Initial translation to Norwegian Bokmål, by Marius Middelthon, Petter Holt Juliussen and Frank Paul Silye.

git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40792 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
Jonas Sundström 2011-03-03 13:41:34 +00:00
parent 662c94f6c4
commit 44f4c81aa4
100 changed files with 3539 additions and 13 deletions

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 norwegian_bokmål application/x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Hovedsaklig små filer)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Anbefalt)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Hovedsaklig store filer)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Blokkstørrelse:
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Å slå av søkefunksjonen kan øke hastigheten på noen filsystemprosesser, men bør bare brukes hvis man er sikker på at man ikke trenger å søke.\nAlle oppstartsvolumer for Haiku må ha søkefunksjonen aktivert.
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Aktiver søkefunksjon
Name: BFS_Initialize_Parameter Navn:

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 norwegian_bokmål application/x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532
Active partition BFS_Creation_Parameter Aktiv partisjon

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
Drop rate: Leaves Fallhastighet:
Leaf size: Leaves Bladstørrelse
Leaves Leaves Blader
Size variation: Leaves Størrelsesvariasjon:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Av Deyan Genovski, Geoffry Song

View File

@ -1,18 +1,18 @@
1 norwegian bokmål x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fil lagt til.
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Avbryt
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Oppretter arkiv: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Fortsett
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Forbereder arkivering
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filnavn: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp La dem fortsette
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ønsker du å avbryte dem?
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Er du sikker på at du ønsker å avbryte arkiveringen?
1 norwegian_bokmål x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld filer lagt til.
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Avbrutt
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fil lagt til.
Archive file:ZipperThread.cpp Arkiv
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkivet ble opprettet
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Er du sikker på at du ønsker å avbryte arkiveringen?
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Fortsett
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Oppretter arkiv: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ønsker du å avbryte dem?
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Slipp filer her for å arkivere dem.
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Noe gikk galt under arkiveringen.
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp %ld Zip-O-Matic kjører.\n\n
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkivet ble opprettet
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filnavn: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp La dem fortsette
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Forbereder arkivering
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Avbryt
Stop them file:ZipOMatic.cpp Avbryt dem
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Avbrutt
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp %ld Zip-O-Matic kjører.\n\n

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP Settings BMPMain BMP-innstillinger
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP-bilde (MS format, %d bits
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP-bilde (OS/2 format, %d bits)
BMP image translator BMPTranslator BMP-bildeoversetter
BMP image translator BMPView BMP-bildeoversetter
BMP images BMPTranslator BMP-bilder
BMPTranslator Settings BMPTranslator Innstillinger for BMP-oversetteren
Version %d.%d.%d, %s BMPView Versjon %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Basert på OpenEXR (http://www.openexr.com)
EXR Images ConfigView EXR Bilder
EXR Images EXRTranslator EXR Bilder
EXR Settings main EXR Innstillinger
EXR image EXRTranslator EXR bilde
EXR image translator EXRTranslator EXR bildeoversetter
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView en avdeling av Lucasfilm Entertainment Company Ltd

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-GIFTranslator 1121369485
Automatic (from alpha channel) GIFView Automatisk (fra alfa-kanal)
BeOS system GIFView BeOS-system
Colors GIFView Farger
GIF Settings GIFTranslator GIF-innstillinger
GIF image GIFTranslator GIF-bilde
Greyscale GIFView Gråtone
Optimal GIFView Optimal
Palette GIFView Palett
Use RGB color GIFView Bruk RGB-farger
Websafe GIFView Web-sikker

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3081638323
Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Basert på HPGS (http://hpgs.berlios.de)
HPGS image HPGSTranslator HPGS-bilde
HPGS image translator HPGSTranslator HPGS-bildeoversetter
HPGS images ConfigView HPGS-bilder
HPGS images HPGSTranslator HPGS-bilder
HPGSTranslator Settings ConfigView HPGS-oversetterinnstillinger
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
Write error %s\n HPGSTranslator Skriv feil %s\n
no hpgs\n HPGSTranslator ingen hpgs\n

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 2227623652
HVIF Settings HVIFMain HVIF-innstillinger
HVIF icons HVIFTranslator HVIF-ikoner
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator HVIF-oversetterinnstillinger
Render size: HVIFView Visningsstørrelse
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Versjon %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ICOTranslator 0

View File

@ -0,0 +1 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 0

View File

@ -0,0 +1 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 0

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-PCXTranslator 1002061545
PCX %lu bit image PCXTranslator PCX %lu bit bilde
PCX Settings main PCX-innstillinger
PCX images ConfigView PCX-bilder
PCX images PCXTranslator PCX-bilder
PCX translator PCXTranslator PCX-oversetter
PCXTranslator Settings ConfigView PCX-oversetterinnstillinger
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-PNGTranslator 3187925744
None PNGTranslator Ingen
PNG Settings PNGTranslator PNG-innstillinger
PNG image PNGTranslator PNG-bilde
PNG image translator PNGTranslator PNG-bildeoversetter
PNG images PNGTranslator PNG-bilder
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Versjon %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,23 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-PPMTranslator 4103848783
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Basert på PPMTranslator eksempelkode
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Be Bitmap Format (PPMTranslator)
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bit
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bit
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bit
Grayscale 8 bits PPMTranslator 8-bit gråtoner
None PPMTranslator Ingen
OK PPMMain OK
PPM Image Translator PPMTranslator PPM-bildeoversetter
PPM Settings PPMMain PPM-innstillinger
PPM image PPMTranslator PPM-bilde
PPMTranslator Settings PPMTranslator PPM-oversetterinnstillinger
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bit
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bit
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bit
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bit
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Eksempelkode-opphavsrett 1999, Be Incorporated
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Noe er galt med PPM-oversetteren!
System palette 8 bits PPMTranslator 8 bit systempalett
Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Versjon %d.%d.%d %s
Write ASCII PPMTranslator Skriv ASCII

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-RAWTranslator 1938728039
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s RAW-bilde
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Basert på Dave Coffins dcraw 8.63
RAW Images ConfigView RAW-bilder
RAW Settings RAWTranslator main RAW-innstillinger
RAW image translator RAWTranslator RAW-bildeoversetter
RAW images RAWTranslator RAW-bilder
RAWTranslator Settings ConfigView RAW-oversetterinnstillinger
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-RTFTranslator 526958155
RTF Settings main RTF-innstillinger
RTF text files RTFTranslator RTF-tekstfiler
RTF-Translator Settings ConfigView RTF-oversetterinnstillinger
Rich Text Format (RTF) files ConfigView Filer i rikt tekstformat (RTF)
Rich Text Format Translator RTFTranslator Rikt tekstfomatoversetter
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Rikt tekstformatoversetter v%d.%d.%d %s
RichTextFormat file RTFTranslator Fil i rikt tekstformat (RTF)
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-SGITranslator 2222378389
None SGIView Ingen
RLE SGIView RLE
SGI Settings SGIMain SGI-innstillinger
SGI image SGITranslator SGI-bilde
SGI image translator SGITranslator SGI-bildeoversetter
SGI image translator SGIView SGI-bildeoversetter
SGI images SGITranslator SGI-bilder
SGITranslator Settings SGITranslator SGI-oversetterinnstillinger
Use compression: SGIView Bruk komprimering
Version %d.%d.%d %s SGIView Versjon %d.%d.%d %s
\n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \n\nbasert på GIMP SGI plugin v1.5:\n
written by:\n SGIView skrevet av:\n

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 norwegian_bokmål x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
Be Bitmap Format BaseTranslator Be Bitmap format
Error TranslatorWindow Feil
OK TranslatorWindow OK
Unable to create the view. TranslatorWindow Klarte ikke å opprette visning

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4053395273
Be styled text file STXTTranslator Be styled-tekstfil
Plain text file STXTTranslator Ren tekstfil
STXT Settings STXTMain STXT-innstillinger
STXTTranslator Settings STXTTranslator STXT-ovesetterinnstillinger
StyledEdit files STXTTranslator StyledEdit-filer
StyledEdit files translator STXTTranslator StyledEdit-filoversetter

View File

@ -0,0 +1,15 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-TGATranslator 2221210336
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorer TGA alfakanal
Save with RLE Compression TGAView Lagre med RLE-komprimering
TGA Settings TGAMain TGA-innstillinger
TGA image translator TGATranslator TGA-bildeoversetter
TGA images TGATranslator TGA-bilder
TGATranslator Settings TGATranslator TGA-oversetterinstillinger
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Targa-bilde (%d bit RLE colormap)
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Targa-bilde (%d bit RLE grå)
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Targa-bilde (%d bit RLE truecolor)
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Targa-bilde (%d bit colormap)
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Targa-bilde (%d bit grå)
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Targa-bilde (%d bit truecolor)
Version %d.%d.%d %s TGAView Versjon %d.%d.%d %s
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Skrevet av Haikus Translation Kit-team

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 292291870
LZW TIFFView LZW
None TIFFView Ingen
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
TIFF Image Translator TIFFView TIFF-bildeoversetter
TIFF Library: TIFFView TIFF-bibliotek
TIFF Settings TIFFMain TIFF-innstillinger
TIFF image TIFFTranslator TIF-bilde
TIFF image translator TIFFTranslator TIFF-bildeoversetter
TIFF images TIFFTranslator TIFF-bilder
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFF-oversetterinstillinger
Use Compression: TIFFView Bruk komprimering:
Version %d.%d.%d %s TIFFView Versjon %d.%d.%d %s
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Komprimer)
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: kunne ikke sette mappe\n
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: ugyldig dokumentindeks\n

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-WebPTranslator 82748052
Based on libwebp v0.1 ConfigView Basert på libwebp v0.1
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
WebP Images ConfigView WebP-bilder
WebP Settings main WebP-innstillinger
WebP image WebPTranslator WebP-bilde
WebP image translator WebPTranslator WebP-bildeoversetter
WebP images WebPTranslator WebP-bilder
WebPTranslator Settings ConfigView WebP-oversetterinnstillinger

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 491575314
Version %d.%d.%d %s WonderBrushView Versjon %d.%d.%d %s
WBI Settings WonderBrushMain WBI-innstillinger
WBI Settings WonderBrushTranslator WBI-innstillinger
WonderBrush image WonderBrushTranslator WonderBrush-bilde
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator WonderBrush-bildeoversetter
WonderBrush image translator WonderBrushView WonderBrush-bildeoversetter
WonderBrush images WonderBrushTranslator WonderBrush-bilder
written by: WonderBrushView skrevet av:

View File

@ -0,0 +1,38 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-About 2350236915
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
%d MiB total AboutView %d MiB totalt
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB brukt (%d%%)
%ld MHz AboutView %ld MHz
%ld Processors: AboutView %ld prosessorer:
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB totalt, %inaccessible MiB utilgjengelig
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... og til de mange som har bidratt med donasjoner!\n\n
About this system AboutWindow Om dette systemet
Contributors:\n AboutView Bidragsytere:\n
Current maintainers:\n AboutView Nåværende vedlikeholdere:\n
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybrid
Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google & deres Google Summer of Code-program\n
Kernel: AboutView Kjerne:
License: AboutView Lisens:
Licenses: AboutView Lisenser:
Memory: AboutView Minne:
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (prosjektstifter)\n\n
Past maintainers:\n AboutView Forhenværende vedlikeholdere:\n
Processor: AboutView Prosessor:
Revision AboutView Revisjon
Source Code: AboutView Kildekode:
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert-teamet\n
The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku-Ports-teamet\n
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-teamet og deres dusørprogram\n
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView University of Auckland og Christof Lutteroth\n\n
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Koden som er unik for Haiku, særlig kjernen og all kode som applikasjoner kan lenkes til, distribueres under %MIT-lisensen%. Noen systembiblioteker inneholder kode fra tredjepart som distribueres under LGPL-lisensen. Opphavsrettighetene til tredjepartskode finner du nedenfor.\n\n
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Opphavsretten til koden i Haiku tilhører Haiku, Inc. eller de respektive opphavsmenn der det er uttrykkelig nevnt i kildekoden. Haiku og Haiku-logoen er varemerker som tilhører Haiku, Inc.\n\n
Time running: AboutView Oppetid:
Translations:\n AboutView Oversettelse:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (og hans NewOS-kjerne)\n
Unknown AboutView Ukjent
Version: AboutView Versjon:
Website, marketing & documentation:\n AboutView Nettside, markedsføring og dokumentasjon:\n
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Klikk på et lisensnavn for å lese de respektive lisensvilkårene.]\n\n
\nCopyrights\n\n AboutView \nOpphavsrettigheter\n\n
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nEn spesiell takk til:\n
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… og trolig flere vi har glemt å nevne (beklager!)\n\n

View File

@ -0,0 +1,49 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1946610782
%.1f KB/s DataSource %.1f KB/s
%.1f MB DataSource %.1f MB
%.1f faults/s DataSource %.1f feil/s
%lld ms SettingsWindow %lld ms
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
About ActivityMonitor… ActivityWindow Om Aktivitetsoversikt
ActivityMonitor ActivityWindow Aktivitetsoversikt
Add graph ActivityWindow Legg til graf
Additional items ActivityView Tilleggsobjekter
Apps DataSource Programmer
Block cache DataSource Blokk-hurtigbuffer
Block cache memory DataSource Blokkhurtigbufferminne
CPU DataSource CPU
CPU usage DataSource CPU-bruk
CPU usage (combined) DataSource CPU-bruk (sammenlagt)
Cache DataSource Hurtigbuffer
Cached memory DataSource Hurtigbufferminne
File ActivityWindow Fil
Hide legend ActivityView Skjul forklaring
MB DataSource MB
Media nodes DataSource Medianoder
Memory DataSource Minne
Network receive DataSource Mottatt nettverk
Network send DataSource Sendt nettverk
P-faults DataSource P-feil
Page faults DataSource Sidefeil
Ports DataSource Porter
Quit ActivityWindow Avslutt
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
Raw clipboard size DataSource Rådata på utklippstavle
Receiving DataSource Mottar
Remove graph ActivityView Fjern graf
Running applications DataSource Kjørende applikasjoner
Semaphores DataSource Armsignal
Sems DataSource Semaforer
Sending DataSource Sender
Settings ActivityWindow Innstillinger
Settings… ActivityWindow Innstillinger...
Show legend ActivityView Vis forklaring
Swap DataSource Utveksling
Swap space DataSource Utvekslingsminne
TX DataSource Shorter version for Sending TX
Teams DataSource Lag
Text clipboard size DataSource Tekst på utklippstavle
Threads DataSource Tråder
Update time interval: SettingsWindow Oppdateringsintervall:
Used memory DataSource Brukt minne
usage DataSource bruk

View File

@ -0,0 +1,69 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-BootManager 2058739736
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Vil nå gjennopprette hovedpartisjonssektoren (MBR) for %disk fra %file. Ønsker du å fortsette?
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Klar til å skrive oppstartsmenyen til disk. Er du sikker på at du vil fortsette?
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Vil nå skrive følgende oppstartsmeny til oppstartsdisken (%s). Vennligst sjekk informasjonen nedenfor før du fortsetter.
After five seconds DefaultPartitionPage Etter fem sekunder
After four seconds DefaultPartitionPage Etter fire sekunder
After one minute DefaultPartitionPage Etter ett minutt
After one second DefaultPartitionPage Etter ett sekund
After three seconds DefaultPartitionPage Etter tre sekunder
After two seconds DefaultPartitionPage Etter to sekunder
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController En feil skjedde under skriving av oppstartsmenyen. Hovedpartisjonssektoren (MBR) kan bli ødelagt, du bør gjennopprette oppstartsektoren nå!
At least one partition must be selected! BootManagerController Minst én partisjon må være valgt!
Back BootManagerController Button Tilbake
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Sikkerhetskopier hovedpartisjonssektor
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Oppstartsbehandleren klarer ikke å lese partisjonstabellen.
BootManager BootManager Application name Oppstartsbehandler
BootManager BootManagerWindow Window Title Oppstartsbehandler
Cannot access! DrivesPage Cannot install Får ikke tilgang!
Copyright %year, Haiku Inc.\n BootManager Leave %year untranslated Opphavsrett %year, Haiku Inc.\n
Default Partition DefaultPartitionPage Title Standardpartisjon
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Standard partisjon:
Done BootManagerController Button Ferdig
Drives DrivesPage Title Disker
Error reading partition table BootManagerController Title Feil ved lesing av partisjonstabell
File: FileSelectionPage Text control label Fil:
Hard Drive DrivesPage Default disk name Harddisk
Immediately DefaultPartitionPage Umiddelbart
Install DrivesPage Button Installer
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Installasjon av oppstartsmeny vellykket
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Installasjon av oppstartsmeny mislyktes
Never DefaultPartitionPage Aldri
Next WizardView Button Neste
No space available! DrivesPage Cannot install Ingen ledig plass!
OK BootManager OK
OK BootManagerController Button OK
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Lagring av gammel MBR mislyktes
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Gammel hovedpartisjonssektor lagret
Partition table not compatible BootManagerController Title Ikke kompatibel partisjonstabell
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partisjoner
Partitions PartitionsPage Title Partisjoner
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Vennligst finn filen som inneholder hovedpartisjonssektoren (MBR) som skal gjennopprettes. Dette er filen som ble laget da oppstartsbehandleren ble installert.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Vennligst finn den lagrede filen til hovedpartisjonssektoren (MBR) for å gjenopprette. Dette er filen som ble laget da oppstartsbehandleren ble installert.
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Vennligst velg disken du vil at oppstartsbehandleren skal bli installert på eller avinstallert fra.
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Vennligst spesifiser en standardpartisjon og et tidsavbrudd.\nOppstartsmenyen vil laste standardpartisjonen etter tidsavbruddet hvis du ikke velger en annen partisjon. Du kan også la oppstartsmenyen vente ubegrenset på at du skal velge en partisjon.\nHold nede 'ALT'-knappen for å deaktivere tidsavbrudd under oppstart.
Previous WizardView Button Forrige
Quit DrivesPage Button Avslutt
Restore MBR BootManagerController Button Gjennopprett MBR
Select FileSelectionPage Button Velg
Summary BootManagerController Title Oppsummering
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Hovedpartisjonssektoren (MBR) på oppstartsenheten:\n\t%s\nvil nå bli lagret på disken. Vennligst velg en fil til å lagre oppstartsektoren i.\n\nHvis noe går galt med installasjonen eller hvis du senere ønsker å fjerne oppstartsmenyen, kan du enkelt kjøre oppstartsbehandleren og velge "Avinstaller".
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Hovedpartisjonssektoren kunne ikke gjennopprettes!
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Hovedpartisjonssektoren (MBR) på oppstartsmediet (%DISK) har blitt vellykket gjennopprettet fra %FILE.
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Innstallering av oppstartsbehandleren på systemet var vellykket.
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Følgende partisjoner ble oppdaget. Vennligst merk av i boksen ved siden av partisjonene du vil ha inkludert i oppstartsmenyen. Du kan også navngi partisjonene slik du vil de skal vises i oppstartsmenyen.
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Den gamle hovedpartisjonssektoren (MBR) kunne ikke bli lagret til %s
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Lagring av gammel hovedpartisjonssektor til %s var vellykket.
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Partisjonstabellen på den første harddisken er ikke kompatibel med oppstartsehandleren.\nOppstartsbehandleren trenger 2 KB med tilgjengelig plass foran den første partisjonen.
Timeout: %s DefaultPartitionPage Tidsavbrudd: %s
USB Drive DrivesPage Default disk name USB-disk
Uninstall DrivesPage Button Avinstaller
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Avinstaller oppstartsbehandleren
Uninstall boot manager BootManagerController Title Avinstaller oppstartsbehandleren
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Avinstallering av oppstartsmeny fullført
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Avinstallering av oppstartsmeny var mislykket
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Ukjent
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Uten navn %d
Update DrivesPage Button Oppdater
Write boot menu BootManagerController Button Skriv oppstartsmeny
written by BootManager skrevet av

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-CDPlayer 744500153
Audio CD CDPlayer Lyd-CD
CD CDPlayer CD
CD drive is empty CDPlayer CD-spilleren er tom
CDPlayer CDPlayer CD-spiller
Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Disk: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Disk: --:-- | --:--
Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Disk: 88:88 / 88:88
It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer Det ser ut som om det ikke er noen CD-spiller i maskinen din, eller ingen drivere til å støtte den. Beklager.
OK CDPlayer OK
Track %whichTrack%: %trackAt% CDPlayer Spor %whichTrack%: %trackAt%
Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Spor: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
Track: --:-- / --:-- CDPlayer Spor: --:-- / --:--
Track: 88:88 / 88:88 CDPlayer Spor: 88:88 / 88:88

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-CharacterMap 2157780360
CharacterMap CharacterWindow Tegntabell
Code CharacterWindow Kode
File CharacterWindow Fil
Font CharacterWindow Font
OK CharacterMap OK
View CharacterWindow Vis

View File

@ -0,0 +1,97 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.CodyCam 1322454590
About CodyCam CodyCam Om CodyCam
About Codycam… CodyCam Om Codycam…
Can't find an available connection to the video window CodyCam Kan ikke finne en tilgjengelig tilkobling til videovinduet
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Kan ikke koble til videokilden til videovinduet
Cannot create a video window CodyCam Kan ikke opprette videovindu
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Kan ikke finne en videokilde. Du trenger et webkamera for å bruke CodyCam.
Cannot find an available video stream CodyCam Kan ikke finne tilgjengelig videostrøm
Cannot find the media roster CodyCam Kan ikke finne mediaregister
Cannot get a time source CodyCam Kan ikke få tidskilde
Cannot register the video window CodyCam Kan ikke registrere videovinduet
Cannot seek time source! CodyCam Kan ikke søke tidskilde!
Cannot set the time source for the video source CodyCam Kan ikke sette tidskilde for videokilden
Cannot set the time source for the video window CodyCam Kan ikke sette tidskilde for videovinduet
Cannot start the video source CodyCam Kan ikke starte videokilde
Cannot start the video window CodyCam Kan ikke starte videovindu
Cannot start time source! CodyCam Kan ikke starte tidskilde!
Capture Rate Menu CodyCam Opptaksratiomeny
Capture controls CodyCam Opptakskontroll
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Tar bilde...
Close CodyCam Lukk
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Lukker vinduet\n
CodyCam CodyCam CodyCam
CodyCam\n\nThe Original BeOS webcam CodyCam CodyCam\n\nDet originale webkameraet fra BeOS
Connected… VideoConsumer.cpp Tilkoblet...
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Kunne ikke finne angitt mappe på serveren
Directory: CodyCam Mappe:
Error creating output file VideoConsumer.cpp Feil ved oppretting av utdatafil
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Feil ved oppdagelse av innledende signalforsinkelse for opptaksnoden
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Feil ved setting av utdata-type
Error writing output file VideoConsumer.cpp Feil ved skriving til utdatafil
Every 10 minutes CodyCam Hvert 10. minutt
Every 15 minutes CodyCam Hvert 15. minutt
Every 15 seconds CodyCam Hvert 15. sekund
Every 2 hours CodyCam Hver 2. time
Every 24 hours CodyCam Hver 24. time
Every 30 minutes CodyCam Hvert 30. minutt
Every 30 seconds CodyCam Hvert 30. sekund
Every 4 hours CodyCam Hver 4. time
Every 5 minutes CodyCam Hvert 5. minutt
Every 8 hours CodyCam Hver 8. time
Every hour CodyCam Hver time
Every minute CodyCam Hvert minutt
FTP CodyCam FTP
File CodyCam Fil
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Fil %s # ulukket anførselstegn i slutten av filen\n
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Fil %s ; Linje %ld # ulukket anførselstegn\n
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Fil %s; Linje %ld # %s
File name: CodyCam Filnavn:
File transmission failed VideoConsumer.cpp Filoverføring feilet
Format: CodyCam Format:
Image Format Menu CodyCam Bildeformatmeny
JPEG image CodyCam JPEG-bilde
Last Capture: VideoConsumer.cpp Siste bilde:
Local CodyCam Lokal
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Låser vinduet\n
Logging in… VideoConsumer.cpp Logger inn...
Login: CodyCam Logg inn:
Never CodyCam Aldri
OK CodyCam OK
Output CodyCam Utdata
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <skjult> (virkelig passord sendt)\n
Passive FTP CodyCam Passiv FTP
Password: CodyCam Passord:
Quit CodyCam Avslutt
Rate: CodyCam Ratio:
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Den andre parten har lukket tilkoblingen.\n
Rename failed VideoConsumer.cpp Klarte ikke å gi nytt navn
Renaming… VideoConsumer.cpp Gir nytt navn...
SFTP CodyCam SFTP
Send to… CodyCam Send til…
Server login failed VideoConsumer.cpp Innlogging på server feilet
Server: CodyCam Server:
Start video CodyCam Start video
Stop video CodyCam Stopp video
Transmitting… VideoConsumer.cpp Sender...
Type: CodyCam Type:
Video settings CodyCam Videoinnstillinger
Waiting… CodyCam Venter…
capture rate expected CodyCam opptaksratio forventes
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: '%s'\n
destination directory expected CodyCam mappe på vert forventes
image file format expected CodyCam format til bildefil forventes
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp ugyldig opplastingsklient %ld\n
login ID expected CodyCam Forventer innloggings ID
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on eller off forventes
password CodyCam passord
password expected CodyCam passord forventes
read: %d\n SftpClient les: %d\n
read: %ld\n SftpClient les: %ld\n
reply: %d, %d\n FtpClient svar: %d, %d\n
reply: '%s'\n SftpClient svar: '%s'\n
server address expected CodyCam serveradresse forventes
still image filename expected CodyCam filnavn til stillbilde forventes
unknown command SettingsHandler ukjent kommando
unrecognized upload client specified CodyCam ukjent opplastingsklient spesifisert
upload client name expected CodyCam Navn på opplastingsklient forventes

View File

@ -0,0 +1,39 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-TSKB 34208151
<Be folder is empty> BeMenu <Be-mappen er tom>
About Haiku… BeMenu Om Haiku
Always on top PreferencesWindow Alltid øverst
Applications PreferencesWindow Programmer
Auto-raise PreferencesWindow Fremhev automatisk
Change time… TimeView Still klokken...
Clock PreferencesWindow Klokke
Close all WindowMenu Lukk alle
Deskbar preferences PreferencesWindow Innstillinger for Deskbar
Deskbar preferences… BeMenu Innstillinger for Deskbar...
Edit menu… PreferencesWindow Rediger meny...
Expand new applications PreferencesWindow Pakk ut nye programmer
Find… BeMenu Finn...
Hide all WindowMenu Skjul alle
Hide time TimeView Skjul klokken
Menu PreferencesWindow Meny
Mount BeMenu Monter
No windows WindowMenu Ingen vinduer
Power off BeMenu Slå av
Quit application WindowMenu Avslutt program
Recent applications BeMenu Nylig brukte programmer
Recent applications: PreferencesWindow Nylig brukte programmer
Recent documents BeMenu Nylig brukte dokumenter
Recent documents: PreferencesWindow Nylig brukte dokumenter
Recent folders BeMenu Nylig brukte mapper
Recent folders: PreferencesWindow Nylig brukte mapper:
Restart Tracker BeMenu Start Tracker på nytt
Restart system BeMenu Start systemet på nytt
Show Time Tray Vis klokken
Show all WindowMenu Vis alle
Show application expander PreferencesWindow Vis Arkivåpner-programmet
Show calendar… TimeView Vis kalender...
Show replicants BeMenu Vis replikanter
Show seconds PreferencesWindow Vis sekunder
Shutdown… BeMenu Steng ned...
Sort running applications PreferencesWindow Sorter kjørende programmer
Tracker always first PreferencesWindow Tracker alltid først
Window PreferencesWindow Vindu

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DeskCalc 1668905289
About DeskCalc… CalcView Om DeskCalc...
Audio Feedback CalcView Lyd-feedback
DeskCalc v2.1.0\n\nwritten by Timothy Wayper,\nStephan Aßmus and Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nAll Rights Reserved. CalcView DeskCalc v2.1.0\n\nskrevet av Timothy Wayper,\nStephan Aßmus and Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nAll Rights Reserved.
Enable Num Lock on startup CalcView Aktiver Num Lock ved oppstart
Show keypad CalcView Vis tastaturfelt
about CalcView om

View File

@ -0,0 +1,77 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Devices 189828730
ACPI Information DeviceACPI ACPI-informasjon
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI-prosessor-navnerom '%2'
ACPI System Bus DeviceACPI ACPI-systembuss
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI-systemindikator
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI-temperaturområde
ACPI bus Device ACPI-buss
ACPI bus DevicesView ACPI-buss
ACPI controller Device ACPI-kontroller
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI-node '%1'
About DevicesApplication Om
About Devices… DevicesView Om Enheter...
Basic information DevicesView Basisinformasjon
Bridge Device Bro
Bus DevicesView Buss
Bus Information Device Bussinformasjon
Category DevicesView Kategori
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Klasseinformasjon:\t\t\t\t: %classInfo%
Class info DevicePCI Klasseinformasjon
Communication controller Device Kommunikasjonskontroller
Computer Device Datamaskin
Computer DevicesView Datamaskin
Connection DevicesView Tilkobling
Detailed DevicesView Detaljert
Device Device Enhet
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Enhetsnavn\t\t\t\t: %Name%\nProdusent\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver brukt\t\t\t\t: %DriverUsed%\nEnhetssti\t: %DevicePaths%
Device name Device Enhetsnavn
Device name DeviceACPI Enhetsnavn
Device name DevicePCI Enhetsnavn
Device name: Device Enhetsnavn:
Device paths Device Enhetsti
Device paths DevicePCI Enhetsstier
Devices DevicesApplication Enheter
Devices DevicesView Enheter
Devices\n\twritten by Pieter Panman\n\n\tBased on listdev by Jérôme Duval\n\tand the previous Devices preference\n\tby Jérôme Duval and Sikosis\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n DevicesApplication Enheter\n\tskrevet av Pieter Panman\n\n\tBasert på listdev av Jérôme Duval\n\tog tidligere Egenskaper for Enheter\n\tav Jérôme Duval og Sikosis\n\tOpphavsrett 2009, Haiku, Inc.\n
Display controller Device Skjermkontroller
Docking station Device Dokkingstasjon
Driver used Device Driver brukt
Driver used DevicePCI Driver brukt
Encryption controller Device Krypteringskontroller
Generate system information DevicesView Generer systeminformasjon
Generic system peripheral Device Generisk ekstern enhet
ISA bus Device ISA-buss
ISA bus DevicesView ISA-buss
Input device controller Device Inndata enhetskontroller
Intelligent controller Device Intelligent kontroller
Manufacturer Device Produsent
Manufacturer DeviceACPI Produsent
Manufacturer DevicePCI Produsent
Manufacturer: Device Produsent:
Mass storage controller Device Masselagringsenhet
Memory controller Device Minnekontroller
Multimedia controller Device Multimediakontroller
Name PropertyList Navn
Network controller Device Nettverkskontroller
None Device Ingen
Not implemented DeviceACPI Ikke implementert
Not implemented DevicePCI Ikke implementert
OK DevicesApplication OK
Order by: DevicesView Sorter etter:
PCI Information DevicePCI PCI-informasjon
PCI bus Device PCI-buss
PCI bus DevicesView PCI-buss
Processor Device Prosessor
Quit DevicesView Avslutt
Refresh devices DevicesView Oppdater enheter
Report compatibility DevicesView Rapporter kompatibilitet
Satellite communications controller Device Satellittkommunikasjonskontroller
Serial bus controller Device Seriellbusskontroller
Signal processing controller Device Signalbehandlingskontroller
Unclassified device Device Uklassifisert enhet
Unknown DevicePCI Ukjent
Unknown device Device Ukjent enhet
Unknown device DevicesView Ukjent enhet
Value PropertyList Verdi
Wireless controller Device Trådløs kontroller
unknown Device ukjent

View File

@ -0,0 +1,110 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DiskProbe 2245892332
15 bit TypeEditors 15-bit
16 bit TypeEditors 16 bit
16 bit signed value: TypeEditors 16-bit verdi med fortegn:
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-bit verdi uten fortegn:
32 bit TypeEditors 32-bit
32 bit signed value: TypeEditors 32-bit verdi med fortegn:
32 bit size or status: TypeEditors 32-bit størrelse eller status:
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-bit peker uten fortegn:
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-bit verdi uten fortegn:
64 bit signed value: TypeEditors 64-bit verdi med fortegn:
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bit verdi uten fortegn
8 bit palette TypeEditors 8-bit palett
8 bit signed value: TypeEditors 8-bit verdi med fortegn
8 bit unsigned value: TypeEditors 8-bit verdi uten fortegn
Add ProbeView Legg til
Attribute AttributeWindow Attributt
Attribute ProbeView Attributt
Attribute type: ProbeView Attributtype
Attribute: ProbeView Attributt:
Attributes ProbeView Attributter
Back ProbeView Tilbake
Block ProbeView Blokk
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Blokk %Ld (0x%Lx)
Block 0x%Lx ProbeView Blokk 0x%Lx
Block: ProbeView Blokk:
Bookmarks ProbeView Bokmerker
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolsk
Boolean editor TypeEditors Boolsk editor
Boolean value: TypeEditors Boolsk verdi:
Cancel AttributeWindow Avbryt
Cancel OpenWindow Avbryt
Cancel ProbeView Avbryt
Case sensitive FindWindow Skill mellom store og små bokstaver
Close AttributeWindow Lukk
Close FileWindow Lukk
Close ProbeView Lukk
Contents: TypeEditors Innhold:
Copy ProbeView Kopier
Could not find search string. ProbeView Kunne ikke finne søkestrengen
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Kunne ikke åpne \"%s\":\n%s
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Kunne ikke åpne filen \"%s\": %s\n
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kunne ikke lese bilde
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Desimal
Device ProbeView Enhet
Device: ProbeView Enhet
DiskProbe\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2004-2007, Haiku.\n\nOriginal Be version by Robert Polic\n DiskProbe DiskProbe\n\tskrevet av Axel Dörfler\n\tOpphavsrettet 2004-2007, Haiku.\n\nOriginal Be-versjon av Robert Polic\n
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Vil du virkelig fjerne attributten \"%s\" fra filen \"%s\"?\n\nDu kan ikke angre denne handlingen.
Don't save ProbeView Ikke lagre
Edit ProbeView Rediger
Examine device: OpenWindow Undersøk enhet
File FileWindow Fil
File ProbeView Fil
File: ProbeView Fil:
Find FindWindow Finn
Find again ProbeView Finn påny
Find… ProbeView Finn...
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Juster
Floating-point value: TypeEditors Flyttallverdi
Font size ProbeView Fontstørrelse
Grayscale TypeEditors Gråtone
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadesimal
Icon TypeEditors Ikon
Icon view TypeEditors Ikonvisning
Image TypeEditors This is the type of view Bilde
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Bildevisning
MIME type editor TypeEditors MIME-type editor
MIME type: TypeEditors MIME-type:
Message TypeEditors This is the type of view Melding
Message View TypeEditors Meldingsvisning
Mode: FindWindow Modus:
New… FileWindow Ny...
Next ProbeView Neste
No type editor available AttributeWindow Ingen type editor tilgjengelig
Number TypeEditors This is the type of editor Tall
Number editor TypeEditors Tall-editor
Number: TypeEditors Nummer:
OK DiskProbe OK
OK ProbeView OK
Open device FileWindow Åpne enhet
Open file… FileWindow Åpne fil...
PNG format TypeEditors PNG-format
Page setup… ProbeView Sideoppsett...
Paste ProbeView Lim inn
Previous ProbeView Forrige
Print… ProbeView Skriv ut...
Probe device OpenWindow Test enhet
Quit FileWindow Slutt
Remove AttributeWindow Fjern
Remove from file AttributeWindow Fjern fra fil
Save ProbeView Lagre
Save changes before closing? ProbeView Lagre endringer før lukking?
Select all ProbeView Velg alle
Selection ProbeView Utvalg
Stop ProbeView Stopp
String editor TypeEditors Streng-editor
Text FindWindow Tekst
Text TypeEditors This is the type of editor Tekst
Type editor AttributeWindow Type editor
Type editor AttributeWindow Type-editor
Type editor ProbeView Type-editor
Type editor not supported ProbeView Type-editor ikke støttet
Undo ProbeView Angre
Unknown format TypeEditors Ukjent format
Unknown type TypeEditors Ukjent type
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Skriving til fil feilet:\n%s\n\nAlle endringer vil gå tapt når du avslutter.
none ProbeView No attributes ingen
of ProbeView av
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. hva: '%.4s'\n\n

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DiskUsage 3490177044
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
%d file Status View %d fil
%d files Status View %d filer
9999.99 GB Status View 9999.99 GB
Created Info Window Opprettet
DiskUsage MainWindow Diskbruk
Free on %refName% Scanner Ledig på %refName%
Get Info Pie View Hent info
Kind Info Window Type
Modified Info Window Endret
Open Pie View Åpne
Open With Pie View Åpne med
Outdated view Pie View Utdatert visning
Path Info Window Filsti
Rescan Pie View Skann på nytt
Rescan Volume View Skann på nytt
Scan Status View Skann
Scanning %refName% Scanner Skanner %refName%
Size Info Window Størrelse
file unavailable Pie View fil utilgjengelig
file unavailable Status View fil utilgjengelig
in %d files Info Window i %d filer
no supporting apps Pie View ingen støttende program

View File

@ -0,0 +1,77 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DriveSetup 2723551013
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> DiskView <tom>
<empty> PartitionList <tom>
Active PartitionList Aktiv
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil slette den valgte partisjonen?\n\nAlle data på partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på at du vil initialisere partisjonen \"%s\"? Du vil bli spurt igjen før endringene blir skrevet til disken.
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på at du vil initialisere partisjonen? Du vil bli spurt igjen før endringene blir skrevet til disken.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på disken %s vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disk nå?\n\nAlle data på partisjonen %s vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på den valgte disken vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på den valgte partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
Cancel CreateParamsPanel Avbryt
Cancel InitParamsPanel Avbryt
Cancel MainWindow Avbryt
Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan ikke slette den valgte partisjonen.
Continue MainWindow Fortsett
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kunne ikke innhente informasjon om partisjoneringen.
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette valgt partisjon.
Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere partisjonen %s
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke avmontere partisjon %s.
Create CreateParamsPanel Opprett
Create… MainWindow Opprett…
Creation of the partition has failed. MainWindow Opprettelse av partisjonen feilet.
Delete MainWindow Slett
Delete partition MainWindow Slett partisjon
Device DiskView Enhet
Device PartitionList Enhet
Disk MainWindow Disk
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disksystemet \"%s\"\" ble ikke funnet!
DriveSetup MainWindow Diskoppsett
Eject MainWindow Løs ut
End: %ld MB Support Slutt: %ld MB
Error: MainWindow in any error alert Feil:
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Klarte ikke å slette partisjonen. Ingen endringer er skrevet til disken.
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Klarte ikke å initialisere partisjonen %s!\n
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Klarte ikke å initialisere partisjonen. Ingen endringer er skrevet til disken.
File system PartitionList Filsystem
Format (not implemented) MainWindow Formatere (ikke implementert)
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialisering av partisjonen %s var mislykket. (ingenting ble skrevet til disken.)
Initialize InitParamsPanel Initialiser
Initialize MainWindow Initialiser
Mount MainWindow Monter
Mount all MainWindow Monter alle
Mounted at PartitionList Monteringspunkt
No disk devices have been recognized. DiskView Ingen disker ble gjenkjent.
OK MainWindow OK
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
Parameters PartitionList Parametre
Partition MainWindow Partisjon
Partition %ld DiskView Partisjon %ld
Partition name: CreateParamsPanel Partisjonsnavn:
Partition size CreateParamsPanel Partisjonsstørrelse
Partition type: CreateParamsPanel Partisjonstype:
Rescan MainWindow Skann på nytt
Select a partition from the list below. DiskView Velg en partisjon fra listen nedenfor.
Size PartitionList Størrelse
Surface test (not implemented) MainWindow Overflatetest (ikke implementert)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valgte partisjonen har ingen forelderpartisjon.
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valgte partisjonen er ikke tom.
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Initialisering av partisjonen %s var vellykket.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow Partisjonen %s er allerede montert.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partisjonen %s er allerede avmontert.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partisjonen %s er montert
The selected disk is read-only. MainWindow Den valgte disken er skrivebeskyttet.
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valgte partisjonen inneholder ikke et partisjoneringssystem.
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Det var en feil ved tilegning av partisjonsrad.
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det oppsto en feil da disken skulle forberedes for endringer.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det er ingen plass på partisjonen der en underpartisjon kan opprettes.
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kan ikke finne den valgte partisjonen ved hjelp av ID.
Unmount MainWindow Avmonter
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Mislykket validering av de oppgitte opprettingsparametrene.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Mislykket validering av de oppgitte initialiseringsparametrene.
Volume name PartitionList Volumnavn
Write changes MainWindow Skriv endringer
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du må velge en partisjon fra listen.

View File

@ -0,0 +1,53 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Expander 3863172519
About Expander… ExpanderMenu Om Arkivåpner…
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Er du sikker på at du vil stoppe utpakkingen av dette\narkivet? De utpakkede filene kan være ufullstendige.
Automatically expand files ExpanderPreferences Pakk ut automatisk
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Vis innhold automatisk
Cancel ExpanderPreferences Avbryt
Cancel ExpanderWindow Avbryt
Close ExpanderMenu Lukk
Close window when done expanding ExpanderPreferences Lukk vinduet når utpakkingen er ferdig
Continue ExpanderWindow Fortsett
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Lager liste over '%s'
Destination ExpanderWindow Mål
Destination folder: ExpanderPreferences Målmappe
Error when expanding archive ExpanderWindow Feil ved utpakking av arkiv
Expand ExpanderMenu Pakk ut
Expand ExpanderWindow Pakk ut
Expander About Arkivåpner
Expander ExpanderWindow !! Window Title !! Arkivåpner
Expander settings ExpanderPreferences Innstillinger for Arkivåpner
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Arkivåpner: Velg mål
Expander: Open ExpanderWindow Arkivåpner: Åpne
Expanding '%s' ExpanderWindow Pakker ut '%s'
Expansion: ExpanderPreferences Utpakking:
File ExpanderMenu Fil
File expanded ExpanderWindow Fil pakket ut
Hide contents ExpanderWindow Skjul innhold
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences La stien til målmappen være tom
OK About OK
OK ExpanderPreferences OK
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Åpne målmappen etter utpakking
Other: ExpanderPreferences Annet:
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Samme mappe som kildefilen (arkivet)
Select DirectoryFilePanel Velg
Select ExpanderPreferences Velg
Select '%s' DirectoryFilePanel Velg '%s'
Select current DirectoryFilePanel Velg gjeldende
Set destination… ExpanderMenu Velg mål…
Set source… ExpanderMenu Velg kilde…
Settings ExpanderMenu Innstillinger
Settings… ExpanderMenu Innstillinger…
Show contents ExpanderMenu Vis innhold
Show contents ExpanderWindow Vis innhold
Source ExpanderWindow Kilde
Stop ExpanderMenu Avbryt
Stop ExpanderWindow Stopp
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Målmappen eksisterer ikke.
The destination is not a folder. ExpanderWindow Målet er ikke en mappe.
The destination is read only. ExpanderWindow Målet er skrivebeskyttet
The file doesn't exist ExpanderWindow Filen finnes ikke
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Mappen ble enten flyttet, gitt nytt navn eller\n ikke støttet
Use: ExpanderPreferences Bruk:
\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n About \n\tskrevet av Jérôme Duval\n\tOpphavsrett 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be-versjon av \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n
is not supported ExpanderWindow støttes ikke

View File

@ -0,0 +1,168 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 3720512589
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <endre sti>
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ingenting å omgjøre>
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ingenting å angre på>
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <utilgjengelig>
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <ukjent egenskap>
Add Icon-O-Matic-PathsList Legg til
Add Icon-O-Matic-StylesList Legg til
Add Icon-O-Matic-TransformersList Legg til
Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Legg til kontrollpunkt
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Legg til sti
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Legg til stier
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Legg til form
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Legg til former
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Legg til stil
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Legg til stiler
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Legg til omformer
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Legg til omformer
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Legg til sirkel
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Legg til tom
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Legg til rektangel
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med sti
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med sti & stil
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med stil
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med sti
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med sti & stil
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med stil
All Icon-O-Matic-Properties Alle
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Bruk...
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Bruk stier
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Bruk stil
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON-atributt
Bleep! Exporter - Continue in error dialog Bip!
Bummer Cancel button - error alert Synd
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt
Cancel Icon-O-Matic-Main Avbryt
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Avbryt
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Endre farge
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Rydd opp
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Klikk på en form ovenfor
Click on an object in Empty property list - 1st line Klikk på et objekt i
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Lukket
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Farge
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Farge
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Farge (#%02x%02x%02x)
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Farge (#%02x%02x%02x)
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Kjeglesnitt
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopier
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
Discard Icon-O-Matic-Main Forkast
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliser
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Dupliser
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Dupliser
Edit Icon-O-Matic-Menus Rediger
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Endre gradient
Error: Icon-O-Matic-Exporter Feil:
Error: Icon-O-Matic-Main Feil:
Export Icon-O-Matic-Menu-File Eksporter
Export Icon Dialog title Eksporter ikon
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Eksporter som...
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Klarte ikke å åpne filen '%s' som et SVG-dokument.\n\nFeilmelding: %s
File Icon-O-Matic-Menus Fil
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Flipp
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Vend kontrollpunkt
Format Icon-O-Matic-SavePanel Format
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys form
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient-type
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF-kildekode
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Høyde
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Det kan være Icon-O-Matic ikke fikk tolket alle data fra SVG når den ble lastet. Ved å overskrive den orginale filen, vil denne informasjonen bli tapt.
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Sett inn kontrollpunkt
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linær
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel META:ICON-atributt
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Endre kontrollpunkt
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytt
Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flytt sti
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flytt stier
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytt midtpunkt
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flytt form
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flytt former
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytt stil
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytt stiler
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flytt omformer
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flytt omformere
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Lim inn flere egenskaper
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Lim inn flere
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Navn
New Icon-O-Matic-Menu-File Ny
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Nei
None Icon-O-Matic-Properties Ingen
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Gjennomsiktighet
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Åpning av dokument mislyktes!
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Åpning av ikonet mislyktes!
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Åpne...
Options Icon-O-Matic-Menus Valg
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Overskriv
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel PNG-sett
Paste Icon-O-Matic-Properties Lim inn
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Lim inn egenskaper
Path Icon-O-Matic-Menus Sti
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Sti
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspektiv
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Velg en farge
Properties Icon-O-Matic-Menus Egenskaper
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Avslutt
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radial
Redo Icon-O-Matic-Main Tilbakestill
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Fjern
Remove Icon-O-Matic-PathsList Fjern
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Fjern
Remove Icon-O-Matic-StylesList Fjern
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Fjern kontrollpunkt
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Fjern kontrollpunkt
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Fjern sti
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Fjern stier
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Fjern form
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Fjern former
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Fjern stil
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Fjern stiler
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Fjern omformer
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Fjern omformere
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Tilbakestill omforming
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Fjern omforminger
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Tilbakestill omforming
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Tilbakestill omforminger
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Reverser
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Roter
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotasjon
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Runding
Save Icon-O-Matic-Main Lagre
Save Icon-O-Matic-Menu-File Lagre
Save Icon Dialog title Lagre ikon
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Lagre som...
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Lagre endringene til gjeldende ikon?
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Lagring av dokumentet mislyktes!
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skaler
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler X
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler Y
Select Icon-O-Matic-Properties Velg
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Velg alle
Set Set (property name) Sett
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Innstillinger...
Shape Icon-O-Matic-Menus Form
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Forkort
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Splitt
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Splitt kontrollpunkt
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Splitt kontrollpunkter
Style Icon-O-Matic-Menus Stil
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Stiltype
The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Teksten du prøver å importere er temmelig lang, er du sikker?
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Omform
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Omforming
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Omforming
Transformer Icon-O-Matic-Menus Omformer
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Fjern sti
Undo Icon-O-Matic-Main Angre
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Bredde
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Ja
bad news Icon-O-Matic-Exporter dårlige nyheter
bad news Title of error alert dårlige nyheter
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line rediger dens egenskaper her
load error Icon-O-Matic-SVGImport lastefeil
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line for å legge til omformere
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport for stor
warning Icon-O-Matic-SVGExport advarsel

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-InstalledPackages 1445740221
BeOS legacy .pkg package removing application for Haiku.\n\nCopyright 2007,\nŁukasz 'Sil2100' Zemczak\n\nCopyright (c) 2007 Haiku, Inc.\n UninstallApplication Pakkefjerningsprogram for eldre BeOS .pkg-pakker for Haiku.\n\nOpphavsrett 2007,\nŁukasz 'Sil2100' Zemczak\n\nOpphavsrett (c) 2007 Haiku, Inc.\n
Close UninstallApplication Lukk
Installed packages UninstallWindow Installerte pakker
No package selected. UninstallView Ingen pakke er valgt
OK UninstallView OK
Package description UninstallView Pakkebeskrivelse
Remove UninstallView Fjern
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Fjerning av pakken du valgte fra systemet var vellykket.
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Den valgte pakken ble ikke fjernet fra systemet. Filen med pakkeinformasjon kan ha vært ødelagt.

View File

@ -0,0 +1,117 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Installer 527470088
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld av %2ld
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Hvis du installerer Haiku på selve datamaskinen (ikke i en emulator) anbefales det at du har gjort klar en partisjon på harddisken på forhånd. Installasjonsprogrammet og diskoppsettverktøyet gir deg muligheten til å initialisere eksisterende partisjoner med Haikus filsystem, men alternativene for å endre selve partisjonsoppsettet er kanskje ikke tilstrekkelig utprøvd på forskjellige datamakiner, så vi anbefaler ikke å bruke dem.\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp Installasjonsprogrammet vil gjøre selve Haiku-partisjonen klar til å starte opp, men sørger ikke for å integrere Haiku i en eksisterende oppstartsmeny. Hvis du har GRUB installert fra før kan du legge Haiku til i menyen. Fremgangsmåten er forskjellig, avhengig av hvilken versjon av GRUB du bruker.\n\n\n
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Når du starter haiku for første gang bør du lese vår \"Velkommen\"-dokumentasjon. Du finner en lenke på skrivebordet.\n\n
<none> InstallerWindow No partition available <ingen>
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ??
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Additional disk space required: %s InstallerWindow Ekstra diskplass som kreves: %s
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Ekstra diskplass påkrevd: 0.0 KiB
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp I tillegg må du redigere enda en fil for faktisk å vise opstartsmenyen:\n\n
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alle harddisker begynner med \"hd\".\n
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow En feil oppsto og installasjonen ble ikke fullført:\n\nFeil: %s
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen og starte systemet på nytt?
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Er du sikker på at du vil installere til den nåværende oppstartsdisken? Installasjonsprogrammet må starte datamaskinen på nytt hvis du fortsetter.
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Er du sikker på at du ønsker å avbryte installasjonsprosessen?
Begin InstallerWindow Begynn
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Oppstartsektoren ble ikke skrevet på grunn av en intern feil.
Boot sector successfully written. InstallProgress Skriving av oppstartsektor var vellykket.
Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Oppstartsbehandler, programmet for å sette opp Haikus oppstartsmeny, kunne ikke startes.
Cancel InstallProgress Avbryt
Cancel InstallerWindow Avbryt
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Velg disken du vil installere på fra sprettoppmenyen og klikk på \"Begynn\".
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Velg kilde- og måldisk fra oppsprettmenyene, og klikk på \"Begynn\".
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Velg kildedisken i sprettoppmenyen, og klikk på \"Begynn\".
Collecting copy information. InstallProgress Samler kopieringsinformasjon.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Konfigurer din /boot/grub/menu.lst ved å starte din favoritteditor fra en Terminal på denne måten:\n\n
Continue InstallerApp Fortsett
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsett
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Diskoppsett, programmet for å klargjøre diskpartisjoner, kunne ikke startes.
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Til slutt må du oppdatere oppstartsmenyen ved å taste:\n\n
Finishing Installation. InstallProgress Avslutter installasjon.
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp GRUBs benevninger følger formatet: (hdN,n)\n\n
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Ha det gøy, og tusen takk for at du prøver Haiku! Vi håper du vil like det!
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Her må du kommentere ut linjen \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" ved å sette en \"#\" foran den for at oppstartsmenyen faktisk skal vises.\n\n
Hide optional packages InstallerWindow Skjul valgfrie pakker
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMASJON FØR DU INSTALLERER HAIKU\n\n
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Hvis du ikke har laget en partisjon ennå må du ganske enkelt starte maskinen på nytt og lage partisjonen med det verktøyet du foretrekker. Deretter starter du Haiku på nytt og fortsetter med installasjonen. Du kan for eksempel bruke GParted Live-CDen, den kan også endre størrelsen på eksisterende partisjoner for å skaffe plass.\n\n\n
Install anyway InstallProgress Installer uansett
Install from: InstallerWindow Installer fra:
Install progress: InstallerWindow Fremgang:
Installation canceled. InstallProgress Installasjon avbrutt.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installasjonen er fullført. Oppstartsektor er skrevet til '%s'. Trykk Avslutt for å lukke installasjonsprogrammet, eller velg et nytt målvolum for å gjøre en ny installasjon.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installasjonen er fullført. Oppstartsektor er skrevet til '%s'. Trykk Avslutt for å starte datamaskinen på nytt, eller velg et nytt målvolum for å gjøre en ny installasjon.
Installer InstallerWindow Installer
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\ter skrevet av Jérôme Duval og Stephan Aßmus\n\tOpphavsrett 2005-2010, Haiku.\n\n
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Start Diskoppsett-verktøyet for å partisjonere\ntilgjengelige harddisker og andre medier.\nPartisjoner kan initialiseres med\nBe-filstystemet som er nødvendig for Haikus oppstart\npartisjon.
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp MERK: Mens navnekonvensjonen for harddiskene fremdeles er som beskrevet under 2.1) har navnekonvensjonen for partisjoner blitt endret.\n\n
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Nyere versjoner av GRUB benytter en ekstra konfigurasjonsfil for å legge til egne oppføringer i oppstartsmenyen. For å legge dem til øverst må du opprette/redigere en fil ved å åpne din favoritteditor fra Terminal slik:\n\n
No optional packages available. PackagesView Ingen valgfrie pakker tilgjengelig.
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Det ble ikke funnet noen partisjoner som er egnet for installasjon. Vennligst sett opp partisjoner og initialiser minst én partisjon med Be-filsystemet.
OK InstallProgress OK
OK InstallerApp OK
OK InstallerWindow OK
Onto: InstallerWindow Til:
Performing installation. InstallProgress Utfører installasjon.
Please choose target InstallerWindow Vennligst velg målet
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Oppstartsbehandler- og Diskoppsett-vinduene før du lukker installasjonsvinduet.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Oppstartsbehandler-vinduet før du lukker installasjonsvinduet.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Diskoppsett-vinduet før du lukker Installer-vinduet.
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Trykk på Begynn-knappen for å installere fra '%1s' til '%2s'.
Quit InstallerApp Avslutt
Quit InstallerWindow Avslutt
Quit Boot Manager InstallerWindow Avslutt Oppstartsbehandler
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Avslutt Oppstartsbehandler og Diskoppsett
Quit DriveSetup InstallerWindow Avslutt Diskoppsett
README InstallerApp LESMEG
Restart system InstallerWindow Start systemet på nytt
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Oppstartsbehandler og Diskoppsett kjører…\n\nLukk begge programmene for å fortsette med installasjonen.
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Oppstartsbehandler…\n\nLukk Oppstartsbehandler for å fortsette med installasjonen.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow DriveSetup kjører…\n\nLukk Diskoppsett for å fortsette med installasjonen.
Scanning for disks… InstallerWindow Søker etter disker…
Set up boot menu InstallerWindow Lag oppstartsmeny
Set up partitions… InstallerWindow Sett opp partisjoner…
Show optional packages InstallerWindow Vis valgfrie pakker
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Så bak de andre menyoppføringene mot slutten av filen legger du til noe i likhet med disse linjene:\n\n
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Headingen må ikke endres. Nedenfor den legger du til noe tilsvarende disse linjene:\n\n
Starting Installation. InstallProgress Starter installering.
Stop InstallerWindow Stopp
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Avbryt
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Det er kankje ikke nok plass på måldisken. Forsøk å velge en annen disk, eller velg å ikke installere valgfrie komponenter.
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan ikke monteres. Velg en annen disk i stedet.
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Den første logiske partisjonen har alltid nummeret \"4\", uanstt antallet primærpartisjoner.\n\n
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Monteringspunktet ble ikke funnet
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partisjonen kan ikke monteres. Vennligst velg en annen partisjon.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Målvolumet inneholder data. Er du sikker på at du vil installere uansett?\n\nMerk: 'system'-mappen vil være en ren kopi av kildevolumet, alle andre mapper vil bli slått sammen, mens filer og lenker som finnes på både kilde- og målvolumet vil bli overskrevet med kildevolumets versjon.
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Denne programvaren er av alpha-kvalitet! Det vil si at det er en betydelig risiko for å miste viktige data. Ta backup ofte! Du er herved advart.\n\n\n
Tools InstallerWindow Verktøy
Try installing anyway InstallProgress Prøv å installere uansett
Unknown Type InstallProgress Partition content type Ukjent type
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Velkommen til Haikus installasjonsprogram!\n\n
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp I GRUB 2 har den første logiske partisjonen nummeret \"5\", uansett antall primærpartisjoner.\n\n
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp I GRUB er det: (hdN,n)\n\n
Write boot sector InstallerWindow Opprett oppstartssektor
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv oppstartsektor til '%s'
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Du kan se den riktige partisjonen i GParted, for eksempel.\n\n\n
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Du kan ikke installere innholdet av en disk på seg selv. Vennligst velg en annen disk.
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Legg merke til at GRUB bruker andre benevninger på harddisker enn Linux.\n\n
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" er harddisknummeret, som begynner med \"0\".\n
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" er partisjonsnummeret, som også begynner med \"0\".\n
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" er partisjonsnummeret, som for GRUB 2 begynner med \"1\"\n
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku on /dev/sda7\n
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <din favoritteditor> /boot/grub/menu.lst\n\n
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <din favoritteditor> /etc/default/grub\n\n
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
scanning… InstallerWindow skanner…

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-LaunchBox 161884952
About LaunchBox Om
Add button here LaunchBox Legg til knapp her
Auto-raise LaunchBox Automatisk heving
Bummer LaunchBox Synd
Cancel LaunchBox Avbryt
Clone LaunchBox Klon
Close LaunchBox Lukk
Horizontal layout LaunchBox Horisontal utforming
Icon size LaunchBox Ikonstørrelse
Ignore double-click LaunchBox Ignorer dobbelklikk
Name Panel LaunchBox Navnepanel
New LaunchBox Ny
OK LaunchBox OK
Quit LaunchBox Avslutt
Remove button LaunchBox Fjern knapp
Set description… LaunchBox Sett beskrivelse
Settings LaunchBox Innstillinger
Show on all workspaces LaunchBox Vis på alle arbeidsområder
Show window border LaunchBox Vis vinduskant
Stephan Aßmus (aka stippi) LaunchBox Stephan Aßmus (aka stippi)
Vertical layout LaunchBox Vertikal utforming
You can drag an icon here. LaunchBox Du kan dra et ikon hit.
last chance LaunchBox siste sjanse

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Magnify 180943038
About Magnify… Magnify-Main Om Magnify...
Copy image Magnify-Main Kopier bilde
Decrease pixel size Magnify-Main Reduser pikselstørrelse
Decrease window size Magnify-Main Forminsk vindu
Help… Magnify-Main Hjelp...
Hide/Show info Magnify-Main Skjul/Vis info
Increase pixel size Magnify-Main Øk pikselstørrelse
Increase window size Magnify-Main Forstørr vindu
Info Magnify-Main Info
Magnify Magnify-Main Magnify
Magnify help Magnify-Help Magnify-hjelp
Magnify!\n\n©2002-2006 Haiku\n(C)1999 Be Inc.\n\nNow with even more features and recompiled for Haiku. Magnify-Main Magnify!\n\n2002-2006 Haiku\n(C)1999 Be Inc.\n\nNå med enda flere funksjoner og rekompilert for Haiku.
Make square Magnify-Main Lag firkant
OK Magnify-Main OK
Save image Magnify-Main Lagre bilde

View File

@ -0,0 +1,146 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-MAIL 714898575
%d - Date Mail %d - Dato
%e - E-mail address Mail %e - E-postadresse
%n - Full name Mail %n - Fullt navn
About Mail… Mail Om E-post…
Account from mail Mail Konto fra e-post
Account: Mail Konto:
Accounts… Mail Kontoer…
Add Mail Legg til
Add enclosure… Mail Legg til vedlegg…
Add signature Mail Legg til signatur
An error occurred trying to open this signature. Mail Det oppstod en feil ved åpning av denne signaturen.
An error occurred trying to save the attachment. Mail En feil oppsto da vedlegget skulle lagres.
An error occurred trying to save this signature. Mail En feil oppstod ved lagring av denne signaturen.
Attach attributes: Mail Legg ved attributter:
Attachments: Mail Vedlegg:
Auto signature: Mail Automatisk signatur
Automatic Mail Automatisk
Automatically mark mail as read: Mail Marker e-post som lest automatisk:
Bcc: Mail Blindkopi:
Beginner Mail Nybegynner
Button bar: Mail Verktøylinje:
Cancel Mail Avbryt
Cc: Mail Kopi til:
Check spelling Mail Stavekontroll
Close Mail Lukk
Close and Mail Lukk og
Colored quotes: Mail Fargede sitater:
Copy Mail Kopier
Copy link location Mail Kopier lenkeadresse
Copy to new Mail Kopier til ny
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Kan ikke åpne denne signaturen. Beklager.
Cut Mail Klipp ut
Date: Mail Dato:
Decoding: Mail Dekoding:
Default account: Mail Standardkonto:
Delete Mail Slett
Discard Mail Forkast
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Ønsker du å lagre denne meldingen som et utkast før lukking?
Do you wish to send this message before closing? Mail Ønsker du å sende denne meldingen før lukking?
Don't save Mail Ikke lagre
E-mail draft could not be saved! Mail Utkastet til e-post kunne ikke lagres!
Edit Mail Rediger
Edit queries… Mail Rediger søk…
Edit signatures… Mail Rediger signaturer…
Encoding: Mail Koding:
Expert Mail Ekspert
File Mail Fil
Find Mail Finn
Find again Mail Finn igjen
Find… Mail Finn…
Font: Mail Font:
Forward Mail Videresend
Forward without attachments Mail Videresend uten vedlegg
From: Mail Fra:
Hide Mail Skjul
Include file attributes in attachments Mail Inkluder filattributter i vedlegg
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Inkonsistens oppsto i angre/gjenopprett-bufferen.
Leave as '%s' Mail La være som '%s'
Mail Mail E-post
Mail couldn't find its dictionary. Mail E-post kunne ikke finne ordboken
Mail preferences Mail E-postinnstillinger
Mail\n\n Mail E-post\n\n
Mailing Mail Sender e-post
Message Mail Melding
Move to trash Mail Flytt til søppelkurv
Need Tracker to move items to trash Mail Trenger Tracker til å flytte objekter til søppelkurven
New Mail Ny
New mail message Mail Ny melding
Next Mail Neste
Next message Mail Neste melding
No file attributes, just plain data Mail Ingen filattributter, bare data
No matches Mail Ingen treff
None Mail Ingen
OK Mail OK
Off Mail Av
On Mail På
Only files can be added as attachments. Mail Bare filer kan legges ved som vedlegg.
Open Mail Åpne
Open attachment Mail Åpne vedlegg
Open draft Mail Åpne utkast
Open this link Mail Åpne lenke
Page setup… Mail Sideoppsett…
Paste Mail Lim inn
Preferences… Mail Innstillinger…
Previous Mail Forrige
Previous message Mail Forrige melding
Print Mail Skriv ut
Print… Mail Skriv ut…
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Legg dine favorittsøk og søkemaler for e-post i denne mappen.
Queries Mail Spørringer
Quit Mail Avslutt
Quote Mail Sitat
Random Mail Tilfeldig
Read Mail Les
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Er du sikker på at du vil slette signaturen? Dette kan ikke omgjøres.
Redo Mail Gjenopprett
Remove attachment Mail Fjern vedlegg
Remove enclosure Mail Fjern vedlegg
Remove quote Mail Fjern sitering
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Fjerning av vedlegg fra videresendt epost er foreløpig ikke implementert!\nDet vil ikke fungere korrekt.
Reply Mail Svar
Reply account: Mail Konto for svar
Reply preamble: Mail Innled svar med:
Reply to all Mail Svar til alle
Reply to sender Mail Svar til avsender
Resend Mail Send på nytt
Revert Mail Tilbakestill
Save Mail Lagre
Save address Mail Lagre adresse
Save as draft Mail Lagre som utkast
Save attachment… Mail Lagre vedlegg…
Save changes to this signature? Mail Lagre endringer i denne signaturen?
Select all Mail Merk alle
Send Mail Send
Send message Mail Send melding
Set to %s Mail Sett til %s
Set to Saved Mail Merk som lagret
Set to… Mail Sett til…
Show header Mail Vis header
Show icons & labels Mail Vis ikoner og tekst
Show icons only Mail Vis bare ikoner
Show raw message Mail Vis råmelding
Signature Mail Signatur
Signature: Mail Signatur:
Signatures Mail Signaturer
Size: Mail Størrelse:
Sorry Mail Beklager
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Beklager, kunne ikke finne et program som støtter datatypen 'Person'.
Start now Mail Start nå
Subject: Mail Emne:
Text wrapping: Mail Tekstbryting
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon kunne ikke startes:\n\t
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon kjører ikke. Meldingen er lagt i køen og vil bli sendt når mail_daemon blir startet.
There is no installed handler for URL links. Mail Det er ikke installert noen behandler for URL-lenker.
Title: Mail Tittel:
To: Mail Til:
Trash Mail Søppel
Undo Mail Angre
Unread Mail Ulest
Use default account Mail Bruk standardkonto
User interface Mail Brukergrensesnitt
View Mail Vis
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Skrevet av Robert Polic.\nForbedret av Dr. Zoidberg-gruppen.\n\nOpphavsrett 1991-2001, Be Incorporated.\nOpphavsrett 2005-2010 Haiku, Inc.\n
\\n - Newline Mail \\n - Ny linje
helpful message Mail nyttig melding

View File

@ -0,0 +1,57 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-MediaConverter 2077202135
%d bit MediaFileInfo %d bit
%d byte MediaFileInfo %d byte
About MediaConverter… Menu Om MediaConverter
About… MediaConverter Om...
Audio encoding: MediaConverter Lydformat
Audio quality not supported MediaConverter Lydkvaliteten støttes ikke
Audio quality: %3d%% MediaConverter Lydkvalitet: %3d%%
Audio: MediaConverter-FileInfo Lyd:
Cancel MediaConverter Avbryt
Cancelling MediaConverter Avbryter
Cancelling… MediaConverter Avbryter...
Continue MediaConverter Fortsett
Conversion cancelled MediaConverter Konvertering avbrutt
Conversion completed MediaConverter Konvertering fullført
Convert MediaConverter Konverter
Drop media files onto this window MediaConverter Slipp mediafiler i dette vinduet
Duration: MediaConverter-FileInfo Varighet:
End   [ms]: MediaConverter Slutt [ms]:
Error MediaConverter Feil
Error creating '%filename' MediaConverter Feil ved oppretting av '%filename'
Error loading a file MediaConverter Feil ved lasting av fil
Error loading files MediaConverter Feil ved lasting av filer
File Menu Fil
File Error MediaConverter-FileInfo Feil på fil
File details MediaConverter Filopplysninger
File format: MediaConverter Filformat:
High MediaConverter Høy
Low MediaConverter Lav
MediaConverter MediaConverter MediaConverter
MediaConverter\n1.3.0\n© 1999, Be Incorporated.\n© 2000-2004 Jun Suzuki\n© 2007 Stephan Aßmus\n© 2010 Haiku, Inc. MediaConverter MediaConverter\n1.3.0\n© 1999, Be Incorporated.\n© 2000-2004 Jun Suzuki\n© 2007 Stephan Aßmus\n© 2010 Haiku, Inc.
No audio Audio codecs list Ingen lyd
No file selected MediaConverter-FileInfo Ingen fil er valgt
No video Video codecs list Ingen video
None available Audio codecs Ingen tilgjengelig
None available Video codecs Ingen tilgjengelig
OK MediaConverter OK
OK MediaConverter-FileInfo OK
Open… Menu Åpne...
Output file '%filename' created MediaConverter Utdatafil '%filename' opprettet
Output folder MediaConverter Utdatamappe
Output format MediaConverter Utdataformat
Preview MediaConverter Forhåndsvisning
Quit Menu Avslutt
Select MediaConverter Merk
Select this folder MediaConverter Velg denne mappen
Source files MediaConverter Kildefiler
Start [ms]: MediaConverter Start [ms]:
The file was not recognized as a supported media file: MediaConverter Filen ble ikke gjenkjent som en støttet mediafil:
Video encoding: MediaConverter Videoformat
Video quality not supported MediaConverter Videokvaliteten støttes ikke
Video quality: %3d%% MediaConverter Videokvalitet: %3d%%
Video using parameters form settings MediaConverter Video bruker parametre fra innstillingene
Video: MediaConverter-FileInfo Video:
Writing audio track: %Ld %% complete MediaConverter Skriver lydspor:%Ld %% fullført
Writing video track: %Ld %% complete MediaConverter Skriver videospor: %Ld %% fullført
seconds MediaFileInfo sekunder

View File

@ -0,0 +1,97 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1228297259
100% scale MediaPlayer-Main 100% skalert
200% scale MediaPlayer-Main 200% skalert
300% scale MediaPlayer-Main 300% skalert
400% scale MediaPlayer-Main 400% skalert
50% scale MediaPlayer-Main 50% skalert
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <ingenting å omgjøre>
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <ingenting å angre>
<unknown> PlaylistItem-album <ukjent>
<unknown> PlaylistItem-author <ukjent>
<untitled> PlaylistItem-title <uten navn>
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main Om Mediaspiller...
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ikke alle filene kunne flyttes til søppelkurven.
Always on top MediaPlayer-Main Alltid øverst
Audio MediaPlayer-Main Audio
Audio track MediaPlayer-Main Lydspor
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Start avspilling automatisk
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Nederst i videoen
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Nederst i videoen
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Avbryt
Close MediaPlayer-Main Lukk
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Lukk
Close window when done playing movies MediaPlayer-SettingsWindow Lukk vindu når avspillingen er ferdig
Drop files to play MediaPlayer-Main Slipp filer for å spille av
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Rediger
Error: MediaPlayer-Main Feil:
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Feil:
File info… MediaPlayer-Main Filinformasjon...
Full screen MediaPlayer-Main Fullskjerm
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Fullt volum
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Hent URI av det som spiller nå
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internfeil (låsing feilet). Lagring av spilleliste feilet.
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internfeil (misformet melding). Lagring av spilleliste feilet.
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internfeil (tom for minne). Lagring av spilleliste feilet.
Large MediaPlayer-SettingsWindow Stor
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Lavt volum
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Mediaspiller-innstillinger
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main Mediaspiller\n\nSkrevet av Marcus Overhagen, Stephan Aßmus og Frederik Modéen
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medium
Move Into Trash Error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Feil ved flytting til søppelkurv
Mute MediaPlayer-Main Lydløs
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Lydløs
New player… MediaPlayer-Main Ny spiller...
Next MediaPlayer-Main Neste
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen av filene du ville spille ser ut til å være mediafiler.
Nothing to Play MediaPlayer-Main Ingenting å spille
OK MediaPlayer-Main OK
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
Open MediaPlayer-Main Åpne
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne spilleliste
Open file… MediaPlayer-Main Åpne fil...
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne...
Pause MediaPlayer-Main Pause
Play MediaPlayer-Main Spill
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Spillemodus
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Spilleliste
Playlist… MediaPlayer-Main Spilleliste...
Prev MediaPlayer-Main Tilbake
Quit MediaPlayer-Main Avslutt
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Omgjør
Remove (Del) MediaPlayer-PlaylistWindow Fjern (Del)
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flytt oppføringene til søppelkurven
Remove all MediaPlayer-PlaylistWindow Fjern alle
Remove and put into Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Fjern og send til søppelkurv
Save MediaPlayer-Main Lagre
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre spilleliste
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre som...
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Lagringsfeil
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Lagring av spilleliste mislyktes.\n\nFeilmelding:
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Lagring av spilleliste feilet:\n\nFeilmelding:
Settings… MediaPlayer-Main Innstillinger...
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Hopp til neste spor
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hopp tilbake til forrige spor
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Noen filer kunne ikke flyttes til søppelkurven
Start playing. MediaPlayer-Main Start avspilling.
Stop MediaPlayer-Main Stopp
Stop playing. MediaPlayer-Main Stopp avspilling
Subtitles MediaPlayer-Main Teksting
Thanks MediaPlayer-Main Takk
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Filen '%filename' kunne ikke åpnes.\n\n
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Det var ingen dekoder installert til å håndtere filformatet, eller så har dekoderen problemer med den spesifikke versjonen av formatet.
Toggle mute. MediaPlayer-Main Lydløs
Track Audio Track Menu Spor
Track Video Track Menu Spor
Track %d MediaPlayer-Main Spor %d
URI MediaPlayer-Main URI
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Angre
Video MediaPlayer-Main Video
Video track MediaPlayer-Main Videospor
View options MediaPlayer-SettingsWindow Se valg
Volume MediaPlayer-Main Volum
error MediaPlayer-Main feil
none Audio track menu ingen

View File

@ -0,0 +1,18 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1992486928
Cavern Main Window Hule
Closet Main Window Skap
Could not load song Main Window Kunne ikke laste sang
Drop MIDI file here Scope View Slipp MIDI-fil her
Dungeon Main Window Fangehull
Garage Main Window Garasje
Igor's lab Main Window Igors labb
Live input: Main Window Live-inndata:
MidiPlayer Main Window MIDI-spiller
None Main Window Ingen
OK Main Window OK
Off Main Window Av
Play Main Window Spill
Reverb: Main Window Klang:
Scope Main Window Rekkevidde
Stop Main Window Stopp
Volume: Main Window Volum:

View File

@ -0,0 +1,21 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3705055099
%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName informasjon:\n
<no wireless networks found> NetworkStatusView <ingen trådløse nettverk funnet>
Address NetworkStatusView Adresse
Broadcast NetworkStatusView Kringkast
Configuring NetworkStatusView Konfigurerer
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Kunne ikke koble på trådløst nettverk:\n
Install in Deskbar NetworkStatus Installer i Deskbar
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Åpning av Nettverksinnstillinger mislyktes.\n\nFeilmelding:
Netmask NetworkStatusView Subnett
NetworkStatus NetworkStatusWindow Nettverksstatus
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NetworkStatus valg:\n\t--deskbar\tautomatisk legg en replikant til Deskbar\n\t--help\t\tskriv ut denne informasjonen og avslutt\n
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tskrevet av %1 og Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
No link NetworkStatusView Ingen lenke
OK NetworkStatusView OK
Open network preferences… NetworkStatusView Åpne Nettverksinnstillinger
Quit NetworkStatusView Avslutt
Ready NetworkStatusView Klar
Run in window NetworkStatus Kjør i vindu
Unknown NetworkStatusView Ukjent
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Du kan kjøre Nettverksstatus i et vindu eller installere det i Deskbar

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-OverlayImage 651234055
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Aktiver \"Vis replikanter\" i Deskbar.\nDra og slipp et bilde.\nDra replikanten til skrivebordet.

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Pairs 3736877909
Beginner (4x4) PairsWindow Nybegynner (4x4)
Expert (8x8) PairsWindow Ekspert (8x8)
Game PairsWindow Spill
Intermediate (6x6) PairsWindow Viderekommen (6x6)
New PairsWindow Ny
New game PairsWindow Nytt spill
OK PairsView OK
Pairs PairsWindow Pairs
Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d. PairsView Pairs fant ikke mange nok vektorikoner på systemet; det trengs minst %d.
Pairs\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %s clicks.\n PairsWindow Pairs\n\t er skrevet av Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nDu fullførte spillet på %s klikk.\n
Quit PairsWindow Avslutt
Quit game PairsWindow Avslutt spill
Size PairsWindow Størrelse

View File

@ -0,0 +1,48 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-PEPL 3373241496
%name% picture People %name% bilde
About People Om
Address People Adresse
Cancel People Avbryt
City People By
Close People Lukk
Company People Firma
Configure attributes People Konfigurer attributter
Contact information for a person. Long mimetype description Kontaktinformasjon for en person
Contact name People Kontaktnavn
Copy People Kopier
Could not create %s. People Kunne ikke opprette %s.
Country People Land
Cut People Klipp ut
E-mail People E-post
Edit People Rediger
Error People Feil
Fax People Faks
File People Fil
Group People Gruppe
Home phone People Hjemmetelefon
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Kunne ikke starte Filtyper for å konfigurere personattributter.\n\nFeil:
Load image… People Last bilde...
Name People Navn
New person People Ny person
New person… People Ny person...
Nickname People Kallenavn
OK People OK
Paste People Lim inn
Person Short mimetype description Person
Quit People Avslutt
Redo People Tilbakestill
Remove image People Fjern bilde
Revert People Tilbakestill
Save People Lagre
Save as… People Lagre som...
Save changes before quitting? People Lagre endringer før avslutning?
Select all People Velg alt
Sorry People Beklager
State People Fylke
The file '%name%' could not be written. People Filen '%name%' kunne ikke skrives.
URL People URL
Undo People Angre
Unnamed person People Ikke navngitt person
Work phone People Arbeidstelefon
Zip People Postnummer
none Groups list ingen

View File

@ -0,0 +1,62 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.PoorMan 805673381
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan En standard nettsidemappe har blitt opprettet ved \"/boot/home/public_html.\"\nForviss deg om at det er en HTML-fil kalt \"index.html\" i den mappen.
About PoorMan PoorMan Om PoorMan
About PoorMan… PoorMan Om PoorMan...
Advanced PoorMan Avansert
Cancel PoorMan Avbryt
Cannot start the server PoorMan Kan ikke starte serveren
Clear console log PoorMan Tøm konsoll-loggen
Clear hit counter PoorMan Nullstill treffteller
Clear log file PoorMan Tøm loggfilen
Console Logging PoorMan Konsoll-logging
Controls PoorMan Kontroller
Copy PoorMan Kopier
Create PoorMan Opprett
Create PoorMan log PoorMan Opprett PoorMan-logg
Create log file PoorMan Opprett loggfil
Default PoorMan Standard
Dir Created PoorMan Mappe opprettet
Directory: PoorMan Mappe:
Directory: (none) PoorMan Mappe: (ingen)
Done PoorMan Ferdig
Edit PoorMan Rediger
Error Dir PoorMan Mappefeil
Error Server PoorMan Serverfeil
File PoorMan Fil
File Name PoorMan Filnavn
File logging PoorMan Fillogging
Hits: %lu PoorMan Treff: %lu
Hits: 0 PoorMan Treff: 0
Log To Console PoorMan Logg til konsoll
Log To File PoorMan Logg til fil
Log file name: PoorMan Navn på loggfil:
Logging PoorMan Logging
Logging view PoorMan Loggvisning
Max. simultaneous connections: PoorMan Maks. samtidige tilkoblinger
OK PoorMan OK
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Vennligst velg mappen du ønsker å publisere på nettet.\n\nDu kan la PoorMan opprette en standard \"public_html\" i din hjemmemappe.\nEller du kan velge én av dine egne mapper i stedet.
Poor Man's web server\nCopyright © 2004-2009 Haiku\nAll rights reserved.\n\nWritten by: Philip Harrison, Ma Jie PoorMan Poor Man's web server\nOpphavsrett © 2004-2009 Haiku\nAlle rettigheter reservert.\n\nSkrevet av: Philip Harrison, Ma Jie
PoorMan settings PoorMan PoorMan-innstillinger
Quit PoorMan Avslutt
Run server PoorMan Kjør server
Save console as… PoorMan Lagre konsoll som...
Save console selections as… PoorMan Lagre konsollvalg som...
Save log console PoorMan Lagre konsoll-loggen
Save log console selection PoorMan Lagre utvalg av loggkonsoll
Select PoorMan Velg
Select all PoorMan Merk alt
Select web folder PoorMan Velg nettsidemappe
Send file listing if there's no start page PoorMan Send liste over filer hvis det ikke er noen startside
Settings… PoorMan Innstillinger...
Shutting down. PoorMan Stenger ned.
Shutting down.\n PoorMan Stenger ned.\n
Site PoorMan Side
Start page: PoorMan Startside:
Starting up... PoorMan Starter opp...
Status: Running PoorMan Status: Kjører
Status: Stopped PoorMan Status: Stoppet
Web folder: PoorMan Mappe for nettsiden:
Website location PoorMan Plassering av nettside
Website options PoorMan Nettsidevalg
connections PoorMan tilkoblinger
done.\n PoorMan ferdig.\n

View File

@ -0,0 +1,38 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-PowerStatus 3358314249
About PowerStatus Om
About… PowerStatus Om...
Battery charging PowerStatus Batteri lader
Battery discharging PowerStatus Batteri utlader
Battery info PowerStatus Batteriinformasjon
Battery info… PowerStatus Batteriinformasjon...
Battery unused PowerStatus Batteri ubrukt
Capacity: PowerStatus Kapasitet:
Empty battery slot PowerStatus Batteri ikke tilstede
Extended battery info PowerStatus Utvidet batteriinformasjon
Install in Deskbar PowerStatus Installer i Deskbar
Last full charge: PowerStatus Siste fullstendige lading:
Model number: PowerStatus Modellnummer:
OEM info: PowerStatus OEM-informasjon:
OK PowerStatus OK
Power status box PowerStatus Boks for strømstatus
PowerStatus PowerStatus Strøm
Quit PowerStatus Avslutt
Run in window PowerStatus Kjør i vindu
Serial number: PowerStatus Serelnummer:
Show percent PowerStatus Vis prosent
Show status icon PowerStatus Vis statusikon
Show text label PowerStatus Vis tekst
Show time PowerStatus Vis tid
Technology: PowerStatus Teknologi:
Type: PowerStatus Type:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan kjøre Strøm i et vindu eller installere det i Deskbar
charging PowerStatus lader
discharging PowerStatus lader ut
mA PowerStatus mA
mAh PowerStatus mAh
mV PowerStatus mV
mW PowerStatus mW
mWh PowerStatus mWh
no battery PowerStatus ingen batteri
non-rechargeable PowerStatus ikke ladbar
rechargeable PowerStatus oppladbar

View File

@ -0,0 +1,18 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ProcessController 2757875825
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
About ProcessController Om
Cancel ProcessController Avbryt
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Vil du virkelige ta drepe lag \"%s\"?
Error saving file ProcessController Feil ved lagring av fil
Kill this thread! ProcessController Drep denne tråden!
Live in the Deskbar ProcessController Lev i Deskbar
Memory usage ProcessController Minnebruk
Processor %d ProcessController Prosessor %d
Quit application ProcessController Avslutt program
Restart Deskbar ProcessController Start Deskbar på nytt
Restart Tracker ProcessController Start Tracker på nytt
Run in window ProcessController Kjør i vindu
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Dette er den siste aktive prosessen...\nDu kan ikke skru den av!
This team is already gone… ProcessController Laget er allerede borte...
This thread is already gone… ProcessController Tråden er allerede borte...
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Hva vil du gjøre med tråden \"%s\"?

View File

@ -0,0 +1,43 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Pulse 4280762208
About Pulse… CPUButton Om Pulse...
About Pulse… PulseView Om Pulse
Active color ConfigView Aktiv farge
Bar colors ConfigView Linjefarger
CPU progress bar NormalPulseView CPU-fremgangsmåler
Defaults PrefsWindow Standardinnstillinger
Deskbar CPUButton Deskbar
Deskbar menu CPUButton Deskbarmeny
Deskbar mode MiniPulseView Deskbarmodus
Deskbar mode NormalPulseView Deskbarmodus
Deskbar mode PrefsWindow Deskbarmodus
Frame color ConfigView Kantfarge
Idle color ConfigView Inaktiv farge
Info CPUButton Info
Info DeskbarPulseView Info
Info PulseWindow Info
Mini mode DeskbarPulseView Minimodus
Mini mode NormalPulseView Minimodus
Mini mode PrefsWindow Minimodus
Normal mode DeskbarPulseView Normal modus
Normal mode MiniPulseView Normalmodus
Normal mode PrefsWindow Normalmodus
OK CPUButton OK
OK DeskbarPulseView OK
OK PrefsWindow OK
OK PulseApp OK
OK PulseView OK
OK PulseWindow OK
Pulse NormalPulseView Pulse
Pulse PulseWindow Pulse
Pulse settings PulseWindow Pulsinnstillinger
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin CPUButton Pulse\n\nAv David Ramsey og Arve Hjønnevåg\nRevidert av Daniel Switkin
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin DeskbarPulseView Pulse\n\nAv David Ramsey og Arve Hjønnevåg\nRevidert av Daniel Switkin
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin PulseWindow Pulse\n\nAv David Ramsey og Arve Hjønnevåg\nRevidert av Daniel Switkin
Quit DeskbarPulseView Avslutt
Quit MiniPulseView Avslutt
Remove replicant CPUButton Fjern replikant
Remove(): %s DeskbarPulseView Fjern(): %s
Settings… PulseView Innstillinger...
Width of icon: ConfigView Ikonbredde:
You can't disable the last active CPU. CPUButton Du kan ikke slå av den siste aktive prosessoren.
You can't disable the last active CPU. PulseView Du kan ikke slå av den siste aktive prosessoren.

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Skrivebord (Live-CD)
Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Ønsker du å kjøre installeringsprogrammet eller å fortsette til skrivebordet? Du kan også velge ditt ønskede språk og tastaturlayout fra listen nedenfor.\n\nMerk: Oversettelse av programmer og andre komponenter er en pågående prosess. Du vil ofte støte på uoversatte strenger. Hvis du ønsker å bidra, gå til <www.haiku-os.org>.
Keymap BootPromptWindow Tastaturspråk
Language BootPromptWindow Språk
Run Installer BootPromptWindow Kjør installeringsprogram
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Velkommen til Haiku!

View File

@ -0,0 +1,26 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.haiku-screenshot 166521589
Artwork folder ScreenshotWindow Bildemappe
Cancel ScreenshotWindow Avbryt
Capture active window ScreenshotWindow Ta bilde av aktivt vindu
Choose folder ScreenshotWindow Velg mappe
Choose folder... ScreenshotWindow Velg mappe...
Copy to clipboard ScreenshotWindow Kopier til utklippstavle
Delay: ScreenshotWindow Forsinkelse:
Desktop ScreenshotWindow Skrivebord
Home folder ScreenshotWindow Hjemmemappe
Include mouse pointer ScreenshotWindow Inkluder musepeker
Include window border ScreenshotWindow Inkluder vinduskant
Name: ScreenshotWindow Navn:
New screenshot ScreenshotWindow Ny skjermdump
Please select ScreenshotWindow Vennligst velg
Save ScreenshotWindow Lagre
Save as: ScreenshotWindow Lagre som:
Save in: ScreenshotWindow Lagre i:
Screenshot ScreenshotWindow Screenshot
Select ScreenshotWindow Velg
Settings… ScreenshotWindow Innstillinger
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Denne filen finnes fra før.\n Er du sikker på at du vil overskrive den?
Translator Settings ScreenshotWindow Oversettingsinnstillinger
overwrite ScreenshotWindow overskriv
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files skjermdump
seconds ScreenshotWindow sekunder

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-screenshot-cli 721864121
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files skjermdump

View File

@ -0,0 +1,62 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ShowImage 3385354583
%SECONDS seconds Menus Don't translate %SECONDS %SECONDS sekunder
About ShowImage… Menus Om ShowImage…
Browse Menus Bla gjennom
Cancel ClosePrompt Avbryt
Clear selection Menus Fjern utvalg
Close ClosePrompt Lukk
Close Menus Lukk
Close document ClosePrompt Lukk dokument
Copy Menus Kopier
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Kunne ikke laste bildet! Enten filen eller en bildeoversetter for den finnes ikke.
DPI: PrintOptionsWindow DPI:
Edit Menus Rediger
File Menus Fil
First page Menus Første side
Fit image to page PrintOptionsWindow Tilpass bilde til siden
Fit to window Menus Tilpass til vindu
Flip left to right Menus Vend fra venstre til høyre
Flip top to bottom Menus Vend opp/ned
Full screen Menus Fullskjerm
Go to page Menus Gå til side
Height: PrintOptionsWindow Høyde:
High-quality zooming Menus Høykvalitets zoom
Image Menus Bilde
Job setup PrintOptionsWindow Jobboppsett
Last page Menus Siste side
Next file Menus Neste fil
Next page Menus Neste side
OK Alerts OK
OK SaveToFile OK
Open… Menus Åpne...
Original size Menus Originalstørrelse
Page setup… Menus Sideoppssett...
Previous file Menus Forrige fil
Previous page Menus Forrige side
Print options PrintOptionsWindow Utskriftsalternativer
Print… Menus Skriv ut...
Progress monitor ProgressWindow Fremdriftsoversikt
Quit Menus Avslutt
Rating Menus Vurdering
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Endre størrelse til (i 1/72 tommer):
Rotate clockwise Menus Roter med klokken
Rotate counterclockwise Menus Roter mot klokken
Save as… Menus Lagre som...
Select all Menus Merk alle
Selection Mode Menus Utvalgsmodus
Show caption in full screen mode Menus Vis bildetekst i fullskjermsmodus
ShowImage AboutWindow ShowImage
ShowImage Menus ShowImage
Slide delay Menus Lysbildeintervall
Slide show Menus Lysbildevisning
Stretch to window Menus Strekk til vindu
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' (side %d) er endret. Ønsker du å lukke dokumentet?
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' har blitt endret. Ønsker du å lukke dokumentet?
The file '%s' could not be written. SaveToFile Kunne ikke skrive filen '%s'.
Undo Menus Angre
Use as background… Menus Bruk som bakgrunn…
View Menus Vis
Width: PrintOptionsWindow Bredde:
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow zoomfaktor i %:
Zoom in Menus Zoom inn
Zoom out Menus Zoom ut

View File

@ -0,0 +1,36 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-SoundRecorder 3179459893
Cannot connect to media server RecorderWindow Kan ikke koble til media server
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Kan ikke koble til valgt lyd-input
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Kan ikke finne et ubrukt navn til bruk for den nye innspillingen
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Kan ikke finne forhåndsvalgt maskinvare for lyd
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Kan ikke finne den midlertidige filen som ble opprettet for å inneholde den nye innspillingen
Cannot get the file to play RecorderWindow Kan ikke få filen til å spille av
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Kan ikke åpne den midlertidige filen som ble opprettet for å inneholde den nye innspillingen
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Kan ikke gjenkjenne denne filen som en mediafil
Cannot record a sound that long RecorderWindow Kan ikke ta opp en så lang lyd
Channels: RecorderWindow Kanaler:
Compression: RecorderWindow Komprimering:
Drop files here SoundListView Slipp filene her
Duration: RecorderWindow Varighet:
File info RecorderWindow Filinformasjon
File name: RecorderWindow Filnavn:
Format: RecorderWindow Format:
Forward RecorderWindow Fremover
Input RecorderWindow Input
Input: RecorderWindow Input:
Invalid audio files RecorderWindow Ugyldige lydfiler
Loop RecorderWindow Loop
None RecorderWindow Ingen
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Ingen av filene ser ut til å være lydfiler
Nothing to play RecorderWindow Ingenting å spille
OK RecorderWindow OK
Play RecorderWindow Spill
Record RecorderWindow Opptak
Rewind RecorderWindow Spol tilbake
Save RecorderWindow Lagre
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow Noen av filene ser ikke ut til å være lydfiler
Sound List RecorderWindow Lydliste
SoundRecorder RecorderWindow SoundRecorder
Stop RecorderWindow Stopp
bits RecorderWindow bit
seconds RecorderWindow sekunder

View File

@ -0,0 +1,79 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-StyledEdit 2661020133
??? LoadAlert ???
Align Menus Juster
Black Menus Svart
Blue Menus Blå
Bold Menus Fet
Can't undo Menus Kan ikke angre
Cancel FindandReplaceWindow Avbryt
Cancel QuitAlert Avbryt
Cancel RevertToSavedAlert Avbryt
Cancel SaveAlert Avbryt
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Kan ikke tilbakestille, filen \"%s\" ble ikke funnet.
Case-sensitive FindandReplaceWindow Skiller mellom store og små bokstaver
Center Menus Sentrer
Characters: Statistics Bokstaver:
Clear Menus Tøm
Close Menus Lukk
Color Menus Farge
Copy Menus Kopier
Cut Menus Klipp ut
Cyan Menus Cyan
Default Open_and_SaveAsPanel Standard
Document Menus Dokument
Document statistics Statistics Dokumentstatistikk
Don't save QuitAlert Ikke lagre
Don't save SaveAlert Ikke lagre
Edit Menus Rediger
Encoding Open_and_SaveAsPanel Koding
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Feil ved lasting av \"%s\":\n\t%s
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Feil ved lasting av \"%s\":\ntFormatet støttes ikke
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Feil ved lagring av \"%s\":\n%s
File Menus Fil
Find FindandReplaceWindow Finn
Find again Menus Finn igjen
Find selection Menus Finn valgt tekst
Find: FindandReplaceWindow Finn:
Find… Menus Finn…
Font Menus Font
Green Menus Grønn
Italic Menus Kursiv
Left Menus Venstre
Lines: Statistics Linjer:
Magenta Menus Magenta
New Menus Ny
OK LoadAlert OK
OK RevertToSavedAlert OK
OK SaveAlert OK
OK Statistics OK
Open… Menus Åpne...
Page setup… Menus Sideoppsett...
Paste Menus Lim inn
Print… Menus Skriv ut...
Quit Menus Avslutt
Red Menus Rød
Redo typing QuitAlert Tilbakestill skriving
Replace FindandReplaceWindow Erstatt
Replace all FindandReplaceWindow Erstatt alle
Replace in all windows FindandReplaceWindow Erstatt i alle vinduer
Replace same Menus Erstatt samme
Replace with: FindandReplaceWindow Erstatt med:
Replace… Menus Erstatt...
Revert to saved… Menus Tilbakestill til lagret...
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Tilbakestill til siste versjon av \"%s\"?
Right Menus Høyre
Save Menus Lagre
Save QuitAlert Lagre
Save SaveAlert Lagre
Save as… Menus Lagre som...
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Lagre endringer i dokumentet \"%s\"?
Search backwards FindandReplaceWindow Søk bakover
Select all Menus Merk alle
Size Menus Størrelse
Statistics… Menus Statistikk...
This file is marked Read-Only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Filen er merket som skrivebeskyttet. Lagre endringer i dokumentet \"%s\"?
Undo typing QuitAlert Angre skriving
Untitled StyledEditWindow Uten navn
Words: Statistics Ord:
Wrap lines Menus Bryt tekst
Yellow Menus Gul

View File

@ -0,0 +1,112 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Terminal 72463647
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help skriver ut denne hjelpen\n -t, --title setter vindustittelen\n -f, --fullscreen starter fullskjerm\n
Abort Terminal Shell Avbryt
About Terminal… Terminal TermWindow Om Terminal...
Appearance Terminal PrefWindow Utseende
Background Terminal AppearancePrefView Bakgrunn
Black on White Terminal colors schema Svart på hvitt
Cancel Terminal PrefWindow Avbryt
Cancel Terminal SetTitleWindow Avbryt
Cancel Terminal TermView Avbryt
Cancel Terminal TermWindow Avbryt
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Kunne ikke utføre "\%command\":\n\t%error
Change directory Terminal TermView Bytt mappe
Clear all Terminal TermWindow Fjern alt
Close Terminal TermWindow Lukk
Close active tab Terminal TermWindow Lukk aktiv fane
Close other tabs Terminal TermWindow Lukk andre faner
Close tab Terminal TermWindow Lukk fane
Close window Terminal TermWindow Lukk vindu
Color schema: Terminal AppearancePrefView Fargeskjema:
Color: Terminal AppearancePrefView Farge:
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Bekreft avslutning hvis det finnes aktive programmer
Copy Terminal TermWindow Kopier
Copy here Terminal TermView Kopier her
Create link here Terminal TermView Opprett lenke her
Custom Terminal colors schema Spesiallaget
Decrease Terminal TermWindow Forminsk
Didn't find any available pseudo ttys. Terminal Shell Fant ingen tilgjengelige psuedo-TTY-er.
Don't save Terminal PrefWindow Ikke lagre
Edit Terminal TermWindow Rediger
Edit tab title… Terminal TermWindow Rediger fanetittel...
Error! Terminal getString Feil!
Failed to init pseudo tty. Terminal Shell Klarte ikke initialisere psuedo-TTY.
Find Terminal FindWindow Finn
Find failed Terminal TermWindow Søk feilet
Find next Terminal TermWindow Finn neste
Find previous Terminal TermWindow Søk bakover
Find… Terminal TermWindow Finn...
Font: Terminal AppearancePrefView Font:
Full screen Terminal TermWindow Fullskjerm
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nOpphavsrett 2001-2009 Haiku, Inc.\nOpphavsrett(C) 1999 Kazuho Okui og Takashi Murai.\n\nBruk: %s [VALG] [SHELL]\n
Increase Terminal TermWindow Øk
Insert path Terminal TermView Sett inn sti
Match case Terminal FindWindow Skille store og små bokstaver
Match word Terminal FindWindow Sammenlign ord
Move here Terminal TermView Flytt hit
New Terminal Terminal TermWindow Ny Terminal
New tab Terminal TermWindow Ny fane
No search string was entered. Terminal TermWindow Ingen søkestreng ble angitt.
Not found. Terminal TermWindow Ikke funnet
Nothing is selected. Terminal TermWindow Ingenting er valgt.
OK Terminal PrefWindow OK
OK Terminal SetTitleWindow OK
OK Terminal TermApp OK
OK Terminal TermView OK
OK Terminal TermWindow OK
Page setup… Terminal TermWindow Sideoppsett...
Paste Terminal TermWindow Lim inn
PrefHandler::getRGB(%s) - key not found\n Terminal getRGB PrefHandler::getRGB(%s) - nøkkel ikke funnet\n
Print Terminal TermWindow Skriv ut
Print cancelled. Terminal TermWindow Utskrift kansellert.
Quit Terminal TermWindow Avslutt
Really close? Terminal TermWindow Virkelig lukke?
Save Terminal PrefWindow Lagre
Save as default Terminal TermWindow Lagre som standard
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Lagre endringer i innstillingspanelet?
Save to file… Terminal PrefWindow Lagre som fil...
Search forward Terminal FindWindow Søk fremover
Secondary mouse button drop menu Terminal TermView Sekundær museknappmeny
Select all Terminal TermWindow Merk alt
Selected background Terminal AppearancePrefView Valgt bakgrunn
Selected text Terminal AppearancePrefView Merket tekst
Set tab title Terminal TermWindow Sett fanetittel
Set window title Terminal TermWindow Sett vindustittel
Settings Terminal TermWindow Innstillinger
Settings… Terminal TermWindow Innstillinger...
Shell Terminal TermWindow Skall
Size: Terminal AppearancePrefView Størrelse:
Switch Terminals Terminal TermWindow Bytt terminaler
Tab title: Terminal AppearancePrefView Fanetittel:
Tab title: Terminal TermWindow Fanetittel:
Terminal Terminal TermWindow Terminal
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminal kunne ikke starte skallet. Beklager.
Terminal settings Terminal PrefWindow Terminal-innstillinger
Terminal\n\nwritten by Kazuho Okui and Takashi Murai\nupdated by Kian Duffy and others\n\nCopyright ©2003-2009, Haiku.\n Terminal TermView Terminal\n\nskrevet av Kazuho Okui og Takashi Murai\noppdatert av Kian Duffy m/fl.\n\nOpphavsrett ©2003-2009, Haiku.\n
Text Terminal AppearancePrefView Tekst
Text encoding Terminal TermWindow Tekstkoding
Text not found. Terminal TermWindow Tekst ikke funnet.
Text size Terminal TermWindow Tekststørrelse
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Følgende prosesser kjører fremdeles:\n\n\t%1\n\nHvis du lukker Termina il prosessene bli drept.
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Mønsteret som angir nåværende fanetittel. Følgende plassholdere\nkan brukes:\n
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Mønster som angir fanetitlene. Følgende plassholderne\nkan brukes:\n
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Mønsteret som angir vindustittelen. Følgende plassholdere\nkan brukes:\n
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Mønsteret som angir vindustitlene. De følgende plassholderne\nkan brukes:\n
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow \"%1\"-prosessen kjører fremdeles.\nHvis du lukker Terminal vil prosessen bli drept.
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow \"%1\"-prosessen kjører fremdeles.\nHvis du lukker fanen vil prosessen bli drept.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Ukjent valg \"%s\"\n
Use default Terminal SetTitleWindow Bruk standard
Use default shell Terminal Shell Bruk standard skall
Use selection Terminal FindWindow Bruk valgte
Use text: Terminal FindWindow Bruk tekst:
White on Black Terminal colors schema Hvitt på svart
Window size Terminal TermWindow Vindustørrelse
Window title: Terminal AppearancePrefView Vindustittel:
Window title: Terminal TermWindow Vindustittel:
Window title… Terminal TermWindow Vindustittel...
can't open tty (%s). Terminal Shell kan ikke åpne tty (%s)
could not set session leader. Terminal Shell kunne ikke sette sesjonsleder
failed set terminal interface (TERMIOS). Terminal Shell klarte ikke sette terminalgrensesnitt (TERMIOS)
mismatch handshake. Terminal Shell feil håndtrykk
sigaction() failed: %s\n Terminal TermApp sigaction() feilet: %s\n
size Terminal TermView størrelse

View File

@ -0,0 +1,33 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.TextSearch 2895782387
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow %APP_NAME kunne ikke åpne én eller flere mapper.
%s: There was a problem running grep. Grepper %s: Det var et problem under kjøring av grep
About TextSearch… GrepWindow Om Tekstsøk...
Actions GrepWindow Handlinger
Cancel GrepWindow Avbryt
Case-sensitive GrepWindow Skill mellom store og små bokstaver
Close GrepWindow Lukk
Copy text to clipboard GrepWindow Kopier tekst til utklippstavle
Created by Matthijs Hollemans.\n\nContributed to by Peter Hinely, Serge Fantino, Hideki Naito, Oscar Lesta, Oliver Tappe, Jonas Sundström, Luc Schrijvers and momoziro.\n GrepWindow Laget av Matthijs Hollemans.\n\nBidrag fra Peter Hinely, Serge Fantino, Hideki Naito, Oscar Lesta, Oliver Tappe, Jonas Sundeström, Luc Schrijvers og momoziro.\n
Encoding GrepWindow Koding
File GrepWindow Fil
Follow symbolic links GrepWindow Følg symbolske lenker
History GrepWindow Historie
Look in sub-folders GrepWindow Se i undermapper
New window GrepWindow Nytt vindu
OK GrepWindow OK
Open files in Pe GrepWindow Åpne filer i Pe
Open selection GrepWindow Åpne valgte
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Vennligst velg filene du ønsker å ha valg for deg i Tracker.
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Vennligst velg filene du ønsker å fortsette å søke gjennom.
Quit GrepWindow Avslutt
Search GrepWindow Søk
Select all GrepWindow Merk alle
Set target… GrepWindow Sett mål...
Settings GrepWindow Innstillinger
Show files in Tracker GrepWindow Vis filer i Tracker
Show lines GrepWindow Vis linjer
Skip folders starting with a dot GrepWindow Hopp over mapper som starter med punktum
Text files only GrepWindow Kun tekstfiler
TextSearch GrepWindow Tekstsøk
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow De filene som ikke er merket vil bli fjernet fra listen.
Trim to selection GrepWindow beskjær til utvalg

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.TV 3495467296
About %1… MainWin Parameter %1 is the name of the application. Om %1...
Always on top MainWin Alltid øverst
Channel MainWin Kanal
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Digital Video Broadcasting TV
Debug MainWin Debug
Error, interface is busy:\n\n MainWin Feil, grensesnitt er opptatt:\n\n
Full screen MainWin Fullskjerm
Interface MainWin Grensesnitt
Keep aspect ratio MainWin Behold høyde/bredde-forhold
Next channel MainWin Neste kanal
No border MainWin Ingen vinduskant
No menu MainWin Ingen meny
None MainWin Ingen
OK MainWin OK
Previous channel MainWin Forrige kanal
Quit MainWin Avslutt
Scale to native size MainWin Skaler til normal størrelse
Settings MainWin Innstillinger
Settings… MainWin Innstillinger
TV MainWin TV
\nRevision MainWin \nRevisjon
\nVersion MainWin \nVersjon
unknown MainWin ukjent

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.mahlzeit.webwatch 1917465476
About… WatchView Om...
OK WatchView OK
Quit WatchView Avslutt
WatchView WatchView WatchView
WebWatch %1\nAn internet time clock for your Deskbar\n\nCreated by Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nThanks to Jason Parks for his help.\n WatchView WebWatch %1\nEt Internett-tidsur for Deskbar\n\nLaget av Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nTakk til Jason Parks for hjelpen.\n

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-WORK 1104213679
About Workspaces… Workspaces Om Arbeidsområder
Always on top Workspaces Alltid øverst
Auto-raise Workspaces Bring til forgrunnen automatisk
Change workspace count… Workspaces Endre antall arbeidsområder...
Invalid argument: %s\n Workspaces Ugyldig argument: %s\n
OK Workspaces OK
Quit Workspaces Avslutt
Show window border Workspaces Vis vinduskant
Show window title Workspaces Vis vindustittel
Workspaces Workspaces Arbeidsområder

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 2552303152
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\nGår klokken riktig?
Ask me later dstcheck Spør meg senere
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is dstcheck NB!\n\nPå grunn av endring fra sommertid kan klokken være en time feil.\nDatamaskinen tror klokken er
No dstcheck Nei
Would you like to set the clock? dstcheck Ønsker du å stille klokken?
Yes dstcheck Ja

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.mmu_man.filepanel 3511195677
display a load/save file panel\n FilePanelApp vis panel for åpning/lagring av filer\n
options:\n FilePanelApp valgmuligheter:\n
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp bruksmåte: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n

View File

@ -0,0 +1,88 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Bluetooth 3550394259
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed#Ugyldig navn
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Ikke gyldig navn
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Ikke gyldig navn
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServerNotReady#Ugyldig navn
(reserved) DeviceClass (reservert)
1-17% utilized DeviceClass 1-17% i bruk
17-33% utilized DeviceClass 17-33% i bruk
33-50% utilized DeviceClass 33-50% i bruk
50-67% utilized DeviceClass 50-67% i bruk
67-83% utilized DeviceClass 67-83% i bruk
83-99% utilized DeviceClass 83-99% i bruk
Audio DeviceClass Audio
Audio/Video DeviceClass Audio/Video
Camcorder DeviceClass Videokamera
Camera DeviceClass Kamera
Capturing DeviceClass Tar opp
Car audio DeviceClass Bilstereo
Card reader DeviceClass Kortleser
Cellular DeviceClass Mobil
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Kombinert tastatur/pekeenhet
Common ISDN access DeviceClass Vanlig ISDN-tilgang
Computer DeviceClass Datamaskin
Controller DeviceClass Kontroller
Cordless DeviceClass Trådløs
Desktop workstation DeviceClass Arbeidsstasjon
Device conforms to the headset profile DeviceClass Enhet er kompatibel med hodetelefon-profilen
Digitizer tablet DeviceClass Grafisk tablet
Display DeviceClass Skjerm
Doll/Action figure DeviceClass Dukke/Actionfigur
Fully available DeviceClass Fullt tilgjengelig
Game DeviceClass Spill
Gamepad DeviceClass Spillkontroll
Gaming/Toy DeviceClass Spill/Leke
Glasses DeviceClass Briller
Handheld DeviceClass Håndholdt
Hands-free DeviceClass Hands-free
Headphones DeviceClass Øretelefoner
Helmet DeviceClass Hjelm
HiFi audio device DeviceClass HiFi lydenhet
Imaging DeviceClass Bildebehandling
Information DeviceClass Informasjon
Invalid device class!\n DeviceClass Ugyldig enhetstype!\n
Jacket DeviceClass Omslag
Joystick DeviceClass Joystick
Keyboard DeviceClass Tastatur
LAN access DeviceClass LAN-tilgang
Laptop DeviceClass Bærbar datamaskin
Loudspeaker DeviceClass Høyttaler
Major class: DeviceClass Større klasse:
Microphone DeviceClass Mikrofon
Minor class: DeviceClass Mindre klasse:
Miscellaneous DeviceClass Diverse
Networking DeviceClass Nettverk
No service available DeviceClass Ingen tjeneste tilgjengelig
Not implemented RemoteDevice Ikke implementert
Object transfer DeviceClass Objektoverføring
Pager DeviceClass A small radio device to receive short text messages Personsøker
Palm DeviceClass A palm-held device Palm
Peripheral DeviceClass Tilkoblet enhet
Phone DeviceClass Telefon
Pointing device DeviceClass Pekeenhet
Portable audio DeviceClass Bærbar audio
Positioning DeviceClass Plassering
Printer DeviceClass Skriver
Remote control DeviceClass Fjernkontroll
Rendering DeviceClass Gjengivelse
Robot DeviceClass Robot
SIM card reader DeviceClass SIM-kortleser
Scanner DeviceClass Skanner
Sensing device DeviceClass Sensor
Server DeviceClass Tjener
Service classes: DeviceClass Service-klasser:
Set-top box DeviceClass TV-mottaker
Smart phone DeviceClass Smarttelefon
Telephony DeviceClass Telefoni
Uncategorized DeviceClass Ukategorisert
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass Ukjent (reservert) liten enhetstype
Unspecified DeviceClass Uspesifisert
VCR DeviceClass Videospiller
Vehicle DeviceClass Kjøretøy
Video camera DeviceClass Videokamera
Video conferencing DeviceClass Videokonferanse
Video display and loudspeaker DeviceClass Videofremviser og høyttaler
Video monitor DeviceClass Videomonitor
Wearable DeviceClass A wearable computer Datamaskin til å ha på kroppen
Wired modem or voice gateway DeviceClass Kablet modem eller lydport
Wrist watch DeviceClass Armbåndsur

View File

@ -0,0 +1,19 @@
1 norwegian_bokmål system 2686335505
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%d bytes StringForSize %d byte
About… AboutWindow Om...
Blue: ColorControl Blå:
Close AboutWindow Lukk
Copy TextView Kopier
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Opphavsrett © %years% Haiku, Inc.
Cut TextView Klipp ut
Green: ColorControl Grønn:
Paste TextView Lim inn
Red: ColorControl Rød:
Redo TextView Endre
Select All TextView Merk alle
Undo TextView Tilbakestill
Written by: AboutWindow Skrevet av:

View File

@ -0,0 +1,435 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-libtracker 3969619923
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld byte
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used brukt -- %free ledig)
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name info
%num items CountView %num oppføringer
(%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s) StatusWindow (%SizeProcessed av %TotalSize, %BytesPerSecond/s)
(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes byte)
(Finish: %time - %finishtime minutes left) StatusWindow (Ferdig: %time - %finishtime minutter igjen)
(Finish: %time - %finishtime seconds left) StatusWindow (Ferdig: %time - %finishtime sekunder igjen)
(Finish: %time - Over %finishtime days left) StatusWindow (Ferdig: %time - Over %finishtime dager igjen)
(Finish: %time - Over %finishtime hours left) StatusWindow (Ferdig: %time - Over %finishtime timer igjen)
(Finish: %time) StatusWindow (Ferdig: %time)
1 item CountView 1 oppføring
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
<No recent items> FavoritesMenu <Ingen nylige elementer>
Add FindPanel Legg til
Add current folder FilePanelPriv Legg til nåværende mappe
Add printer… ContainerWindow Legg til skriver...
Add-ons ContainerWindow Tillegg
Add-ons DeskWindow Tillegg
Add-ons FilePanelPriv Tillegg
Add-ons VolumeWindow Tillegg
All BeOS disks AutoMounterSettings Alle BeOS-disker
All disks AutoMounterSettings Alle disker
All disks FindPanel Alle disker
All files and folders FindPanel Alle filer og mapper
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Et objekt ved navn \"%name\" eksisterer allerede i den mappen, og kan inneholde andre gjenstander med like navn. Ønsker du å erstatte dem med de i innholdet i mappen som du er %verb?
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils En oppføring kalt \"%name\" finnes fra før i denne mappen. Vil du erstatte den med den symbolske lenken du lager nå?
And FindPanel Og
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Er du sikker på at du vil slette valgte element(er)? Du kan ikke angre på denne handlingen.
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Er du sikker på at du vil flytte eller kopiere de(n) valgt(e) oppføringen(e) til denne mappen?
Ask before delete SettingsView Spør før sletting
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState Ved %func \nfind_directory() feilet. \nGrunn: %error
Attributes ContainerWindow Attributter
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatisk diskmontering
Cancel ContainerWindow Avbryt
Cancel FSClipBoard Avbryt
Cancel FSUtils Avbryt
Cancel FilePanelPriv Avbryt
Cancel OpenWithWindow Avbryt
Cancel PoseView Avbryt
Cancel Tracker Avbryt
Cancel WidgetAttributeText Avbryt
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Kan ikke avmontere oppstartsvolumet \"%name\".
Capacity: InfoWindow Kapasitet:
Clean up ContainerWindow Rydd opp
Clean up DeskWindow Rydd opp
Clean up VolumeWindow Rydd opp
Clean up all ContainerWindow Rydd opp alt
Close ContainerWindow Lukk
Close QueryContainerWindow Lukk
Close VolumeWindow Lukk
Close all ContainerWindow Lukk alle
Close all in workspace ContainerWindow Lukk alt på arbeidsområde
Copy ContainerWindow Kopier
Copy FilePanelPriv Kopier
Copy here ContainerWindow Kopier hit
Copy layout ContainerWindow Kopier layout
Copy more ContainerWindow Kopier flere
Copy to ContainerWindow Kopier til
Copying: StatusWindow Kopierer:
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Kunne ikke finne et program til å åpne \"%name\" (%error)
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Kunne ikke finne programmet \"%appname\"
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" (Mangler biblioteker: %library). \n
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" (Manglende symbol: %symbol). \n
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" fordi programmet \"%app\" befinner seg i søppelkurven.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" med programmet \"%app\" (%error).
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" med programmet \"%app\" (Manglende biblioteker: %library). \n
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" med programmet \"%app\" (Manglende symbol: %symbol). \n
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Kunne ikke åpne \"%name\" (%error).
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Kunne ikke åpne \"%name\". Filen er feilaktig merket som kjørbar.
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Kunne ikke oppdatere rettigheter for filen \"%name\". %error
Create %s clipping PoseView Lag %s utklipp
Create a Query FindPanel Opprett en spørring
Create a Query template FindPanel Lag en mal for spørringer
Create link ContainerWindow Lag lenke
Create link here ContainerWindow Opprett lenke her
Create relative link ContainerWindow Lag relativ lenke
Create relative link here ContainerWindow Opprett relativ lenke her
Created ContainerWindow Opprettet
Created: InfoWindow Opprettet:
Creating links: StatusWindow Oppretter lenker:
Current folder ContainerWindow Nåværende mappe
Cut ContainerWindow Klipp ut
Cut FilePanelPriv Klipp ut
Cut more ContainerWindow Klipp mer
Decrease size ContainerWindow Forminsk
Decrease size DeskWindow Forminsk
Default application InfoWindow Forvalgt program
Defaults TrackerSettingsWindow Standardinnstillinger
Delete ContainerWindow Slett
Delete FSUtils Slett
Delete FilePanelPriv Slett
Delete PoseView Slett
Deleting: StatusWindow Sletter:
Description: InfoWindow Beskrivelse:
Desktop Model Skrivebord
Desktop TrackerSettingsWindow Skrivebord
Disk mount settings AutoMounterSettings Innstillinger for diskmontering
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Montering av disker ved oppstart
Disks DirMenu Disker
Disks Model Disker
Do it FSUtils Gjør det
Does not handle file OpenWithWindow Kan ikke behandle ikke filen
Don't automount AutoMounterSettings Ikke automonter
Don't move files to Trash SettingsView Ikke flytt filer til søppelkurven.
Done AutoMounterSettings Ferdig
Duplicate ContainerWindow Dupliser
Edit Query template FindPanel Rediger mal for spørringer
Edit favorites… FilePanelPriv Rediger favoritter
Edit name ContainerWindow Rediger navn
Edit name FilePanelPriv Rediger navn
Edit name InfoWindow Rediger navn
Edit name VolumeWindow Rediger navn
Edit query ContainerWindow Rediger spørring
Edit templates… TemplatesMenu Rediger maler
Eject when unmounting AutoMounterSettings Løs ut ved avmontering
Empty Trash ContainerWindow Tøm søppelkurven
Empty Trash InfoWindow Tøm søppelkurven
Empty folder NavMenu Tom mappe
Empty folder SlowContextPopup Tom mappe
Emptying Trash… StatusWindow Tømmer søppelkurven...
Enable type-ahead filtering SettingsView Aktiver forhåndsfiltrering
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Feil %error ved lasting av tillegg %name.
Error calculating folder size. InfoWindow Feil ved beregning av mappestørrelse
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Feil ved kopiering av \"%name\":\n\t%error\n\nØnsker du å fortsette?
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Feil ved kopiering av mappen \"%name\":\n\t%error\n\nØnsker du å fortsette?
Error creating link to \"%name\". FSUtils Feil ved oppretting av lenke til \"%name\".
Error deleting items FSUtils Feil ved sletting av elementer
Error emptying Trash! FSUtils Feil ved tømming av søppelkurv!
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Feil i regulært uttrykk:\n\n'%errstring'
Error moving \"%name\" FSUtils Feil ved flytting av \"%name\"
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Feil ved flytting av \"%name\" til søppelkurv. (%error)
Error moving \"%name\". FSUtils Feil ved flytting \"%name\".
Execute FilePermissionsView Utfør
Favorites FavoritesMenu Favoritter
Favorites FilePanelPriv Favoritter
File ContainerWindow Fil
File FilePanelPriv Fil
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Filer kan ikke bli flyttet eller slettet fra et skrivebeskyttet volum.
Find FSUtils Finn
Find FindPanel Finn
Find… ContainerWindow Finn...
Find… VolumeWindow Finn...
Force identify ContainerWindow Tving identifisering
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Formel %formula
Free space color SettingsView Farge for ledig plass
Get info ContainerWindow Få info
Get info FilePanelPriv Hent info
Get info VolumeWindow Hent info
GiB WidgetAttributeText GiB
Go to parent FilePanelPriv Gå til overmappe
Group FilePermissionsView Gruppe
Handles %type OpenWithWindow Håndterer %type
Handles any %type OpenWithWindow Håndterer alle %type
Handles any file OpenWithWindow Håndterer alle filer
Icon view ContainerWindow Ikonvisning
Icon view DeskWindow Ikonvisning
Icon view VolumeWindow Ikonvisning
Identify ContainerWindow Identifiser
Identify InfoWindow Identifiser
If you %ifYouDoAction the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction config-mappen vil Haiku kankje ikke fungere riktig! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction config-mappen likevel, klikk på \"Do it\".
If you %ifYouDoAction the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction hjemmemappen vil Haiku kanskje ikke fungere riktig! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction hjemmemappen likevel, klikk på \"Do it\".
If you %ifYouDoAction the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction MIME-innstillingene vil Haiku kanskje ikke fungere riktig! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction MIME-innstillingene likevel, klikk på \"Do it\".
If you %ifYouDoAction the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction settings-mappen vil Haiku kanskje ikke fungere riktig! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction settings-mappen likevel, klikk på \"Do it\".
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction systemmappen eller innholdet av den, vil du ikke kunne starte Haiku! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction systemmappen eller innholdet av den likevel, hold nede Shift-tasten og klikk på \"Do it\".
Ignore case SelectionWindow Ikke skill mellom stor og liten bokstav
Include trash FindPanel Inkluder søppelkurv
Increase size ContainerWindow Øk størrelse
Increase size DeskWindow Forstørr
Invert SelectionWindow Inverter
Invert selection ContainerWindow Inverter utvalg
Invert selection FilePanelPriv Inverter utvalg
Invert selection QueryContainerWindow Inverter utvalg
Invert selection VolumeWindow Inverter utvalg
KiB WidgetAttributeText KiB
Kind ContainerWindow Type
Kind: InfoWindow Type:
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Lenke \"%name\" til:
Link to: InfoWindow Lenke til:
List folders first SettingsView List mapper først
List view ContainerWindow Listevisning
List view VolumeWindow Listevisning
Location ContainerWindow Sted
Location OpenWithWindow Sted
Location QueryPoseView Sted
Location: InfoWindow Sted:
Make active printer ContainerWindow Sett som aktiv skriver
MiB WidgetAttributeText MiB
Mini icon view ContainerWindow Mini-ikonvisning
Mini icon view DeskWindow Mini-ikonvisning
Mini icon view VolumeWindow Mini-ikonvisning
Modified ContainerWindow Endret
Modified FindPanel Endret
Modified PoseView Endret
Modified QueryPoseView Endret
Modified: InfoWindow Endret:
Mount ContainerWindow Monter
Mount DeskWindow Monter
Mount VolumeWindow Monter
Mount all MountMenu Monter alle
Mount all disks now AutoMounterSettings Monter alle disker nå
Mount server error AutoMounterSettings Mount server-feil
Mount settings… SettingsView Monteringsinnstillinger...
Mount settings… VolumeWindow Monteringsinnstillinger...
Move PoseView Flytt
Move here ContainerWindow Flytt hit
Move to ContainerWindow Flytt til
Move to Trash ContainerWindow Flytt til søppelkurven
Move to Trash FSUtils Flytt til søppelkurven
Move to Trash FilePanelPriv Flytt til søppelkurv
Moving: StatusWindow Flytter:
Name ContainerWindow Navn
Name FindPanel Navn
Name OpenWithWindow Navn
Name PoseView Navn
Name QueryPoseView Navn
Name SelectionWindow Navn
Name = %name FindPanel FindResultTitle Navn = %name
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Navn passer jokertegn-uttrykk:###
New ContainerWindow Ny
New DeskWindow Ny
New Query FindPanel Nytt Søk
New folder ContainerWindow Ny mappe
New folder FSUtils Ny mappe
New folder FilePanelPriv Ny mappe
New folder TemplatesMenu Ny mappe
New folder %ld FSUtils Ny mappe %ld
New folder%ld FSUtils Ny mappe%ld
OK AutoMounterSettings OK
OK FSUtils OK
OK InfoWindow OK
OK OpenWithWindow OK
OK PoseView OK
OK TrackerInitialState OK
OK WidgetAttributeText OK
On FindPanel På
Only the boot disk AutoMounterSettings Kun oppstartsdisken
Open ContainerWindow Åpne
Open FilePanelPriv Åpne
Open InfoWindow Åpne
Open OpenWithWindow Åpne
Open VolumeWindow Åpne
Open %name with: OpenWithWindow Åpne %name med:
Open and make preferred OpenWithWindow Åpne og gjør til standard
Open parent ContainerWindow Åpne overmappe
Open selection with: OpenWithWindow Åpne valgte med:
Open with… ContainerWindow Åpne med...
Opens with: InfoWindow Åpnes med:
Or FindPanel Eller
Original name ContainerWindow Opprinnelig navn
Other FilePermissionsView Andre
Outline selection rectangle only SettingsView Kun omriss av valgrektangel
Owner FilePermissionsView Eier
Paste ContainerWindow Lim inn
Paste FilePanelPriv Lim inn
Paste layout ContainerWindow Lim inn layout
Paste links ContainerWindow Lim inn lenker
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pauset: klikk for å fortsette eller stoppe
Permissions ContainerWindow Rettigheter
Permissions InfoWindow Tillatelser
Preferences… ContainerWindow Innstillinger...
Preferred for %type OpenWithWindow Foretrukket for %type
Preferred for file OpenWithWindow Foretrukket for fil
Preparing to copy items… StatusWindow Forbereder kopiering av oppføringer...
Preparing to create links… StatusWindow Forbereder opprettelse av lenker...
Preparing to delete items… StatusWindow Forbereder på å slette elementer...
Preparing to empty Trash… StatusWindow Forbereder tømming av søppelkurv...
Preparing to move items… StatusWindow Forbereder flytting av oppføringer...
Preparing to restore items… StatusWindow Forbereder gjenoppretting av oppføringer...
Previously mounted disks AutoMounterSettings Tidligere monterte disker
Proceed FSUtils Fortsett
Query name: FindPanel Spørringsnavn:
Query template FindPanel Mal for spørringer
Read FilePermissionsView Lese
Recalculate folder size InfoWindow Beregner mappestørrelsen på nytt
Recent documents FavoritesMenu Siste dokumenter
Recent folders ContainerWindow Nylige mapper
Recent folders FavoritesMenu Nylige mapper
Relation OpenWithWindow Relasjon
Remove FindPanel Fjern
Replace FSUtils Erstatt
Replace FilePanelPriv Erstatt
Replace all FSUtils Erstatt alle
Replace other file WidgetAttributeText Erstatt annen fil
Resize to fit ContainerWindow Tilpass størrelse
Resize to fit QueryContainerWindow Tilpass størrelse
Resize to fit VolumeWindow Tilpass størrelse
Restore ContainerWindow Gjenopprett
Restoring: StatusWindow Gjenoppretter:
Revert TrackerSettingsWindow Tilbakestill
Save FilePanelPriv Lagre
Save FindPanel Lagre
Save Query as template… FindPanel Lagre Søk som mal...
Save as Query template: FindPanel Lagre som mal for Søk
Search FindPanel Søk
Searching for disks to mount… StatusWindow Søker etter disker å montere...
Select InfoWindow Velg
Select SelectionWindow Velg
Select all ContainerWindow Merk alle
Select all DeskWindow Merk alle
Select all FilePanelPriv Merk alle
Select all QueryContainerWindow Merk alle
Select all VolumeWindow Merk alle
Select… ContainerWindow Velg...
Select… DeskWindow Velg...
Select… FilePanelPriv Velg...
Select… QueryContainerWindow Velg...
Select… VolumeWindow Velg...
Set new link target InfoWindow Sett nytt lenkemål
Settings… MountMenu Innstillinger...
Show Disks icon SettingsView Vis Disker-ikon
Show folder location in title tab SettingsView Vis mappeplassering i tittelfanen
Show navigator SettingsView Vis navigator
Show shared volumes on Desktop SettingsView Vis delte volumer på skrivebordet
Show space bars on volumes SettingsView Vis kapasitetsindikator på volumer
Show volumes on Desktop SettingsView Vis volumer på skrivebordet
Single window navigation SettingsView Navigering i ett vindu
Size ContainerWindow Størrelse
Size FindPanel Størrelse
Size PoseView Størrelse
Size QueryPoseView Størrelse
Size: InfoWindow Størrelse:
Skip FSUtils Hopp over
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Det finnes elementer i denne mappen som har samme navn som elementene du skal til å %verb.\n\nØnsker du å erstatte dem med de du %verb eller ønsker du å bli spurt om hver av dem?
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Noen av de valgte oppføringene kan ikke flyttes til søppelkurven. Ønsker du å slette dem i stedet? (Denne operasjonen kan ikke angres.)
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Beklager, kunne ikke opprette ny mappe.
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Beklager, lagring av mer enn én oppføring er ikke tillatt.
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Beklager, 'Character' attributten kan ikke lagre multi-byte glyff.
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Beklager, det er ikke nok ledig plass på målvolumet til å kopiere utvalget.
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Beklager, du kan ikke kopiere oppføringer til søppelkurven.
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Beklager, du kan ikke kopiere oppføringer til søppelkurven
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Beklager, du kan ikke opprette lenker i søppelkurven.
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Beklager, du kan ikke lagre noe i systemets rotkatalog.
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Beklager, du kan ikke redigere den attributten
Temporary FindPanel Midlertidig
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Det navnet er tatt fra før. Vennligst velg et annet.
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Navnet er allerede tatt. Prøv et annet.
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Navnet er for langt. Vennligst velg et annet.
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker må kjøre for å vise info-vinduer.
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Tracker må kjøre for å sette standard printer.
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Programmet \"%appname\" støtter ikke den dokumenttypen du er i ferd med å åpne. Er du sikker på at du vil fortsette? Hvis du er sikker på at programmet støtter dokumenttypen bør du kontakte utgiveren av programmet og be dem om å oppdatere programmet til å oppgi at dokumenttypen er støttet.
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Filen \"%name\" eksisterer allerede i den spesifiserte mappen. Ønsker du å erstatte den?
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Monteringsserver kunne ikke kontaktes
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Den valgte oppføringen kan ikke flyttes til søppelkurven. Ønsker du å slette den i stedet? (Denne operasjonen kan ikke angres.)
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Det spesifiserte navnet er allerede brukt som navn på en mappe. Vennligst velg et annet navn.
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Det oppgitte navnet er ulovlig. Vennligst velg et annet navn.
The target disk does not support creating links. FSUtils Måldisken støtter ikke oppretting av lenker.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Det oppstoproblem ved erstatting av \"%name\". Elementet kan være åpent eller opptatt.
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Det oppsto et problem under lagring i mappen du valgte. Vennligst prøv en annen.
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Det oppsto en feil ved sletting av \"%name\":\n\t%error
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Det oppsto en feil da attributten skulle skrives.
TiB WidgetAttributeText TiB
To: %dir StatusWindow Til %dir
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Tracker-innstillinger
Tracker status StatusWindow Tracker status
Trash Model Søppelkurv
Trash TrackerSettingsWindow Søppelkurv
Unknown FilePermissionsView Ukjent
Unknown WidgetAttributeText Ukjent
Unmount ContainerWindow Avmonter
Unmount InfoWindow Avmonter
Unmount VolumeWindow Avmonter
Untitled bitmap PoseView Ikke navngitt bitmap
Untitled clipping PoseView Utklipp uten navn
Used space color SettingsView Farge på plassindikator
Version OpenWithWindow Versjon
Version: InfoWindow Versjon:
Volume icons TrackerSettingsWindow Volumikoner
Warning space color SettingsView Farge på advarselområde
Window ContainerWindow Vindu
Window FilePanelPriv Vindu
Windows TrackerSettingsWindow Vinduer
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Ønsker du å finne et passende program for å åpne denne filen?
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Vil du finne et annet passende program?
Write FilePermissionsView Skriv
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Du prøver å erstatte objektet:\n\t%name%dest\nmed:\n\t%name%src\n\nØnsker du å erstatte det med det du er %movemode?
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Du kan ikke flytte en mappe inn i seg selv eller sine undermapper.
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Du kan ikke flytte eller kopiere elementer til skrivebeskyttede volumer.
You can't move or copy the trash. FSUtils Du kan ikke flytte eller kopiere søppelkurven.
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Du kan ikke erstatte en mappe med en av sine undermapper.
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Du kan ikke kopiere eller flytte rotkatalogen.
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Du kan ikke lage en lenke til rotkatalogen.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Du kan ikke flytte søppelkurven, hjemmemappen eller skrivebordet i søppelkurven.
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Du kan ikke erstatte en fil med en mappe eller symbolsk lenke.
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Du kan ikke erstatte en mappe eller symbolsk lenke med en fil.
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Du må slippe elementer på et av diskikonene i \"Disks\"-vinduet
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Du må slippe elementer på et av diskikonene i \"Disks\"-vinduet
You must have at least one attribute showing. PoseView Du må vise minst én attributt.
\nShould this be fixed? FSUtils \nSkal dette repareres?
\n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld byte,
after FindPanel etter
before FindPanel før
by attribute FindPanel etter attributt
by formula FindPanel etter formel
by name FindPanel etter navn
calculating… InfoWindow kalkulerer...
contains FindPanel inneholder
contains SelectionWindow inneholder
copy FSUtils filename copy kopi
copying FSUtils kopierer
ends with FindPanel slutter med
ends with SelectionWindow slutter med
for %num files InfoWindow for %num filer
greater than FindPanel større enn
is FindPanel er
is not FindPanel er ikke
label too long PoseView for lang merkelapp
less than FindPanel mindre enn
link FSUtils filename link lenke
matches regular expression SelectionWindow passer regulært uttrykk
matches wildcard expression SelectionWindow treffer wildcard uttrykk
move FSUtils As in 'If you move ...' flytter
move FSUtils As in 'To move ...' flytte
moving FSUtils flytter
multiple disks FindPanel flere disker
no items CountView Ingen oppføringer
no supporting apps OpenWithWindow ingen støttende programmer
of %items StatusWindow av %items
parent folder NavMenu overmappe
rename InfoWindow As in 'To rename ...' endre navn
rename TextWidget As in 'If you rename ...' endrer navn på
rename TextWidget As in 'To rename ...' endre navn på
save text FilePanelPriv lagre tekst
starts with FindPanel begynner med
starts with SelectionWindow starter med

View File

@ -0,0 +1,43 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Appearance 3612090060
Antialiasing APRWindow Kantutjevning
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Kantutjevning-meny
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Kantutjevningstype
Appearance APRWindow Utseende
Colors APRWindow Farger
Control background Colors tab Bakgrunn for kontrollelement
Control border Colors tab Kontrollkant
Control highlight Colors tab Uthevet kontroll
Control text Colors tab Kontroll-tekst
Defaults APRWindow Standardinnstillinger
Document background Colors tab Dokumentbakgrunn
Document text Colors tab Dokumenttekst
Failure Colors tab Mislykket
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Glyff-hinting
Grayscale AntialiasingSettingsView Gråtone
Hinting menu AntialiasingSettingsView Hinting-meny
Inactive window tab Colors tab Inaktiv vindusfane
Inactive window tab text Colors tab Fanetekst på inaktivt vindu
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD subpixel
Menu background Colors tab Menybakgrunn
Menu item text Colors tab Tekstfarge på menyelement
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Bare tegn med fast bredde
Navigation base Colors tab Navigasjonsbase
Navigation pulse Colors tab Navigasjonspuls
Off AntialiasingSettingsView Av
On AntialiasingSettingsView På
Panel background Colors tab Panelbakgrunn
Panel text Colors tab Paneltekst
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Filterstyrke for reduserte kantfarger
Revert APRWindow Tilbakestill
Selected menu item background Colors tab Bakgrunn for valgt menyelement
Selected menu item border Colors tab Kant på valgt menyelement
Selected menu item text Colors tab Tekstfarge på valgt menyelement
Shadow Colors tab Skygge
Shine Colors tab Høylys
Strong AntialiasingSettingsView Uthevet
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpixelbasert kantutjevning kombinert med glyff-hinting er ikke tilgjengelig i denne utgaven av Haiku for å unngå mulige patentproblemer. For å benytte disse funksjonene må du kompilere Haiku selv og aktivere visse alternativer i konfigurasjonsheaderen for libfreetype.
Success Colors tab Suksess
Tooltip background Colors tab Skjermtipsbakgrunn
Tooltip text Colors tab Skjermtips-tekst
Window tab Colors tab Vindusfane
Window tab text Colors tab Vindusfanetekst

View File

@ -0,0 +1,25 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Backgrounds 739979648
All workspaces Main View Alle arbeidsområder
Apply Main View Bruk
Backgrounds Main Window Skrivebordsbakgrunn
Center Main View Sentrer
Current workspace Main View Gjeldende arbeidsområde
Default Main View Standard
Default folder Main View Standardmappe
Folder: Main View Mappe:
Icon label outline Main View Markert ikontekst
Image: Main View Bilde:
Manual Main View Manuell
None Main View Ingen
Other folder… Main View Annen mappe…
Other… Main View Annen…
Placement: Main View Plassering:
Preview Main View Forhåndsvis
Resolution: Image Filepanel Oppløsning:
Revert Main View Tilbakestill
Scale to fit Main View Tilpass til skjerm
Select Main View Velg
Tile Main View Side om side
X: Main View X:
Y: Main View Y:
pick one Main View velg én

View File

@ -0,0 +1,62 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 84306323
15 secs Settings view 15 sekunder
61 secs Settings view 61 sekunder
About Bluetooth… Window Om Blåtann…
Add device to list Inquiry panel Legg enhet til i listen
Add… Remote devices Legg til…
Always ask Settings view Spør alltid
As blocked Remote devices Som blokkert
Authenticate Extended local device view Autentiser
Bluetooth Inquiry panel Blåtann
Bluetooth Window Blåtann
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Sjekk at blåtannfunksjonen i dine fjernenheter er aktivert. Trykk "Oppslag" for å begynne å skanne. Den nødvendige tiden for å motta navnene er ukjent, men det burde ikke ta mer enn 3 sekunder per enhet. Etterpå kan du legge dem til din hovedliste, hvor du kan pare dem sammen.
Connections & channels… Window Tilkoblinger & kanaler...
Default inquiry time: Settings view Standard forespørselstid:
Defaults Window Standardinnstillinger
Desktop Settings view Skrivebord
Disconnect Remote devices Koble fra
Discoverable Extended local device view Synlig
From all devices Settings view Fra alle enheter
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Blåtannsystem, (ARCE)\n\nSkapt av Oliver Ruiz Dorantes\n\nMed støtte fra:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nTakk til individene som har hjelpet...\n\nSending/donasjoner av maskinvare:\n\t- enry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nØkonomisk:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nMed patcher:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- yellowTAB-teamet
Handheld Settings view Håndholdt
Help Window Hjelp
Identify host as: Settings view Identifiser verten som:
Identify us as... Settings view Identifiser oss som...
Incoming connections policy: Settings view Retningslinjer for inkommende tilkoblinger:
Inquiry Inquiry panel Oppslag
Laptop Settings view Bærbar
Local devices found on system: Settings view Lokale enheter funnet på systemet:
Manufacturer: Device View Produsent:
OK main OK
Only from trusted devices Settings view Kun fra betrodde enheter
Pair… Remote devices Par...
Pick LocalDevice... Settings view Velg lokal enhet
Policy... Settings view Regler...
Quit main Avslutt
Refresh LocalDevices… Window Oppdater lokale enheter...
Refresh… Remote devices Oppdater…
Remaining %1 seconds Inquiry panel Gjenstår %1 sekunder
Remote devices Window Fjernenheter
Remote devices list… Window Fjernenhetsliste
Remove Remote devices Fjern
Retrieving name of %1 Inquiry panel Henter navn på %1
Retrieving names... Inquiry panel Mottar navn...
Revert Window Tilbakestill
Scanning completed. Inquiry panel Søk fullført.
Scanning progress Inquiry panel Skannefremgang
Server Settings view Tjener
Server Window Tjener
Service classes: Device View Service-klasser:
Settings Window Innstillinger
Show bluetooth console… Window Vis blåtannkonsoll...
Show name Extended local device view Vis navn
Smart phone Settings view Smarttelefon
Start bluetooth services… Window Start blåtanntjenester...
Start please main Begynn
Starting scan... Inquiry panel Starter søk...
Stop bluetooth services… Window Stopp blåtanntjenester…
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Det er ingen lokal blåtannenhet registrert på systemet.
View Window Vis
Work offline main Arbeid offline
bluetooth_server has not been found running on the system. Should be started, or stay offline main bluetooth_server ser ikke ut til å kjøre på systemet. Bør startes på nytt, eller forbli offline
packets: Device View pakker:

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 3374560275
CPU Frequency Main window Prosessorhastighet
CPU frequency status view CPU Frequency View Visning av CPU-status
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrequency\n\tskrevet av Clemens Zeidler\n\tOpphavsrett 2009, Haiku, Inc.\n
Defaults Pref Window Standardinnstillinger
Dynamic performance Status view Dynamisk ytelse
High performance Status view Høy ytelse
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Installer replikanten i Deskbar
Ok Status view OK
Quit Status view Avslutt
Revert Pref Window Tilbakestill
Set state Status view Sett tilstand

View File

@ -0,0 +1,23 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DataTranslations 3706134146
About DataTranslations Om
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations Et element kalt '%name' finnes allerede i oversettermappen! Skal den eksisterende oversetteren overskrives?
Cancel DataTranslations Avbryt
Could not install %s:\n%s DataTranslations Kunne ikke installere %s:\n%s
DataTranslations DataTranslations Formatoversetter
DataTranslations - Error DataTranslations Formatoverstter - Feil
DataTranslations - Note DataTranslations Formatoversetter - Notiser
DataTranslations\n\twritten by Oliver Siebenmarck and others\n\tCopyright 2002-2010, Haiku Inc. All rights reserved.\n DataTranslations DataTranslations\n\tskrevet av Oliver Siebenmarck ved andre\n\tOpphavsrett 2002-2010, Haiku Inc. Alle rettigheter reservert.\n
Icon DataTranslations Ikon
Info DataTranslations informasjon
Info: DataTranslations Informasjon:
Info… DataTranslations Informasjon...
Name: DataTranslations Navn:
Name:\t%s \nVersion:\t%ld.%ld.%ld\nInfo:\t%s\n\nPath:\n%s\n DataTranslations Navn:\t%s \nVersjon:\t%ld.%ld.%ld\nInfo:\t%s\n\nSti:\n%s\n
OK DataTranslations OK
Overwrite DataTranslations Overskriv
Panel Info DataTranslations Panelinformasjon
Path: DataTranslations Sti:
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations Elementet '%name' ser ikke ut til å være en oversetter og vil ikke bli installert.
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Installasjonen av den nye oversetteren var vellykket.
Translation Settings\n\nUse this control panel to set values that various\ntranslators use when no other settings are specified\nin the application. DataTranslations Oversetterinnstillinger\n\nBruk dette kontrollpanelet for å sette verdier som de forskjellige\noversetterene bruker når ingen andre innstillinger er satt\ni programmet.
Version: DataTranslations Versjon:

View File

@ -0,0 +1,142 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-FileTypes 1208282584
%1 application type Application Type Window %1 programtype
%ld Application type%s could be removed. Application Types Window %ld Programtype%s kunne fjernes.
(from super type) FileTypes Window (fra supertype)
Abort Application Types Window Avbryt
About FileTypes… FileTypes Window Om Filtyper...
Add Attribute Window Legg til
Add Extension Window Legg til
Add group New File Type Window Legg til gruppe
Add icon… Icon View Legg til ikon...
Add new group New File Type Window Legg til ny gruppe
Add type New File Type Window Legg til type
Add… Application Type Window Legg til...
Add… FileTypes Window Legg til...
Alpha Application Type Window Alfa
Alpha Application Types Window Alfa
Application type Application Type Window Programtype
Application types Application Types Window Programtyper
Application types… FileTypes Window Programtyper...
Attribute Attribute Window Attributt
Attribute name: Attribute Window Attributtnavn:
Background app Application Type Window Bakgrunnsprogram
Beta Application Type Window Beta
Beta Application Types Window Beta
Cancel Application Type Window Avbryt
Cancel Attribute Window Avbryt
Cancel Extension Window Avbryt
Cancel FileTypes Window Avbryt
Cancel New File Type Window Avbryt
Cancel Preferred App Menu Avbryt
Cancel Type List Window Avbryt
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Midstill
Choose type Type List Window Velg type
Close Application Type Window Lukk
Could not change attributes Attribute Window Kunne ikke endre attributter
Could not change file extensions Extension Window Kunne ikke endre filetternavn
Could not install file type New File Type Window Kunne ikke installere filtype
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Kunne ikke åpne \"%s\":\n%s
Could not open file FileType Window Kunne ikke åpne fil
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Kunne ikke fjerne filtypen: %s\n
Could not set preferred application FileTypes Window Kunne ikke sette foretrukket program
Default application FileType Window Forvalgt program
Description FileTypes Window Beskrivelse
Description: Application Types Window Beskrivelse
Description: FileTypes Window Beskrivelse:
Development Application Type Window Utvikling
Development Application Types Window Utvikling
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Vis som:
Do you want to save the changes? Application Type Window Vil du lagre endringene?
Done Attribute Window Ferdig
Done Extension Window Ferdig
Done Type List Window Ferdig
Edit icon… Icon View Rediger ikon...
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Kan redigeres
Edit… Application Types Window Rediger...
Extension Extension Window Utvidelse
Extension: Extension Window Utvidelse:
Extensions: FileTypes Window Utvidelser
Extra attributes FileTypes Window Tilleggsattributter
File Application Type Window Fil
File FileTypes Window Fil
File could not be opened Preferred App Menu Filen kunne ikke åpnes
File recognition FileTypes Window Filgjenkjenning
File type FileType Window Filtype
FileTypes FileTypes Filtyper
FileTypes FileTypes Window Filtyper
FileTypes request FileTypes Filtypeforespørsel
FileTypes request Preferred App Menu Filtyper-forespørsel
Final Application Types Window Siste
Gamma Application Type Window Gamma
Gamma Application Types Window Gamma
Group name: New File Type Window Gruppenavn:
Group: New File Type Window Gruppe:
Icon Application Type Window Ikon
Icon FileType Window Ikon
Icon FileTypes Window Ikon
Information Application Types Window Informasjon
Internal name: Attribute Window Internt navn:
Internal name: FileTypes Window Internt navn:
Internal name: New File Type Window Internt navn
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Venstrestill
Long description: Application Type Window Lang beskrivelse:
Move down FileTypes Window Flytt ned
Move up FileTypes Window Flytt opp
Multiple launch Application Type Window Flere instanser
Name: Application Types Window Navn:
New file type New File Type Window Ny filtype
New resource file… FileTypes Window Ny ressursfil...
None FileTypes Window Ingen
OK FileTypes OK
Open file FileTypes Åpne fil
Open… FileTypes Window Åpne
Path: Application Types Window Sti:
Preferred application FileType Window Foretrukket program
Preferred application FileTypes Window Foretrukket program
Progress Application Types Window Fremdrift
Quit FileTypes Window Avslutt
Quit, don't save Application Type Window Avslutt uten å lagre
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Gjennkjenningsregel er ugyldig:\n\n
Remove Application Type Window Fjern
Remove FileTypes Window Fjern
Remove icon Icon View Fjern ikon
Remove uninstalled Application Types Window Fjern avinstallerte
Removing uninstalled application types Application Types Window Fjerner avinstallerte programtyper
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Høyrestill
Rule: FileTypes Window Regel:
Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Samme som...
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Samme som...
Same as… FileTypes Window Samme som...
Save Application Type Window Lagre
Save into resource file… Application Type Window Lagre i ressursfil...
Save request Application Type Window Lagre forespørsel
Select preferred application FileType Window Velg foretrukket program
Select preferred application FileTypes Window Velg foretrukket program
Select same preferred application as FileType Window Velg samme foretrukne program som
Select same preferred application as FileTypes Window Velg samme foretrukne program som
Select same type as FileType Window Bruk samme type som
Select… FileType Window Velg...
Select… FileTypes Window Velg...
Set Preferred Application Preferred App Menu Sett foretrukket program
Settings FileTypes Window Innstillinger
Short description: Application Type Window Kort beskrivelse
Show icons in list FileTypes Window Vis ikoner i liste
Show in Tracker… Application Types Window Vis i Tracker
Show recognition rule FileTypes Window Vis gjenkjenningsregel
Signature: Application Type Window Signatur
Signature: Application Types Window Signatur:
Single launch Application Type Window Kun én instans
Special: Attribute Window Spesiell:
Supported types Application Type Window Støttede filtyper
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Programmet \"%s\" støtter ikke denne filtypen.\nEr du sikker på at du vil bruke det uansett?
This file type already exists New File Type Window Denne filtypen finnes fra før
Type name: FileTypes Window Typenavn:
Type: Attribute Window Type:
Version Application Types Window Versjon
Version info Application Type Window Versjonsinformasjon
Version: Application Type Window Versjon:
Version: Application Types Window Versjon:
Visible Attribute Window Synlig
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Bredde
\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n FileTypes \skrevet av Axel Dörfler\n\tOpphavsrett 2006-2007, Haiku.\n
no icon FileTypes Window Ingen ikon

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Fonts 2996154310
Bold font: Font view Fet skrifttype:
Defaults Main window Standardinnstillinger
Fixed font: Font view Fast skrifttype:
Fonts Main window Skrifttyper
Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Skrifttyper\n\tOpphavsrett 2004-2005, Haiku.\n\n
Menu font: Font view Menyskrifttype:
OK main OK
Plain font: Font view Normal skrifttype:
Revert Main window Tilbakestill
Size: Font Selection view Størrelse:

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Keyboard 914649575
Defaults KeyboardWindow Standardinnstillinger
Delay until key repeat KeyboardView Forsinkelse før tast repeteres
Fast KeyboardView Rask
Key repeat rate KeyboardView Repetisjonshastighet
Keyboard KeyboardWindow Tastatur
Long KeyboardView Lang
OK KeyboardApplication OK
Revert KeyboardWindow Tilbakestill
Short KeyboardView Kort
Slow KeyboardView Langsom
Something has gone wrong! KeyboardApplication Noe gikk feil!
Typing test area KeyboardView Testfelt
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Skrevet av Andrew Edward McCall

View File

@ -0,0 +1,17 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Keymap 1086269803
(Current) Keymap window (gjeldende)
File Keymap window Fil
Font Keymap window Font
Keymap Keymap window Tastaturspråk
Layout Keymap window Layout
Open… Keymap window Åpne...
Quit Keymap window Avslutt
Revert Keymap window Tilbakestill
Sample and clipboard: Keymap window Prøve og utklippstavle:
Save as… Keymap window Lagre som...
Select dead keys Keymap window Velg døde taster
Switch shortcut keys Keymap window Bytt snarveitaster
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Bytt snarveitaster til Haiku-modus
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Bytt snarveitaster til Windows/Linux-modus
System: Keymap window System:
User: Keymap window Bruker:

View File

@ -0,0 +1,25 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Locale 2295953467
12 hour TimeFormatSettings 12 timer
24 hour TimeFormatSettings 24 timer
Available languages Locale Preflet Window Tilgjengelige språk
Currency TimeFormatSettings Valuta
Date TimeFormatSettings Dato
Defaults Locale Preflet Window Standardinnstillinger
Formatting Locale Preflet Window Format
Full format: TimeFormatSettings Fullt format:
Language Locale Preflet Window Språk
Locale Locale Preflet Lokalitet
Locale Locale Preflet Window Lokalitet
Long format: TimeFormatSettings Langformat:
Medium format: TimeFormatSettings Medium format:
Negative: TimeFormatSettings Negativ:
Numbers TimeFormatSettings Tall
OK Locale Preflet Window OK
Positive: TimeFormatSettings Positiv:
Preferred languages Locale Preflet Window Foretrukne språk
Revert Locale Preflet Window Tilbakestill
Short format: TimeFormatSettings Kortformat:
Time TimeFormatSettings Tid
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window Kan ikke finne tilgjengelige språk! Disse innstillingene kan ikke benyttes!
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings Bruk måned- og dagsnavn fra foretrukket språk
already chosen LanguageListView allerede valgt

View File

@ -0,0 +1,27 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Mail 3461113080
Account name: Config Views Kontonavn
Account settings Config Views Kontoinnstillinger
Accounts Config Window Kontoer
Add Config Window Legg til
Always Config Window Alltid
Apply Config Window Bruk
Check every Config Window Sjekk hver
Edit mailbox menu… Config Window Rediger postboksmeny...
Mail checking Config Window Se etter e-post
Miscellaneous Config Window Diverse
Only when dial-up is connected Config Window Bare når oppringt nettverk er tilkoblet
Real name: Config Views Virkelig navn
Remove Config Window Fjern
Return address: Config Views Svaradresse
Revert Config Window Tilbakestill
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Legg utgående e-post i kø når oppringt nettverk er frakoblet
Settings Config Window Innstillinger
Show connection status window: Config Window Vis tilkoblingsstatusvindu
Start mail services on startup Config Window Start e-posttjenester ved oppstart
While sending Config Window Under sending
While sending and receiving Config Window Under sending og mottak
\n\nCreate a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window \n\nLegg til en ny konto med Legg til-knappen.\n\nFjern en konto med Fjern-knappen på den valgte oppføringen.\n\nVelg en oppføring fra listen for å forandre innstillingene.
days Config Window dager
hours Config Window timer
minutes Config Window minutter
never Config Window aldri

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Media 799053364
<none> Media views <ingen>
Audio input: Media views Lydinngang:
Audio mixer Media Window Lydmikser
Audio output: Media views Lydutgang:
Audio settings Media Window Lydinnstillinger
Channel: Media views Kanal:
Cleaning up. Media Window Rydder opp.
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Kunne ikke legge til volumkontroll i Deskbar: %s\n
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Kunne ikke fjerne volumkontroll i Deskbar: %s\n
Defaults Media views Forvalg
Done shutting down. Media Window Ferdig avsluttet.
Media Media Window Media
OK Media Window OK
Quit Media Window Avslutt
Ready for use… Media Window Klar til bruk…
Restart media services Media views Start mediatjenestene på nytt
Show volume control on Deskbar Media views Vis volumkontrollen i Deskbar
Telling media_addon_server to quit. Media Window Ber media_addon_server om å avslutte
This hardware has no controls. Media Window Maskinvaren mangler kontroller.
Video input: Media views Videoinngang:
Video output: Media views Videoutgang:
Video settings Media Window Videoinnstillinger
Waiting for media_server to quit. Media Window Venter på at media_server skal avslutte.

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Mouse 3392409209
...by Andrew Edward McCall MouseApplication ...av Andrew Edward McCall
1-Button SettingsView 1 knapp
2-Button SettingsView 2 knapper
3-Button SettingsView 3 knapper
Accept first click SettingsView Godta første klikk
Click to focus SettingsView Klikk for å gi fokus
Click to focus and raise SettingsView Klikk for å fokusere og bringe frem
Defaults MouseWindow Standardinnstillinger
Dig Deal MouseApplication Digg
Double-click speed SettingsView Dobbeltklikkhastighet
Double-click test area SettingsView Test dobbeltklikk her.
Fast SettingsView Rask
Focus follows mouse SettingsView Fokus følger musepeker
Focus mode: SettingsView Fokusmetode:
Instant warp SettingsView Umiddelbar teleportering
Mouse MouseWindow Mus
Mouse acceleration SettingsView Akselerasjon
Mouse speed SettingsView Hastighet
Mouse type: SettingsView Type mus:
Normal SettingsView Normal
Revert MouseWindow Tilbakestill
Slow SettingsView Langsom
Warp SettingsView Teleporter

View File

@ -0,0 +1,21 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Network 2440177840
<no wireless networks found> EthernetSettingsView <ingen trådløse nettverk funnet>
Adapter: EthernetSettingsView Nettverkskort:
Apply EthernetSettingsView Bruk
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Automatisk konfigurering mislyktes:
Choose automatically EthernetSettingsView Velg automatisk
DHCP EthernetSettingsView DHCP
DNS #1: EthernetSettingsView Primær DNS:
DNS #2: EthernetSettingsView Sekundær DNS:
Disabled EthernetSettingsView Deaktivert
Domain: EthernetSettingsView Domene:
Gateway: EthernetSettingsView Gateway:
IP address: EthernetSettingsView IP-adresse:
Mode: EthernetSettingsView Modus:
Netmask: EthernetSettingsView Nettverksmaske:
Network NetworkWindow Nettverk
Network: EthernetSettingsView Nettverk:
OK EthernetSettingsView OK
Revert EthernetSettingsView Tilbakestill
Static EthernetSettingsView Statisk
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView Automatisk konfigurering kan ikke gjennomføres uten at net_server kjører!

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Notifications 3413736533
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView En feil oppsto da innstillingene skulle lagres.\nDet er mulig disken begynner å bli full.
Error NotificationView Feil
Important NotificationView Viktig
Mini icon DisplayView Mini-ikon
Notifications PrefletWin Meldinger
OK GeneralView OK
OK NotificationView OK
Revert PrefletWin Tilbakestill
Right of icon DisplayView Høyre for ikon
Save PrefletWin Lagre
Type NotificationView Type
seconds of inactivity GeneralView sekunder med inaktivitet

View File

@ -0,0 +1 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-OpenGL 0

View File

@ -0,0 +1,40 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-PRNT 2528931969
%.2f KB JobListView %.2f KB
1 pending job. PrinterListView 1 ventende jobb
<pick one> AddPrinterDialog <velg én>
Add AddPrinterDialog Legg til
Add printer AddPrinterDialog Legg til skriver
Add … PrintersWindow Legg til ...
Black TestPageView Svart
Blue TestPageView Blå
Cancel AddPrinterDialog Avbryt
Cancel job PrintersWindow Avbryt jobb
Completed JobListView Fullført
Connected to: AddPrinterDialog Forbindelse opprettet med:
Cyan TestPageView Cyan
Default Printer PrinterListView Standardskriver
Driver: %driver% PrinterListView Driver: %driver%
Failed JobListView Feilet
Green TestPageView Grønn
Magenta TestPageView Magenta
Make default PrintersWindow Sett som standard
No pending jobs. PrinterListView Ingen ventende jobber
No printer found! TransportMenu Ingen skriver ble funnet!
Print jobs for PrintersWindow Utskriftsjobber for
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Utskriftsjobber: Ingen skriver er valgt
Print test page PrintersWindow Skriv ut testside
Printer name: AddPrinterDialog Printernavn:
Printer type: AddPrinterDialog Skrivertype:
Printers PrintersWindow Skrivere
Processing JobListView Behandler
Red TestPageView Rød
Remove PrintersWindow Fjern
Restart job PrintersWindow Start utskrift på nytt
Test Page PrintersWindow Test side
Test Page TestPageView Test side
Unknown status JobListView Ukjent status
Waiting JobListView Venter
Yellow TestPageView Gul
page JobListView side
pages JobListView sider
pending jobs. PrinterListView ventende jobber

View File

@ -0,0 +1,46 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Screen 2889491220
%.1f Hz Screen %.1f Hz
/other… Screen /andre...
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15-bits/piksel, 32768 farger
16 bits/pixel, 65536 colors Screen 16-bits/piksel, 65536 farger
24 bits/pixel, 16 Million colors Screen 24-bits/piksel, 16 Millioner farger
32 bits/pixel, 16 Million colors Screen 32-bits/piksel, 16 Millioner farger
8 bits/pixel, 256 colors Screen 8-bits/piksel, 256 farger
About Screen Om
All workspaces Screen Alle arbeidsområder
Apply Screen Bruk
Cancel Screen Avbryt
Colors: Screen Farger:
Columns: Screen Kolonner:
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Kunne ikke skrive innstillingsfil for VESA-modus:\n\t
Current workspace Screen Nåværende arbeidsområde
Do you wish to keep these settings? Screen Ønsker du å beholde disse innstillingene?
Done Screen Ferdig
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen Horisontal frekvens:\t%lu - %lu kHz\nVertikal frekvens:\t%lu - %lu Hz\n\nMaksimum pikselklokke:\t%g MHz
Hz Screen Hz
Keep Screen Behold
OK Screen OK
Other… Screen Andre...
Resolution: Screen Oppløsning:
Revert Screen Tilbakestill
Rows: Screen Rader:
Screen Screen Skjerm
Screen preferences by the Haiku team Screen Skjerminnstillinger av Haiku-teamet
Set background… Screen Sett bakgrunn...
Settings will revert in %seconds seconds. Screen Innstillingene vil bli tilbakestilt om %seconds sekunder.
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Skjermmoduset kunne ikke bli satt:\n\t%s\n
Type or use the left and right arrow keys. Screen Skriv eller bruk høyre og venstre piltaster
Undo Screen Angre
Unknown mode Screen Ukjent modus
Use laptop panel: Screen Bruk panel på bærbar
Video format: Screen Videoformat:
Warning Screen Advarsel
Workspaces Screen Arbeidsområder
always Screen alltid
bits/pixel Screen bits/piksel
disable Screen deaktiver
horizontally Screen horisontalt
if needed Screen hvis nødvendig
no Screen nei
vertically Screen vertikalt
yes Screen ja

View File

@ -0,0 +1,26 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ScreenSaver 48533284
30 seconds ScreenSaver 30 sekunder
Add… ScreenSaver Legg til...
Blackness ScreenSaver Svarthet
Cancel ScreenSaver Avbryt
Confirm password: ScreenSaver Bekreft passord:
Could not load screen saver ScreenSaver Kunne ikke laste skjermsparer
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Signal for strømstyring av skjerm er ikke tilgjengelig
Done ScreenSaver Ferdig
Enable screen saver ScreenSaver Aktiver skjermsparer
Module settings ScreenSaver Modulinnstillinger
Modules ScreenSaver Moduler
No options available ScreenSaver Ingen valg tilgjengelig
OK ScreenSaver OK
Password Window ScreenSaver Passordvindu
Password lock ScreenSaver Passordlås
Password: ScreenSaver Passord:
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Passordene passer ikke. Prøv igjen.
Password… ScreenSaver Passord...
Run module ScreenSaver Kjør modul
ScreenSaver ScreenSaver Skjermsparer
Test ScreenSaver Test
Turn off screen ScreenSaver Skru av skjerm
Use custom password ScreenSaver Bruk eget passord
Use network password ScreenSaver Bruk nettverkspassord
mouse is here ScreenSaver mus er her

View File

@ -0,0 +1,56 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Shortcuts 1120793954
(Choose application with file requester) ShortcutsWindow (Velg program med filetterspørsel)
*Beep ShortcutsWindow *Bip
*InsertString \"Your Text Here\" ShortcutsWindow *SettInnStreng \"Din Tekst Her\"
*LaunchHandler text/html ShortcutsWindow *OppstartsHåndterer text/html
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *MuseKnapp 1
*MouseDown ShortcutsWindow *MusNed
*MouseUp ShortcutsWindow *MusOpp
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *FlyttMus +20 +0
*MoveMouseTo 50% 50% ShortcutsWindow *FlyttMusTil 50% 50%
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Multi \"FlyttMusTil 100% 0\" \"*MuseKnapp 1\"
*SendMessage application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd' ShortcutsWindow *SendMelding application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd'
About Shortcuts ShortcutsApp Om Shortcuts
About Shortcuts ShortcutsWindow Om Shortcuts
Add new shortcut ShortcutsWindow Legg til ny snarvei
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
Append ShortcutsWindow Bruk
Append KeySet… ShortcutsWindow Bruk sett med hurtigtaster
Application ShortcutsWindow Program
Beep ShortcutsSpec Bip
Cancel ShortcutsWindow Avbryt
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Control
Don't save ShortcutsWindow Ikke lagre
Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec Feil, NULL-state beskrivelse?\n
File ShortcutsWindow Fil
InsertString ShortcutsSpec SettInnStreng
Key ShortcutsWindow Tast
LaunchHandler ShortcutsSpec OppstartsHåndterer
MouseButton ShortcutsSpec MuseKnapp
MouseDown ShortcutsSpec MusNed
MouseUp ShortcutsSpec MusOpp
MoveMouse ShortcutsSpec FlyttMus
MoveMouseTo ShortcutsSpec FlyttMusTil
Multi ShortcutsSpec Multi
OK ShortcutsApp OK
OK ShortcutsWindow OK
Oh no ShortcutsWindow Å, nei
Open ShortcutsWindow Åpne
Open KeySet… ShortcutsWindow Åpne sett med hurtigtaster
Quit ShortcutsWindow Avslutt
Really quit without saving your changes? ShortcutsWindow Vil du virkelig avslutte uten å lagre endringene?
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Fjern merkede snarvei
Revert to saved ShortcutsWindow Tilbakestill til lagret
Save ShortcutsWindow Lagre
Save & apply ShortcutsWindow Lagre & bruk
Save KeySet as… ShortcutsWindow Lagre sett med hurtigtaster som...
Select ShortcutsWindow Velg
SendMessage ShortcutsSpec SendMelding
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Shift
Shortcuts ShortcutsWindow Shortcuts
Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Shortcuts kunne ikke åpne ditt sett med hurtigtaster!
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Shortcuts kunne ikke tolke filen din med hurtigtaster!
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Shortcuts klarte ikke å lagre filen din med hurtigtaster!
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Shortcuts klarte ikke å lagre ditt sett med hurtigtaster
Shortcuts\n\nBased on SpicyKeys for BeOS made by Jeremy Friesner. ShortcutsApp Shortcuts\n\nBasert på SpicyKeys for BeOS, lagd av Jeremy Friesner.
Window ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Windows

View File

@ -0,0 +1,17 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Sounds 3382039821
<none> HEventList <ingen>
<none> HWindow <ingen>
About Sounds SoundsHApp Om Lyder
Event HEventList Hendelse
No such file or directory HEventList Filen eller mappen eksisterer ikke
OK HEventList OK
OK HWindow OK
OK SoundsHApp OK
Other… HWindow Andre...
Play HWindow Spill
Sound HEventList Lyd
Sound File: HWindow Lydfil:
Sounds SoundsHApp Lyder
Sounds\n Brought to you by :\n\tOliver Ruiz Dorantes\n\tJérôme DUVAL.\n Original work from Atsushi Takamatsu.\nCopyright ©2003-2006 Haiku SoundsHApp Sound\nGitt til deg av:\n\tOliver Ruiz Dorantes\n\tJérôme DUVAL.\nOriginalt fra Atsushi Takamatsu.\nOpphavsrett ©2003-2006 Haiku
Stop HWindow Avbryt
This is not an audio file. HWindow Dette er ingen lydfil.

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Time 2846531571
<Other> Time <Andre>
Current time: Time Tid nå:
Date & Time Time Dato & Tid
OK Time OK
Preview time: Time Forhåndsvis tid:
Revert Time Tilbakestill
Set time zone Time Sett tidssone
Time Time Tid
Time & Date, writen by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku. Time Time & Date skrevet av:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nOpphavsrett 2004-2008 Haiku.
Time zone Time Tidssone
\nNow: Time \nNå:
about Time om

View File

@ -0,0 +1,20 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Touchpad 827345252
Cancel TouchpadPrefView Avbryt
Defaults TouchpadPrefView Standardinnstillinger
Fast TouchpadPrefView Rask
High TouchpadPrefView Høy
Horizontal scroll speed TouchpadPrefView Horisontal skrollhastighet
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Horisontal skrolling
OK TouchpadPrefView OK
Off TouchpadPrefView Av
Please confirm TouchpadPrefView Bekreft
Revert TouchpadPrefView Tilbakestill
Scroll acceleration TouchpadPrefView Scroll-akselerasjon
Scrolling TouchpadPrefView Skrolling
Slow TouchpadPrefView Langsom
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Tap-klikk sensitivitet
Tap gesture TouchpadPrefView Tap-håndbevegelse
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Det nye skrolleområdet er veldig stort og kan hindre normale museoperasjoner. Er du sikker på at du vil endre det?
Touchpad TouchpadMain Styreplate
Two finger scrolling TouchpadPrefView To-finger skrolling
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Vertikal skrollhastighet

View File

@ -0,0 +1,19 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2178926553
%Ld B SettingsWindow %Ld B
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Endringene vil tre i kraft etter omstart!
Current swap file size: SettingsWindow Nåværende størrelse på vekslefil:
Defaults SettingsWindow Standardinnstillinger
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Deaktivering av virtuelt minne vil kunne ha uønskede effekter på systemstabiliteten idet alt tilgjengelig minne har blitt brukt opp.\nVirtuelt minne påvirker ikke systemets ytelse før dette nivået nås.\n\nEr du sikker på at du ønsker å deaktivere denne tjenesten?
Enable virtual memory SettingsWindow Aktiver virtuelt minne
GB SettingsWindow GB
Insufficient space for a swap file. SettingsWindow Ikke nok plass til vekselfil.
KB SettingsWindow KB
Keep enabled SettingsWindow Behold aktivert
MB SettingsWindow MB
OK VirtualMemoryApp OK
Physical memory: SettingsWindow Fysisk minne:
Requested swap file size: SettingsWindow Ønsket størrelse på vekselfil:
Revert SettingsWindow Tilbakestill
Turn off SettingsWindow Slå av
Use volume: SettingsWindow Bruk volum:
VirtualMemory SettingsWindow Virtuelt minne

View File

@ -0,0 +1,17 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-mount_server 1422362183
Cancel AutoMounter Avbryt
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Kunne ikke avmontere disken \"%s\":\n\t%s
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Kunne ikke avmontere disken \"%s\":\n\t%s\n\nVil du fremtvinge avmontering?\n\nMerk: Hvis et programm er i ferd med å skrive til volumet kan det føre til tap av data å avmontere det nå.\n
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Feil ved montering av volum:\n\n%s
Force unmount AutoMounter Fremtving avmontering
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Det anbefales å montere ytterligere Haiku-volumer i skrivebeskyttet modus. Dette vil forhindre uforvarende tap av data på grunn av feil i Haiku.
Mount error AutoMounter Monteringsfeil
Mount read-only AutoMounter Monter som skrivebeskyttet
Mount read/write AutoMounter Monter uten skrivebeskyttelse
Mount warning AutoMounter Monteringsadvarsel
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Monterer volumet '%s'\n\n
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Monterer volumet <unnamed volume>\n\n
OK AutoMounter OK
Previous volumes mounted. AutoMounter Tidligere volumer montert.
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Filsystemet på dette volumet er ikke Haiku-filsystemet. Det er sterkt anbefalt å montere det i skrivebeskyttet modus. Dette vil forhindre uforvarende tap av data på grunn av feil i Haiku.
Unmount error AutoMounter Avmonteringsfeil

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-notification_server 430094238
Darn. NotificationWindow Søren.
Notification NotificationWindow Melding
OK NotificationWindow OK
Warning NotificationWindow Advarsel

View File

@ -0,0 +1,21 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-PSRV 3878243268
All pages ConfigWindow Alle sider
Cancel ConfigWindow Avbryt
Cancel PrintServerApp Avbryt
Landscape ConfigWindow Liggende
No PrintServerApp Nei
OK ConfigWindow OK
OK PrintServerApp OK
Page setup ConfigWindow Sideinnstillinger
Page setup: ConfigWindow Sideoppsett
Paper setup: ConfigWindow Papirinnstillinger
Portrait ConfigWindow Stående
Print setup ConfigWindow Skriverinnstillinger
Printer: ConfigWindow Skriver:
Select a printer ConfigWindow Velg en skriver
There are no printers set up. PrintServerApp Ingen skriver er installert.
There is no default printer set up. PrintServerApp Ingen standardskriver er satt opp.
Undefined ConfigWindow Udefinert
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Ønsker du å sette @ som standardskriver?
Would you like to set one up now? PrintServerApp Ønsker du å installere en nå?
Yes PrintServerApp Ja

View File

@ -0,0 +1,21 @@
1 norwegian_bokmål application/x-vnd.Haiku-Registrar 681880312
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess Programmet \"%appName%\" har avbrutt nedstengningen.
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess Ber \"%appName%\" om å avslutte
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Ber bakgrunnsprogrammer om å avslutte.
Asking other processes to quit. ShutdownProcess Ber andre prosesser om å avslutte
Cancel ShutdownProcess Avbryt
Cancel shutdown ShutdownProcess Avbryt nedstengning
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Vil du virkelig starte maskinen på nytt?
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Vil du virkelig slå av maskinen?
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Det er trygt å skru av datamaskinen.
Kill application ShutdownProcess Drep program
OK ShutdownProcess OK
Restart ShutdownProcess Start på nytt
Restart system ShutdownProcess Start systemet på nytt
Restarting… ShutdownProcess Starter på nytt...
Shut down ShutdownProcess Steng ned
Shutdown aborted ShutdownProcess Nedstengning avbrutt
Shutdown status ShutdownProcess Nedstengningsstatus
Shutting down… ShutdownProcess Stenger ned...
System is shut down ShutdownProcess Systemet er stengt ned
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Rydder opp litt.

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-SystemLogger 57960782
%s\n\nThis daemon is responsible for collecting all system messages and write them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nDenne demonen har ansvar for å registrere alle systemmeldinger og skrive dem til systemloggen i \"%s\".\n\n
OK SyslogDaemon OK
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Daemon

View File

@ -0,0 +1,32 @@
1 norwegian_bokmål x.vnd.OBOS-Inspector 2075781936
Active Translators ImageWindow Aktive oversettere
Active Translators InspectorApp Aktive oversettere
Bummer ImageWindow Synd
File ImageWindow Fil
First Page ImageWindow Første side
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensjoner: %4 x %5\nByte per rad: %6\n Byte totalt: %7\n\nIdentify Info:\nID-streng: %8\nMIME-type: %9\nType: '%10' (%11)\nOversetter-ID: %12\nGruppe: '%13' (%14)\nKvalitet: %15\nKapasitet: %16\n\nExtension Info:\n
Info ImageWindow Info
Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. Infovindu
Last Page ImageWindow Siste side
Next Page ImageWindow Neste side
No image available to save. ImageWindow Ikke noe bilde å lagre
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Antall dokumenter: %1\n\nOversetter Brukt:\nNavn: %2\nInfo: %3\nVersjon: %4\n
OK ImageView OK
OK ImageWindow OK
Open... ImageWindow Åpne...
Previous Page ImageWindow Forrige side
Quit ImageWindow Avslutt
Save feature not implemented yet. ImageWindow Lagre-funksjonen er ikke implementert ennå.
Save... ImageWindow Lagre...
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Valgt dokument: %1\n\nOversetter brukt:\nNavn: %2\nInfo: %3\nVersjon: %4\n
Sorry, unable to load the image. ImageView Beklager, kunne ikke laste bilde
Sorry, unable to write the image file. ImageView Beklager, klarer ikke skrive bildefilen
System Translators ActiveTranslatorsWindow Systemoversettere
Unknown ImageView Ukjent
User Translators ActiveTranslatorsWindow Brukeroversettere
View ImageWindow Vis
Window ImageWindow Vindu
\nInput Formats: ImageView \nInndataformater
\nOutput Formats: ImageView \nUtdataformater
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nOversetter brukt:\nNavn: %1\nInfo: %2\nVersjon: %3\n
\nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: %7\nName: %8\n ImageView \nType: '%1' (%2)\nGruppe: '%3' (%4)\nKvalitet: %5\nKapasitet: %6\nMIME-type: %7\nNavn: %8\n