучити її на веб-сайті HaikuDepot Server.
|
||||
It was not possible to communicate with the server to obtain a captcha image required to create a new user. UserLoginWindow Невдалий сеанс зв'язку з сервером для отримання зображення капчі, необхідного для створення нового користувача.
|
||||
The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be generated; try again. UserLoginWindow Надана на капчу відповідь неправильна. Буде створена нова капча, спробуйте ще раз.
|
||||
- no package publish -
|
||||
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot потребує запуску демона пакетів, який напевно не працює.\nЗапустити його зараз?
|
||||
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow Пароль повинен бути не менше восьми символів, включаючи принаймні дві цифри та один символ у верхньому регістрі.
|
||||
Contents PackageInfoView Вміст
|
||||
Contents PackageInfoView Вміст пакета
|
||||
Share anonymous usage data with HaikuDepotServer SettingsWindow Надавати анонімні дані про використання до HaikuDepotServer
|
||||
Close PackageManager Закрити
|
||||
Changelog PackageInfoView Журнал змін
|
||||
About PackageInfoView Про це
|
||||
About PackageInfoView Інфо про пакет
|
||||
Password requirements download problem UserLoginWindow Проблема із завантаженням вимог до пароля
|
||||
Password: UserLoginWindow Пароль:
|
||||
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Ця програма занадто стара для комунікації з серверною системою. Отримайте новішу версію програми, оновивши систему. Мінімально необхідна версія цієї програми - \"%s\".
|
||||
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Ця програма занадто стара для комунікації з серверною системою. Отримайте новішу версію програми, оновивши систему. Мінімально необхідна версія цієї програми - \«%s\».
|
||||
Stability RatePackageWindow Стабільність
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Пароль потрібно повторити, щоб зменшити ймовірність неправильного введення пароля.
|
||||
Cancel SettingsWindow Скасувати
|
||||
@ -173,7 +173,7 @@ OK MainWindow ОК
|
||||
Users are required to be {0, plural, one{# year of age} other{# years of age}} or older. UserUsageConditions Користувачі мають бути не молодше {0, plural, one{# року} other{# років}}.
|
||||
Version %Code% UserUsageConditions Версія %Code%
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# об'єкт} few{# об'єкти} other{# об'єктів}}
|
||||
Uninstalling \"%PackageName%\" UninstallPackageAction Деінсталяція \"%PackageName%\"
|
||||
Uninstalling \"%PackageName%\" UninstallPackageAction Деінсталяція \«%PackageName%\»
|
||||
Downloading: PackageInfoView Завантаження:
|
||||
Quit MainWindow Вийти
|
||||
Success UserLoginWindow Успішно
|
||||
@ -181,19 +181,19 @@ Success UserLoginWindow Успішно
|
||||
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (версія %hd.version%)
|
||||
Settings SettingsWindow Налаштування
|
||||
Login issue MainWindow Проблема входу в систему
|
||||
Your rating: RatePackageWindow Ваш рейтинг:
|
||||
Your rating: RatePackageWindow Ваша оцінка:
|
||||
HaikuDepot is stopping or completing running operations before quitting. ShuttingDownWindow HaikuDepot зупиняє або завершує запущені операції перед виходом.
|
||||
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Користувач %Nickname% був успішно створений в системі HaikuDepotServer. Ви можете адмініструвати дані цього користувача за допомогою веб-інтерфейсу. Зараз Ви увійшли в систему під його ім'ям, як новий користувач.
|
||||
Repositories MainWindow Репозитарії
|
||||
This rating is visible to other users RatePackageWindow Цей рейтинг видно і іншим користувачам
|
||||
This rating is visible to other users RatePackageWindow Оцінку видно і іншим користувачам
|
||||
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. MainWindow Під час оновлення даних пакета виникла проблема, яка може призвести до відображення програмою недостовірних даних. Додаткові відомості про цю проблему можна отримати в журналах програми.\nІнформація про те, як переглядати журнали, доступна в розділі програми HaikuDepot посібника користувача Haiku.
|
||||
An error has arisen downloading the usage conditions. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserUsageConditions При завантаженні Умов користування виникла помилка. Ознайомтеся з даними журналу та повторіть спробу. \nІнформація про те, як переглядати журнали, доступна в розділі програми HaikuDepot посібника користувача Haiku.
|
||||
View agreed usage conditions… MainWindow Погоджені Умови користування…
|
||||
The user [%Nickname%] has authenticated, but before proceeding, you are required to agree to the most recent usage conditions. ToLatestUserUsageConditionsWindow Користувач [%Nickname%] пройшов автентифікацію, але перш ніж продовжити, потрібно погодитися з останніми умовами користування.
|
||||
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Цей пакет, здається, не знаходиться на HaikuDepot Server, тому неможливо створити нову оцінку або відредагувати існуючу.
|
||||
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Здається, цей пакет не знаходиться на HaikuDepot Server, тому неможливо створити нову оцінку або відредагувати існуючу.
|
||||
Apply SettingsWindow Застосувати
|
||||
View the password requirements UserLoginWindow Подивитись вимоги до пароля
|
||||
The user \"%Nickname%\" has previously agreed to usage conditions, but the usage conditions have been updated since. The updated usage conditions now need to be agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow Користувач \"%Nickname%\" вже узгоджував Умови користування, але з тих пір вони змінилися. Тепер необхідно узгодити оновлені Умови користування.
|
||||
The user \"%Nickname%\" has previously agreed to usage conditions, but the usage conditions have been updated since. The updated usage conditions now need to be agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow Користувач \«%Nickname%\» вже узгоджував Умови користування, але з того часу вони змінилися. Тепер необхідно узгодити оновлені Умови користування.
|
||||
Log out MainWindow Вийти з системи
|
||||
Comment language: RatePackageWindow Мова коментарів:
|
||||
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow Пароль був повторений неправильно.
|
||||
@ -208,9 +208,9 @@ The nickname is required. UserLoginWindow Псевдонім обов'язко
|
||||
Apply changes PackageResult Застосувати
|
||||
Rate package RatePackageWindow Оцінка пакета
|
||||
Server error ServerHelper Помилка серверу
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Перегляд запису \"%PackageName%\"
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Перегляд запису \«%PackageName%\»
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Відправка анонімних даних про використання
|
||||
Log in UserLoginWindow Авторизуватись
|
||||
Log in UserLoginWindow Авторизація
|
||||
Usage conditions UserUsageConditions Умови користування
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Знімок екрана
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Nepodařilo se spust
|
||||
LaunchBox System name Spouštěč
|
||||
Auto-raise LaunchBox Automaticky vyvolat
|
||||
Icon size LaunchBox Velikost ikony
|
||||
Open containing folder LaunchBox Otevřít složku obsahující
|
||||
Open containing folder LaunchBox Otevřít obsahující adresář
|
||||
Add button here LaunchBox Přidat sem tlačítko
|
||||
Cancel LaunchBox Zrušit
|
||||
launch popup LaunchBox spustit popup
|
||||
@ -32,5 +32,5 @@ Remove button LaunchBox Odstranit tlačítko
|
||||
Quit LaunchBox Ukončit
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Horizontální rozvržení
|
||||
New LaunchBox Nový
|
||||
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Příkaz 'open folder' se nepodařilo odeslat do Trackeru.\n\nChyba:
|
||||
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Příkaz 'otevřít adresář' se nepodařilo odeslat do Trackeru.\n\nChyba:
|
||||
Pad %1 LaunchBox Blok %1
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Encoding: Mail Kodning:
|
||||
Print Mail Udskriv
|
||||
Decrease quote level Mail Sænk kvoteniveau
|
||||
Encoding Mail Kodning
|
||||
Default account: Mail Standardkonto:
|
||||
Default account: Mail Forvalgt konto:
|
||||
Message Mail Meddelelse
|
||||
Bcc: Mail Bcc:
|
||||
New Mail Ny
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ Copy Mail Kopiér
|
||||
Add signature Mail Tilføj signatur
|
||||
%n - Full name Mail %n - Fuldt navn
|
||||
Signature Mail Signatur
|
||||
Use default account Mail Brug standardkonto
|
||||
Use default account Mail Brug forvalgt konto
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft kladde
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Skal signaturen slettes? Det kan ikke fortrydes.
|
||||
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam
|
||||
@ -82,12 +82,12 @@ Automatically mark mail as read: Mail Automatisk markér e-post som læst:
|
||||
Close and Mail Luk og
|
||||
Colored quotes: Mail Farvede citater:
|
||||
Automatic Mail Automatisk
|
||||
Open this link Mail Åbn lænken
|
||||
Open this link Mail Åbn denne lænke
|
||||
Auto signature: Mail Automatisk signatur:
|
||||
Same subject Mail Samme emne
|
||||
Send Mail Send
|
||||
Open draft Mail Åbn kladde
|
||||
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Lad være som 'Ny'
|
||||
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Lad være som 'New'
|
||||
Random Mail Tilfældig
|
||||
Attach attributes: Mail Vedhæft attributter:
|
||||
Find again Mail Søg igen
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ To: Mail Til:
|
||||
Need Tracker to move items to trash Mail Behøver Tracker for at flytte elementer til papirkurv
|
||||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon kunne ikke startes:\n\t
|
||||
<no account found> Mail <ingen konto fundet>
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail kunne ikke finde sin mappe.
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Postprogrammet kunne ikke finde sin arbejdsmappe.
|
||||
Mail preferences Mail Postindstillinger
|
||||
helpful message Mail hjælpsom meddelelse
|
||||
Read Mail Læs
|
||||
@ -133,9 +133,9 @@ Hide Mail Skjul
|
||||
From: Mail Fra:
|
||||
No file attributes, just plain data Mail Ingen filattributter, blot ren data
|
||||
Add Mail Tilføj
|
||||
out B_USER_DIRECTORY/mail/out ud
|
||||
out B_USER_DIRECTORY/mail/out udgående
|
||||
Send this message before closing? Mail Send meddelelsen inden lukning?
|
||||
in B_USER_DIRECTORY/mail/in i
|
||||
in B_USER_DIRECTORY/mail/in indkommende
|
||||
Open Mail Åbn
|
||||
Don't save Mail Undlad at gemme
|
||||
Leave same Mail Lad være som samme
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ An error occurred trying to save this signature. Mail Der opstod en fejl ved fo
|
||||
Beginner Mail Begynder
|
||||
Send message Mail Send meddelelse
|
||||
Delete Mail Slet
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Læg dine favorit e-postforespørgsler og forespørgselsskabeloner i denne mappe.
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Læg dine foretrukne e-postforespørgsler og forespørgselsskabeloner i denne mappe.
|
||||
Spam Mail Spam
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Kunne ikke åbne signaturen. Beklager.
|
||||
Revert Mail Tilbagefør
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ View Mail Режим перегляду
|
||||
Signatures Mail Підписи
|
||||
On Mail Включити
|
||||
Find Mail Знайти
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Вибачте, не знайдено програми що підтримує дані типу 'Person'.
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Вибачте, не знайдено програми що підтримує дані типу «Person».
|
||||
Date: Mail Дата:
|
||||
Expert Mail Експерт
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Автоматично помітити як прочитане:
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ Lightning MandelbrotWindow Lyn
|
||||
About MandelbrotWindow Om
|
||||
Palette MandelbrotWindow Palet
|
||||
Set MandelbrotWindow Indstil
|
||||
Royal MandelbrotWindow Royal
|
||||
Subsampling MandelbrotWindow Undersampling
|
||||
Royal MandelbrotWindow Kongelig
|
||||
Subsampling MandelbrotWindow Subsampling
|
||||
File MandelbrotWindow Fil
|
||||
Julia MandelbrotWindow Julia
|
||||
Frost MandelbrotWindow Frost
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-MediaConverter 249642350
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-MediaConverter 1833571229
|
||||
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter Inddatafil ikke genkendt som lyd eller video
|
||||
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2f fps
|
||||
Source files MediaConverter Kildefiler
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo
|
||||
Error MediaConverter Fejl
|
||||
File details MediaConverter Fildetaljer
|
||||
No audio Audio codecs list Ingen lyd
|
||||
Drop media files onto this window MediaConverter Drop mediefiler i vinduet
|
||||
Drop media files onto this window MediaConverter Slip mediefiler i vinduet
|
||||
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, one{# billede} other{# billeder}}
|
||||
Error read audio frame %lld MediaConverter Fejl ved læsning af lydframe %lld
|
||||
Quit Menu Afslut
|
||||
@ -57,17 +57,21 @@ Quit Menu Afslut
|
||||
Writing audio track: %s complete MediaConverter Skriver lydspor: %s fuldført
|
||||
Duration: MediaConverter-FileInfo Varighed:
|
||||
MediaConverter System name Mediekonvertering
|
||||
Writing video track: %s complete MediaConverter Skriver videospor: %s fuldført
|
||||
Error launching: %strError% MediaConverter Fejl ved start: %strError%
|
||||
Error writing audio frame %lld MediaConverter Fejl ved skrivning af lydframe %lld
|
||||
File format: MediaConverter Filformat:
|
||||
File Menu Fil
|
||||
Video quality not supported MediaConverter Videokvalitet understøttes ikke
|
||||
Select this folder MediaConverter Vælg mappen
|
||||
Select this folder MediaConverter Vælg denne mappe
|
||||
%.1f kHz %ld channel MediaFileInfo %.1f kHz %ld kanal
|
||||
Understood MediaConverter Forstået
|
||||
%d bit MediaFileInfo %d bit
|
||||
No video Video codecs list Ingen video
|
||||
Continue MediaConverter Fortsæt
|
||||
Convert MediaConverter Konverter
|
||||
Audio quality not supported MediaConverter Lydkvalitet understøttes ikke
|
||||
Error writing to location: %strPath%. Defaulting to location: /boot/home MediaConverter Fejl ved skrivning til placering: %strPath%. Bruger standardplacering: /boot/home
|
||||
Preview MediaConverter Forhåndsvis
|
||||
Error read video frame %lld MediaConverter Fejl ved læsning af videoframe %lld
|
||||
Preview MediaConverter Forhåndsvisning
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Start [ms]:
|
||||
|
@ -1,40 +1,40 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 716811487
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fjern element til papirkurv
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flyt element til papirkurv
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Luk
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Lydstyrke for baggrundsklips
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Brug hardware-videooverlægninger hvis tilgængelige
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Lydstyrke for baggrundsklip
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Brug hardware-videooverlægninger, hvis tilgængelige
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Lyd
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Erstat for undertekst:
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Undertekstplacering:
|
||||
MediaPlayer System name Medieafspiller
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Lydspor
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Lydløst
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd O.k.
|
||||
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Åbn afspilningsliste
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Undertekster
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% stødte på en intern fejl. Filen kunne ikke åbnes.
|
||||
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin Tegn bitmap
|
||||
File info MediaPlayer-InfoWin Filinfo
|
||||
File info MediaPlayer-InfoWin Filoplysninger
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin rå video
|
||||
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Vælg alt
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Ny afspiller…
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Flyt elementer
|
||||
OK MediaPlayer-Main OK
|
||||
OK MediaPlayer-Main O.k.
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Fjern
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <ukendt>
|
||||
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow Genoptag:
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin Varighed
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importér elementer
|
||||
Open network stream MediaPlayer-Main Åbn netværksstream
|
||||
Open network stream MediaPlayer-Main Åbn netværksstrøm
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Flyt fil til papirkurv
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Åbn fil…
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skaler styringer i fuldskærmstilstand
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skalér kontroller i fuldskærmstilstand
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Visningsvalgmuligheder
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Eject Device MediaPlayer-Main Skub enhed ud
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Fuld lydstyrke
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <unavngivet>
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Start medieserver
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Det ser ikke ud til at medieserveren kører.\nVil du starte den ?
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Det ser ikke ud til at medieserveren kører.\nVil du starte den?
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Placering
|
||||
Opening '%s'. MediaPlayer-Main Åbner '%s'.
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medium
|
||||
@ -59,12 +59,12 @@ Playlist… MediaPlayer-Main Afspilningsliste…
|
||||
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <unavngivet medie>
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Gem
|
||||
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Tilfældiggør elementer
|
||||
Cancel MediaPlayer-NetworkStream Annuller
|
||||
Cancel MediaPlayer-NetworkStream Afbryd
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Intet af afspille
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow O.k.
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fjern elementer
|
||||
never MediaPlayer-SettingsWindow aldrig
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Lyd i løkke
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Afspil lyd i løkke
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Intern fejl (forkert udformet meddelelse). Gemning af afspilningslisten mislykkedes.
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Åbn…
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Tilbagefør
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ Quit MediaPlayer-Main Afslut
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Omgør
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Flyt element
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <ukendt>
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Annuller
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Afbryd
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Stor
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importér element
|
||||
unknown format MediaPlayer-InfoWin ukendt format
|
||||
@ -88,26 +88,26 @@ Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fejl ved flytning til papirk
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Slip filer for at afspille
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiér element
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Luk vindue efter afspilning af lyd
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Rediger
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Redigér
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiér elementer
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Altid øverst
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Åbn
|
||||
always MediaPlayer-SettingsWindow altid
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Video i løkke
|
||||
Stream URL: MediaPlayer-NetworkStream Stream-URL:
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Afspil video i løkke
|
||||
Stream URL: MediaPlayer-NetworkStream Strøm-URL:
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <ukendt>
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Streamindstillinger
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Strømindstillinger
|
||||
none Subtitles menu ingen
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Gem afspilningsliste
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Overlægning
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (cinemascope)
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Bedømmelse
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Intern fejl (ikke mere ledig hukommelse). Gemning af afspilningslisten mislykkedes.
|
||||
Video MediaPlayer-Main Video
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Der er ikke installeret nogen dekoder til at håndtere filformatet, eller dekoderen har problemer med den speficikke version af formatet.
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Der er ikke installeret nogen afkoder til at håndtere filformatet, eller afkoderen har problemer med den specifikke version af formatet.
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Lås spidspunkter
|
||||
none Audio track menu ingen
|
||||
Open network stream MediaPlayer-NetworkStream Åbn netværksstream
|
||||
Open network stream MediaPlayer-NetworkStream Åbn netværksstrøm
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Automatisk start af afspilning
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Fortryd
|
||||
Display mode MediaPlayer-InfoWin Visningstilstand
|
||||
@ -117,30 +117,30 @@ Settings… MediaPlayer-Main Indstillinger…
|
||||
min MediaPlayer-InfoWin Minutes min
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Gemning af afspilningslisten mislykkedes:\n\nFejl:
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Filinfo…
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerikansk)
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Filoplysninger…
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Amerikansk)
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <unavngivet>
|
||||
Track Video Track Menu Spor
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Fuldskærm
|
||||
OK MediaPlayer-NetworkStream OK
|
||||
OK MediaPlayer-NetworkStream O.k.
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Intern fejl (låsning mislykkedes). Gemning af afspilningslisten mislykkedes.
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main 100% skala
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <intet at omgøre>
|
||||
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream Dårlig URL
|
||||
Save MediaPlayer-Main Gem
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Luk vindue efter afspilning af video
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Skaler film jævnt (ikke-overlægning-tilstand)
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Udjævnet skalering af film (ikkeoverlægningstilstand)
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main 200% skala
|
||||
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Filen '%filename' kunne ikke åbnes.\n\n
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen af de filer du vil afspiller ser ud til at være mediefiler.
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen af de filer du vil afspille, ser ud til at være mediefiler.
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fjern element
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fjern elementer til papirkurv
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flyt elementer til papirkurv
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Størrelse for undertekst:
|
||||
No aspect correction MediaPlayer-Main Ingen korrigering af højde-bredde-forhold
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin rå video
|
||||
Container MediaPlayer-InfoWin Beholder
|
||||
none MediaPlayer-Main ingen
|
||||
Open clips MediaPlayer-Main Åbn klips
|
||||
Open clips MediaPlayer-Main Åbn klip
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nogle filer kunne ikke flyttes til papirkurven.
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <intet at fortryde>
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Gem som…
|
||||
@ -154,4 +154,4 @@ Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Tilfældiggør
|
||||
Off Subtitles menu Fra
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main 400% skala
|
||||
h MediaPlayer-InfoWin Hours t
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow O.k.
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1046133011
|
||||
This tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Miniprogrammet\nkan afspille tusindvis af\nsjove sange
|
||||
This tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Dette lille program\nkan afspille tusindvis\naf sjove sange
|
||||
Dungeon Main Window Fangehul
|
||||
Could not load song Main Window Kunne ikke indlæse sang
|
||||
Igor's lab Main Window Igors laboratorium
|
||||
@ -12,9 +12,9 @@ Drop MIDI file here Scope View Slip MIDI-filen her
|
||||
None Main Window Ingen
|
||||
Reverb: Main Window Rumklang:
|
||||
MidiPlayer System name Midiafspiller
|
||||
OK Main Window OK
|
||||
Stop Main Window Stop
|
||||
Live input: Main Window Liveinput:
|
||||
OK Main Window O.k.
|
||||
Stop Main Window Stands
|
||||
Live input: Main Window Live-inddata:
|
||||
Garage Main Window Garage
|
||||
Play Main Window Spil
|
||||
Cavern Main Window Hule
|
||||
|
@ -2,23 +2,23 @@
|
||||
IPv6 address: NetworkStatusView IPv6-adresse:
|
||||
Quit NetworkStatusView Afslut
|
||||
Unknown NetworkStatusView Ukendt
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Start af netværk-preflet mislykkedes.\n\nFejl:
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Installer i skrivebordslinje
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit NetworkStatus Valgmuligheder for Netværksstatus:\n\t--deskbar\ttilføj automatisk replikant til skrivebordslinje\n\t--help\t\tvis denne hjælp og afslut
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Åbn netværkspræferencer…
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Åbning af netværksindstillinger mislykkedes.\n\nFejl:
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Installér i Deskbar
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit NetworkStatus Valgmuligheder for netværksstatus:\n\t--deskbar\ttilføj automatisk replikant til Deskbar\n\t--help\t\tvis denne hjælp og afslut
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Åbn netværksindstillinger…
|
||||
NetworkStatus System name Netværksstatus
|
||||
Broadcast: NetworkStatusView Udsend:
|
||||
OK NetworkStatusView OK
|
||||
No link NetworkStatusView Intet link
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Kunne ikke deltage i trådløst netværk:\n
|
||||
OK NetworkStatusView O.k.
|
||||
No link NetworkStatusView Ingen lænke
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Kunne ikke tilslutte trådløst netværk:\n
|
||||
Ready NetworkStatusView Klar
|
||||
Network Status NetworkStatusView Netværksstatus
|
||||
Deskbar is not running, giving up. NetworkStatus Skrivebordslinje kører ikke, giver op.
|
||||
Deskbar is not running, giving up. NetworkStatus Deskbar kører ikke, giver op.
|
||||
Netmask: NetworkStatusView Netmaske:
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Ingen tilstandsfuld konfiguration
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Du kan køre netværksstatus i et vindue eller installere det i skrivebordslinjen.
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Ingen tilstandsbaseret opsætning
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Du kan køre netværksstatus i et vindue, eller installere det i Deskbar.
|
||||
IPv4 address: NetworkStatusView IPv4-adresse:
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Information om %ifaceName:\n
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Oplysninger om %ifaceName:\n
|
||||
Run in window NetworkStatus Kør i vindue
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <fandt ingen trådløse netværk>
|
||||
Configuring NetworkStatusView Konfigurering
|
||||
Configuring NetworkStatusView Opsætter
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-OverlayImage 3780372284
|
||||
OverlayImage System name Overlægningsbillede
|
||||
OverlayImage\nCopyright 1999-2010\n\n\toriginally by Seth Flaxman\n\tmodified by Hartmuth Reh\n\tfurther modified by Humdinger\n Main view Overlægningsbillede\nOphavsret 1999-2010\n\n\toprindeligt af Seth Flaxman\n\tændret af Hartmuth Reh\n\tyderligere ændringer af Humdinger\n
|
||||
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Aktivér \"Vis replikanter\" i skrivebordslinje.\nTræl og slip et billede.\nTræk replikanten til skrivebordet.
|
||||
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Aktivér \"Vis replikanter\" i Deskbar.\nTræk og slip et billede.\nTræk replikanten til skrivebordet.
|
||||
|
@ -2,61 +2,61 @@
|
||||
Package description UninstallView Pakkebeskrivelse
|
||||
none PackageView ingen
|
||||
Continue PackageInstall Fortsæt
|
||||
Running post-installation scripts PackageInstall Kører efterinstallationsscripts
|
||||
Running post-installation scripts PackageInstall Kører efterinstallationsskripter
|
||||
Package installer PackageView Pakkeinstallationsprogram
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Spring alle eksisterende filer over?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Spring over alle eksisterende filer?
|
||||
Replace PackageView Erstat
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Erstat alle eksisterende filer?
|
||||
Other… PackageView Andet…
|
||||
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Det symbolske link ved navn '%s' findes allerede i den givne sti.\nErstat det symbolske link med et fra pakken eller spring det over?
|
||||
Stop PackageStatus Stop
|
||||
Install to: PackageView Installer til:
|
||||
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Den givne pakke ser allerede ud til at være installeret på dit system. Vil du afinstallere den eksisterende og fortsætte installationen?
|
||||
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Den symbolske lænke ved navn '%s' findes allerede i den givne sti.\nErstat den symbolske lænke med den fra pakken, eller spring den over?
|
||||
Stop PackageStatus Stands
|
||||
Install to: PackageView Installér til:
|
||||
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Den angivne pakke ser allerede ud til at være installeret på dit system. Vil du afinstallere den eksisterende og fortsætte installationen?
|
||||
Skip all PackageView Spring alle over
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView Installationen af pakken er blevet afbrudt.
|
||||
No installation type selected PackageView Ingen installationstype valgt
|
||||
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Vil du huske beslutningen i resten af installationen?\n
|
||||
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Den valgte pakke blev ikke fjernet fra dit system. Den givne installerede pakkeinformationsfil kan måske være beskadiget.
|
||||
Install… UninstallView Installer…
|
||||
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Elementet ved navn '%s' findes allerede i den givne sti.\nErstat elementet med et fra pakken eller spring det over?
|
||||
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Den valgte pakke blev ikke fjernet fra dit system. Den angivne installerede pakkeinformationsfil kan måske være beskadiget.
|
||||
Install… UninstallView Installér…
|
||||
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Elementet ved navn '%s' findes allerede i den givne sti.\nErstat elementet med et fra pakken, eller spring det over?
|
||||
Installing files and folders PackageInstall Installerer filer og mapper
|
||||
Installed packages UninstallWindow Installerede pakker
|
||||
Remove UninstallView Fjern
|
||||
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Det lykkedes ikke at installere den anmodede pakke på dit system. Det kan måske været et problem med målets pakkefil. Tag venligst kontakt til pakkedistributøren med problemet.
|
||||
OK UninstallView OK
|
||||
Accept PackageTextViewer Accepter
|
||||
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Det lykkedes ikke at installere den anmodede pakke på dit system. Dette kan måske været et problem med målets pakkefil. Tag venligst kontakt til pakkedistributøren med problemet.
|
||||
OK UninstallView O.k.
|
||||
Accept PackageTextViewer Godkend
|
||||
Abort PackageView Afbryd
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Ansvarsfraskrivelse
|
||||
Preparing package PackageInstall Forbereder pakke
|
||||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Pakken du anmodede om er blevet installeret på dit system.
|
||||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Pakken, du anmodede om, er blevet installeret på dit system.
|
||||
Installation progress PackageView Installationsforløb
|
||||
Decline PackageTextViewer Afvis
|
||||
Continue PackageTextViewer Fortsæt
|
||||
Installing package PackageStatus Installerer pakke
|
||||
Install %name% PackageView Installer %name%
|
||||
Install %name% PackageView Installér %name%
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% af %total%
|
||||
No package selected. UninstallView Ingen pakke valgt.
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% ledig)
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Fejl ved installation af pakken\n
|
||||
Finishing installation PackageInstall Færdig med installationen
|
||||
No package available. PackageInfo Ingen pakke tilgængelig.
|
||||
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Scriptet ved navn '%s' findes allerede i den givne sti.\nErstat scriptet med et fra pakken eller spring det over?
|
||||
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Skriptet ved navn '%s' findes allerede i den angivne sti.\nErstat skriptet med et fra pakken, eller spring det over?
|
||||
Installation type: PackageView Installationstype:
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Pakken du valgte er blevet fjernet fra dit system.
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Pakken, du valgte, er blevet fjernet fra dit system.
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Der ser ud til at være en uoverensstemmelse i pakkens filstørrelse. Pakken kan være beskadiget eller være blev ændret efter den blev oprettet. Vil du stadig fortsætte?
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Abort PackageInstall Afbryd
|
||||
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Filen ved navn '%s' findes allerede i den givne sti.\nErstat filen med en fra pakken eller spring den over?
|
||||
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Filen ved navn '%s' findes allerede i den angivne sti.\nErstat filen med en fra pakken, eller spring den over?
|
||||
Replace all PackageView Erstat alle
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Pakkefilen er ikke læsbar.\nEn af årsagerne til det kan være at den anmodede fil ikke er en gyldig BeOS .pkg-pakke.
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Pakkefilen er ikke læsbar.\nEn af årsagerne til det kan være, at den anmodede fil ikke er en gyldig BeOS .pkg-pakke.
|
||||
Continue PackageInfo Fortsæt
|
||||
No package selected. PackageInfo Ingen pakke valgt.
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Fejl! \"%s\" er ikke en gyldig sti.\n
|
||||
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Mappen ved navn '%s' findes allerede i den givne sti.\nErstat mappen med en fra pakken eller spring den over?
|
||||
LegacyPackageInstaller System name ForældetPakkeinstallationsprogram
|
||||
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Mappen ved navn '%s' findes allerede i den angivne sti.\nErstat mappen med en fra pakken, eller spring den over?
|
||||
LegacyPackageInstaller System name Pakkeinstallationsprogram for ældre pakker
|
||||
Ask again PackageView Spørg igen
|
||||
Begin PackageView Begynd
|
||||
OK PackageView OK
|
||||
OK PackageView O.k.
|
||||
Abort PackageInfo Afbryd
|
||||
Done PackageInstall Færdig
|
||||
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Fejl (%s)! Kunne ikke åbne \"%s\".\n
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ Medium PairsWindow Mellem
|
||||
Game PairsWindow Spil
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Ekspert (8x8)
|
||||
New PairsWindow Ny
|
||||
OK Pairs OK
|
||||
OK Pairs O.k.
|
||||
Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %zu.\n Pairs Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them. Par fandt ikke nok vektorikoner til at starte — det behøver mindst %zu, fandt %zu.\n
|
||||
You completed the game in {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n PairsWindow Du fuldførte partiet i {0, plural, one{# klik} other{# klik}}.\n
|
||||
Small PairsWindow Lille
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Be-PEPL 2634915100
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Start af filtyper-preflet'en til at konfigurere person-attributter mislykkedes.\n\nFejl:
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Kunne ikke åbne filtypeindstillinger for opsætning af personattributter.\n\nFejl:
|
||||
Mobile phone People Mobiltelefon
|
||||
Unnamed person People Unavngivet person
|
||||
New person… People Ny person…
|
||||
@ -12,8 +12,8 @@ Company People Virksomhed
|
||||
Name People Navn
|
||||
The file '%name%' could not be written. People Filen '%name%' kunne ikke skrives.
|
||||
Contact name People Kontaktnavn
|
||||
Cancel People Annuller
|
||||
Edit People Rediger
|
||||
Cancel People Afbryd
|
||||
Edit People Redigér
|
||||
Save changes before closing? People Gem ændringer inden lukning?
|
||||
People System name Personer
|
||||
Error People Fejl
|
||||
@ -29,23 +29,23 @@ Home phone People Hjemmetelefon
|
||||
none Groups list ingen
|
||||
Save as… People Gem som…
|
||||
Cut People Klip
|
||||
Contact information for a person. Long mimetype description Kontaktinformation for en person.
|
||||
Contact information for a person. Long mimetype description Kontaktoplysninger for en person.
|
||||
Remove image People Fjern billede
|
||||
City People By
|
||||
Undo People Fortryd
|
||||
Don't save People Gem ikke
|
||||
Configure attributes People Konfigurer attributter
|
||||
Configure attributes People Opsætning af attributter
|
||||
Work phone People Arbejdstelefon
|
||||
State People Tilstand
|
||||
Nickname People Kaldenavn
|
||||
OK People OK
|
||||
OK People O.k.
|
||||
File People Fil
|
||||
Redo People Omgør
|
||||
Close People Luk
|
||||
Copy People Kopiér
|
||||
Paste People Indsæt
|
||||
E-mail People E-mail
|
||||
E-mail People E-post
|
||||
Group People Gruppe
|
||||
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Slip et billede her,\neller brug genvejsmenuen.
|
||||
Load image… People Indlæs billede…
|
||||
Sorry People Beklager
|
||||
Sorry People Desværre
|
||||
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-PoorMan 1829050509
|
||||
Select web folder PoorMan Vælg webmappe
|
||||
Select web folder PoorMan Vælg netstedsmappe
|
||||
Console logging PoorMan Konsollogning
|
||||
Create Log File PoorMan Opret logfil
|
||||
File logging PoorMan Fillogning
|
||||
Website options PoorMan Websted-valgmuligheder
|
||||
Log to file PoorMan Log til fil
|
||||
Website options PoorMan Valgmuligheder for netsted
|
||||
Log to file PoorMan Skriv log til fil
|
||||
Shutting down. PoorMan Lukker ned.
|
||||
Error Dir PoorMan Fejlmappe
|
||||
Web folder: PoorMan Webmappe:
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Vælg venligst mappen som skal udgives på webbet.\n\nDu kan få PoorMan til at oprette en standard \"public_html\" i din hjemmemappe.\nEller du kan vælge en af dine egne mapper i stedet.
|
||||
Log To Console PoorMan Log til konsol
|
||||
Web folder: PoorMan Netstedsmappe:
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Vælg venligst mappen, som skal udgives på nettet.\n\nDu kan få PoorMan til at oprette en forvalgt \"public_html\" i din hjemmemappe.\nEller du kan vælge en af dine egne mapper i stedet.
|
||||
Log To Console PoorMan Skriv log til konsol
|
||||
File Name PoorMan Filnavn
|
||||
Starting up... PoorMan Starter...
|
||||
Select PoorMan Vælg
|
||||
Logging view PoorMan Logning-visning
|
||||
Logging view PoorMan Logvisning
|
||||
Save console as… PoorMan Gem konsol som…
|
||||
Edit PoorMan Rediger
|
||||
Cancel PoorMan Annuller
|
||||
Directory: PoorMan Mappe:
|
||||
Edit PoorMan Redigér
|
||||
Cancel PoorMan Afbryd
|
||||
Directory: PoorMan Katalog:
|
||||
Hits: %lu PoorMan Træf: %lu
|
||||
Hits: 0 PoorMan Træf: 0
|
||||
Shutting down.\n PoorMan Lukker ned.\n
|
||||
@ -32,13 +32,13 @@ Cannot start the server PoorMan Kan ikke starte serveren
|
||||
Create log file PoorMan Opret logfil
|
||||
Create public_html PoorMan Opret public_html
|
||||
Clear hit counter PoorMan Ryd træftæller
|
||||
Status: Stopped PoorMan Status: Stoppet
|
||||
Status: Stopped PoorMan Status: Standset
|
||||
File PoorMan Fil
|
||||
Settings… PoorMan Indstillinger…
|
||||
Log To File PoorMan Log til fil
|
||||
Log To File PoorMan Skriv log til fil
|
||||
Connections PoorMan Forbindelser
|
||||
Controls PoorMan Styringer
|
||||
Log to console PoorMan Log til konsol
|
||||
Controls PoorMan Kontroller
|
||||
Log to console PoorMan Skriv log til konsol
|
||||
Advanced PoorMan Avanceret
|
||||
Copy PoorMan Kopiér
|
||||
Logging PoorMan Logning
|
||||
@ -55,12 +55,12 @@ Save log console selection PoorMan Gem valg af logkonsol
|
||||
File Logging PoorMan Fillogning
|
||||
Log file name: PoorMan Navn på logfil:
|
||||
Status: Running PoorMan Status: Kørende
|
||||
Directory: (none) PoorMan Mappe: (ingen)
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Der er blevet oprettet en standardwebmappe i \"/boot/home/public_html.\"\nSørg for at der er en HTML-fil ved navn \"index.html\" i mappen.
|
||||
Dir Created PoorMan Mappe oprettet
|
||||
Directory: (none) PoorMan Katalog: (ingen)
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Der er blevet oprettet en forvalgt netstedsmappe i \"/boot/home/public_html.\"\nSørg for, at der er en HTML-fil ved navn \"index.html\" i mappen.
|
||||
Dir Created PoorMan Katalog oprettet
|
||||
Save console selections as… PoorMan Gem konsolvalg som…
|
||||
Quit PoorMan Afslut
|
||||
Save log console PoorMan Gem logkonsol
|
||||
Start page: PoorMan Startside:
|
||||
OK PoorMan OK
|
||||
Website location PoorMan Webstedsplacering
|
||||
OK PoorMan O.k.
|
||||
Website location PoorMan Netstedsplacering
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
|
||||
Run in window PowerStatus Kør i vindue
|
||||
Extended battery info PowerStatus Udviddet batteriinfo
|
||||
Extended battery info PowerStatus Yderligere batterioplysninger
|
||||
Show status icon PowerStatus Vis statusikon
|
||||
Battery charging PowerStatus Batteri oplader
|
||||
Design capacity low warning: PowerStatus Advarsel om designkapacitet lav:
|
||||
Design capacity low warning: PowerStatus Advarsel om lav designkapacitet:
|
||||
The battery level is critical, please plug in the device immediately. PowerStatus Batteriniveauet er kritisk, sæt venligst strømstikket i enheden med det samme.
|
||||
non-rechargeable PowerStatus ikke-genopladelig
|
||||
Last full charge: PowerStatus Sidste fulde opladning:
|
||||
mV PowerStatus mV
|
||||
Current rate: PowerStatus Nuværende rate:
|
||||
Current rate: PowerStatus Nuværende værdi:
|
||||
Show text label PowerStatus Vis tekstetiket
|
||||
Quit PowerStatus Afslut
|
||||
Battery low PowerStatus Batteriet er lavt
|
||||
@ -16,13 +16,13 @@ Model number: PowerStatus Modelnummer:
|
||||
Battery unused PowerStatus Batteri ubrugt
|
||||
Type: PowerStatus Type:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Beskadiget batteri
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan køre strømstatus i et vindue eller installer det i skrivebordslinjen.
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan køre strømstatus i et vindue, eller installer det i Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Batteri aflader
|
||||
Design voltage: PowerStatus Designspænding:
|
||||
discharging PowerStatus aflader
|
||||
rechargeable PowerStatus genopladeligt
|
||||
Battery info… PowerStatus Batteriinfo…
|
||||
Battery info… PowerStatus Batterioplysninger…
|
||||
Show time PowerStatus Vis tid
|
||||
mA PowerStatus mA
|
||||
About… PowerStatus Om…
|
||||
@ -32,17 +32,17 @@ Capacity: PowerStatus Kapacitet:
|
||||
mW PowerStatus mW
|
||||
No supported battery detected. PowerStatus cannot be used on your system. PowerStatus Der er ikke registreret noget understøttet batteri. Strømstatus kan ikke bruges på dit system.
|
||||
Show percent PowerStatus Vis procent
|
||||
Capacity granularity 1: PowerStatus Kapacitet kornethed 1:
|
||||
Capacity granularity 1: PowerStatus Kapacitetskornethed 1:
|
||||
The battery level is getting low, please plug in the device. PowerStatus Batteriniveauet er ved at være lavt, sæt venligst strømstikket i enheden.
|
||||
Design capacity warning: PowerStatus Advarsel om designkapacitet:
|
||||
Capacity granularity 2: PowerStatus Kapacitet kornethed 2:
|
||||
Capacity granularity 2: PowerStatus Kapacitetskornethed 2:
|
||||
Too bad! PowerStatus Øv!
|
||||
Technology: PowerStatus Teknologi:
|
||||
mWh PowerStatus mWh
|
||||
PowerStatus System name Strømstatus
|
||||
Design capacity: PowerStatus Designkapacitet:
|
||||
OEM info: PowerStatus Information om OEM:
|
||||
OEM info: PowerStatus Oplysninger om OEM:
|
||||
no battery PowerStatus intet batteri
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Tom batteri plads
|
||||
Install in Deskbar PowerStatus Installer i skrivebordslinje
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Tom batteriplads
|
||||
Install in Deskbar PowerStatus Installér i Deskbar
|
||||
charging PowerStatus oplader
|
||||
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Terminal 3964119708
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Terminal 2769289662
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Luk andre faneblade
|
||||
Insert path Terminal TermView Indsæt sti
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminal kunne ikke køre skallen. Beklager.
|
||||
Text encoding Terminal TermWindow Tekstkodning
|
||||
OK Terminal SetTitleWindow OK
|
||||
Edit Terminal TermWindow Rediger
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help udskriv denne hjælp\n -t, --title angiv vinduestitel\n -f, --fullscreen start i fuldskærm\n -w, --working-directory angiv indledende arbejdskatalog\n
|
||||
Select all Terminal TermWindow Vælg alt
|
||||
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Bekræft lukning, hvis aktive programmer eksisterer
|
||||
Color scheme: Terminal ThemeView Farveskema:
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tDen nuværende arbejdsmappe for den aktive proces i det\n\t\t\tnuværende faneblad. Det maksimale antal stikomponenter kan\n\t\t\tvalgfrit angives. F.eks. '%2d' for højst to komponenter.\n\t%T\t-\tTerminal-programnavnet for den nuværende lokalitet.\n\t%e\t-\tKodningen på det nuværende faneblad. Vises ikke ved UTF-8.\n\t%i\t-\tIndekset på vinduet.\n\t%p\t-\tNavnet på den aktive proces i det nuværende faneblad.\n\t%t\t-\tTitlen på det nuværende faneblad.
|
||||
Copy Terminal TermWindow Kopiér
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Rediger fanebladstitel…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 1644621968
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 480373757
|
||||
Created ContainerWindow Creat
|
||||
Icon AttributesView Icona
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Obre-ho i fes-ho preferit
|
||||
@ -88,6 +88,7 @@ Modified FindPanel Modificat
|
||||
Select all QueryContainerWindow Selecciona-ho tot
|
||||
Generate image thumbnails SettingsView Genera miniatures d’imatges
|
||||
Select… FilePanelPriv Seleccioneu...
|
||||
An item named '%filename%' already exists. FSUtils Ja existeix un element anomenat %filename%.
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY preferències
|
||||
Name Person Query Columns Nom
|
||||
Skip all FSUtils Omet-ho tot
|
||||
@ -358,6 +359,7 @@ after FindPanel després
|
||||
{0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}} AttributesView {0, plural, one{<# byte de dades>} other{<# bytes de dades>}}
|
||||
Version OpenWithWindow Versió
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Alguns dels elements seleccionats no es poden moure a la paperera. Els voleu suprimir? (Aquesta operació no es pot desfer.)
|
||||
The entered file name is too long. FSUtils El nom de fitxer introduït és massa llarg.
|
||||
Add printer… ContainerWindow Afegeix-hi una impressora...
|
||||
On FindPanel A
|
||||
Permissions ContainerWindow Permisos
|
||||
@ -528,6 +530,7 @@ I know what I'm doing FSUtils button label Sé el que faig
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Es prepara la còpia d'elements...
|
||||
Entry ref AttributesView Ref. de l'entrada
|
||||
Icon view ContainerWindow Mostra les icones
|
||||
The entered folder name is too long. FSUtils El nom de carpeta introduït és massa llarg.
|
||||
Name ContainerWindow Nom
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Preferit per a %type
|
||||
Free space color SettingsView Color de l'espai lliure
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-libtracker 765355649
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-libtracker 480373757
|
||||
Created ContainerWindow Vytvořeno
|
||||
Icon AttributesView Ikona
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Otevři a nastav preferovanou
|
||||
@ -88,6 +88,7 @@ Modified FindPanel Upravené
|
||||
Select all QueryContainerWindow Vybrat vše
|
||||
Generate image thumbnails SettingsView Vytvořit náhledy
|
||||
Select… FilePanelPriv Vybrat...
|
||||
An item named '%filename%' already exists. FSUtils Položka jménem '%filename%' už existuje.
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY předvolby
|
||||
Name Person Query Columns Jméno
|
||||
Skip all FSUtils Přeskočit vše
|
||||
@ -269,6 +270,7 @@ Cut FilePanelPriv Vyjmout
|
||||
Finish: after several years StatusWindow Dokončení: za několik let
|
||||
Favorites FilePanelPriv Oblíbené
|
||||
Point AttributesView Bod
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView Na svazky jen pro čtení nelze kopírovat či přesouvat položky.
|
||||
home B_USER_DIRECTORY domov
|
||||
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Nové šablony Trackeru
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Připojení disku během startu
|
||||
@ -357,6 +359,7 @@ after FindPanel po
|
||||
{0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}} AttributesView {0, plural, one{<# bajt dat>} few{<# bajty dat>} other{<# bajtů dat>}}
|
||||
Version OpenWithWindow Verze
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Některé vybrané položky nemohou být přesunuty do Koše. Přejete si je místo toho odstranit? (Tato operace je nevratná.)
|
||||
The entered file name is too long. FSUtils Zvolené jméno souboru je příliš dlouhé.
|
||||
Add printer… ContainerWindow Přidat tiskárnu...
|
||||
On FindPanel Zapnuto
|
||||
Permissions ContainerWindow Oprávnění
|
||||
@ -527,6 +530,7 @@ I know what I'm doing FSUtils button label Vím co dělám
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Příprava kopírování položek...
|
||||
Entry ref AttributesView Reference položky
|
||||
Icon view ContainerWindow Zobrazení ikon
|
||||
The entered folder name is too long. FSUtils Zvolené jméno adresáře je příliš dlouhé.
|
||||
Name ContainerWindow Jméno
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Doporučeno pro %type
|
||||
Free space color SettingsView Barva volného místa
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 583663898
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 3714382983
|
||||
Created ContainerWindow Erstellt
|
||||
Icon AttributesView Icon
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Öffnen und zur Bevorzugten machen
|
||||
@ -87,6 +87,7 @@ Modified FindPanel Geändert
|
||||
Select all QueryContainerWindow Alles auswählen
|
||||
Generate image thumbnails SettingsView Miniaturbilder erstellen
|
||||
Select… FilePanelPriv Auswählen …
|
||||
An item named '%filename%' already exists. FSUtils Ein Objekt '%filename%' existiert bereits.
|
||||
Name Person Query Columns Name
|
||||
Skip all FSUtils Alle überspringen
|
||||
Corrupted opcode. libtracker Fehlerhafter Opcode.
|
||||
@ -353,6 +354,7 @@ after FindPanel nach
|
||||
{0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}} AttributesView {0, plural, one{<# Datenbyte>} other{<# Datenbytes>}}
|
||||
Version OpenWithWindow Version
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Einige der ausgewählten Objekte können nicht in den Papierkorb verschoben werden. Sollen sie stattdessen gelöscht werden? (Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)
|
||||
The entered file name is too long. FSUtils Der eingegebene Dateiname ist zu lang.
|
||||
Add printer… ContainerWindow Drucker hinzufügen …
|
||||
On FindPanel auf
|
||||
Permissions ContainerWindow Berechtigungen
|
||||
@ -523,6 +525,7 @@ I know what I'm doing FSUtils button label Ich bin sicher
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Kopieren wird vorbereitet …
|
||||
Entry ref AttributesView Entry ref
|
||||
Icon view ContainerWindow Icon-Ansicht
|
||||
The entered folder name is too long. FSUtils Der eingegebene Ordnername ist zu lang.
|
||||
Name ContainerWindow Name
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Bevorzugt für %type
|
||||
Free space color SettingsView Farbe für freien Speicher
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 1644621968
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 480373757
|
||||
Created ContainerWindow Létrehozva
|
||||
Icon AttributesView Ikon
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Megnyitás és előnyben részesítés
|
||||
@ -88,6 +88,7 @@ Modified FindPanel Módosítva
|
||||
Select all QueryContainerWindow Összes kijelölése
|
||||
Generate image thumbnails SettingsView Képek előnézetének létrehozása
|
||||
Select… FilePanelPriv Kijelölés…
|
||||
An item named '%filename%' already exists. FSUtils Már létezik egy '%filename%' nevű elem.
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY Beállítások
|
||||
Name Person Query Columns Név
|
||||
Skip all FSUtils Mindet kihagyja
|
||||
@ -358,6 +359,7 @@ after FindPanel utána
|
||||
{0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}} AttributesView {0, plural, one{<# adat bájt>} other{<# adat bájt>}}
|
||||
Version OpenWithWindow Verzió
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Néhányat a kiválasztott elem közül nem lehet a Szemetesbe mozgatni. Szeretnéd inkább törölni? (Nem vonható vissza.)
|
||||
The entered file name is too long. FSUtils A megadott fájlnév túl hosszú.
|
||||
Add printer… ContainerWindow Nyomtató hozzáadása…
|
||||
On FindPanel Hol:
|
||||
Permissions ContainerWindow Engedélyek
|
||||
@ -528,6 +530,7 @@ I know what I'm doing FSUtils button label Tudom, mit csinálok
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Felkészülés az elemek másolására…
|
||||
Entry ref AttributesView Entry ref
|
||||
Icon view ContainerWindow Ikon nézet
|
||||
The entered folder name is too long. FSUtils A megadott mappanév túl hosszú.
|
||||
Name ContainerWindow Név
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Előnyben részesítve ehhez: %type
|
||||
Free space color SettingsView Szabad terület színe
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 1644621968
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 480373757
|
||||
Created ContainerWindow Skapad
|
||||
Icon AttributesView Ikon
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Öppna och gör till förval
|
||||
@ -88,6 +88,7 @@ Modified FindPanel Modifierad
|
||||
Select all QueryContainerWindow Markera allt
|
||||
Generate image thumbnails SettingsView Generera bildminiatyrer
|
||||
Select… FilePanelPriv Markera...
|
||||
An item named '%filename%' already exists. FSUtils Ett objekt med namnet '%filename%' finns redan.
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY inställningar
|
||||
Name Person Query Columns Namn
|
||||
Skip all FSUtils Hoppa över alla
|
||||
@ -358,6 +359,7 @@ after FindPanel efter
|
||||
{0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}} AttributesView {0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes av data>}}
|
||||
Version OpenWithWindow Version
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Vissa av de markerade objekten kan inte flyttas till Papperskorgen. Vill du ta bort dem istället? (Denna operation kan inte ångras.)
|
||||
The entered file name is too long. FSUtils Det angivna filnamnet är för långt.
|
||||
Add printer… ContainerWindow Lägg till skrivare...
|
||||
On FindPanel På
|
||||
Permissions ContainerWindow Behörigheter
|
||||
@ -528,6 +530,7 @@ I know what I'm doing FSUtils button label Jag vet vad jag håller på med
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Förbereder kopiering av objekt...
|
||||
Entry ref AttributesView Inträdes ref
|
||||
Icon view ContainerWindow Ikonvy
|
||||
The entered folder name is too long. FSUtils Det angivna mappnamnet är för långt.
|
||||
Name ContainerWindow Namn
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Föredras för %type
|
||||
Free space color SettingsView Färg för ledigt utrymme
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 3318493464
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 2154245253
|
||||
Created ContainerWindow Oluşturulma
|
||||
Icon AttributesView Simge
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Aç ve tercih edilen kıl
|
||||
@ -88,6 +88,7 @@ Modified FindPanel Değiştirilme
|
||||
Select all QueryContainerWindow Tümünü seç
|
||||
Generate image thumbnails SettingsView Küçük görseller üret
|
||||
Select… FilePanelPriv Seç…
|
||||
An item named '%filename%' already exists. FSUtils '%filename%' adlı bir öge halihazırda var.
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY tercihler
|
||||
Name Person Query Columns Ad
|
||||
Skip all FSUtils Tümünü atla
|
||||
@ -358,6 +359,7 @@ after FindPanel sonra
|
||||
{0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}} AttributesView {0, plural, other{<# bayt veri>}}
|
||||
Version OpenWithWindow Sürüm
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Seçili ögelerden bazıları çöpe taşınamaz. Bunun yerine doğrudan silmek ister misiniz (bu işlem geri alınamaz)?
|
||||
The entered file name is too long. FSUtils Girilen dosya adı pek uzun.
|
||||
Add printer… ContainerWindow Yazıcı ekle…
|
||||
On FindPanel Nerede
|
||||
Permissions ContainerWindow İzinler
|
||||
@ -479,7 +481,7 @@ Invert selection ContainerWindow Seçimi tersine çevir
|
||||
Close VirtualDirectoryWindow Kapat
|
||||
Monochrome picture AttributesView Siyah beyaz resim
|
||||
Real name ContainerWindow Gerçek ad
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils \"%name\" açılamadı. Dosya yanlışlıkla çalıştırılabilir olarak imlenmiş.
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils \"%name\" açılamadı. Dosya yanlışlıkla yürütülebilir olarak imlenmiş.
|
||||
Go to parent FilePanelPriv Üst klasöre git
|
||||
Save FindPanel Kaydet
|
||||
Name FindPanel Ad
|
||||
@ -527,6 +529,7 @@ I know what I'm doing FSUtils button label Ne yaptığımı biliyorum
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Ögeleri kopyalamaya hazırlanıyor…
|
||||
Entry ref AttributesView Girdi başvurusu
|
||||
Icon view ContainerWindow Simge görünümü
|
||||
The entered folder name is too long. FSUtils Girilen klasör adı pek uzun.
|
||||
Name ContainerWindow Ad
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow %type için tercih edilen
|
||||
Free space color SettingsView Boş alan rengi
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 1644621968
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 480373757
|
||||
Created ContainerWindow Cтворений
|
||||
Icon AttributesView Значок
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Відкрити і зробити пріоритетним
|
||||
Kind ContainerWindow Різновид
|
||||
Open with… ContainerWindow Відкрити у…
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Помилка переміщення \"%name\" до смітника. (%error)
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Помилка переміщення \«%name\» до смітника. (%error)
|
||||
Or FindPanel Або
|
||||
MIME Description AttributesView MIME Опис
|
||||
MIME Description AttributesView Опис MIME
|
||||
before FindPanel до
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Значки томів
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ігнорувати регістр
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ Open FilePanelPriv Відкрити
|
||||
Bitmap icon AttributesView Растровий значок
|
||||
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Ви не можете замінити папку однією з її ж підпапок.
|
||||
Select… VirtualDirectoryWindow Вибрати…
|
||||
Name Default Query Columns Ім'я
|
||||
Name Default Query Columns Назва
|
||||
Unmount ContainerWindow Відключити
|
||||
Eject when unmounting AutoMounterSettings Вийняти після відключення
|
||||
Searching for disks to mount… StatusWindow Пошук дисків для підключення…
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ Show shared volumes on Desktop SettingsView Показати спільні т
|
||||
Size PoseView Розмір
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow відповідає шаблону виразу
|
||||
96 x 96 ContainerWindow 96 x 96
|
||||
Title Bookmark Query Columns Назва
|
||||
Title Bookmark Query Columns Заголовок
|
||||
Identify ContainerWindow Визначити
|
||||
Create link ContainerWindow Створити посилання
|
||||
starts with FindPanel почати з
|
||||
@ -65,12 +65,12 @@ Rectangle AttributesView Прямокутник
|
||||
Move to ContainerWindow Перемістити до
|
||||
Status Email Query Columns Стан
|
||||
New folder FSUtils Нова папка
|
||||
Junk on end. libtracker Мотлох в кінці.
|
||||
Junk on end. libtracker Мотлох у кінці.
|
||||
New Query FindPanel Новий запит
|
||||
system B_SYSTEM_DIRECTORY Система
|
||||
Preparing to delete items… StatusWindow Підготовка до видалення елементів…
|
||||
Open %name with: OpenWithWindow Відкрити %name за допомогою:
|
||||
\"%name\" is an unsupported executable. FSUtils \"%name\" виконуваний файл, що не підтримується.
|
||||
\"%name\" is an unsupported executable. FSUtils \«%name\» виконуваний файл, який не підтримується.
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Ви не можете копіювати або перемістити кореневий каталог.
|
||||
Plain text AttributesView Простий текст
|
||||
Capacity: InfoWindow Ємність:
|
||||
@ -88,6 +88,7 @@ Modified FindPanel Змінений
|
||||
Select all QueryContainerWindow Вибрати все
|
||||
Generate image thumbnails SettingsView Генерувати мініатюри зображень
|
||||
Select… FilePanelPriv Вибрати…
|
||||
An item named '%filename%' already exists. FSUtils Елемент з назвою '%filename%' вже існує.
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY Налаштування
|
||||
Name Person Query Columns Ім'я
|
||||
Skip all FSUtils Пропустити все
|
||||
@ -102,7 +103,7 @@ Corrupted pointers. libtracker Пошкоджені вказівники.
|
||||
Link to: InfoWindow Посилання на:
|
||||
Copy here ContainerWindow Копіювати сюди
|
||||
Character AttributesView Символ
|
||||
All disks FindPanel Всі диски
|
||||
All disks FindPanel Усіх дисках
|
||||
Affine transform AttributesView Афінне перетворення
|
||||
Window ContainerWindow Вікно
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
@ -126,7 +127,7 @@ Location OpenWithWindow Розташування
|
||||
Resize to fit QueryContainerWindow Припасувати
|
||||
List folders first SettingsView Список папок спочатку
|
||||
Find FSUtils Знайти
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Елемент з ім'ям \"%name\" вже існує в цій папці. Бажаєте замінити його посиланням, що створюєте?
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Елемент з назвою \«%name\» вже існує у цій папці. Бажаєте замінити його посиланням, що створюєте?
|
||||
List view ContainerWindow У вигляді списку
|
||||
Temporary FindPanel Тимчасовий
|
||||
Modified QueryPoseView Змінений
|
||||
@ -135,7 +136,7 @@ Owner FilePermissionsView Власник
|
||||
Cancel FSClipBoard Скасувати
|
||||
Modified PoseView Змінений
|
||||
Move to Trash ContainerWindow До смітника
|
||||
All files and folders FindPanel Всі файли і папки
|
||||
All files and folders FindPanel Усі файли і папки
|
||||
Add-ons ContainerWindow Доповнення
|
||||
Too many parenthesis. libtracker Забагато фігурних дужок
|
||||
Increase size ContainerWindow Збільшити розмір
|
||||
@ -168,17 +169,17 @@ There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Сталася п
|
||||
Path Default Query Columns Шлях
|
||||
If you rename %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Якщо %target буде перейменовано, %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?
|
||||
Filesystem: InfoWindow Файлова система:
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Не вдалося відкрити \"%name\" (%error).
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Не вдалося відкрити \«%name\» (%error).
|
||||
Media parameter group AttributesView Група параметрів медіа
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name інфо
|
||||
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Якщо Ви перемістите папку home, %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи дійсно бажаєте цього?\n\nДля переміщення папки home затисніть кнопку Shift та натисніть \"Перемістити\".
|
||||
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Якщо Ви перемістите папку home, %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи дійсно бажаєте цього?\n\nДля переміщення папки home затисніть кнопку Shift та натисніть \«Перемістити\».
|
||||
Property info AttributesView Інфо про властивості
|
||||
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Вибачте, Ви не можете створювати посилання в смітнику.
|
||||
From Email Query Columns З
|
||||
Invert selection QueryContainerWindow Інвертувати вибране
|
||||
Open selection with: OpenWithWindow Відкрити вибране у:
|
||||
Preferences… ContainerWindow Налаштування…
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Неможливо відкрити \"%document\" бо програма \"%app\" у смітнику.
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Неможливо відкрити \«%document\» бо програма \«%app\» у смітнику.
|
||||
Work Phone Person Query Columns Робочий телефон
|
||||
Close ContainerWindow Закрити
|
||||
Get info ContainerWindow Дивитись інфо
|
||||
@ -192,7 +193,7 @@ Nested *?+. libtracker Вкладені *?+.
|
||||
Move FSUtils button label Перемістити
|
||||
Clean up DeskWindow Очистити
|
||||
Group FilePermissionsView Група
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Не вдалося знайти програму для відкриття \"%name\" (%error).
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Не вдалося знайти програму для відкриття \«%name\» (%error).
|
||||
Internal error. libtracker Внутрішня помилка.
|
||||
Mini icon view DeskWindow У вигляді міні-значків
|
||||
Geometric size AttributesView Геометричний розмір
|
||||
@ -200,12 +201,12 @@ contains SelectionWindow вміст
|
||||
Replace FilePanelPriv Замінити
|
||||
is not FindPanel не є
|
||||
Icon view DeskWindow У вигляді значків
|
||||
Mount settings… ContainerWindow Налаштування підключення…
|
||||
Mount settings… ContainerWindow Настройка підключення…
|
||||
Keywords Bookmark Query Columns Ключові слова
|
||||
Media parameter web AttributesView Медіа параметри веб
|
||||
Copy more ContainerWindow Копіювати ще
|
||||
by name FindPanel за ім'ям
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Прикро, Ви нічого не можете зберігати в кореневому каталозі системи.
|
||||
by name FindPanel за ім'ям/назвою
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Прикро, Ви не можете зберігати в кореневому каталозі системи.
|
||||
Restore ContainerWindow Відновити
|
||||
Location ContainerWindow Розташування
|
||||
Warning space color SettingsView Колір області повідомлень
|
||||
@ -213,10 +214,10 @@ Skip FSUtils Пропустити
|
||||
Text list AttributesView Текстовий список
|
||||
Used space color SettingsView Колір використаної області
|
||||
Cancel FSUtils Скасувати
|
||||
Original name ContainerWindow Справжнє ім'я
|
||||
Original name ContainerWindow Оригінальна назва
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Невідомий
|
||||
32-bit integer AttributesView 32-бітове ціле
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Зазначене ім'я вже використовується в якості імені. Будь ласка, виберіть інше.
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Зазначена назва вже використовується як назва папки. Виберіть іншу.
|
||||
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
|
||||
Modified ContainerWindow Змінений
|
||||
Mini icon view ContainerWindow У вигляді міні-значків
|
||||
@ -224,17 +225,17 @@ File FilePanelPriv Файл
|
||||
Search FindPanel Пошук
|
||||
Modified: InfoWindow Змінений:
|
||||
Cancel FilePanelPriv Скасувати
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Вибачти, ви не можете змінювати цей атрибут.
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Вибачте, Ви не можете змінювати цей атрибут.
|
||||
Memory pointer AttributesView Вказівник пам'яті
|
||||
Cancel OpenWithWindow Скасувати
|
||||
Select… DeskWindow Вибрати…
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Неможливо видалити або перемістити файл з тому тільки для читання.
|
||||
Edit name FilePanelPriv Редагувати ім'я
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Виникла помилка при видаленні \"%name\":\n\t%error
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Виникла помилка при видаленні \«%name\»:\n\t%error
|
||||
Resize to fit ContainerWindow Припасувати
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Посилання \"%name\" на:
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Посилання \«%name\» на:
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings Помилка сервера підключення
|
||||
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils При перейменуванні каталога home, %osName може працювати неправильно !\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nЩоб все рівно перейменувати каталог home, утримуйте клавішу Shift та натисніть \"Перейменувати\".
|
||||
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils При перейменуванні каталога home, %osName може працювати неправильно !\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nЩоб все рівно перейменувати каталог home, утримуйте клавішу Shift та натисніть \«Перейменувати\».
|
||||
Boolean AttributesView Булевий
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Інвертувати виділення
|
||||
Memory size AttributesView Розмір пам'яті
|
||||
@ -242,7 +243,7 @@ TiB WidgetAttributeText ТБ
|
||||
New folder TemplatesMenu Нова папка
|
||||
(broken) InfoWindow (поламаний)
|
||||
Replace all FSUtils Замінити все
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Програма \"%appname\" не підтримує відкриття документу даного типу.\nВи дійсно бажаєте відкрити документ у ній?\n\nЯкщо ви знаєте, що програма підтримує цей тип документів, то рекомендуємо зв'язатися с розробниками програми і попросити їх оновити список типів, які підтримуються нею.
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Програма \«%appname\» не підтримує відкриття документу даного типу.\nВи дійсно бажаєте відкрити документ у ній?\n\nЯкщо ви знаєте, що програма підтримує цей тип документів, то рекомендуємо зв'язатися с розробниками програми і попросити їх оновити список типів, які підтримуються нею.
|
||||
Reverse order ContainerWindow Зворотній порядок
|
||||
Copying: StatusWindow Копіювання:
|
||||
Show navigator SettingsView Показати навігатор
|
||||
@ -275,7 +276,7 @@ Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Підключення при завантаженні
|
||||
Don't automount AutoMounterSettings Не підключати автоматично
|
||||
Node ref AttributesView Node ref
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Програма \"%appname\" не знайдена
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Програма \«%appname\» не знайдена
|
||||
Unmatched parenthesis. libtracker Невизначені фігурні дужки
|
||||
Extended attribute AttributesView Розширені атрибути
|
||||
Unmatched brackets. libtracker Неузгоджені дужки.
|
||||
@ -287,9 +288,9 @@ no supporting apps OpenWithWindow програми не підтримують
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Підготовка смітника до спорожнення …
|
||||
Deleting: StatusWindow Видалення:
|
||||
label too long PoseView мітка задовга
|
||||
the MIME settings FSUtils налаштування MIME
|
||||
the MIME settings FSUtils настройки MIME
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils Ви не можете копіювати або переміщати смітник.
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Помилка створення посилання на \"%name\".
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Помилка створення посилання на \«%name\».
|
||||
Unknown FilePermissionsView Невідомий
|
||||
Paste links ContainerWindow Вставити посилання
|
||||
Restoring: StatusWindow Відновлення:
|
||||
@ -312,11 +313,11 @@ Error calculating folder size. InfoWindow Помилка при обчисле
|
||||
MiB WidgetAttributeText МБ
|
||||
Delete FSUtils Видалити
|
||||
Edit name ContainerWindow Редагувати ім'я
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Не вдалося відкрити \"%document\" (Очікується символ: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Не вдалося відкрити \«%document\» (Очікується символ: %symbol). \n
|
||||
ASCII Text AttributesView Текст ASCII
|
||||
Atom reference AttributesView посилання Atom
|
||||
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY Конфігурація
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Помилка переміщення \"%name\".
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Помилка переміщення \«%name\».
|
||||
Select… QueryContainerWindow Вибрати…
|
||||
Open ContainerWindow Відкрити
|
||||
Settings… MountMenu Налаштування…
|
||||
@ -335,11 +336,11 @@ The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Заз
|
||||
of %items StatusWindow з %items
|
||||
MIME Path AttributesView MIME Шлях
|
||||
less than FindPanel менше ніж
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Помилка копіювання файлу \"%name\":\n\t%error\n\nБажаєте продовжити?
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Помилка копіювання файлу \«%name\»:\n\t%error\n\nБажаєте продовжити?
|
||||
Creating links: StatusWindow Створення посилань:
|
||||
Create %s clipping PoseView Створити %s вирізку
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Не вдалося відкрити \"%document\" програмою \"%app\" (%error).
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Помилка переміщення \"%name\"
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Не вдалося відкрити \«%document\» програмою \«%app\» (%error).
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Помилка переміщення \«%name\»
|
||||
To: %dir StatusWindow До: %dir
|
||||
Paste layout ContainerWindow Вставити макет
|
||||
Cancel Tracker Скасувати
|
||||
@ -349,15 +350,16 @@ Copy to ContainerWindow Копіювати до
|
||||
Name SelectionWindow Ім'я
|
||||
by attribute FindPanel за атрибутом
|
||||
Write FilePermissionsView Записати
|
||||
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Якщо ви зміните папку system або її вміст, то не зможете завантажити %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nЩоб все рівно змінити папку system або її вміст, затисніть кнопку Shift та натисніть \"Я знаю що роблю\".
|
||||
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Якщо ви зміните папку system або її вміст, то не зможете завантажити %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nЩоб все рівно змінити папку system або її вміст, затисніть кнопку Shift та натисніть \«Я знаю що роблю\».
|
||||
Save FilePanelPriv Зберегти
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Не вдалося відкрити \"%document\" програмою \"%app\" (Відсутні бібліотеки: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Не вдалося відкрити \«%document\» програмою \«%app\» (Відсутні бібліотеки: %library). \n
|
||||
Finish: %time StatusWindow Залишилось: %time
|
||||
Messenger AttributesView Месенджер
|
||||
after FindPanel після
|
||||
{0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}} AttributesView {0, plural, one{<# байт даних>} few{<# байти даних>} other{<# байтів даних>}}
|
||||
Version OpenWithWindow Версія
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Деякі з вибраних елементів не можуть бути переміщені до смітника. Можливо Ви бажаєте видалити їх все одно? (Операція незворотня.)
|
||||
The entered file name is too long. FSUtils Введене ім'я файлу занадто довге.
|
||||
Add printer… ContainerWindow Додати принтер…
|
||||
On FindPanel На
|
||||
Permissions ContainerWindow Дозволи
|
||||
@ -366,14 +368,14 @@ The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it inst
|
||||
Copy ContainerWindow Копіювати
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Прикро, атрибут «Символ» не може містити багатобайтовий знак.
|
||||
Open parent VirtualDirectoryWindow Відкрити батьківську папку
|
||||
And FindPanel І
|
||||
And FindPanel і
|
||||
Palette-indexed picture AttributesView Малюнок з індексованими кольорами
|
||||
multiple disks FindPanel кілька дисків
|
||||
Drawing pattern AttributesView Рисована текстура
|
||||
File offset AttributesView Відносна адреса файлу
|
||||
Name = %name FindPanel FindResultTitle Ім'я = %name
|
||||
Name = %name FindPanel FindResultTitle Текст запиту = %name
|
||||
Subject Email Query Columns Тема
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Помилка копіювання папки \"%name\":\n\t%error\n\nБажаєте продовжити?
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Помилка копіювання папки \«%name\»:\n\t%error\n\nБажаєте продовжити?
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Ви не можете створювати посилання на кореневий каталог.
|
||||
Select all FilePanelPriv Вибрати все
|
||||
Other FilePermissionsView Інший
|
||||
@ -402,35 +404,35 @@ Proceed FSUtils Продовжити
|
||||
Edit favorites… FilePanelPriv Змінити вибрані…
|
||||
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Ви не можете перемістити папку в саму себе або в будь-яку з її власних підпапок.
|
||||
New ContainerWindow Новий…
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Ви повинні скинути об'єкт на один із значків диску у вікні\"Диски\".
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Вам потрібно скинути об'єкт на один із значків диска у вікні \«Диски\».
|
||||
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils При зміні %target, %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Вибачте, ви не можете копіювати елементи у смітник.
|
||||
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Деякі елементи присутні у цій папці мають ті самі імена що Ви %verb.\n \nБажаєте замінити їх з тими що Ви %verb або питати про кожний окремо?
|
||||
When Email Query Columns Коли
|
||||
Object AttributesView Об'єкт
|
||||
Paste ContainerWindow Вставити
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Елемент з назвою \"%name\" вже існує у цій папці, і може містити\nелементи з такими ж іменами. Ви дійсно бажаєте перемістити його разом з вмістом у теку де Ви є %verb?
|
||||
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Неможливо відключити завантажувальний том \"%name\".
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Не вдалося відкрити \"%document\" програмою \"%app\" (Відсутній символ: %symbol). \n
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Елемент з назвою \«%name\» вже існує у цій папці, і може містити\nелементи з такими ж назвами. Ви дійсно бажаєте перемістити його разом з вмістом у папку де Ви є %verb?
|
||||
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Неможливо відключити завантажувальний том \«%name\».
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Не вдалося відкрити \«%document\» програмою \«%app\» (Відсутній символ: %symbol). \n
|
||||
New folder ContainerWindow Нова папка
|
||||
Name OpenWithWindow Ім'я
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Виникла проблема при спробі перемістити \"%name\". Елемент може бути відкритим або зайнятим.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Виникла проблема при спробі перемістити \«%name\». Елемент може бути відкритим або зайнятим.
|
||||
Windows TrackerSettingsWindow Вікна
|
||||
Show space bars on volumes SettingsView Показувати індикатори місця на томах
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Не вдалося оновити дозволи файлу \"%name\". %error
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Не вдалося оновити дозволи файлу \«%name\». %error
|
||||
Decrease size DeskWindow Зменшити розмір
|
||||
Emptying Trash… StatusWindow Спорожнення смітника…
|
||||
{0, plural, one{for # file} other{for # files}} InfoWindow {0, plural, one{for # файл} few{# файли} other{for # файлів}}
|
||||
KiB WidgetAttributeText КБ
|
||||
Revert TrackerSettingsWindow Відкат змін
|
||||
trash B_TRASH_DIRECTORY смітник
|
||||
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils При переміщенні папки system або її вмісту, Ви не зможете завантажити %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nЩоб все рівно перемістити папку system або її вміст, затисніть кнопку Shift та натисніть \"Перемістити\".
|
||||
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils При переміщенні папки system або її вмісту, Ви не зможете завантажити %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nЩоб все рівно перемістити папку system або її вміст, затисніть кнопку Shift та натисніть \«Перемістити\».
|
||||
Close all in workspace ContainerWindow Закрити все у робочій області
|
||||
Corrupted expression. libtracker Пошкоджений вираз.
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
Network address AttributesView Мережева адреса
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Закінчення: %time - залишилось %finishtime
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Не вдалося відкрити\"%document\" (Відсутня бібліотека: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Не вдалося відкрити\«%document\» (Відсутня бібліотека: %library). \n
|
||||
Create relative link here ContainerWindow Створити відносне посилання тут
|
||||
Copy FilePanelPriv Копіювати
|
||||
All Haiku disks AutoMounterSettings Всі диски Haiku
|
||||
@ -463,13 +465,13 @@ by formula FindPanel за формулою
|
||||
Resize to fit VirtualDirectoryWindow Вписати у розмір
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv До смітника
|
||||
is FindPanel є
|
||||
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils При зміні назви каталога system або його вмісту може стати неможливим завантаження %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього? \n\nЩоб все рівно змінити назву каталога system або його вміст, утримуйте клавішу Shift та натисніть \"Перейменувати\".
|
||||
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils При зміні назви каталога system або його вмісту може стати неможливим завантаження %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього? \n\nЩоб все рівно змінити назву каталога system або його вміст, утримуйте клавішу Shift та натисніть \«Перейменувати\».
|
||||
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
Permissions FilePermissionsView Дозволи
|
||||
New folder %ld FSUtils Нова папка %ld
|
||||
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
|
||||
\"%name\" is a legacy executable. Please obtain an updated version or recompile the application. FSUtils \"%name\" програма застарілого типу. Будь-ласка отримайте оновлену версію.
|
||||
\"%name\" is a legacy executable. Please obtain an updated version or recompile the application. FSUtils \«%name\» програма застарілого типу. Будь-ласка отримайте оновлену версію.
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Тільки завантажувальний диск
|
||||
Message AttributesView Повідомлення
|
||||
Modified Default Query Columns Змінений
|
||||
@ -480,7 +482,7 @@ Invert selection ContainerWindow Інвертувати вибране
|
||||
Close VirtualDirectoryWindow Закрити
|
||||
Monochrome picture AttributesView Монохромний малюнок
|
||||
Real name ContainerWindow Справжнє ім'я
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Не вдалося відкрити \"%name\". Файл помилково позначений як виконуваний.
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Не вдалося відкрити \«%name\». Файл помилково позначений як виконуваний.
|
||||
Go to parent FilePanelPriv До батьківської папки
|
||||
Save FindPanel Зберегти
|
||||
Name FindPanel Ім'я
|
||||
@ -492,9 +494,9 @@ Copy layout ContainerWindow Копіювати макет
|
||||
Duplicate ContainerWindow Дублювати
|
||||
16-bit integer AttributesView 16-бітове ціле
|
||||
Untitled clipping PoseView Неназвана вирізка
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Файл \"%name\" вже існує в цій папці. Замінити його?
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Файл \«%name\» вже існує у цій папці. Замінити його?
|
||||
, indexed InfoWindow , індексовано
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Ви повинні скинути об'єкт на будь-який із значків диску у вікні\"Диски\".
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Вам потрібно скинути об'єкт на будь-який із значків диска у вікні \«Диски\».
|
||||
Version: InfoWindow Версія:
|
||||
OK PoseView ОК
|
||||
Add-ons DeskWindow Доповнення
|
||||
@ -513,7 +515,7 @@ Cancel PoseView Скасувати
|
||||
Handles %type OpenWithWindow Підтримує %type
|
||||
Delete PoseView Видалити
|
||||
Media parameter AttributesView Параметри медіа
|
||||
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils При зміні папки home %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи впевнені що бажаєте цього? \n\nЩоб все рівно змінити папку home, затисніть кнопку Shift та натисніть \"Я знаю що роблю\".
|
||||
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils При зміні папки home %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи впевнені що бажаєте цього? \n\nЩоб все рівно змінити папку home, затисніть кнопку Shift та натисніть \«Я знаю що роблю\».
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Вибачте, Ви не можете копіювати елементи до смітника.
|
||||
Invert selection VirtualDirectoryWindow Інвертувати вибране
|
||||
New folder FilePanelPriv Нова папка
|
||||
@ -528,6 +530,7 @@ I know what I'm doing FSUtils button label Я знаю що роблю
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Підготовка до копіювання елементів…
|
||||
Entry ref AttributesView Entry ref
|
||||
Icon view ContainerWindow У вигляді значків
|
||||
The entered folder name is too long. FSUtils Введена назва папки занадто довга.
|
||||
Name ContainerWindow Ім'я
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Насамперед для %type
|
||||
Free space color SettingsView Колір вільного місця
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Хінтінг гліфів:
|
||||
Default Haiku ControlLook DecorSettingsView Haiku ControlLook за замовчуванням
|
||||
Menu item text Colors tab Текст елемента меню
|
||||
About decorator DecorSettingsView Про Декоратор
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Меню зглажування
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Меню згладжування
|
||||
Success Colors tab Успішно
|
||||
About DecorSettingsView Про це
|
||||
Shine Colors tab Сяйво
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@ Panel background Colors tab Фон панелі
|
||||
Plain font: Font view Простий шрифт:
|
||||
Window tab text Colors tab Текст заголовку вікна
|
||||
Navigation pulse Colors tab Навігація pulse
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпіксельне зглажування
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпіксельне згладжування
|
||||
Window tab Colors tab Заголовок вікна
|
||||
Link text Colors tab Текст посилання
|
||||
Tooltip background Colors tab Фон підказки
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ Preferred application FileTypes Window Пріоритетна програма
|
||||
Launch Application Types Window Запустити
|
||||
Removing uninstalled application types Application Types Window Вилучити типи деінстальованих програм
|
||||
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Ширина:
|
||||
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Така як…
|
||||
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Такий як…
|
||||
(from super type) FileTypes Window (від супер типу)
|
||||
Select same preferred application as FileTypes Window Вибрати таку ж пріоритетну програму як у
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Неможливо змінити атрибути
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Desplaçament
|
||||
Defaults InputMouse Valors predeterminats
|
||||
Long KeyboardView Llarg
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Accepta el primer clic
|
||||
OK TouchpadPrefView D'acord
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Desplaçament horitzontal
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Retard fins a la repetició de tecla
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Retard del bloqueig del teclat
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Desplaçament amb dos dits
|
||||
Input System name Entrada
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Acceleració del ratolí
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Rolování
|
||||
Defaults InputMouse Výchozí hodnoty
|
||||
Long KeyboardView Dlouhá
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Přijmout první klepnutí
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Vodorovné rolování
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Zpoždění opakování
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Doba do uzamčení klávesnice
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Rolování dvěma prsty
|
||||
Input System name Vstup
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Zrychlení myši
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Rulning
|
||||
Defaults InputMouse Standarder
|
||||
Long KeyboardView Lang
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Acceptér første klik
|
||||
OK TouchpadPrefView O.k.
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Vandret rulning
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Forsinkelse før gentagelse af tast
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Forsinkelse ved tastaturlås
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Rulning med 2 fingre
|
||||
Input System name Input
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Museacceleration
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Scrollen
|
||||
Defaults InputMouse Standardwerte
|
||||
Long KeyboardView Lang
|
||||
Cancel TouchpadPrefView Abbrechen
|
||||
4-Button SettingsView 4-Tasten
|
||||
Slow TouchpadPrefView Langsam
|
||||
Tapping sensitivity TouchpadPrefView Tipp-Empfindlichkeit
|
||||
Tapping sensitivity TouchpadPrefView Empfindlichkeit
|
||||
Device List InputWindow Geräteliste
|
||||
Double-click speed SettingsView Doppelklick-Geschwindigkeit
|
||||
5-Button SettingsView 5-Tasten
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Auf ersten Klick reagieren
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Horizontales Scrollen
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Verzögerung bis Tastenwiederholung
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Verzögerung der Tastatursperre
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Zwei-Finger-Scrollen
|
||||
Input System name Eingabegeräte
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Beschleunigung
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Κύλιση
|
||||
Defaults InputMouse Προεπιλογές
|
||||
Long KeyboardView Μικρή
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Αποδοχή πρώτου κλικ
|
||||
OK TouchpadPrefView Εντάξει
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Οριζόντια κύλιση
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Καθυστέρηση μέχρι την επανάληψη πλήκτρου
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Καθυστέρηση κλειδώματος πληκτρολογίου
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Κύλιση δύο δαχτύλων
|
||||
Input System name Εισαγωγή
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Επιτάχυνση δείκτη
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 esperanto x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 esperanto x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Rulumado
|
||||
Defaults InputMouse Defaŭltoj
|
||||
Long KeyboardView Longa
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Akcepti unuan klakon
|
||||
OK TouchpadPrefView Bone
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Horizontala rulumado
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Prokrasto dum klava ripeto
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Prokrasto de klavara ŝlosigo
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Rulumado per du fingroj
|
||||
Input System name Enigo
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Akcelado de muso
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Desplazamiento
|
||||
Defaults InputMouse Por defecto
|
||||
Long KeyboardView Largo
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Aceptar primer clic
|
||||
OK TouchpadPrefView Aceptar
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Desplazamiento horizontal
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Demora hasta que se repita la tecla
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Retraso del bloqueo de teclado
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Desplazamiento con dos dedos
|
||||
Input System name Entrada
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Aceleración del ratón
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Vieritettään
|
||||
Defaults InputMouse Oletukset
|
||||
Long KeyboardView Pitkä
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Hyväksy ensimmäisellä napsautuksella
|
||||
OK TouchpadPrefView Valmis
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Vaakasuora vieritys
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Näppäintoiston viive
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Näppäimistön lukkoviive
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Kaksisormivieritys
|
||||
Input System name Syöte
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Hiirikiihdytys
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Défilement
|
||||
Defaults InputMouse Par défaut
|
||||
Long KeyboardView Long
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Accepter le premier clic
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Défilement horizontal
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Délai avant répétition des touches
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Délai de verrouillage du clavier
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Défilement à deux doigts
|
||||
Input System name Entrées
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Accélération de la souris
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Scoriment
|
||||
Defaults InputMouse Predefinîts
|
||||
Long KeyboardView Lunc
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Acete il prin clic
|
||||
OK TouchpadPrefView VA BEN
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Scoriment orizontâl
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Ritart pe ripetizion dal tast
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Ritart bloc tastiere
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Scoriment cun doi dêts
|
||||
Input System name Input
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Acelerazion dal mouse
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Görgetés
|
||||
Defaults InputMouse Alapértékek
|
||||
Long KeyboardView Hosszú
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Érvényesítés első kattintásra
|
||||
OK TouchpadPrefView Rendben
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Vízszintes görgetés
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Billentyű-ismétlés késleltetése
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Billentyűzár késleltetés
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Két ujjas görgetés
|
||||
Input System name Bemenet
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Egér gyorsítása
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Menggulung
|
||||
Defaults InputMouse Bawaan
|
||||
Long KeyboardView Panjang
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Terima klik pertama
|
||||
OK TouchpadPrefView Oke
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Pengguliran horizontal
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Tunda hingga tombol berulang
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Penundaan Kunci Keyboard
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Pengguliran dua jari
|
||||
Input System name Masukan
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Akselerasi mouse
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Scorrimento
|
||||
Defaults InputMouse Predefiniti
|
||||
Long KeyboardView Lungo
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Accetta al primo click
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Scrolling orizzontale
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Ritardo dopo ripetizione tasto
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Ritardo blocco tastiera
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Scorrimento con due dita
|
||||
Input System name Periferiche di Input
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Accelerazione del mouse
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView スクロール
|
||||
Defaults InputMouse デフォルト
|
||||
Long KeyboardView 長く
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView 最初のクリックを受け入れる
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView 水平スクロール
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView キーリピート開始までの時間
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView キーボードをロックするまでの時間
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView 2本指スクロール
|
||||
Input System name 入力機器
|
||||
Mouse acceleration SettingsView マウスの加速度
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Scrollen
|
||||
Defaults InputMouse Standaarden
|
||||
Long KeyboardView Lang
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Eerste klik accepteren
|
||||
OK TouchpadPrefView Okee
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Horizontaal scrollen
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Vertragen totdat de toets herhaalt
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Vertraging toetsenbord vergrendeling
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Met twee vingers scrollen
|
||||
Input System name Invoer
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Muisversnelling
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Przewijanie
|
||||
Defaults InputMouse Przywróć domyślne
|
||||
Long KeyboardView Długie
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Akceptuj pierwsze kliknięcie
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Przesuwanie poziome
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Opóźnienie przed powtórzeniem
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Blokowanie klawiatury
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Przewijanie dwoma palcami
|
||||
Input System name Urządzenia wejściowe
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Przyspieszenie myszy
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Deslocação
|
||||
Defaults InputMouse Predefinições
|
||||
Long KeyboardView Longo
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Aceitar o primeiro clique
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Deslocação horizontal
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Atraso antes de repetir tecla
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Atraso de bloqueio do teclado
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Deslocação com dois dedos
|
||||
Input System name Dispositivos de Entrada
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Aceleração do rato
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Rolagem
|
||||
Defaults InputMouse Padrões
|
||||
Long KeyboardView Longo
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Aceitar o primeiro clique
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Rolagem horizontal
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Atraso até a repetição da tecla
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Atraso de bloqueio do teclado
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Rolagem com dois dedos
|
||||
Input System name Entrada
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Aceleração do mouse
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Derulare
|
||||
Defaults InputMouse Implicite
|
||||
Long KeyboardView Lung
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Acceptă primul clic
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Derulare orizontală
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Întârziere până la repetarea tastei
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Întârziere de blocare a tastaturii
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Derulare cu două degete
|
||||
Input System name Intrare
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Accelerare de maus
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Прокрутка
|
||||
Defaults InputMouse По умолчанию
|
||||
Long KeyboardView Длинная
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Принимать первый клик
|
||||
OK TouchpadPrefView ОК
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Горизонтальная прокрутка
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Задержка перед повтором клавиши
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Задержка блокировки клавиатуры
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Прокрутка двумя пальцами
|
||||
Input System name Ввод
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Ускорение мыши
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Rulla
|
||||
Defaults InputMouse Förvalt
|
||||
Long KeyboardView Lång
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView Acceptera vid första klickningen
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Horisontell rullning
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Fördröjning tills upprepning av tangent
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Fördröjning av tangentbordslås
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Rulla med två fingrar
|
||||
Input System name Inmatning
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Mus acceleration
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Kaydırma
|
||||
Defaults InputMouse Saptanmışlar
|
||||
Long KeyboardView Uzun
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView İlk tıklamayı kabul et
|
||||
OK TouchpadPrefView Tamam
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Yatay sarma
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Düğme yinelemesine kadar olan gecikme
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Klavye Kilit Gecikmesi
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView İki parmak sarma
|
||||
Input System name Girdi Aygıtları
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Fare ivmelenmesi
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Прокрутка
|
||||
Defaults InputMouse Типові настройки
|
||||
Long KeyboardView Більше
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView По першому кліку
|
||||
OK TouchpadPrefView ОК
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Горизонтальна прокрутка
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Затримка до повтору клавіші
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView Затримка блокування клавіатури
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Прокрутка двома пальцями
|
||||
Input System name Input
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Прискорення миші
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-Input 3312605348
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView 滚动
|
||||
Defaults InputMouse 默认
|
||||
Long KeyboardView 长
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@ Accept first click SettingsView 接受首次点击
|
||||
OK TouchpadPrefView 确认
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView 水平滚动
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView 重复前延迟
|
||||
Keyboard Lock Delay TouchpadPrefView 键盘锁定延迟
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView 双指滚动
|
||||
Input System name 输入
|
||||
Mouse acceleration SettingsView 鼠标加速
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ X-Bows Nature KeyboardLayoutNames X-Bows Nature
|
||||
Dvorak KeymapNames Dvorak
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Option:
|
||||
Cancel Modifier keys window Скасувати
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Зразок і буфер обміну:
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Зразок & Буфер обміну:
|
||||
Polish KeymapNames Польська
|
||||
Latin-American KeymapNames Латиноамериканська
|
||||
Ukrainian KeymapNames Українська
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user