Initial translation to Norwegian Bokmål, by Marius Middelthon, Petter Holt Juliussen and Frank Paul Silye.
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40792 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
parent
662c94f6c4
commit
44f4c81aa4
8
data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/nb.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål application/x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Hovedsaklig små filer)
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Anbefalt)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Hovedsaklig store filer)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Blokkstørrelse:
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Å slå av søkefunksjonen kan øke hastigheten på noen filsystemprosesser, men bør bare brukes hvis man er sikker på at man ikke trenger å søke.\nAlle oppstartsvolumer for Haiku må ha søkefunksjonen aktivert.
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Aktiver søkefunksjon
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Navn:
|
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål application/x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532
|
||||
Active partition BFS_Creation_Parameter Aktiv partisjon
|
6
data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/nb.catkeys
Normal file
6
data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
|
||||
Drop rate: Leaves Fallhastighet:
|
||||
Leaf size: Leaves Bladstørrelse
|
||||
Leaves Leaves Blader
|
||||
Size variation: Leaves Størrelsesvariasjon:
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Av Deyan Genovski, Geoffry Song
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
1 norwegian bokmål x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fil lagt til.
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Avbryt
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Oppretter arkiv: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Fortsett
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Forbereder arkivering
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filnavn: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp La dem fortsette
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ønsker du å avbryte dem?
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Er du sikker på at du ønsker å avbryte arkiveringen?
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
|
||||
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld filer lagt til.
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Avbrutt
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fil lagt til.
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arkiv
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkivet ble opprettet
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Er du sikker på at du ønsker å avbryte arkiveringen?
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Fortsett
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Oppretter arkiv: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ønsker du å avbryte dem?
|
||||
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Slipp filer her for å arkivere dem.
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Noe gikk galt under arkiveringen.
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp %ld Zip-O-Matic kjører.\n\n
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkivet ble opprettet
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filnavn: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp La dem fortsette
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Forbereder arkivering
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Avbryt
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Avbryt dem
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Avbrutt
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp %ld Zip-O-Matic kjører.\n\n
|
||||
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/bmp/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/bmp/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
|
||||
BMP Settings BMPMain BMP-innstillinger
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP-bilde (MS format, %d bits
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP-bilde (OS/2 format, %d bits)
|
||||
BMP image translator BMPTranslator BMP-bildeoversetter
|
||||
BMP image translator BMPView BMP-bildeoversetter
|
||||
BMP images BMPTranslator BMP-bilder
|
||||
BMPTranslator Settings BMPTranslator Innstillinger for BMP-oversetteren
|
||||
Version %d.%d.%d, %s BMPView Versjon %d.%d.%d, %s
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/exr/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/exr/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
|
||||
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Basert på OpenEXR (http://www.openexr.com)
|
||||
EXR Images ConfigView EXR Bilder
|
||||
EXR Images EXRTranslator EXR Bilder
|
||||
EXR Settings main EXR Innstillinger
|
||||
EXR image EXRTranslator EXR bilde
|
||||
EXR image translator EXRTranslator EXR bildeoversetter
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView en avdeling av Lucasfilm Entertainment Company Ltd
|
11
data/catalogs/add-ons/translators/gif/nb.catkeys
Normal file
11
data/catalogs/add-ons/translators/gif/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-GIFTranslator 1121369485
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Automatisk (fra alfa-kanal)
|
||||
BeOS system GIFView BeOS-system
|
||||
Colors GIFView Farger
|
||||
GIF Settings GIFTranslator GIF-innstillinger
|
||||
GIF image GIFTranslator GIF-bilde
|
||||
Greyscale GIFView Gråtone
|
||||
Optimal GIFView Optimal
|
||||
Palette GIFView Palett
|
||||
Use RGB color GIFView Bruk RGB-farger
|
||||
Websafe GIFView Web-sikker
|
10
data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/nb.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3081638323
|
||||
Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Basert på HPGS (http://hpgs.berlios.de)
|
||||
HPGS image HPGSTranslator HPGS-bilde
|
||||
HPGS image translator HPGSTranslator HPGS-bildeoversetter
|
||||
HPGS images ConfigView HPGS-bilder
|
||||
HPGS images HPGSTranslator HPGS-bilder
|
||||
HPGSTranslator Settings ConfigView HPGS-oversetterinnstillinger
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
Write error %s\n HPGSTranslator Skriv feil %s\n
|
||||
no hpgs\n HPGSTranslator ingen hpgs\n
|
6
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/nb.catkeys
Normal file
6
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 2227623652
|
||||
HVIF Settings HVIFMain HVIF-innstillinger
|
||||
HVIF icons HVIFTranslator HVIF-ikoner
|
||||
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator HVIF-oversetterinnstillinger
|
||||
Render size: HVIFView Visningsstørrelse
|
||||
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Versjon %d.%d.%d, %s
|
1
data/catalogs/add-ons/translators/ico/nb.catkeys
Normal file
1
data/catalogs/add-ons/translators/ico/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ICOTranslator 0
|
1
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/nb.catkeys
Normal file
1
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 0
|
1
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/nb.catkeys
Normal file
1
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 0
|
8
data/catalogs/add-ons/translators/pcx/nb.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/add-ons/translators/pcx/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-PCXTranslator 1002061545
|
||||
PCX %lu bit image PCXTranslator PCX %lu bit bilde
|
||||
PCX Settings main PCX-innstillinger
|
||||
PCX images ConfigView PCX-bilder
|
||||
PCX images PCXTranslator PCX-bilder
|
||||
PCX translator PCXTranslator PCX-oversetter
|
||||
PCXTranslator Settings ConfigView PCX-oversetterinnstillinger
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
7
data/catalogs/add-ons/translators/png/nb.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/add-ons/translators/png/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-PNGTranslator 3187925744
|
||||
None PNGTranslator Ingen
|
||||
PNG Settings PNGTranslator PNG-innstillinger
|
||||
PNG image PNGTranslator PNG-bilde
|
||||
PNG image translator PNGTranslator PNG-bildeoversetter
|
||||
PNG images PNGTranslator PNG-bilder
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Versjon %d.%d.%d, %s
|
23
data/catalogs/add-ons/translators/ppm/nb.catkeys
Normal file
23
data/catalogs/add-ons/translators/ppm/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-PPMTranslator 4103848783
|
||||
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Basert på PPMTranslator eksempelkode
|
||||
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Be Bitmap Format (PPMTranslator)
|
||||
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit
|
||||
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bit
|
||||
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bit
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bit
|
||||
Grayscale 8 bits PPMTranslator 8-bit gråtoner
|
||||
None PPMTranslator Ingen
|
||||
OK PPMMain OK
|
||||
PPM Image Translator PPMTranslator PPM-bildeoversetter
|
||||
PPM Settings PPMMain PPM-innstillinger
|
||||
PPM image PPMTranslator PPM-bilde
|
||||
PPMTranslator Settings PPMTranslator PPM-oversetterinnstillinger
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bit
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bit
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bit
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bit
|
||||
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Eksempelkode-opphavsrett 1999, Be Incorporated
|
||||
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Noe er galt med PPM-oversetteren!
|
||||
System palette 8 bits PPMTranslator 8 bit systempalett
|
||||
Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Versjon %d.%d.%d %s
|
||||
Write ASCII PPMTranslator Skriv ASCII
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/raw/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/raw/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-RAWTranslator 1938728039
|
||||
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s RAW-bilde
|
||||
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Basert på Dave Coffins dcraw 8.63
|
||||
RAW Images ConfigView RAW-bilder
|
||||
RAW Settings RAWTranslator main RAW-innstillinger
|
||||
RAW image translator RAWTranslator RAW-bildeoversetter
|
||||
RAW images RAWTranslator RAW-bilder
|
||||
RAWTranslator Settings ConfigView RAW-oversetterinnstillinger
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-RTFTranslator 526958155
|
||||
RTF Settings main RTF-innstillinger
|
||||
RTF text files RTFTranslator RTF-tekstfiler
|
||||
RTF-Translator Settings ConfigView RTF-oversetterinnstillinger
|
||||
Rich Text Format (RTF) files ConfigView Filer i rikt tekstformat (RTF)
|
||||
Rich Text Format Translator RTFTranslator Rikt tekstfomatoversetter
|
||||
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Rikt tekstformatoversetter v%d.%d.%d %s
|
||||
RichTextFormat file RTFTranslator Fil i rikt tekstformat (RTF)
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
13
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/nb.catkeys
Normal file
13
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-SGITranslator 2222378389
|
||||
None SGIView Ingen
|
||||
RLE SGIView RLE
|
||||
SGI Settings SGIMain SGI-innstillinger
|
||||
SGI image SGITranslator SGI-bilde
|
||||
SGI image translator SGITranslator SGI-bildeoversetter
|
||||
SGI image translator SGIView SGI-bildeoversetter
|
||||
SGI images SGITranslator SGI-bilder
|
||||
SGITranslator Settings SGITranslator SGI-oversetterinnstillinger
|
||||
Use compression: SGIView Bruk komprimering
|
||||
Version %d.%d.%d %s SGIView Versjon %d.%d.%d %s
|
||||
\n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \n\nbasert på GIMP SGI plugin v1.5:\n
|
||||
written by:\n SGIView skrevet av:\n
|
5
data/catalogs/add-ons/translators/shared/nb.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/add-ons/translators/shared/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
|
||||
Be Bitmap Format BaseTranslator Be Bitmap format
|
||||
Error TranslatorWindow Feil
|
||||
OK TranslatorWindow OK
|
||||
Unable to create the view. TranslatorWindow Klarte ikke å opprette visning
|
7
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/nb.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4053395273
|
||||
Be styled text file STXTTranslator Be styled-tekstfil
|
||||
Plain text file STXTTranslator Ren tekstfil
|
||||
STXT Settings STXTMain STXT-innstillinger
|
||||
STXTTranslator Settings STXTTranslator STXT-ovesetterinnstillinger
|
||||
StyledEdit files STXTTranslator StyledEdit-filer
|
||||
StyledEdit files translator STXTTranslator StyledEdit-filoversetter
|
15
data/catalogs/add-ons/translators/tga/nb.catkeys
Normal file
15
data/catalogs/add-ons/translators/tga/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-TGATranslator 2221210336
|
||||
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorer TGA alfakanal
|
||||
Save with RLE Compression TGAView Lagre med RLE-komprimering
|
||||
TGA Settings TGAMain TGA-innstillinger
|
||||
TGA image translator TGATranslator TGA-bildeoversetter
|
||||
TGA images TGATranslator TGA-bilder
|
||||
TGATranslator Settings TGATranslator TGA-oversetterinstillinger
|
||||
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Targa-bilde (%d bit RLE colormap)
|
||||
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Targa-bilde (%d bit RLE grå)
|
||||
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Targa-bilde (%d bit RLE truecolor)
|
||||
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Targa-bilde (%d bit colormap)
|
||||
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Targa-bilde (%d bit grå)
|
||||
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Targa-bilde (%d bit truecolor)
|
||||
Version %d.%d.%d %s TGAView Versjon %d.%d.%d %s
|
||||
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Skrevet av Haikus Translation Kit-team
|
16
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/nb.catkeys
Normal file
16
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 292291870
|
||||
LZW TIFFView LZW
|
||||
None TIFFView Ingen
|
||||
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
|
||||
TIFF Image Translator TIFFView TIFF-bildeoversetter
|
||||
TIFF Library: TIFFView TIFF-bibliotek
|
||||
TIFF Settings TIFFMain TIFF-innstillinger
|
||||
TIFF image TIFFTranslator TIF-bilde
|
||||
TIFF image translator TIFFTranslator TIFF-bildeoversetter
|
||||
TIFF images TIFFTranslator TIFF-bilder
|
||||
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFF-oversetterinstillinger
|
||||
Use Compression: TIFFView Bruk komprimering:
|
||||
Version %d.%d.%d %s TIFFView Versjon %d.%d.%d %s
|
||||
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Komprimer)
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: kunne ikke sette mappe\n
|
||||
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: ugyldig dokumentindeks\n
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/webp/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/webp/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-WebPTranslator 82748052
|
||||
Based on libwebp v0.1 ConfigView Basert på libwebp v0.1
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
WebP Images ConfigView WebP-bilder
|
||||
WebP Settings main WebP-innstillinger
|
||||
WebP image WebPTranslator WebP-bilde
|
||||
WebP image translator WebPTranslator WebP-bildeoversetter
|
||||
WebP images WebPTranslator WebP-bilder
|
||||
WebPTranslator Settings ConfigView WebP-oversetterinnstillinger
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 491575314
|
||||
Version %d.%d.%d %s WonderBrushView Versjon %d.%d.%d %s
|
||||
WBI Settings WonderBrushMain WBI-innstillinger
|
||||
WBI Settings WonderBrushTranslator WBI-innstillinger
|
||||
WonderBrush image WonderBrushTranslator WonderBrush-bilde
|
||||
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator WonderBrush-bildeoversetter
|
||||
WonderBrush image translator WonderBrushView WonderBrush-bildeoversetter
|
||||
WonderBrush images WonderBrushTranslator WonderBrush-bilder
|
||||
written by: WonderBrushView skrevet av:
|
38
data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys
Normal file
38
data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-About 2350236915
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
%d MiB total AboutView %d MiB totalt
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB brukt (%d%%)
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
%ld Processors: AboutView %ld prosessorer:
|
||||
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB totalt, %inaccessible MiB utilgjengelig
|
||||
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... og til de mange som har bidratt med donasjoner!\n\n
|
||||
About this system AboutWindow Om dette systemet
|
||||
Contributors:\n AboutView Bidragsytere:\n
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Nåværende vedlikeholdere:\n
|
||||
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybrid
|
||||
Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google & deres Google Summer of Code-program\n
|
||||
Kernel: AboutView Kjerne:
|
||||
License: AboutView Lisens:
|
||||
Licenses: AboutView Lisenser:
|
||||
Memory: AboutView Minne:
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (prosjektstifter)\n\n
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Forhenværende vedlikeholdere:\n
|
||||
Processor: AboutView Prosessor:
|
||||
Revision AboutView Revisjon
|
||||
Source Code: AboutView Kildekode:
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert-teamet\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku-Ports-teamet\n
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-teamet og deres dusørprogram\n
|
||||
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView University of Auckland og Christof Lutteroth\n\n
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Koden som er unik for Haiku, særlig kjernen og all kode som applikasjoner kan lenkes til, distribueres under %MIT-lisensen%. Noen systembiblioteker inneholder kode fra tredjepart som distribueres under LGPL-lisensen. Opphavsrettighetene til tredjepartskode finner du nedenfor.\n\n
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Opphavsretten til koden i Haiku tilhører Haiku, Inc. eller de respektive opphavsmenn der det er uttrykkelig nevnt i kildekoden. Haiku og Haiku-logoen er varemerker som tilhører Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Time running: AboutView Oppetid:
|
||||
Translations:\n AboutView Oversettelse:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (og hans NewOS-kjerne)\n
|
||||
Unknown AboutView Ukjent
|
||||
Version: AboutView Versjon:
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Nettside, markedsføring og dokumentasjon:\n
|
||||
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Klikk på et lisensnavn for å lese de respektive lisensvilkårene.]\n\n
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nOpphavsrettigheter\n\n
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nEn spesiell takk til:\n
|
||||
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… og trolig flere vi har glemt å nevne (beklager!)\n\n
|
49
data/catalogs/apps/activitymonitor/nb.catkeys
Normal file
49
data/catalogs/apps/activitymonitor/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1946610782
|
||||
%.1f KB/s DataSource %.1f KB/s
|
||||
%.1f MB DataSource %.1f MB
|
||||
%.1f faults/s DataSource %.1f feil/s
|
||||
%lld ms SettingsWindow %lld ms
|
||||
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
|
||||
About ActivityMonitor… ActivityWindow Om Aktivitetsoversikt
|
||||
ActivityMonitor ActivityWindow Aktivitetsoversikt
|
||||
Add graph ActivityWindow Legg til graf
|
||||
Additional items ActivityView Tilleggsobjekter
|
||||
Apps DataSource Programmer
|
||||
Block cache DataSource Blokk-hurtigbuffer
|
||||
Block cache memory DataSource Blokkhurtigbufferminne
|
||||
CPU DataSource CPU
|
||||
CPU usage DataSource CPU-bruk
|
||||
CPU usage (combined) DataSource CPU-bruk (sammenlagt)
|
||||
Cache DataSource Hurtigbuffer
|
||||
Cached memory DataSource Hurtigbufferminne
|
||||
File ActivityWindow Fil
|
||||
Hide legend ActivityView Skjul forklaring
|
||||
MB DataSource MB
|
||||
Media nodes DataSource Medianoder
|
||||
Memory DataSource Minne
|
||||
Network receive DataSource Mottatt nettverk
|
||||
Network send DataSource Sendt nettverk
|
||||
P-faults DataSource P-feil
|
||||
Page faults DataSource Sidefeil
|
||||
Ports DataSource Porter
|
||||
Quit ActivityWindow Avslutt
|
||||
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
|
||||
Raw clipboard size DataSource Rådata på utklippstavle
|
||||
Receiving DataSource Mottar
|
||||
Remove graph ActivityView Fjern graf
|
||||
Running applications DataSource Kjørende applikasjoner
|
||||
Semaphores DataSource Armsignal
|
||||
Sems DataSource Semaforer
|
||||
Sending DataSource Sender
|
||||
Settings ActivityWindow Innstillinger
|
||||
Settings… ActivityWindow Innstillinger...
|
||||
Show legend ActivityView Vis forklaring
|
||||
Swap DataSource Utveksling
|
||||
Swap space DataSource Utvekslingsminne
|
||||
TX DataSource Shorter version for Sending TX
|
||||
Teams DataSource Lag
|
||||
Text clipboard size DataSource Tekst på utklippstavle
|
||||
Threads DataSource Tråder
|
||||
Update time interval: SettingsWindow Oppdateringsintervall:
|
||||
Used memory DataSource Brukt minne
|
||||
usage DataSource bruk
|
69
data/catalogs/apps/bootmanager/nb.catkeys
Normal file
69
data/catalogs/apps/bootmanager/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-BootManager 2058739736
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Vil nå gjennopprette hovedpartisjonssektoren (MBR) for %disk fra %file. Ønsker du å fortsette?
|
||||
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Klar til å skrive oppstartsmenyen til disk. Er du sikker på at du vil fortsette?
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Vil nå skrive følgende oppstartsmeny til oppstartsdisken (%s). Vennligst sjekk informasjonen nedenfor før du fortsetter.
|
||||
After five seconds DefaultPartitionPage Etter fem sekunder
|
||||
After four seconds DefaultPartitionPage Etter fire sekunder
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage Etter ett minutt
|
||||
After one second DefaultPartitionPage Etter ett sekund
|
||||
After three seconds DefaultPartitionPage Etter tre sekunder
|
||||
After two seconds DefaultPartitionPage Etter to sekunder
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController En feil skjedde under skriving av oppstartsmenyen. Hovedpartisjonssektoren (MBR) kan bli ødelagt, du bør gjennopprette oppstartsektoren nå!
|
||||
At least one partition must be selected! BootManagerController Minst én partisjon må være valgt!
|
||||
Back BootManagerController Button Tilbake
|
||||
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Sikkerhetskopier hovedpartisjonssektor
|
||||
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Oppstartsbehandleren klarer ikke å lese partisjonstabellen.
|
||||
BootManager BootManager Application name Oppstartsbehandler
|
||||
BootManager BootManagerWindow Window Title Oppstartsbehandler
|
||||
Cannot access! DrivesPage Cannot install Får ikke tilgang!
|
||||
Copyright %year, Haiku Inc.\n BootManager Leave %year untranslated Opphavsrett %year, Haiku Inc.\n
|
||||
Default Partition DefaultPartitionPage Title Standardpartisjon
|
||||
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Standard partisjon:
|
||||
Done BootManagerController Button Ferdig
|
||||
Drives DrivesPage Title Disker
|
||||
Error reading partition table BootManagerController Title Feil ved lesing av partisjonstabell
|
||||
File: FileSelectionPage Text control label Fil:
|
||||
Hard Drive DrivesPage Default disk name Harddisk
|
||||
Immediately DefaultPartitionPage Umiddelbart
|
||||
Install DrivesPage Button Installer
|
||||
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Installasjon av oppstartsmeny vellykket
|
||||
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Installasjon av oppstartsmeny mislyktes
|
||||
Never DefaultPartitionPage Aldri
|
||||
Next WizardView Button Neste
|
||||
No space available! DrivesPage Cannot install Ingen ledig plass!
|
||||
OK BootManager OK
|
||||
OK BootManagerController Button OK
|
||||
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Lagring av gammel MBR mislyktes
|
||||
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Gammel hovedpartisjonssektor lagret
|
||||
Partition table not compatible BootManagerController Title Ikke kompatibel partisjonstabell
|
||||
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partisjoner
|
||||
Partitions PartitionsPage Title Partisjoner
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Vennligst finn filen som inneholder hovedpartisjonssektoren (MBR) som skal gjennopprettes. Dette er filen som ble laget da oppstartsbehandleren ble installert.
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Vennligst finn den lagrede filen til hovedpartisjonssektoren (MBR) for å gjenopprette. Dette er filen som ble laget da oppstartsbehandleren ble installert.
|
||||
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Vennligst velg disken du vil at oppstartsbehandleren skal bli installert på eller avinstallert fra.
|
||||
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Vennligst spesifiser en standardpartisjon og et tidsavbrudd.\nOppstartsmenyen vil laste standardpartisjonen etter tidsavbruddet hvis du ikke velger en annen partisjon. Du kan også la oppstartsmenyen vente ubegrenset på at du skal velge en partisjon.\nHold nede 'ALT'-knappen for å deaktivere tidsavbrudd under oppstart.
|
||||
Previous WizardView Button Forrige
|
||||
Quit DrivesPage Button Avslutt
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Gjennopprett MBR
|
||||
Select FileSelectionPage Button Velg
|
||||
Summary BootManagerController Title Oppsummering
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Hovedpartisjonssektoren (MBR) på oppstartsenheten:\n\t%s\nvil nå bli lagret på disken. Vennligst velg en fil til å lagre oppstartsektoren i.\n\nHvis noe går galt med installasjonen eller hvis du senere ønsker å fjerne oppstartsmenyen, kan du enkelt kjøre oppstartsbehandleren og velge "Avinstaller".
|
||||
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Hovedpartisjonssektoren kunne ikke gjennopprettes!
|
||||
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Hovedpartisjonssektoren (MBR) på oppstartsmediet (%DISK) har blitt vellykket gjennopprettet fra %FILE.
|
||||
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Innstallering av oppstartsbehandleren på systemet var vellykket.
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Følgende partisjoner ble oppdaget. Vennligst merk av i boksen ved siden av partisjonene du vil ha inkludert i oppstartsmenyen. Du kan også navngi partisjonene slik du vil de skal vises i oppstartsmenyen.
|
||||
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Den gamle hovedpartisjonssektoren (MBR) kunne ikke bli lagret til %s
|
||||
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Lagring av gammel hovedpartisjonssektor til %s var vellykket.
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Partisjonstabellen på den første harddisken er ikke kompatibel med oppstartsehandleren.\nOppstartsbehandleren trenger 2 KB med tilgjengelig plass foran den første partisjonen.
|
||||
Timeout: %s DefaultPartitionPage Tidsavbrudd: %s
|
||||
USB Drive DrivesPage Default disk name USB-disk
|
||||
Uninstall DrivesPage Button Avinstaller
|
||||
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Avinstaller oppstartsbehandleren
|
||||
Uninstall boot manager BootManagerController Title Avinstaller oppstartsbehandleren
|
||||
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Avinstallering av oppstartsmeny fullført
|
||||
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Avinstallering av oppstartsmeny var mislykket
|
||||
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Ukjent
|
||||
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Uten navn %d
|
||||
Update DrivesPage Button Oppdater
|
||||
Write boot menu BootManagerController Button Skriv oppstartsmeny
|
||||
written by BootManager skrevet av
|
14
data/catalogs/apps/cdplayer/nb.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/apps/cdplayer/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-CDPlayer 744500153
|
||||
Audio CD CDPlayer Lyd-CD
|
||||
CD CDPlayer CD
|
||||
CD drive is empty CDPlayer CD-spilleren er tom
|
||||
CDPlayer CDPlayer CD-spiller
|
||||
Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Disk: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
|
||||
Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Disk: --:-- | --:--
|
||||
Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Disk: 88:88 / 88:88
|
||||
It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer Det ser ut som om det ikke er noen CD-spiller i maskinen din, eller ingen drivere til å støtte den. Beklager.
|
||||
OK CDPlayer OK
|
||||
Track %whichTrack%: %trackAt% CDPlayer Spor %whichTrack%: %trackAt%
|
||||
Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Spor: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
|
||||
Track: --:-- / --:-- CDPlayer Spor: --:-- / --:--
|
||||
Track: 88:88 / 88:88 CDPlayer Spor: 88:88 / 88:88
|
7
data/catalogs/apps/charactermap/nb.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/apps/charactermap/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-CharacterMap 2157780360
|
||||
CharacterMap CharacterWindow Tegntabell
|
||||
Code CharacterWindow Kode
|
||||
File CharacterWindow Fil
|
||||
Font CharacterWindow Font
|
||||
OK CharacterMap OK
|
||||
View CharacterWindow Vis
|
97
data/catalogs/apps/codycam/nb.catkeys
Normal file
97
data/catalogs/apps/codycam/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.CodyCam 1322454590
|
||||
About CodyCam CodyCam Om CodyCam
|
||||
About Codycam… CodyCam Om Codycam…
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Kan ikke finne en tilgjengelig tilkobling til videovinduet
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Kan ikke koble til videokilden til videovinduet
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Kan ikke opprette videovindu
|
||||
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Kan ikke finne en videokilde. Du trenger et webkamera for å bruke CodyCam.
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Kan ikke finne tilgjengelig videostrøm
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Kan ikke finne mediaregister
|
||||
Cannot get a time source CodyCam Kan ikke få tidskilde
|
||||
Cannot register the video window CodyCam Kan ikke registrere videovinduet
|
||||
Cannot seek time source! CodyCam Kan ikke søke tidskilde!
|
||||
Cannot set the time source for the video source CodyCam Kan ikke sette tidskilde for videokilden
|
||||
Cannot set the time source for the video window CodyCam Kan ikke sette tidskilde for videovinduet
|
||||
Cannot start the video source CodyCam Kan ikke starte videokilde
|
||||
Cannot start the video window CodyCam Kan ikke starte videovindu
|
||||
Cannot start time source! CodyCam Kan ikke starte tidskilde!
|
||||
Capture Rate Menu CodyCam Opptaksratiomeny
|
||||
Capture controls CodyCam Opptakskontroll
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Tar bilde...
|
||||
Close CodyCam Lukk
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Lukker vinduet\n
|
||||
CodyCam CodyCam CodyCam
|
||||
CodyCam\n\nThe Original BeOS webcam CodyCam CodyCam\n\nDet originale webkameraet fra BeOS
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Tilkoblet...
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Kunne ikke finne angitt mappe på serveren
|
||||
Directory: CodyCam Mappe:
|
||||
Error creating output file VideoConsumer.cpp Feil ved oppretting av utdatafil
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Feil ved oppdagelse av innledende signalforsinkelse for opptaksnoden
|
||||
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Feil ved setting av utdata-type
|
||||
Error writing output file VideoConsumer.cpp Feil ved skriving til utdatafil
|
||||
Every 10 minutes CodyCam Hvert 10. minutt
|
||||
Every 15 minutes CodyCam Hvert 15. minutt
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Hvert 15. sekund
|
||||
Every 2 hours CodyCam Hver 2. time
|
||||
Every 24 hours CodyCam Hver 24. time
|
||||
Every 30 minutes CodyCam Hvert 30. minutt
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Hvert 30. sekund
|
||||
Every 4 hours CodyCam Hver 4. time
|
||||
Every 5 minutes CodyCam Hvert 5. minutt
|
||||
Every 8 hours CodyCam Hver 8. time
|
||||
Every hour CodyCam Hver time
|
||||
Every minute CodyCam Hvert minutt
|
||||
FTP CodyCam FTP
|
||||
File CodyCam Fil
|
||||
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Fil %s # ulukket anførselstegn i slutten av filen\n
|
||||
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Fil %s ; Linje %ld # ulukket anførselstegn\n
|
||||
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Fil %s; Linje %ld # %s
|
||||
File name: CodyCam Filnavn:
|
||||
File transmission failed VideoConsumer.cpp Filoverføring feilet
|
||||
Format: CodyCam Format:
|
||||
Image Format Menu CodyCam Bildeformatmeny
|
||||
JPEG image CodyCam JPEG-bilde
|
||||
Last Capture: VideoConsumer.cpp Siste bilde:
|
||||
Local CodyCam Lokal
|
||||
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Låser vinduet\n
|
||||
Logging in… VideoConsumer.cpp Logger inn...
|
||||
Login: CodyCam Logg inn:
|
||||
Never CodyCam Aldri
|
||||
OK CodyCam OK
|
||||
Output CodyCam Utdata
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <skjult> (virkelig passord sendt)\n
|
||||
Passive FTP CodyCam Passiv FTP
|
||||
Password: CodyCam Passord:
|
||||
Quit CodyCam Avslutt
|
||||
Rate: CodyCam Ratio:
|
||||
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Den andre parten har lukket tilkoblingen.\n
|
||||
Rename failed VideoConsumer.cpp Klarte ikke å gi nytt navn
|
||||
Renaming… VideoConsumer.cpp Gir nytt navn...
|
||||
SFTP CodyCam SFTP
|
||||
Send to… CodyCam Send til…
|
||||
Server login failed VideoConsumer.cpp Innlogging på server feilet
|
||||
Server: CodyCam Server:
|
||||
Start video CodyCam Start video
|
||||
Stop video CodyCam Stopp video
|
||||
Transmitting… VideoConsumer.cpp Sender...
|
||||
Type: CodyCam Type:
|
||||
Video settings CodyCam Videoinnstillinger
|
||||
Waiting… CodyCam Venter…
|
||||
capture rate expected CodyCam opptaksratio forventes
|
||||
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: '%s'\n
|
||||
destination directory expected CodyCam mappe på vert forventes
|
||||
image file format expected CodyCam format til bildefil forventes
|
||||
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp ugyldig opplastingsklient %ld\n
|
||||
login ID expected CodyCam Forventer innloggings ID
|
||||
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on eller off forventes
|
||||
password CodyCam passord
|
||||
password expected CodyCam passord forventes
|
||||
read: %d\n SftpClient les: %d\n
|
||||
read: %ld\n SftpClient les: %ld\n
|
||||
reply: %d, %d\n FtpClient svar: %d, %d\n
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient svar: '%s'\n
|
||||
server address expected CodyCam serveradresse forventes
|
||||
still image filename expected CodyCam filnavn til stillbilde forventes
|
||||
unknown command SettingsHandler ukjent kommando
|
||||
unrecognized upload client specified CodyCam ukjent opplastingsklient spesifisert
|
||||
upload client name expected CodyCam Navn på opplastingsklient forventes
|
39
data/catalogs/apps/deskbar/nb.catkeys
Normal file
39
data/catalogs/apps/deskbar/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-TSKB 34208151
|
||||
<Be folder is empty> BeMenu <Be-mappen er tom>
|
||||
About Haiku… BeMenu Om Haiku
|
||||
Always on top PreferencesWindow Alltid øverst
|
||||
Applications PreferencesWindow Programmer
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Fremhev automatisk
|
||||
Change time… TimeView Still klokken...
|
||||
Clock PreferencesWindow Klokke
|
||||
Close all WindowMenu Lukk alle
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Innstillinger for Deskbar
|
||||
Deskbar preferences… BeMenu Innstillinger for Deskbar...
|
||||
Edit menu… PreferencesWindow Rediger meny...
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Pakk ut nye programmer
|
||||
Find… BeMenu Finn...
|
||||
Hide all WindowMenu Skjul alle
|
||||
Hide time TimeView Skjul klokken
|
||||
Menu PreferencesWindow Meny
|
||||
Mount BeMenu Monter
|
||||
No windows WindowMenu Ingen vinduer
|
||||
Power off BeMenu Slå av
|
||||
Quit application WindowMenu Avslutt program
|
||||
Recent applications BeMenu Nylig brukte programmer
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Nylig brukte programmer
|
||||
Recent documents BeMenu Nylig brukte dokumenter
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Nylig brukte dokumenter
|
||||
Recent folders BeMenu Nylig brukte mapper
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Nylig brukte mapper:
|
||||
Restart Tracker BeMenu Start Tracker på nytt
|
||||
Restart system BeMenu Start systemet på nytt
|
||||
Show Time Tray Vis klokken
|
||||
Show all WindowMenu Vis alle
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Vis Arkivåpner-programmet
|
||||
Show calendar… TimeView Vis kalender...
|
||||
Show replicants BeMenu Vis replikanter
|
||||
Show seconds PreferencesWindow Vis sekunder
|
||||
Shutdown… BeMenu Steng ned...
|
||||
Sort running applications PreferencesWindow Sorter kjørende programmer
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Tracker alltid først
|
||||
Window PreferencesWindow Vindu
|
7
data/catalogs/apps/deskcalc/nb.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/apps/deskcalc/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DeskCalc 1668905289
|
||||
About DeskCalc… CalcView Om DeskCalc...
|
||||
Audio Feedback CalcView Lyd-feedback
|
||||
DeskCalc v2.1.0\n\nwritten by Timothy Wayper,\nStephan Aßmus and Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nAll Rights Reserved. CalcView DeskCalc v2.1.0\n\nskrevet av Timothy Wayper,\nStephan Aßmus and Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nAll Rights Reserved.
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Aktiver Num Lock ved oppstart
|
||||
Show keypad CalcView Vis tastaturfelt
|
||||
about CalcView om
|
77
data/catalogs/apps/devices/nb.catkeys
Normal file
77
data/catalogs/apps/devices/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Devices 189828730
|
||||
ACPI Information DeviceACPI ACPI-informasjon
|
||||
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI-prosessor-navnerom '%2'
|
||||
ACPI System Bus DeviceACPI ACPI-systembuss
|
||||
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI-systemindikator
|
||||
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI-temperaturområde
|
||||
ACPI bus Device ACPI-buss
|
||||
ACPI bus DevicesView ACPI-buss
|
||||
ACPI controller Device ACPI-kontroller
|
||||
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI-node '%1'
|
||||
About DevicesApplication Om
|
||||
About Devices… DevicesView Om Enheter...
|
||||
Basic information DevicesView Basisinformasjon
|
||||
Bridge Device Bro
|
||||
Bus DevicesView Buss
|
||||
Bus Information Device Bussinformasjon
|
||||
Category DevicesView Kategori
|
||||
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Klasseinformasjon:\t\t\t\t: %classInfo%
|
||||
Class info DevicePCI Klasseinformasjon
|
||||
Communication controller Device Kommunikasjonskontroller
|
||||
Computer Device Datamaskin
|
||||
Computer DevicesView Datamaskin
|
||||
Connection DevicesView Tilkobling
|
||||
Detailed DevicesView Detaljert
|
||||
Device Device Enhet
|
||||
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Enhetsnavn\t\t\t\t: %Name%\nProdusent\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver brukt\t\t\t\t: %DriverUsed%\nEnhetssti\t: %DevicePaths%
|
||||
Device name Device Enhetsnavn
|
||||
Device name DeviceACPI Enhetsnavn
|
||||
Device name DevicePCI Enhetsnavn
|
||||
Device name: Device Enhetsnavn:
|
||||
Device paths Device Enhetsti
|
||||
Device paths DevicePCI Enhetsstier
|
||||
Devices DevicesApplication Enheter
|
||||
Devices DevicesView Enheter
|
||||
Devices\n\twritten by Pieter Panman\n\n\tBased on listdev by Jérôme Duval\n\tand the previous Devices preference\n\tby Jérôme Duval and Sikosis\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n DevicesApplication Enheter\n\tskrevet av Pieter Panman\n\n\tBasert på listdev av Jérôme Duval\n\tog tidligere Egenskaper for Enheter\n\tav Jérôme Duval og Sikosis\n\tOpphavsrett 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
Display controller Device Skjermkontroller
|
||||
Docking station Device Dokkingstasjon
|
||||
Driver used Device Driver brukt
|
||||
Driver used DevicePCI Driver brukt
|
||||
Encryption controller Device Krypteringskontroller
|
||||
Generate system information DevicesView Generer systeminformasjon
|
||||
Generic system peripheral Device Generisk ekstern enhet
|
||||
ISA bus Device ISA-buss
|
||||
ISA bus DevicesView ISA-buss
|
||||
Input device controller Device Inndata enhetskontroller
|
||||
Intelligent controller Device Intelligent kontroller
|
||||
Manufacturer Device Produsent
|
||||
Manufacturer DeviceACPI Produsent
|
||||
Manufacturer DevicePCI Produsent
|
||||
Manufacturer: Device Produsent:
|
||||
Mass storage controller Device Masselagringsenhet
|
||||
Memory controller Device Minnekontroller
|
||||
Multimedia controller Device Multimediakontroller
|
||||
Name PropertyList Navn
|
||||
Network controller Device Nettverkskontroller
|
||||
None Device Ingen
|
||||
Not implemented DeviceACPI Ikke implementert
|
||||
Not implemented DevicePCI Ikke implementert
|
||||
OK DevicesApplication OK
|
||||
Order by: DevicesView Sorter etter:
|
||||
PCI Information DevicePCI PCI-informasjon
|
||||
PCI bus Device PCI-buss
|
||||
PCI bus DevicesView PCI-buss
|
||||
Processor Device Prosessor
|
||||
Quit DevicesView Avslutt
|
||||
Refresh devices DevicesView Oppdater enheter
|
||||
Report compatibility DevicesView Rapporter kompatibilitet
|
||||
Satellite communications controller Device Satellittkommunikasjonskontroller
|
||||
Serial bus controller Device Seriellbusskontroller
|
||||
Signal processing controller Device Signalbehandlingskontroller
|
||||
Unclassified device Device Uklassifisert enhet
|
||||
Unknown DevicePCI Ukjent
|
||||
Unknown device Device Ukjent enhet
|
||||
Unknown device DevicesView Ukjent enhet
|
||||
Value PropertyList Verdi
|
||||
Wireless controller Device Trådløs kontroller
|
||||
unknown Device ukjent
|
110
data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys
Normal file
110
data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DiskProbe 2245892332
|
||||
15 bit TypeEditors 15-bit
|
||||
16 bit TypeEditors 16 bit
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 16-bit verdi med fortegn:
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-bit verdi uten fortegn:
|
||||
32 bit TypeEditors 32-bit
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 32-bit verdi med fortegn:
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32-bit størrelse eller status:
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-bit peker uten fortegn:
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-bit verdi uten fortegn:
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 64-bit verdi med fortegn:
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bit verdi uten fortegn
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8-bit palett
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8-bit verdi med fortegn
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors 8-bit verdi uten fortegn
|
||||
Add ProbeView Legg til
|
||||
Attribute AttributeWindow Attributt
|
||||
Attribute ProbeView Attributt
|
||||
Attribute type: ProbeView Attributtype
|
||||
Attribute: ProbeView Attributt:
|
||||
Attributes ProbeView Attributter
|
||||
Back ProbeView Tilbake
|
||||
Block ProbeView Blokk
|
||||
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Blokk %Ld (0x%Lx)
|
||||
Block 0x%Lx ProbeView Blokk 0x%Lx
|
||||
Block: ProbeView Blokk:
|
||||
Bookmarks ProbeView Bokmerker
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolsk
|
||||
Boolean editor TypeEditors Boolsk editor
|
||||
Boolean value: TypeEditors Boolsk verdi:
|
||||
Cancel AttributeWindow Avbryt
|
||||
Cancel OpenWindow Avbryt
|
||||
Cancel ProbeView Avbryt
|
||||
Case sensitive FindWindow Skill mellom store og små bokstaver
|
||||
Close AttributeWindow Lukk
|
||||
Close FileWindow Lukk
|
||||
Close ProbeView Lukk
|
||||
Contents: TypeEditors Innhold:
|
||||
Copy ProbeView Kopier
|
||||
Could not find search string. ProbeView Kunne ikke finne søkestrengen
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Kunne ikke åpne \"%s\":\n%s
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Kunne ikke åpne filen \"%s\": %s\n
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kunne ikke lese bilde
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Desimal
|
||||
Device ProbeView Enhet
|
||||
Device: ProbeView Enhet
|
||||
DiskProbe\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2004-2007, Haiku.\n\nOriginal Be version by Robert Polic\n DiskProbe DiskProbe\n\tskrevet av Axel Dörfler\n\tOpphavsrettet 2004-2007, Haiku.\n\nOriginal Be-versjon av Robert Polic\n
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Vil du virkelig fjerne attributten \"%s\" fra filen \"%s\"?\n\nDu kan ikke angre denne handlingen.
|
||||
Don't save ProbeView Ikke lagre
|
||||
Edit ProbeView Rediger
|
||||
Examine device: OpenWindow Undersøk enhet
|
||||
File FileWindow Fil
|
||||
File ProbeView Fil
|
||||
File: ProbeView Fil:
|
||||
Find FindWindow Finn
|
||||
Find again ProbeView Finn påny
|
||||
Find… ProbeView Finn...
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Juster
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Flyttallverdi
|
||||
Font size ProbeView Fontstørrelse
|
||||
Grayscale TypeEditors Gråtone
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadesimal
|
||||
Icon TypeEditors Ikon
|
||||
Icon view TypeEditors Ikonvisning
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Bilde
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Bildevisning
|
||||
MIME type editor TypeEditors MIME-type editor
|
||||
MIME type: TypeEditors MIME-type:
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Melding
|
||||
Message View TypeEditors Meldingsvisning
|
||||
Mode: FindWindow Modus:
|
||||
New… FileWindow Ny...
|
||||
Next ProbeView Neste
|
||||
No type editor available AttributeWindow Ingen type editor tilgjengelig
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Tall
|
||||
Number editor TypeEditors Tall-editor
|
||||
Number: TypeEditors Nummer:
|
||||
OK DiskProbe OK
|
||||
OK ProbeView OK
|
||||
Open device FileWindow Åpne enhet
|
||||
Open file… FileWindow Åpne fil...
|
||||
PNG format TypeEditors PNG-format
|
||||
Page setup… ProbeView Sideoppsett...
|
||||
Paste ProbeView Lim inn
|
||||
Previous ProbeView Forrige
|
||||
Print… ProbeView Skriv ut...
|
||||
Probe device OpenWindow Test enhet
|
||||
Quit FileWindow Slutt
|
||||
Remove AttributeWindow Fjern
|
||||
Remove from file AttributeWindow Fjern fra fil
|
||||
Save ProbeView Lagre
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Lagre endringer før lukking?
|
||||
Select all ProbeView Velg alle
|
||||
Selection ProbeView Utvalg
|
||||
Stop ProbeView Stopp
|
||||
String editor TypeEditors Streng-editor
|
||||
Text FindWindow Tekst
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Tekst
|
||||
Type editor AttributeWindow Type editor
|
||||
Type editor AttributeWindow Type-editor
|
||||
Type editor ProbeView Type-editor
|
||||
Type editor not supported ProbeView Type-editor ikke støttet
|
||||
Undo ProbeView Angre
|
||||
Unknown format TypeEditors Ukjent format
|
||||
Unknown type TypeEditors Ukjent type
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Skriving til fil feilet:\n%s\n\nAlle endringer vil gå tapt når du avslutter.
|
||||
none ProbeView No attributes ingen
|
||||
of ProbeView av
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. hva: '%.4s'\n\n
|
24
data/catalogs/apps/diskusage/nb.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/apps/diskusage/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DiskUsage 3490177044
|
||||
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
|
||||
%d file Status View %d fil
|
||||
%d files Status View %d filer
|
||||
9999.99 GB Status View 9999.99 GB
|
||||
Created Info Window Opprettet
|
||||
DiskUsage MainWindow Diskbruk
|
||||
Free on %refName% Scanner Ledig på %refName%
|
||||
Get Info Pie View Hent info
|
||||
Kind Info Window Type
|
||||
Modified Info Window Endret
|
||||
Open Pie View Åpne
|
||||
Open With Pie View Åpne med
|
||||
Outdated view Pie View Utdatert visning
|
||||
Path Info Window Filsti
|
||||
Rescan Pie View Skann på nytt
|
||||
Rescan Volume View Skann på nytt
|
||||
Scan Status View Skann
|
||||
Scanning %refName% Scanner Skanner %refName%
|
||||
Size Info Window Størrelse
|
||||
file unavailable Pie View fil utilgjengelig
|
||||
file unavailable Status View fil utilgjengelig
|
||||
in %d files Info Window i %d filer
|
||||
no supporting apps Pie View ingen støttende program
|
77
data/catalogs/apps/drivesetup/nb.catkeys
Normal file
77
data/catalogs/apps/drivesetup/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DriveSetup 2723551013
|
||||
%ld MiB Support %ld MiB
|
||||
<empty> DiskView <tom>
|
||||
<empty> PartitionList <tom>
|
||||
Active PartitionList Aktiv
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil slette den valgte partisjonen?\n\nAlle data på partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på at du vil initialisere partisjonen \"%s\"? Du vil bli spurt igjen før endringene blir skrevet til disken.
|
||||
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på at du vil initialisere partisjonen? Du vil bli spurt igjen før endringene blir skrevet til disken.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på disken %s vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disk nå?\n\nAlle data på partisjonen %s vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på den valgte disken vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på den valgte partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Cancel CreateParamsPanel Avbryt
|
||||
Cancel InitParamsPanel Avbryt
|
||||
Cancel MainWindow Avbryt
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan ikke slette den valgte partisjonen.
|
||||
Continue MainWindow Fortsett
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kunne ikke innhente informasjon om partisjoneringen.
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette valgt partisjon.
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere partisjonen %s
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke avmontere partisjon %s.
|
||||
Create CreateParamsPanel Opprett
|
||||
Create… MainWindow Opprett…
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Opprettelse av partisjonen feilet.
|
||||
Delete MainWindow Slett
|
||||
Delete partition MainWindow Slett partisjon
|
||||
Device DiskView Enhet
|
||||
Device PartitionList Enhet
|
||||
Disk MainWindow Disk
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disksystemet \"%s\"\" ble ikke funnet!
|
||||
DriveSetup MainWindow Diskoppsett
|
||||
Eject MainWindow Løs ut
|
||||
End: %ld MB Support Slutt: %ld MB
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Feil:
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Klarte ikke å slette partisjonen. Ingen endringer er skrevet til disken.
|
||||
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Klarte ikke å initialisere partisjonen %s!\n
|
||||
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Klarte ikke å initialisere partisjonen. Ingen endringer er skrevet til disken.
|
||||
File system PartitionList Filsystem
|
||||
Format (not implemented) MainWindow Formatere (ikke implementert)
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialisering av partisjonen %s var mislykket. (ingenting ble skrevet til disken.)
|
||||
Initialize InitParamsPanel Initialiser
|
||||
Initialize MainWindow Initialiser
|
||||
Mount MainWindow Monter
|
||||
Mount all MainWindow Monter alle
|
||||
Mounted at PartitionList Monteringspunkt
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Ingen disker ble gjenkjent.
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
|
||||
Parameters PartitionList Parametre
|
||||
Partition MainWindow Partisjon
|
||||
Partition %ld DiskView Partisjon %ld
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Partisjonsnavn:
|
||||
Partition size CreateParamsPanel Partisjonsstørrelse
|
||||
Partition type: CreateParamsPanel Partisjonstype:
|
||||
Rescan MainWindow Skann på nytt
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Velg en partisjon fra listen nedenfor.
|
||||
Size PartitionList Størrelse
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Overflatetest (ikke implementert)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valgte partisjonen har ingen forelderpartisjon.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valgte partisjonen er ikke tom.
|
||||
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Initialisering av partisjonen %s var vellykket.\n
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Partisjonen %s er allerede montert.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partisjonen %s er allerede avmontert.
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partisjonen %s er montert
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Den valgte disken er skrivebeskyttet.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valgte partisjonen inneholder ikke et partisjoneringssystem.
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Det var en feil ved tilegning av partisjonsrad.
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det oppsto en feil da disken skulle forberedes for endringer.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det er ingen plass på partisjonen der en underpartisjon kan opprettes.
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kan ikke finne den valgte partisjonen ved hjelp av ID.
|
||||
Unmount MainWindow Avmonter
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Mislykket validering av de oppgitte opprettingsparametrene.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Mislykket validering av de oppgitte initialiseringsparametrene.
|
||||
Volume name PartitionList Volumnavn
|
||||
Write changes MainWindow Skriv endringer
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du må velge en partisjon fra listen.
|
53
data/catalogs/apps/expander/nb.catkeys
Normal file
53
data/catalogs/apps/expander/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Expander 3863172519
|
||||
About Expander… ExpanderMenu Om Arkivåpner…
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Er du sikker på at du vil stoppe utpakkingen av dette\narkivet? De utpakkede filene kan være ufullstendige.
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Pakk ut automatisk
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Vis innhold automatisk
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Avbryt
|
||||
Cancel ExpanderWindow Avbryt
|
||||
Close ExpanderMenu Lukk
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Lukk vinduet når utpakkingen er ferdig
|
||||
Continue ExpanderWindow Fortsett
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Lager liste over '%s'
|
||||
Destination ExpanderWindow Mål
|
||||
Destination folder: ExpanderPreferences Målmappe
|
||||
Error when expanding archive ExpanderWindow Feil ved utpakking av arkiv
|
||||
Expand ExpanderMenu Pakk ut
|
||||
Expand ExpanderWindow Pakk ut
|
||||
Expander About Arkivåpner
|
||||
Expander ExpanderWindow !! Window Title !! Arkivåpner
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Innstillinger for Arkivåpner
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Arkivåpner: Velg mål
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Arkivåpner: Åpne
|
||||
Expanding '%s' ExpanderWindow Pakker ut '%s'
|
||||
Expansion: ExpanderPreferences Utpakking:
|
||||
File ExpanderMenu Fil
|
||||
File expanded ExpanderWindow Fil pakket ut
|
||||
Hide contents ExpanderWindow Skjul innhold
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences La stien til målmappen være tom
|
||||
OK About OK
|
||||
OK ExpanderPreferences OK
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Åpne målmappen etter utpakking
|
||||
Other: ExpanderPreferences Annet:
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Samme mappe som kildefilen (arkivet)
|
||||
Select DirectoryFilePanel Velg
|
||||
Select ExpanderPreferences Velg
|
||||
Select '%s' DirectoryFilePanel Velg '%s'
|
||||
Select current DirectoryFilePanel Velg gjeldende
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Velg mål…
|
||||
Set source… ExpanderMenu Velg kilde…
|
||||
Settings ExpanderMenu Innstillinger
|
||||
Settings… ExpanderMenu Innstillinger…
|
||||
Show contents ExpanderMenu Vis innhold
|
||||
Show contents ExpanderWindow Vis innhold
|
||||
Source ExpanderWindow Kilde
|
||||
Stop ExpanderMenu Avbryt
|
||||
Stop ExpanderWindow Stopp
|
||||
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Målmappen eksisterer ikke.
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Målet er ikke en mappe.
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow Målet er skrivebeskyttet
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Filen finnes ikke
|
||||
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Mappen ble enten flyttet, gitt nytt navn eller\n ikke støttet
|
||||
Use: ExpanderPreferences Bruk:
|
||||
\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n About \n\tskrevet av Jérôme Duval\n\tOpphavsrett 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be-versjon av \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n
|
||||
is not supported ExpanderWindow støttes ikke
|
168
data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys
Normal file
168
data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,168 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 3720512589
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <endre sti>
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ingenting å omgjøre>
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ingenting å angre på>
|
||||
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <utilgjengelig>
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <ukjent egenskap>
|
||||
Add Icon-O-Matic-PathsList Legg til
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Legg til
|
||||
Add Icon-O-Matic-TransformersList Legg til
|
||||
Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Legg til kontrollpunkt
|
||||
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Legg til sti
|
||||
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Legg til stier
|
||||
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Legg til form
|
||||
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Legg til former
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Legg til stil
|
||||
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Legg til stiler
|
||||
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Legg til omformer
|
||||
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Legg til omformer
|
||||
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Legg til sirkel
|
||||
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Legg til tom
|
||||
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Legg til rektangel
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med sti
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med sti & stil
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med stil
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med sti
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med sti & stil
|
||||
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med stil
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Alle
|
||||
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Bruk...
|
||||
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Bruk stier
|
||||
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Bruk stil
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON-atributt
|
||||
Bleep! Exporter - Continue in error dialog Bip!
|
||||
Bummer Cancel button - error alert Synd
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Main Avbryt
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Avbryt
|
||||
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Endre farge
|
||||
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Rydd opp
|
||||
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Klikk på en form ovenfor
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Klikk på et objekt i
|
||||
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Lukket
|
||||
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Farge
|
||||
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Farge
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Farge (#%02x%02x%02x)
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Farge (#%02x%02x%02x)
|
||||
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Kjeglesnitt
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopier
|
||||
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
|
||||
Discard Icon-O-Matic-Main Forkast
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliser
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Dupliser
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Dupliser
|
||||
Edit Icon-O-Matic-Menus Rediger
|
||||
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Endre gradient
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Exporter Feil:
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Feil:
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Eksporter
|
||||
Export Icon Dialog title Eksporter ikon
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Eksporter som...
|
||||
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Klarte ikke å åpne filen '%s' som et SVG-dokument.\n\nFeilmelding: %s
|
||||
File Icon-O-Matic-Menus Fil
|
||||
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Flipp
|
||||
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Vend kontrollpunkt
|
||||
Format Icon-O-Matic-SavePanel Format
|
||||
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys form
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient-type
|
||||
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF-kildekode
|
||||
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Høyde
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Det kan være Icon-O-Matic ikke fikk tolket alle data fra SVG når den ble lastet. Ved å overskrive den orginale filen, vil denne informasjonen bli tapt.
|
||||
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Sett inn kontrollpunkt
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linær
|
||||
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel META:ICON-atributt
|
||||
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Endre kontrollpunkt
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytt
|
||||
Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flytt sti
|
||||
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flytt stier
|
||||
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytt midtpunkt
|
||||
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flytt form
|
||||
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flytt former
|
||||
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytt stil
|
||||
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytt stiler
|
||||
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flytt omformer
|
||||
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flytt omformere
|
||||
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Lim inn flere egenskaper
|
||||
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Lim inn flere
|
||||
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Navn
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Ny
|
||||
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Nei
|
||||
None Icon-O-Matic-Properties Ingen
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
|
||||
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Gjennomsiktighet
|
||||
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Åpning av dokument mislyktes!
|
||||
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Åpning av ikonet mislyktes!
|
||||
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Åpne...
|
||||
Options Icon-O-Matic-Menus Valg
|
||||
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Overskriv
|
||||
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel PNG-sett
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Lim inn
|
||||
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Lim inn egenskaper
|
||||
Path Icon-O-Matic-Menus Sti
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Sti
|
||||
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspektiv
|
||||
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Velg en farge
|
||||
Properties Icon-O-Matic-Menus Egenskaper
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Avslutt
|
||||
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radial
|
||||
Redo Icon-O-Matic-Main Tilbakestill
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Fjern
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Fjern
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Fjern
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Fjern
|
||||
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Fjern kontrollpunkt
|
||||
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Fjern kontrollpunkt
|
||||
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Fjern sti
|
||||
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Fjern stier
|
||||
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Fjern form
|
||||
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Fjern former
|
||||
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Fjern stil
|
||||
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Fjern stiler
|
||||
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Fjern omformer
|
||||
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Fjern omformere
|
||||
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Tilbakestill omforming
|
||||
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Fjern omforminger
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Tilbakestill omforming
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Tilbakestill omforminger
|
||||
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Reverser
|
||||
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Roter
|
||||
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotasjon
|
||||
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Runding
|
||||
Save Icon-O-Matic-Main Lagre
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Lagre
|
||||
Save Icon Dialog title Lagre ikon
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Lagre som...
|
||||
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Lagre endringene til gjeldende ikon?
|
||||
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Lagring av dokumentet mislyktes!
|
||||
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skaler
|
||||
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler X
|
||||
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler Y
|
||||
Select Icon-O-Matic-Properties Velg
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Velg alle
|
||||
Set Set (property name) Sett
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Innstillinger...
|
||||
Shape Icon-O-Matic-Menus Form
|
||||
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Forkort
|
||||
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Splitt
|
||||
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Splitt kontrollpunkt
|
||||
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Splitt kontrollpunkter
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Stil
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Stiltype
|
||||
The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Teksten du prøver å importere er temmelig lang, er du sikker?
|
||||
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Omform
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Omforming
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Omforming
|
||||
Transformer Icon-O-Matic-Menus Omformer
|
||||
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Fjern sti
|
||||
Undo Icon-O-Matic-Main Angre
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Bredde
|
||||
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Ja
|
||||
bad news Icon-O-Matic-Exporter dårlige nyheter
|
||||
bad news Title of error alert dårlige nyheter
|
||||
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line rediger dens egenskaper her
|
||||
load error Icon-O-Matic-SVGImport lastefeil
|
||||
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line for å legge til omformere
|
||||
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport for stor
|
||||
warning Icon-O-Matic-SVGExport advarsel
|
10
data/catalogs/apps/installedpackages/nb.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/apps/installedpackages/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-InstalledPackages 1445740221
|
||||
BeOS legacy .pkg package removing application for Haiku.\n\nCopyright 2007,\nŁukasz 'Sil2100' Zemczak\n\nCopyright (c) 2007 Haiku, Inc.\n UninstallApplication Pakkefjerningsprogram for eldre BeOS .pkg-pakker for Haiku.\n\nOpphavsrett 2007,\nŁukasz 'Sil2100' Zemczak\n\nOpphavsrett (c) 2007 Haiku, Inc.\n
|
||||
Close UninstallApplication Lukk
|
||||
Installed packages UninstallWindow Installerte pakker
|
||||
No package selected. UninstallView Ingen pakke er valgt
|
||||
OK UninstallView OK
|
||||
Package description UninstallView Pakkebeskrivelse
|
||||
Remove UninstallView Fjern
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Fjerning av pakken du valgte fra systemet var vellykket.
|
||||
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Den valgte pakken ble ikke fjernet fra systemet. Filen med pakkeinformasjon kan ha vært ødelagt.
|
117
data/catalogs/apps/installer/nb.catkeys
Normal file
117
data/catalogs/apps/installer/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Installer 527470088
|
||||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld av %2ld
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Hvis du installerer Haiku på selve datamaskinen (ikke i en emulator) anbefales det at du har gjort klar en partisjon på harddisken på forhånd. Installasjonsprogrammet og diskoppsettverktøyet gir deg muligheten til å initialisere eksisterende partisjoner med Haikus filsystem, men alternativene for å endre selve partisjonsoppsettet er kanskje ikke tilstrekkelig utprøvd på forskjellige datamakiner, så vi anbefaler ikke å bruke dem.\n
|
||||
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp Installasjonsprogrammet vil gjøre selve Haiku-partisjonen klar til å starte opp, men sørger ikke for å integrere Haiku i en eksisterende oppstartsmeny. Hvis du har GRUB installert fra før kan du legge Haiku til i menyen. Fremgangsmåten er forskjellig, avhengig av hvilken versjon av GRUB du bruker.\n\n\n
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Når du starter haiku for første gang bør du lese vår \"Velkommen\"-dokumentasjon. Du finner en lenke på skrivebordet.\n\n
|
||||
<none> InstallerWindow No partition available <ingen>
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ??
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Ekstra diskplass som kreves: %s
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Ekstra diskplass påkrevd: 0.0 KiB
|
||||
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp I tillegg må du redigere enda en fil for faktisk å vise opstartsmenyen:\n\n
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alle harddisker begynner med \"hd\".\n
|
||||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow En feil oppsto og installasjonen ble ikke fullført:\n\nFeil: %s
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen og starte systemet på nytt?
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Er du sikker på at du vil installere til den nåværende oppstartsdisken? Installasjonsprogrammet må starte datamaskinen på nytt hvis du fortsetter.
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Er du sikker på at du ønsker å avbryte installasjonsprosessen?
|
||||
Begin InstallerWindow Begynn
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Oppstartsektoren ble ikke skrevet på grunn av en intern feil.
|
||||
Boot sector successfully written. InstallProgress Skriving av oppstartsektor var vellykket.
|
||||
Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Oppstartsbehandler, programmet for å sette opp Haikus oppstartsmeny, kunne ikke startes.
|
||||
Cancel InstallProgress Avbryt
|
||||
Cancel InstallerWindow Avbryt
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Velg disken du vil installere på fra sprettoppmenyen og klikk på \"Begynn\".
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Velg kilde- og måldisk fra oppsprettmenyene, og klikk på \"Begynn\".
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Velg kildedisken i sprettoppmenyen, og klikk på \"Begynn\".
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Samler kopieringsinformasjon.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Konfigurer din /boot/grub/menu.lst ved å starte din favoritteditor fra en Terminal på denne måten:\n\n
|
||||
Continue InstallerApp Fortsett
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsett
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Diskoppsett, programmet for å klargjøre diskpartisjoner, kunne ikke startes.
|
||||
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Til slutt må du oppdatere oppstartsmenyen ved å taste:\n\n
|
||||
Finishing Installation. InstallProgress Avslutter installasjon.
|
||||
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp GRUBs benevninger følger formatet: (hdN,n)\n\n
|
||||
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Ha det gøy, og tusen takk for at du prøver Haiku! Vi håper du vil like det!
|
||||
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Her må du kommentere ut linjen \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" ved å sette en \"#\" foran den for at oppstartsmenyen faktisk skal vises.\n\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Skjul valgfrie pakker
|
||||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMASJON FØR DU INSTALLERER HAIKU\n\n
|
||||
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Hvis du ikke har laget en partisjon ennå må du ganske enkelt starte maskinen på nytt og lage partisjonen med det verktøyet du foretrekker. Deretter starter du Haiku på nytt og fortsetter med installasjonen. Du kan for eksempel bruke GParted Live-CDen, den kan også endre størrelsen på eksisterende partisjoner for å skaffe plass.\n\n\n
|
||||
Install anyway InstallProgress Installer uansett
|
||||
Install from: InstallerWindow Installer fra:
|
||||
Install progress: InstallerWindow Fremgang:
|
||||
Installation canceled. InstallProgress Installasjon avbrutt.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installasjonen er fullført. Oppstartsektor er skrevet til '%s'. Trykk Avslutt for å lukke installasjonsprogrammet, eller velg et nytt målvolum for å gjøre en ny installasjon.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installasjonen er fullført. Oppstartsektor er skrevet til '%s'. Trykk Avslutt for å starte datamaskinen på nytt, eller velg et nytt målvolum for å gjøre en ny installasjon.
|
||||
Installer InstallerWindow Installer
|
||||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\ter skrevet av Jérôme Duval og Stephan Aßmus\n\tOpphavsrett 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Start Diskoppsett-verktøyet for å partisjonere\ntilgjengelige harddisker og andre medier.\nPartisjoner kan initialiseres med\nBe-filstystemet som er nødvendig for Haikus oppstart\npartisjon.
|
||||
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp MERK: Mens navnekonvensjonen for harddiskene fremdeles er som beskrevet under 2.1) har navnekonvensjonen for partisjoner blitt endret.\n\n
|
||||
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Nyere versjoner av GRUB benytter en ekstra konfigurasjonsfil for å legge til egne oppføringer i oppstartsmenyen. For å legge dem til øverst må du opprette/redigere en fil ved å åpne din favoritteditor fra Terminal slik:\n\n
|
||||
No optional packages available. PackagesView Ingen valgfrie pakker tilgjengelig.
|
||||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Det ble ikke funnet noen partisjoner som er egnet for installasjon. Vennligst sett opp partisjoner og initialiser minst én partisjon med Be-filsystemet.
|
||||
OK InstallProgress OK
|
||||
OK InstallerApp OK
|
||||
OK InstallerWindow OK
|
||||
Onto: InstallerWindow Til:
|
||||
Performing installation. InstallProgress Utfører installasjon.
|
||||
Please choose target InstallerWindow Vennligst velg målet
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Oppstartsbehandler- og Diskoppsett-vinduene før du lukker installasjonsvinduet.
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Oppstartsbehandler-vinduet før du lukker installasjonsvinduet.
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Diskoppsett-vinduet før du lukker Installer-vinduet.
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Trykk på Begynn-knappen for å installere fra '%1s' til '%2s'.
|
||||
Quit InstallerApp Avslutt
|
||||
Quit InstallerWindow Avslutt
|
||||
Quit Boot Manager InstallerWindow Avslutt Oppstartsbehandler
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Avslutt Oppstartsbehandler og Diskoppsett
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Avslutt Diskoppsett
|
||||
README InstallerApp LESMEG
|
||||
Restart system InstallerWindow Start systemet på nytt
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Oppstartsbehandler og Diskoppsett kjører…\n\nLukk begge programmene for å fortsette med installasjonen.
|
||||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Oppstartsbehandler…\n\nLukk Oppstartsbehandler for å fortsette med installasjonen.
|
||||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow DriveSetup kjører…\n\nLukk Diskoppsett for å fortsette med installasjonen.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Søker etter disker…
|
||||
Set up boot menu InstallerWindow Lag oppstartsmeny
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Sett opp partisjoner…
|
||||
Show optional packages InstallerWindow Vis valgfrie pakker
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Så bak de andre menyoppføringene mot slutten av filen legger du til noe i likhet med disse linjene:\n\n
|
||||
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Headingen må ikke endres. Nedenfor den legger du til noe tilsvarende disse linjene:\n\n
|
||||
Starting Installation. InstallProgress Starter installering.
|
||||
Stop InstallerWindow Stopp
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Avbryt
|
||||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Det er kankje ikke nok plass på måldisken. Forsøk å velge en annen disk, eller velg å ikke installere valgfrie komponenter.
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan ikke monteres. Velg en annen disk i stedet.
|
||||
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Den første logiske partisjonen har alltid nummeret \"4\", uanstt antallet primærpartisjoner.\n\n
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Monteringspunktet ble ikke funnet
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partisjonen kan ikke monteres. Vennligst velg en annen partisjon.
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Målvolumet inneholder data. Er du sikker på at du vil installere uansett?\n\nMerk: 'system'-mappen vil være en ren kopi av kildevolumet, alle andre mapper vil bli slått sammen, mens filer og lenker som finnes på både kilde- og målvolumet vil bli overskrevet med kildevolumets versjon.
|
||||
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Denne programvaren er av alpha-kvalitet! Det vil si at det er en betydelig risiko for å miste viktige data. Ta backup ofte! Du er herved advart.\n\n\n
|
||||
Tools InstallerWindow Verktøy
|
||||
Try installing anyway InstallProgress Prøv å installere uansett
|
||||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Ukjent type
|
||||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Velkommen til Haikus installasjonsprogram!\n\n
|
||||
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp I GRUB 2 har den første logiske partisjonen nummeret \"5\", uansett antall primærpartisjoner.\n\n
|
||||
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp I GRUB er det: (hdN,n)\n\n
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Opprett oppstartssektor
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv oppstartsektor til '%s'
|
||||
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Du kan se den riktige partisjonen i GParted, for eksempel.\n\n\n
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Du kan ikke installere innholdet av en disk på seg selv. Vennligst velg en annen disk.
|
||||
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Legg merke til at GRUB bruker andre benevninger på harddisker enn Linux.\n\n
|
||||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" er harddisknummeret, som begynner med \"0\".\n
|
||||
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" er partisjonsnummeret, som også begynner med \"0\".\n
|
||||
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" er partisjonsnummeret, som for GRUB 2 begynner med \"1\"\n
|
||||
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku on /dev/sda7\n
|
||||
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
|
||||
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
|
||||
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <din favoritteditor> /boot/grub/menu.lst\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <din favoritteditor> /etc/default/grub\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n
|
||||
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
|
||||
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
scanning… InstallerWindow skanner…
|
24
data/catalogs/apps/launchbox/nb.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/apps/launchbox/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-LaunchBox 161884952
|
||||
About LaunchBox Om
|
||||
Add button here LaunchBox Legg til knapp her
|
||||
Auto-raise LaunchBox Automatisk heving
|
||||
Bummer LaunchBox Synd
|
||||
Cancel LaunchBox Avbryt
|
||||
Clone LaunchBox Klon
|
||||
Close LaunchBox Lukk
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Horisontal utforming
|
||||
Icon size LaunchBox Ikonstørrelse
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Ignorer dobbelklikk
|
||||
Name Panel LaunchBox Navnepanel
|
||||
New LaunchBox Ny
|
||||
OK LaunchBox OK
|
||||
Quit LaunchBox Avslutt
|
||||
Remove button LaunchBox Fjern knapp
|
||||
Set description… LaunchBox Sett beskrivelse
|
||||
Settings LaunchBox Innstillinger
|
||||
Show on all workspaces LaunchBox Vis på alle arbeidsområder
|
||||
Show window border LaunchBox Vis vinduskant
|
||||
Stephan Aßmus (aka stippi) LaunchBox Stephan Aßmus (aka stippi)
|
||||
Vertical layout LaunchBox Vertikal utforming
|
||||
You can drag an icon here. LaunchBox Du kan dra et ikon hit.
|
||||
last chance LaunchBox siste sjanse
|
16
data/catalogs/apps/magnify/nb.catkeys
Normal file
16
data/catalogs/apps/magnify/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Magnify 180943038
|
||||
About Magnify… Magnify-Main Om Magnify...
|
||||
Copy image Magnify-Main Kopier bilde
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Reduser pikselstørrelse
|
||||
Decrease window size Magnify-Main Forminsk vindu
|
||||
Help… Magnify-Main Hjelp...
|
||||
Hide/Show info Magnify-Main Skjul/Vis info
|
||||
Increase pixel size Magnify-Main Øk pikselstørrelse
|
||||
Increase window size Magnify-Main Forstørr vindu
|
||||
Info Magnify-Main Info
|
||||
Magnify Magnify-Main Magnify
|
||||
Magnify help Magnify-Help Magnify-hjelp
|
||||
Magnify!\n\n©2002-2006 Haiku\n(C)1999 Be Inc.\n\nNow with even more features and recompiled for Haiku. Magnify-Main Magnify!\n\n2002-2006 Haiku\n(C)1999 Be Inc.\n\nNå med enda flere funksjoner og rekompilert for Haiku.
|
||||
Make square Magnify-Main Lag firkant
|
||||
OK Magnify-Main OK
|
||||
Save image Magnify-Main Lagre bilde
|
146
data/catalogs/apps/mail/nb.catkeys
Normal file
146
data/catalogs/apps/mail/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-MAIL 714898575
|
||||
%d - Date Mail %d - Dato
|
||||
%e - E-mail address Mail %e - E-postadresse
|
||||
%n - Full name Mail %n - Fullt navn
|
||||
About Mail… Mail Om E-post…
|
||||
Account from mail Mail Konto fra e-post
|
||||
Account: Mail Konto:
|
||||
Accounts… Mail Kontoer…
|
||||
Add Mail Legg til
|
||||
Add enclosure… Mail Legg til vedlegg…
|
||||
Add signature Mail Legg til signatur
|
||||
An error occurred trying to open this signature. Mail Det oppstod en feil ved åpning av denne signaturen.
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail En feil oppsto da vedlegget skulle lagres.
|
||||
An error occurred trying to save this signature. Mail En feil oppstod ved lagring av denne signaturen.
|
||||
Attach attributes: Mail Legg ved attributter:
|
||||
Attachments: Mail Vedlegg:
|
||||
Auto signature: Mail Automatisk signatur
|
||||
Automatic Mail Automatisk
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Marker e-post som lest automatisk:
|
||||
Bcc: Mail Blindkopi:
|
||||
Beginner Mail Nybegynner
|
||||
Button bar: Mail Verktøylinje:
|
||||
Cancel Mail Avbryt
|
||||
Cc: Mail Kopi til:
|
||||
Check spelling Mail Stavekontroll
|
||||
Close Mail Lukk
|
||||
Close and Mail Lukk og
|
||||
Colored quotes: Mail Fargede sitater:
|
||||
Copy Mail Kopier
|
||||
Copy link location Mail Kopier lenkeadresse
|
||||
Copy to new Mail Kopier til ny
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Kan ikke åpne denne signaturen. Beklager.
|
||||
Cut Mail Klipp ut
|
||||
Date: Mail Dato:
|
||||
Decoding: Mail Dekoding:
|
||||
Default account: Mail Standardkonto:
|
||||
Delete Mail Slett
|
||||
Discard Mail Forkast
|
||||
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Ønsker du å lagre denne meldingen som et utkast før lukking?
|
||||
Do you wish to send this message before closing? Mail Ønsker du å sende denne meldingen før lukking?
|
||||
Don't save Mail Ikke lagre
|
||||
E-mail draft could not be saved! Mail Utkastet til e-post kunne ikke lagres!
|
||||
Edit Mail Rediger
|
||||
Edit queries… Mail Rediger søk…
|
||||
Edit signatures… Mail Rediger signaturer…
|
||||
Encoding: Mail Koding:
|
||||
Expert Mail Ekspert
|
||||
File Mail Fil
|
||||
Find Mail Finn
|
||||
Find again Mail Finn igjen
|
||||
Find… Mail Finn…
|
||||
Font: Mail Font:
|
||||
Forward Mail Videresend
|
||||
Forward without attachments Mail Videresend uten vedlegg
|
||||
From: Mail Fra:
|
||||
Hide Mail Skjul
|
||||
Include file attributes in attachments Mail Inkluder filattributter i vedlegg
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Inkonsistens oppsto i angre/gjenopprett-bufferen.
|
||||
Leave as '%s' Mail La være som '%s'
|
||||
Mail Mail E-post
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail E-post kunne ikke finne ordboken
|
||||
Mail preferences Mail E-postinnstillinger
|
||||
Mail\n\n Mail E-post\n\n
|
||||
Mailing Mail Sender e-post
|
||||
Message Mail Melding
|
||||
Move to trash Mail Flytt til søppelkurv
|
||||
Need Tracker to move items to trash Mail Trenger Tracker til å flytte objekter til søppelkurven
|
||||
New Mail Ny
|
||||
New mail message Mail Ny melding
|
||||
Next Mail Neste
|
||||
Next message Mail Neste melding
|
||||
No file attributes, just plain data Mail Ingen filattributter, bare data
|
||||
No matches Mail Ingen treff
|
||||
None Mail Ingen
|
||||
OK Mail OK
|
||||
Off Mail Av
|
||||
On Mail På
|
||||
Only files can be added as attachments. Mail Bare filer kan legges ved som vedlegg.
|
||||
Open Mail Åpne
|
||||
Open attachment Mail Åpne vedlegg
|
||||
Open draft Mail Åpne utkast
|
||||
Open this link Mail Åpne lenke
|
||||
Page setup… Mail Sideoppsett…
|
||||
Paste Mail Lim inn
|
||||
Preferences… Mail Innstillinger…
|
||||
Previous Mail Forrige
|
||||
Previous message Mail Forrige melding
|
||||
Print Mail Skriv ut
|
||||
Print… Mail Skriv ut…
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Legg dine favorittsøk og søkemaler for e-post i denne mappen.
|
||||
Queries Mail Spørringer
|
||||
Quit Mail Avslutt
|
||||
Quote Mail Sitat
|
||||
Random Mail Tilfeldig
|
||||
Read Mail Les
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Er du sikker på at du vil slette signaturen? Dette kan ikke omgjøres.
|
||||
Redo Mail Gjenopprett
|
||||
Remove attachment Mail Fjern vedlegg
|
||||
Remove enclosure Mail Fjern vedlegg
|
||||
Remove quote Mail Fjern sitering
|
||||
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Fjerning av vedlegg fra videresendt epost er foreløpig ikke implementert!\nDet vil ikke fungere korrekt.
|
||||
Reply Mail Svar
|
||||
Reply account: Mail Konto for svar
|
||||
Reply preamble: Mail Innled svar med:
|
||||
Reply to all Mail Svar til alle
|
||||
Reply to sender Mail Svar til avsender
|
||||
Resend Mail Send på nytt
|
||||
Revert Mail Tilbakestill
|
||||
Save Mail Lagre
|
||||
Save address Mail Lagre adresse
|
||||
Save as draft Mail Lagre som utkast
|
||||
Save attachment… Mail Lagre vedlegg…
|
||||
Save changes to this signature? Mail Lagre endringer i denne signaturen?
|
||||
Select all Mail Merk alle
|
||||
Send Mail Send
|
||||
Send message Mail Send melding
|
||||
Set to %s Mail Sett til %s
|
||||
Set to Saved Mail Merk som lagret
|
||||
Set to… Mail Sett til…
|
||||
Show header Mail Vis header
|
||||
Show icons & labels Mail Vis ikoner og tekst
|
||||
Show icons only Mail Vis bare ikoner
|
||||
Show raw message Mail Vis råmelding
|
||||
Signature Mail Signatur
|
||||
Signature: Mail Signatur:
|
||||
Signatures Mail Signaturer
|
||||
Size: Mail Størrelse:
|
||||
Sorry Mail Beklager
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Beklager, kunne ikke finne et program som støtter datatypen 'Person'.
|
||||
Start now Mail Start nå
|
||||
Subject: Mail Emne:
|
||||
Text wrapping: Mail Tekstbryting
|
||||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon kunne ikke startes:\n\t
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon kjører ikke. Meldingen er lagt i køen og vil bli sendt når mail_daemon blir startet.
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Det er ikke installert noen behandler for URL-lenker.
|
||||
Title: Mail Tittel:
|
||||
To: Mail Til:
|
||||
Trash Mail Søppel
|
||||
Undo Mail Angre
|
||||
Unread Mail Ulest
|
||||
Use default account Mail Bruk standardkonto
|
||||
User interface Mail Brukergrensesnitt
|
||||
View Mail Vis
|
||||
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Skrevet av Robert Polic.\nForbedret av Dr. Zoidberg-gruppen.\n\nOpphavsrett 1991-2001, Be Incorporated.\nOpphavsrett 2005-2010 Haiku, Inc.\n
|
||||
\\n - Newline Mail \\n - Ny linje
|
||||
helpful message Mail nyttig melding
|
57
data/catalogs/apps/mediaconverter/nb.catkeys
Normal file
57
data/catalogs/apps/mediaconverter/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-MediaConverter 2077202135
|
||||
%d bit MediaFileInfo %d bit
|
||||
%d byte MediaFileInfo %d byte
|
||||
About MediaConverter… Menu Om MediaConverter
|
||||
About… MediaConverter Om...
|
||||
Audio encoding: MediaConverter Lydformat
|
||||
Audio quality not supported MediaConverter Lydkvaliteten støttes ikke
|
||||
Audio quality: %3d%% MediaConverter Lydkvalitet: %3d%%
|
||||
Audio: MediaConverter-FileInfo Lyd:
|
||||
Cancel MediaConverter Avbryt
|
||||
Cancelling MediaConverter Avbryter
|
||||
Cancelling… MediaConverter Avbryter...
|
||||
Continue MediaConverter Fortsett
|
||||
Conversion cancelled MediaConverter Konvertering avbrutt
|
||||
Conversion completed MediaConverter Konvertering fullført
|
||||
Convert MediaConverter Konverter
|
||||
Drop media files onto this window MediaConverter Slipp mediafiler i dette vinduet
|
||||
Duration: MediaConverter-FileInfo Varighet:
|
||||
End [ms]: MediaConverter Slutt [ms]:
|
||||
Error MediaConverter Feil
|
||||
Error creating '%filename' MediaConverter Feil ved oppretting av '%filename'
|
||||
Error loading a file MediaConverter Feil ved lasting av fil
|
||||
Error loading files MediaConverter Feil ved lasting av filer
|
||||
File Menu Fil
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Feil på fil
|
||||
File details MediaConverter Filopplysninger
|
||||
File format: MediaConverter Filformat:
|
||||
High MediaConverter Høy
|
||||
Low MediaConverter Lav
|
||||
MediaConverter MediaConverter MediaConverter
|
||||
MediaConverter\n1.3.0\n© 1999, Be Incorporated.\n© 2000-2004 Jun Suzuki\n© 2007 Stephan Aßmus\n© 2010 Haiku, Inc. MediaConverter MediaConverter\n1.3.0\n© 1999, Be Incorporated.\n© 2000-2004 Jun Suzuki\n© 2007 Stephan Aßmus\n© 2010 Haiku, Inc.
|
||||
No audio Audio codecs list Ingen lyd
|
||||
No file selected MediaConverter-FileInfo Ingen fil er valgt
|
||||
No video Video codecs list Ingen video
|
||||
None available Audio codecs Ingen tilgjengelig
|
||||
None available Video codecs Ingen tilgjengelig
|
||||
OK MediaConverter OK
|
||||
OK MediaConverter-FileInfo OK
|
||||
Open… Menu Åpne...
|
||||
Output file '%filename' created MediaConverter Utdatafil '%filename' opprettet
|
||||
Output folder MediaConverter Utdatamappe
|
||||
Output format MediaConverter Utdataformat
|
||||
Preview MediaConverter Forhåndsvisning
|
||||
Quit Menu Avslutt
|
||||
Select MediaConverter Merk
|
||||
Select this folder MediaConverter Velg denne mappen
|
||||
Source files MediaConverter Kildefiler
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Start [ms]:
|
||||
The file was not recognized as a supported media file: MediaConverter Filen ble ikke gjenkjent som en støttet mediafil:
|
||||
Video encoding: MediaConverter Videoformat
|
||||
Video quality not supported MediaConverter Videokvaliteten støttes ikke
|
||||
Video quality: %3d%% MediaConverter Videokvalitet: %3d%%
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Video bruker parametre fra innstillingene
|
||||
Video: MediaConverter-FileInfo Video:
|
||||
Writing audio track: %Ld %% complete MediaConverter Skriver lydspor:%Ld %% fullført
|
||||
Writing video track: %Ld %% complete MediaConverter Skriver videospor: %Ld %% fullført
|
||||
seconds MediaFileInfo sekunder
|
97
data/catalogs/apps/mediaplayer/nb.catkeys
Normal file
97
data/catalogs/apps/mediaplayer/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1228297259
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main 100% skalert
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main 200% skalert
|
||||
300% scale MediaPlayer-Main 300% skalert
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main 400% skalert
|
||||
50% scale MediaPlayer-Main 50% skalert
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <ingenting å omgjøre>
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <ingenting å angre>
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <ukjent>
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <ukjent>
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <uten navn>
|
||||
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main Om Mediaspiller...
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ikke alle filene kunne flyttes til søppelkurven.
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Alltid øverst
|
||||
Audio MediaPlayer-Main Audio
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Lydspor
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Start avspilling automatisk
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Nederst i videoen
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Nederst i videoen
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Avbryt
|
||||
Close MediaPlayer-Main Lukk
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Lukk
|
||||
Close window when done playing movies MediaPlayer-SettingsWindow Lukk vindu når avspillingen er ferdig
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Slipp filer for å spille av
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Rediger
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Feil:
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Feil:
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Filinformasjon...
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Fullskjerm
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Fullt volum
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Hent URI av det som spiller nå
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internfeil (låsing feilet). Lagring av spilleliste feilet.
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internfeil (misformet melding). Lagring av spilleliste feilet.
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internfeil (tom for minne). Lagring av spilleliste feilet.
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Stor
|
||||
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Lavt volum
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Mediaspiller-innstillinger
|
||||
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main Mediaspiller\n\nSkrevet av Marcus Overhagen, Stephan Aßmus og Frederik Modéen
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medium
|
||||
Move Into Trash Error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Feil ved flytting til søppelkurv
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Lydløs
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Lydløs
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Ny spiller...
|
||||
Next MediaPlayer-Main Neste
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen av filene du ville spille ser ut til å være mediafiler.
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Ingenting å spille
|
||||
OK MediaPlayer-Main OK
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
|
||||
Open MediaPlayer-Main Åpne
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne
|
||||
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne spilleliste
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Åpne fil...
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne...
|
||||
Pause MediaPlayer-Main Pause
|
||||
Play MediaPlayer-Main Spill
|
||||
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Spillemodus
|
||||
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Spilleliste
|
||||
Playlist… MediaPlayer-Main Spilleliste...
|
||||
Prev MediaPlayer-Main Tilbake
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Avslutt
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Omgjør
|
||||
Remove (Del) MediaPlayer-PlaylistWindow Fjern (Del)
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flytt oppføringene til søppelkurven
|
||||
Remove all MediaPlayer-PlaylistWindow Fjern alle
|
||||
Remove and put into Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Fjern og send til søppelkurv
|
||||
Save MediaPlayer-Main Lagre
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre spilleliste
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre som...
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Lagringsfeil
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Lagring av spilleliste mislyktes.\n\nFeilmelding:
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Lagring av spilleliste feilet:\n\nFeilmelding:
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Innstillinger...
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Hopp til neste spor
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hopp tilbake til forrige spor
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Noen filer kunne ikke flyttes til søppelkurven
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Start avspilling.
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Stopp
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Stopp avspilling
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Teksting
|
||||
Thanks MediaPlayer-Main Takk
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Filen '%filename' kunne ikke åpnes.\n\n
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Det var ingen dekoder installert til å håndtere filformatet, eller så har dekoderen problemer med den spesifikke versjonen av formatet.
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Lydløs
|
||||
Track Audio Track Menu Spor
|
||||
Track Video Track Menu Spor
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Spor %d
|
||||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Angre
|
||||
Video MediaPlayer-Main Video
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Videospor
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Se valg
|
||||
Volume MediaPlayer-Main Volum
|
||||
error MediaPlayer-Main feil
|
||||
none Audio track menu ingen
|
18
data/catalogs/apps/midiplayer/nb.catkeys
Normal file
18
data/catalogs/apps/midiplayer/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1992486928
|
||||
Cavern Main Window Hule
|
||||
Closet Main Window Skap
|
||||
Could not load song Main Window Kunne ikke laste sang
|
||||
Drop MIDI file here Scope View Slipp MIDI-fil her
|
||||
Dungeon Main Window Fangehull
|
||||
Garage Main Window Garasje
|
||||
Igor's lab Main Window Igors labb
|
||||
Live input: Main Window Live-inndata:
|
||||
MidiPlayer Main Window MIDI-spiller
|
||||
None Main Window Ingen
|
||||
OK Main Window OK
|
||||
Off Main Window Av
|
||||
Play Main Window Spill
|
||||
Reverb: Main Window Klang:
|
||||
Scope Main Window Rekkevidde
|
||||
Stop Main Window Stopp
|
||||
Volume: Main Window Volum:
|
21
data/catalogs/apps/networkstatus/nb.catkeys
Normal file
21
data/catalogs/apps/networkstatus/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3705055099
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName informasjon:\n
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <ingen trådløse nettverk funnet>
|
||||
Address NetworkStatusView Adresse
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Kringkast
|
||||
Configuring NetworkStatusView Konfigurerer
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Kunne ikke koble på trådløst nettverk:\n
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Installer i Deskbar
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Åpning av Nettverksinnstillinger mislyktes.\n\nFeilmelding:
|
||||
Netmask NetworkStatusView Subnett
|
||||
NetworkStatus NetworkStatusWindow Nettverksstatus
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NetworkStatus valg:\n\t--deskbar\tautomatisk legg en replikant til Deskbar\n\t--help\t\tskriv ut denne informasjonen og avslutt\n
|
||||
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tskrevet av %1 og Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
|
||||
No link NetworkStatusView Ingen lenke
|
||||
OK NetworkStatusView OK
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Åpne Nettverksinnstillinger
|
||||
Quit NetworkStatusView Avslutt
|
||||
Ready NetworkStatusView Klar
|
||||
Run in window NetworkStatus Kjør i vindu
|
||||
Unknown NetworkStatusView Ukjent
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Du kan kjøre Nettverksstatus i et vindu eller installere det i Deskbar
|
2
data/catalogs/apps/overlayimage/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/overlayimage/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-OverlayImage 651234055
|
||||
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Aktiver \"Vis replikanter\" i Deskbar.\nDra og slipp et bilde.\nDra replikanten til skrivebordet.
|
14
data/catalogs/apps/pairs/nb.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/apps/pairs/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Pairs 3736877909
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Nybegynner (4x4)
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Ekspert (8x8)
|
||||
Game PairsWindow Spill
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Viderekommen (6x6)
|
||||
New PairsWindow Ny
|
||||
New game PairsWindow Nytt spill
|
||||
OK PairsView OK
|
||||
Pairs PairsWindow Pairs
|
||||
Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d. PairsView Pairs fant ikke mange nok vektorikoner på systemet; det trengs minst %d.
|
||||
Pairs\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %s clicks.\n PairsWindow Pairs\n\t er skrevet av Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nDu fullførte spillet på %s klikk.\n
|
||||
Quit PairsWindow Avslutt
|
||||
Quit game PairsWindow Avslutt spill
|
||||
Size PairsWindow Størrelse
|
48
data/catalogs/apps/people/nb.catkeys
Normal file
48
data/catalogs/apps/people/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-PEPL 3373241496
|
||||
%name% picture People %name% bilde
|
||||
About People Om
|
||||
Address People Adresse
|
||||
Cancel People Avbryt
|
||||
City People By
|
||||
Close People Lukk
|
||||
Company People Firma
|
||||
Configure attributes People Konfigurer attributter
|
||||
Contact information for a person. Long mimetype description Kontaktinformasjon for en person
|
||||
Contact name People Kontaktnavn
|
||||
Copy People Kopier
|
||||
Could not create %s. People Kunne ikke opprette %s.
|
||||
Country People Land
|
||||
Cut People Klipp ut
|
||||
E-mail People E-post
|
||||
Edit People Rediger
|
||||
Error People Feil
|
||||
Fax People Faks
|
||||
File People Fil
|
||||
Group People Gruppe
|
||||
Home phone People Hjemmetelefon
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Kunne ikke starte Filtyper for å konfigurere personattributter.\n\nFeil:
|
||||
Load image… People Last bilde...
|
||||
Name People Navn
|
||||
New person People Ny person
|
||||
New person… People Ny person...
|
||||
Nickname People Kallenavn
|
||||
OK People OK
|
||||
Paste People Lim inn
|
||||
Person Short mimetype description Person
|
||||
Quit People Avslutt
|
||||
Redo People Tilbakestill
|
||||
Remove image People Fjern bilde
|
||||
Revert People Tilbakestill
|
||||
Save People Lagre
|
||||
Save as… People Lagre som...
|
||||
Save changes before quitting? People Lagre endringer før avslutning?
|
||||
Select all People Velg alt
|
||||
Sorry People Beklager
|
||||
State People Fylke
|
||||
The file '%name%' could not be written. People Filen '%name%' kunne ikke skrives.
|
||||
URL People URL
|
||||
Undo People Angre
|
||||
Unnamed person People Ikke navngitt person
|
||||
Work phone People Arbeidstelefon
|
||||
Zip People Postnummer
|
||||
none Groups list ingen
|
62
data/catalogs/apps/poorman/nb.catkeys
Normal file
62
data/catalogs/apps/poorman/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.PoorMan 805673381
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan En standard nettsidemappe har blitt opprettet ved \"/boot/home/public_html.\"\nForviss deg om at det er en HTML-fil kalt \"index.html\" i den mappen.
|
||||
About PoorMan PoorMan Om PoorMan
|
||||
About PoorMan… PoorMan Om PoorMan...
|
||||
Advanced PoorMan Avansert
|
||||
Cancel PoorMan Avbryt
|
||||
Cannot start the server PoorMan Kan ikke starte serveren
|
||||
Clear console log PoorMan Tøm konsoll-loggen
|
||||
Clear hit counter PoorMan Nullstill treffteller
|
||||
Clear log file PoorMan Tøm loggfilen
|
||||
Console Logging PoorMan Konsoll-logging
|
||||
Controls PoorMan Kontroller
|
||||
Copy PoorMan Kopier
|
||||
Create PoorMan Opprett
|
||||
Create PoorMan log PoorMan Opprett PoorMan-logg
|
||||
Create log file PoorMan Opprett loggfil
|
||||
Default PoorMan Standard
|
||||
Dir Created PoorMan Mappe opprettet
|
||||
Directory: PoorMan Mappe:
|
||||
Directory: (none) PoorMan Mappe: (ingen)
|
||||
Done PoorMan Ferdig
|
||||
Edit PoorMan Rediger
|
||||
Error Dir PoorMan Mappefeil
|
||||
Error Server PoorMan Serverfeil
|
||||
File PoorMan Fil
|
||||
File Name PoorMan Filnavn
|
||||
File logging PoorMan Fillogging
|
||||
Hits: %lu PoorMan Treff: %lu
|
||||
Hits: 0 PoorMan Treff: 0
|
||||
Log To Console PoorMan Logg til konsoll
|
||||
Log To File PoorMan Logg til fil
|
||||
Log file name: PoorMan Navn på loggfil:
|
||||
Logging PoorMan Logging
|
||||
Logging view PoorMan Loggvisning
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Maks. samtidige tilkoblinger
|
||||
OK PoorMan OK
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Vennligst velg mappen du ønsker å publisere på nettet.\n\nDu kan la PoorMan opprette en standard \"public_html\" i din hjemmemappe.\nEller du kan velge én av dine egne mapper i stedet.
|
||||
Poor Man's web server\nCopyright © 2004-2009 Haiku\nAll rights reserved.\n\nWritten by: Philip Harrison, Ma Jie PoorMan Poor Man's web server\nOpphavsrett © 2004-2009 Haiku\nAlle rettigheter reservert.\n\nSkrevet av: Philip Harrison, Ma Jie
|
||||
PoorMan settings PoorMan PoorMan-innstillinger
|
||||
Quit PoorMan Avslutt
|
||||
Run server PoorMan Kjør server
|
||||
Save console as… PoorMan Lagre konsoll som...
|
||||
Save console selections as… PoorMan Lagre konsollvalg som...
|
||||
Save log console PoorMan Lagre konsoll-loggen
|
||||
Save log console selection PoorMan Lagre utvalg av loggkonsoll
|
||||
Select PoorMan Velg
|
||||
Select all PoorMan Merk alt
|
||||
Select web folder PoorMan Velg nettsidemappe
|
||||
Send file listing if there's no start page PoorMan Send liste over filer hvis det ikke er noen startside
|
||||
Settings… PoorMan Innstillinger...
|
||||
Shutting down. PoorMan Stenger ned.
|
||||
Shutting down.\n PoorMan Stenger ned.\n
|
||||
Site PoorMan Side
|
||||
Start page: PoorMan Startside:
|
||||
Starting up... PoorMan Starter opp...
|
||||
Status: Running PoorMan Status: Kjører
|
||||
Status: Stopped PoorMan Status: Stoppet
|
||||
Web folder: PoorMan Mappe for nettsiden:
|
||||
Website location PoorMan Plassering av nettside
|
||||
Website options PoorMan Nettsidevalg
|
||||
connections PoorMan tilkoblinger
|
||||
done.\n PoorMan ferdig.\n
|
38
data/catalogs/apps/powerstatus/nb.catkeys
Normal file
38
data/catalogs/apps/powerstatus/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-PowerStatus 3358314249
|
||||
About PowerStatus Om
|
||||
About… PowerStatus Om...
|
||||
Battery charging PowerStatus Batteri lader
|
||||
Battery discharging PowerStatus Batteri utlader
|
||||
Battery info PowerStatus Batteriinformasjon
|
||||
Battery info… PowerStatus Batteriinformasjon...
|
||||
Battery unused PowerStatus Batteri ubrukt
|
||||
Capacity: PowerStatus Kapasitet:
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Batteri ikke tilstede
|
||||
Extended battery info PowerStatus Utvidet batteriinformasjon
|
||||
Install in Deskbar PowerStatus Installer i Deskbar
|
||||
Last full charge: PowerStatus Siste fullstendige lading:
|
||||
Model number: PowerStatus Modellnummer:
|
||||
OEM info: PowerStatus OEM-informasjon:
|
||||
OK PowerStatus OK
|
||||
Power status box PowerStatus Boks for strømstatus
|
||||
PowerStatus PowerStatus Strøm
|
||||
Quit PowerStatus Avslutt
|
||||
Run in window PowerStatus Kjør i vindu
|
||||
Serial number: PowerStatus Serelnummer:
|
||||
Show percent PowerStatus Vis prosent
|
||||
Show status icon PowerStatus Vis statusikon
|
||||
Show text label PowerStatus Vis tekst
|
||||
Show time PowerStatus Vis tid
|
||||
Technology: PowerStatus Teknologi:
|
||||
Type: PowerStatus Type:
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan kjøre Strøm i et vindu eller installere det i Deskbar
|
||||
charging PowerStatus lader
|
||||
discharging PowerStatus lader ut
|
||||
mA PowerStatus mA
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
mV PowerStatus mV
|
||||
mW PowerStatus mW
|
||||
mWh PowerStatus mWh
|
||||
no battery PowerStatus ingen batteri
|
||||
non-rechargeable PowerStatus ikke ladbar
|
||||
rechargeable PowerStatus oppladbar
|
18
data/catalogs/apps/processcontroller/nb.catkeys
Normal file
18
data/catalogs/apps/processcontroller/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ProcessController 2757875825
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
|
||||
About ProcessController Om
|
||||
Cancel ProcessController Avbryt
|
||||
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Vil du virkelige ta drepe lag \"%s\"?
|
||||
Error saving file ProcessController Feil ved lagring av fil
|
||||
Kill this thread! ProcessController Drep denne tråden!
|
||||
Live in the Deskbar ProcessController Lev i Deskbar
|
||||
Memory usage ProcessController Minnebruk
|
||||
Processor %d ProcessController Prosessor %d
|
||||
Quit application ProcessController Avslutt program
|
||||
Restart Deskbar ProcessController Start Deskbar på nytt
|
||||
Restart Tracker ProcessController Start Tracker på nytt
|
||||
Run in window ProcessController Kjør i vindu
|
||||
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Dette er den siste aktive prosessen...\nDu kan ikke skru den av!
|
||||
This team is already gone… ProcessController Laget er allerede borte...
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Tråden er allerede borte...
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Hva vil du gjøre med tråden \"%s\"?
|
43
data/catalogs/apps/pulse/nb.catkeys
Normal file
43
data/catalogs/apps/pulse/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Pulse 4280762208
|
||||
About Pulse… CPUButton Om Pulse...
|
||||
About Pulse… PulseView Om Pulse
|
||||
Active color ConfigView Aktiv farge
|
||||
Bar colors ConfigView Linjefarger
|
||||
CPU progress bar NormalPulseView CPU-fremgangsmåler
|
||||
Defaults PrefsWindow Standardinnstillinger
|
||||
Deskbar CPUButton Deskbar
|
||||
Deskbar menu CPUButton Deskbarmeny
|
||||
Deskbar mode MiniPulseView Deskbarmodus
|
||||
Deskbar mode NormalPulseView Deskbarmodus
|
||||
Deskbar mode PrefsWindow Deskbarmodus
|
||||
Frame color ConfigView Kantfarge
|
||||
Idle color ConfigView Inaktiv farge
|
||||
Info CPUButton Info
|
||||
Info DeskbarPulseView Info
|
||||
Info PulseWindow Info
|
||||
Mini mode DeskbarPulseView Minimodus
|
||||
Mini mode NormalPulseView Minimodus
|
||||
Mini mode PrefsWindow Minimodus
|
||||
Normal mode DeskbarPulseView Normal modus
|
||||
Normal mode MiniPulseView Normalmodus
|
||||
Normal mode PrefsWindow Normalmodus
|
||||
OK CPUButton OK
|
||||
OK DeskbarPulseView OK
|
||||
OK PrefsWindow OK
|
||||
OK PulseApp OK
|
||||
OK PulseView OK
|
||||
OK PulseWindow OK
|
||||
Pulse NormalPulseView Pulse
|
||||
Pulse PulseWindow Pulse
|
||||
Pulse settings PulseWindow Pulsinnstillinger
|
||||
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin CPUButton Pulse\n\nAv David Ramsey og Arve Hjønnevåg\nRevidert av Daniel Switkin
|
||||
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin DeskbarPulseView Pulse\n\nAv David Ramsey og Arve Hjønnevåg\nRevidert av Daniel Switkin
|
||||
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin PulseWindow Pulse\n\nAv David Ramsey og Arve Hjønnevåg\nRevidert av Daniel Switkin
|
||||
Quit DeskbarPulseView Avslutt
|
||||
Quit MiniPulseView Avslutt
|
||||
Remove replicant CPUButton Fjern replikant
|
||||
Remove(): %s DeskbarPulseView Fjern(): %s
|
||||
Settings… PulseView Innstillinger...
|
||||
Width of icon: ConfigView Ikonbredde:
|
||||
You can't disable the last active CPU. CPUButton Du kan ikke slå av den siste aktive prosessoren.
|
||||
You can't disable the last active CPU. PulseView Du kan ikke slå av den siste aktive prosessoren.
|
7
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/nb.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Skrivebord (Live-CD)
|
||||
Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Ønsker du å kjøre installeringsprogrammet eller å fortsette til skrivebordet? Du kan også velge ditt ønskede språk og tastaturlayout fra listen nedenfor.\n\nMerk: Oversettelse av programmer og andre komponenter er en pågående prosess. Du vil ofte støte på uoversatte strenger. Hvis du ønsker å bidra, gå til <www.haiku-os.org>.
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tastaturspråk
|
||||
Language BootPromptWindow Språk
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Kjør installeringsprogram
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Velkommen til Haiku!
|
26
data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/nb.catkeys
Normal file
26
data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.haiku-screenshot 166521589
|
||||
Artwork folder ScreenshotWindow Bildemappe
|
||||
Cancel ScreenshotWindow Avbryt
|
||||
Capture active window ScreenshotWindow Ta bilde av aktivt vindu
|
||||
Choose folder ScreenshotWindow Velg mappe
|
||||
Choose folder... ScreenshotWindow Velg mappe...
|
||||
Copy to clipboard ScreenshotWindow Kopier til utklippstavle
|
||||
Delay: ScreenshotWindow Forsinkelse:
|
||||
Desktop ScreenshotWindow Skrivebord
|
||||
Home folder ScreenshotWindow Hjemmemappe
|
||||
Include mouse pointer ScreenshotWindow Inkluder musepeker
|
||||
Include window border ScreenshotWindow Inkluder vinduskant
|
||||
Name: ScreenshotWindow Navn:
|
||||
New screenshot ScreenshotWindow Ny skjermdump
|
||||
Please select ScreenshotWindow Vennligst velg
|
||||
Save ScreenshotWindow Lagre
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Lagre som:
|
||||
Save in: ScreenshotWindow Lagre i:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Screenshot
|
||||
Select ScreenshotWindow Velg
|
||||
Settings… ScreenshotWindow Innstillinger
|
||||
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Denne filen finnes fra før.\n Er du sikker på at du vil overskrive den?
|
||||
Translator Settings ScreenshotWindow Oversettingsinnstillinger
|
||||
overwrite ScreenshotWindow overskriv
|
||||
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files skjermdump
|
||||
seconds ScreenshotWindow sekunder
|
2
data/catalogs/apps/screenshot/screenshot/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/screenshot/screenshot/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-screenshot-cli 721864121
|
||||
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files skjermdump
|
62
data/catalogs/apps/showimage/nb.catkeys
Normal file
62
data/catalogs/apps/showimage/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ShowImage 3385354583
|
||||
%SECONDS seconds Menus Don't translate %SECONDS %SECONDS sekunder
|
||||
About ShowImage… Menus Om ShowImage…
|
||||
Browse Menus Bla gjennom
|
||||
Cancel ClosePrompt Avbryt
|
||||
Clear selection Menus Fjern utvalg
|
||||
Close ClosePrompt Lukk
|
||||
Close Menus Lukk
|
||||
Close document ClosePrompt Lukk dokument
|
||||
Copy Menus Kopier
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Kunne ikke laste bildet! Enten filen eller en bildeoversetter for den finnes ikke.
|
||||
DPI: PrintOptionsWindow DPI:
|
||||
Edit Menus Rediger
|
||||
File Menus Fil
|
||||
First page Menus Første side
|
||||
Fit image to page PrintOptionsWindow Tilpass bilde til siden
|
||||
Fit to window Menus Tilpass til vindu
|
||||
Flip left to right Menus Vend fra venstre til høyre
|
||||
Flip top to bottom Menus Vend opp/ned
|
||||
Full screen Menus Fullskjerm
|
||||
Go to page Menus Gå til side
|
||||
Height: PrintOptionsWindow Høyde:
|
||||
High-quality zooming Menus Høykvalitets zoom
|
||||
Image Menus Bilde
|
||||
Job setup PrintOptionsWindow Jobboppsett
|
||||
Last page Menus Siste side
|
||||
Next file Menus Neste fil
|
||||
Next page Menus Neste side
|
||||
OK Alerts OK
|
||||
OK SaveToFile OK
|
||||
Open… Menus Åpne...
|
||||
Original size Menus Originalstørrelse
|
||||
Page setup… Menus Sideoppssett...
|
||||
Previous file Menus Forrige fil
|
||||
Previous page Menus Forrige side
|
||||
Print options PrintOptionsWindow Utskriftsalternativer
|
||||
Print… Menus Skriv ut...
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Fremdriftsoversikt
|
||||
Quit Menus Avslutt
|
||||
Rating Menus Vurdering
|
||||
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Endre størrelse til (i 1/72 tommer):
|
||||
Rotate clockwise Menus Roter med klokken
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Roter mot klokken
|
||||
Save as… Menus Lagre som...
|
||||
Select all Menus Merk alle
|
||||
Selection Mode Menus Utvalgsmodus
|
||||
Show caption in full screen mode Menus Vis bildetekst i fullskjermsmodus
|
||||
ShowImage AboutWindow ShowImage
|
||||
ShowImage Menus ShowImage
|
||||
Slide delay Menus Lysbildeintervall
|
||||
Slide show Menus Lysbildevisning
|
||||
Stretch to window Menus Strekk til vindu
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' (side %d) er endret. Ønsker du å lukke dokumentet?
|
||||
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' har blitt endret. Ønsker du å lukke dokumentet?
|
||||
The file '%s' could not be written. SaveToFile Kunne ikke skrive filen '%s'.
|
||||
Undo Menus Angre
|
||||
Use as background… Menus Bruk som bakgrunn…
|
||||
View Menus Vis
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Bredde:
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow zoomfaktor i %:
|
||||
Zoom in Menus Zoom inn
|
||||
Zoom out Menus Zoom ut
|
36
data/catalogs/apps/soundrecorder/nb.catkeys
Normal file
36
data/catalogs/apps/soundrecorder/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-SoundRecorder 3179459893
|
||||
Cannot connect to media server RecorderWindow Kan ikke koble til media server
|
||||
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Kan ikke koble til valgt lyd-input
|
||||
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Kan ikke finne et ubrukt navn til bruk for den nye innspillingen
|
||||
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Kan ikke finne forhåndsvalgt maskinvare for lyd
|
||||
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Kan ikke finne den midlertidige filen som ble opprettet for å inneholde den nye innspillingen
|
||||
Cannot get the file to play RecorderWindow Kan ikke få filen til å spille av
|
||||
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Kan ikke åpne den midlertidige filen som ble opprettet for å inneholde den nye innspillingen
|
||||
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Kan ikke gjenkjenne denne filen som en mediafil
|
||||
Cannot record a sound that long RecorderWindow Kan ikke ta opp en så lang lyd
|
||||
Channels: RecorderWindow Kanaler:
|
||||
Compression: RecorderWindow Komprimering:
|
||||
Drop files here SoundListView Slipp filene her
|
||||
Duration: RecorderWindow Varighet:
|
||||
File info RecorderWindow Filinformasjon
|
||||
File name: RecorderWindow Filnavn:
|
||||
Format: RecorderWindow Format:
|
||||
Forward RecorderWindow Fremover
|
||||
Input RecorderWindow Input
|
||||
Input: RecorderWindow Input:
|
||||
Invalid audio files RecorderWindow Ugyldige lydfiler
|
||||
Loop RecorderWindow Loop
|
||||
None RecorderWindow Ingen
|
||||
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Ingen av filene ser ut til å være lydfiler
|
||||
Nothing to play RecorderWindow Ingenting å spille
|
||||
OK RecorderWindow OK
|
||||
Play RecorderWindow Spill
|
||||
Record RecorderWindow Opptak
|
||||
Rewind RecorderWindow Spol tilbake
|
||||
Save RecorderWindow Lagre
|
||||
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow Noen av filene ser ikke ut til å være lydfiler
|
||||
Sound List RecorderWindow Lydliste
|
||||
SoundRecorder RecorderWindow SoundRecorder
|
||||
Stop RecorderWindow Stopp
|
||||
bits RecorderWindow bit
|
||||
seconds RecorderWindow sekunder
|
79
data/catalogs/apps/stylededit/nb.catkeys
Normal file
79
data/catalogs/apps/stylededit/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-StyledEdit 2661020133
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Align Menus Juster
|
||||
Black Menus Svart
|
||||
Blue Menus Blå
|
||||
Bold Menus Fet
|
||||
Can't undo Menus Kan ikke angre
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Avbryt
|
||||
Cancel QuitAlert Avbryt
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Avbryt
|
||||
Cancel SaveAlert Avbryt
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Kan ikke tilbakestille, filen \"%s\" ble ikke funnet.
|
||||
Case-sensitive FindandReplaceWindow Skiller mellom store og små bokstaver
|
||||
Center Menus Sentrer
|
||||
Characters: Statistics Bokstaver:
|
||||
Clear Menus Tøm
|
||||
Close Menus Lukk
|
||||
Color Menus Farge
|
||||
Copy Menus Kopier
|
||||
Cut Menus Klipp ut
|
||||
Cyan Menus Cyan
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel Standard
|
||||
Document Menus Dokument
|
||||
Document statistics Statistics Dokumentstatistikk
|
||||
Don't save QuitAlert Ikke lagre
|
||||
Don't save SaveAlert Ikke lagre
|
||||
Edit Menus Rediger
|
||||
Encoding Open_and_SaveAsPanel Koding
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Feil ved lasting av \"%s\":\n\t%s
|
||||
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Feil ved lasting av \"%s\":\ntFormatet støttes ikke
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Feil ved lagring av \"%s\":\n%s
|
||||
File Menus Fil
|
||||
Find FindandReplaceWindow Finn
|
||||
Find again Menus Finn igjen
|
||||
Find selection Menus Finn valgt tekst
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Finn:
|
||||
Find… Menus Finn…
|
||||
Font Menus Font
|
||||
Green Menus Grønn
|
||||
Italic Menus Kursiv
|
||||
Left Menus Venstre
|
||||
Lines: Statistics Linjer:
|
||||
Magenta Menus Magenta
|
||||
New Menus Ny
|
||||
OK LoadAlert OK
|
||||
OK RevertToSavedAlert OK
|
||||
OK SaveAlert OK
|
||||
OK Statistics OK
|
||||
Open… Menus Åpne...
|
||||
Page setup… Menus Sideoppsett...
|
||||
Paste Menus Lim inn
|
||||
Print… Menus Skriv ut...
|
||||
Quit Menus Avslutt
|
||||
Red Menus Rød
|
||||
Redo typing QuitAlert Tilbakestill skriving
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Erstatt
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Erstatt alle
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Erstatt i alle vinduer
|
||||
Replace same Menus Erstatt samme
|
||||
Replace with: FindandReplaceWindow Erstatt med:
|
||||
Replace… Menus Erstatt...
|
||||
Revert to saved… Menus Tilbakestill til lagret...
|
||||
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Tilbakestill til siste versjon av \"%s\"?
|
||||
Right Menus Høyre
|
||||
Save Menus Lagre
|
||||
Save QuitAlert Lagre
|
||||
Save SaveAlert Lagre
|
||||
Save as… Menus Lagre som...
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Lagre endringer i dokumentet \"%s\"?
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Søk bakover
|
||||
Select all Menus Merk alle
|
||||
Size Menus Størrelse
|
||||
Statistics… Menus Statistikk...
|
||||
This file is marked Read-Only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Filen er merket som skrivebeskyttet. Lagre endringer i dokumentet \"%s\"?
|
||||
Undo typing QuitAlert Angre skriving
|
||||
Untitled StyledEditWindow Uten navn
|
||||
Words: Statistics Ord:
|
||||
Wrap lines Menus Bryt tekst
|
||||
Yellow Menus Gul
|
112
data/catalogs/apps/terminal/nb.catkeys
Normal file
112
data/catalogs/apps/terminal/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,112 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Terminal 72463647
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help skriver ut denne hjelpen\n -t, --title setter vindustittelen\n -f, --fullscreen starter fullskjerm\n
|
||||
Abort Terminal Shell Avbryt
|
||||
About Terminal… Terminal TermWindow Om Terminal...
|
||||
Appearance Terminal PrefWindow Utseende
|
||||
Background Terminal AppearancePrefView Bakgrunn
|
||||
Black on White Terminal colors schema Svart på hvitt
|
||||
Cancel Terminal PrefWindow Avbryt
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow Avbryt
|
||||
Cancel Terminal TermView Avbryt
|
||||
Cancel Terminal TermWindow Avbryt
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Kunne ikke utføre "\%command\":\n\t%error
|
||||
Change directory Terminal TermView Bytt mappe
|
||||
Clear all Terminal TermWindow Fjern alt
|
||||
Close Terminal TermWindow Lukk
|
||||
Close active tab Terminal TermWindow Lukk aktiv fane
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Lukk andre faner
|
||||
Close tab Terminal TermWindow Lukk fane
|
||||
Close window Terminal TermWindow Lukk vindu
|
||||
Color schema: Terminal AppearancePrefView Fargeskjema:
|
||||
Color: Terminal AppearancePrefView Farge:
|
||||
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Bekreft avslutning hvis det finnes aktive programmer
|
||||
Copy Terminal TermWindow Kopier
|
||||
Copy here Terminal TermView Kopier her
|
||||
Create link here Terminal TermView Opprett lenke her
|
||||
Custom Terminal colors schema Spesiallaget
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Forminsk
|
||||
Didn't find any available pseudo ttys. Terminal Shell Fant ingen tilgjengelige psuedo-TTY-er.
|
||||
Don't save Terminal PrefWindow Ikke lagre
|
||||
Edit Terminal TermWindow Rediger
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Rediger fanetittel...
|
||||
Error! Terminal getString Feil!
|
||||
Failed to init pseudo tty. Terminal Shell Klarte ikke initialisere psuedo-TTY.
|
||||
Find Terminal FindWindow Finn
|
||||
Find failed Terminal TermWindow Søk feilet
|
||||
Find next Terminal TermWindow Finn neste
|
||||
Find previous Terminal TermWindow Søk bakover
|
||||
Find… Terminal TermWindow Finn...
|
||||
Font: Terminal AppearancePrefView Font:
|
||||
Full screen Terminal TermWindow Fullskjerm
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nOpphavsrett 2001-2009 Haiku, Inc.\nOpphavsrett(C) 1999 Kazuho Okui og Takashi Murai.\n\nBruk: %s [VALG] [SHELL]\n
|
||||
Increase Terminal TermWindow Øk
|
||||
Insert path Terminal TermView Sett inn sti
|
||||
Match case Terminal FindWindow Skille store og små bokstaver
|
||||
Match word Terminal FindWindow Sammenlign ord
|
||||
Move here Terminal TermView Flytt hit
|
||||
New Terminal Terminal TermWindow Ny Terminal
|
||||
New tab Terminal TermWindow Ny fane
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Ingen søkestreng ble angitt.
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Ikke funnet
|
||||
Nothing is selected. Terminal TermWindow Ingenting er valgt.
|
||||
OK Terminal PrefWindow OK
|
||||
OK Terminal SetTitleWindow OK
|
||||
OK Terminal TermApp OK
|
||||
OK Terminal TermView OK
|
||||
OK Terminal TermWindow OK
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Sideoppsett...
|
||||
Paste Terminal TermWindow Lim inn
|
||||
PrefHandler::getRGB(%s) - key not found\n Terminal getRGB PrefHandler::getRGB(%s) - nøkkel ikke funnet\n
|
||||
Print Terminal TermWindow Skriv ut
|
||||
Print cancelled. Terminal TermWindow Utskrift kansellert.
|
||||
Quit Terminal TermWindow Avslutt
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Virkelig lukke?
|
||||
Save Terminal PrefWindow Lagre
|
||||
Save as default Terminal TermWindow Lagre som standard
|
||||
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Lagre endringer i innstillingspanelet?
|
||||
Save to file… Terminal PrefWindow Lagre som fil...
|
||||
Search forward Terminal FindWindow Søk fremover
|
||||
Secondary mouse button drop menu Terminal TermView Sekundær museknappmeny
|
||||
Select all Terminal TermWindow Merk alt
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Valgt bakgrunn
|
||||
Selected text Terminal AppearancePrefView Merket tekst
|
||||
Set tab title Terminal TermWindow Sett fanetittel
|
||||
Set window title Terminal TermWindow Sett vindustittel
|
||||
Settings Terminal TermWindow Innstillinger
|
||||
Settings… Terminal TermWindow Innstillinger...
|
||||
Shell Terminal TermWindow Skall
|
||||
Size: Terminal AppearancePrefView Størrelse:
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Bytt terminaler
|
||||
Tab title: Terminal AppearancePrefView Fanetittel:
|
||||
Tab title: Terminal TermWindow Fanetittel:
|
||||
Terminal Terminal TermWindow Terminal
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminal kunne ikke starte skallet. Beklager.
|
||||
Terminal settings Terminal PrefWindow Terminal-innstillinger
|
||||
Terminal\n\nwritten by Kazuho Okui and Takashi Murai\nupdated by Kian Duffy and others\n\nCopyright ©2003-2009, Haiku.\n Terminal TermView Terminal\n\nskrevet av Kazuho Okui og Takashi Murai\noppdatert av Kian Duffy m/fl.\n\nOpphavsrett ©2003-2009, Haiku.\n
|
||||
Text Terminal AppearancePrefView Tekst
|
||||
Text encoding Terminal TermWindow Tekstkoding
|
||||
Text not found. Terminal TermWindow Tekst ikke funnet.
|
||||
Text size Terminal TermWindow Tekststørrelse
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Følgende prosesser kjører fremdeles:\n\n\t%1\n\nHvis du lukker Termina il prosessene bli drept.
|
||||
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Mønsteret som angir nåværende fanetittel. Følgende plassholdere\nkan brukes:\n
|
||||
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Mønster som angir fanetitlene. Følgende plassholderne\nkan brukes:\n
|
||||
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Mønsteret som angir vindustittelen. Følgende plassholdere\nkan brukes:\n
|
||||
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Mønsteret som angir vindustitlene. De følgende plassholderne\nkan brukes:\n
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow \"%1\"-prosessen kjører fremdeles.\nHvis du lukker Terminal vil prosessen bli drept.
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow \"%1\"-prosessen kjører fremdeles.\nHvis du lukker fanen vil prosessen bli drept.
|
||||
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Ukjent valg \"%s\"\n
|
||||
Use default Terminal SetTitleWindow Bruk standard
|
||||
Use default shell Terminal Shell Bruk standard skall
|
||||
Use selection Terminal FindWindow Bruk valgte
|
||||
Use text: Terminal FindWindow Bruk tekst:
|
||||
White on Black Terminal colors schema Hvitt på svart
|
||||
Window size Terminal TermWindow Vindustørrelse
|
||||
Window title: Terminal AppearancePrefView Vindustittel:
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Vindustittel:
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Vindustittel...
|
||||
can't open tty (%s). Terminal Shell kan ikke åpne tty (%s)
|
||||
could not set session leader. Terminal Shell kunne ikke sette sesjonsleder
|
||||
failed set terminal interface (TERMIOS). Terminal Shell klarte ikke sette terminalgrensesnitt (TERMIOS)
|
||||
mismatch handshake. Terminal Shell feil håndtrykk
|
||||
sigaction() failed: %s\n Terminal TermApp sigaction() feilet: %s\n
|
||||
size Terminal TermView størrelse
|
33
data/catalogs/apps/text_search/nb.catkeys
Normal file
33
data/catalogs/apps/text_search/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.TextSearch 2895782387
|
||||
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow %APP_NAME kunne ikke åpne én eller flere mapper.
|
||||
%s: There was a problem running grep. Grepper %s: Det var et problem under kjøring av grep
|
||||
About TextSearch… GrepWindow Om Tekstsøk...
|
||||
Actions GrepWindow Handlinger
|
||||
Cancel GrepWindow Avbryt
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Skill mellom store og små bokstaver
|
||||
Close GrepWindow Lukk
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Kopier tekst til utklippstavle
|
||||
Created by Matthijs Hollemans.\n\nContributed to by Peter Hinely, Serge Fantino, Hideki Naito, Oscar Lesta, Oliver Tappe, Jonas Sundström, Luc Schrijvers and momoziro.\n GrepWindow Laget av Matthijs Hollemans.\n\nBidrag fra Peter Hinely, Serge Fantino, Hideki Naito, Oscar Lesta, Oliver Tappe, Jonas Sundeström, Luc Schrijvers og momoziro.\n
|
||||
Encoding GrepWindow Koding
|
||||
File GrepWindow Fil
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Følg symbolske lenker
|
||||
History GrepWindow Historie
|
||||
Look in sub-folders GrepWindow Se i undermapper
|
||||
New window GrepWindow Nytt vindu
|
||||
OK GrepWindow OK
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Åpne filer i Pe
|
||||
Open selection GrepWindow Åpne valgte
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Vennligst velg filene du ønsker å ha valg for deg i Tracker.
|
||||
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Vennligst velg filene du ønsker å fortsette å søke gjennom.
|
||||
Quit GrepWindow Avslutt
|
||||
Search GrepWindow Søk
|
||||
Select all GrepWindow Merk alle
|
||||
Set target… GrepWindow Sett mål...
|
||||
Settings GrepWindow Innstillinger
|
||||
Show files in Tracker GrepWindow Vis filer i Tracker
|
||||
Show lines GrepWindow Vis linjer
|
||||
Skip folders starting with a dot GrepWindow Hopp over mapper som starter med punktum
|
||||
Text files only GrepWindow Kun tekstfiler
|
||||
TextSearch GrepWindow Tekstsøk
|
||||
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow De filene som ikke er merket vil bli fjernet fra listen.
|
||||
Trim to selection GrepWindow beskjær til utvalg
|
24
data/catalogs/apps/tv/nb.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/apps/tv/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.TV 3495467296
|
||||
About %1… MainWin Parameter %1 is the name of the application. Om %1...
|
||||
Always on top MainWin Alltid øverst
|
||||
Channel MainWin Kanal
|
||||
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Digital Video Broadcasting TV
|
||||
Debug MainWin Debug
|
||||
Error, interface is busy:\n\n MainWin Feil, grensesnitt er opptatt:\n\n
|
||||
Full screen MainWin Fullskjerm
|
||||
Interface MainWin Grensesnitt
|
||||
Keep aspect ratio MainWin Behold høyde/bredde-forhold
|
||||
Next channel MainWin Neste kanal
|
||||
No border MainWin Ingen vinduskant
|
||||
No menu MainWin Ingen meny
|
||||
None MainWin Ingen
|
||||
OK MainWin OK
|
||||
Previous channel MainWin Forrige kanal
|
||||
Quit MainWin Avslutt
|
||||
Scale to native size MainWin Skaler til normal størrelse
|
||||
Settings MainWin Innstillinger
|
||||
Settings… MainWin Innstillinger
|
||||
TV MainWin TV
|
||||
\nRevision MainWin \nRevisjon
|
||||
\nVersion MainWin \nVersjon
|
||||
unknown MainWin ukjent
|
6
data/catalogs/apps/webwatch/nb.catkeys
Normal file
6
data/catalogs/apps/webwatch/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.mahlzeit.webwatch 1917465476
|
||||
About… WatchView Om...
|
||||
OK WatchView OK
|
||||
Quit WatchView Avslutt
|
||||
WatchView WatchView WatchView
|
||||
WebWatch %1\nAn internet time clock for your Deskbar\n\nCreated by Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nThanks to Jason Parks for his help.\n WatchView WebWatch %1\nEt Internett-tidsur for Deskbar\n\nLaget av Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nTakk til Jason Parks for hjelpen.\n
|
11
data/catalogs/apps/workspaces/nb.catkeys
Normal file
11
data/catalogs/apps/workspaces/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-WORK 1104213679
|
||||
About Workspaces… Workspaces Om Arbeidsområder
|
||||
Always on top Workspaces Alltid øverst
|
||||
Auto-raise Workspaces Bring til forgrunnen automatisk
|
||||
Change workspace count… Workspaces Endre antall arbeidsområder...
|
||||
Invalid argument: %s\n Workspaces Ugyldig argument: %s\n
|
||||
OK Workspaces OK
|
||||
Quit Workspaces Avslutt
|
||||
Show window border Workspaces Vis vinduskant
|
||||
Show window title Workspaces Vis vindustittel
|
||||
Workspaces Workspaces Arbeidsområder
|
7
data/catalogs/bin/dstcheck/nb.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/bin/dstcheck/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 2552303152
|
||||
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\nGår klokken riktig?
|
||||
Ask me later dstcheck Spør meg senere
|
||||
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is dstcheck NB!\n\nPå grunn av endring fra sommertid kan klokken være en time feil.\nDatamaskinen tror klokken er
|
||||
No dstcheck Nei
|
||||
Would you like to set the clock? dstcheck Ønsker du å stille klokken?
|
||||
Yes dstcheck Ja
|
4
data/catalogs/bin/filepanel/nb.catkeys
Normal file
4
data/catalogs/bin/filepanel/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.mmu_man.filepanel 3511195677
|
||||
display a load/save file panel\n FilePanelApp vis panel for åpning/lagring av filer\n
|
||||
options:\n FilePanelApp valgmuligheter:\n
|
||||
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp bruksmåte: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n
|
88
data/catalogs/kits/bluetooth/nb.catkeys
Normal file
88
data/catalogs/kits/bluetooth/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Bluetooth 3550394259
|
||||
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed#Ugyldig navn
|
||||
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Ikke gyldig navn
|
||||
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Ikke gyldig navn
|
||||
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServerNotReady#Ugyldig navn
|
||||
(reserved) DeviceClass (reservert)
|
||||
1-17% utilized DeviceClass 1-17% i bruk
|
||||
17-33% utilized DeviceClass 17-33% i bruk
|
||||
33-50% utilized DeviceClass 33-50% i bruk
|
||||
50-67% utilized DeviceClass 50-67% i bruk
|
||||
67-83% utilized DeviceClass 67-83% i bruk
|
||||
83-99% utilized DeviceClass 83-99% i bruk
|
||||
Audio DeviceClass Audio
|
||||
Audio/Video DeviceClass Audio/Video
|
||||
Camcorder DeviceClass Videokamera
|
||||
Camera DeviceClass Kamera
|
||||
Capturing DeviceClass Tar opp
|
||||
Car audio DeviceClass Bilstereo
|
||||
Card reader DeviceClass Kortleser
|
||||
Cellular DeviceClass Mobil
|
||||
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Kombinert tastatur/pekeenhet
|
||||
Common ISDN access DeviceClass Vanlig ISDN-tilgang
|
||||
Computer DeviceClass Datamaskin
|
||||
Controller DeviceClass Kontroller
|
||||
Cordless DeviceClass Trådløs
|
||||
Desktop workstation DeviceClass Arbeidsstasjon
|
||||
Device conforms to the headset profile DeviceClass Enhet er kompatibel med hodetelefon-profilen
|
||||
Digitizer tablet DeviceClass Grafisk tablet
|
||||
Display DeviceClass Skjerm
|
||||
Doll/Action figure DeviceClass Dukke/Actionfigur
|
||||
Fully available DeviceClass Fullt tilgjengelig
|
||||
Game DeviceClass Spill
|
||||
Gamepad DeviceClass Spillkontroll
|
||||
Gaming/Toy DeviceClass Spill/Leke
|
||||
Glasses DeviceClass Briller
|
||||
Handheld DeviceClass Håndholdt
|
||||
Hands-free DeviceClass Hands-free
|
||||
Headphones DeviceClass Øretelefoner
|
||||
Helmet DeviceClass Hjelm
|
||||
HiFi audio device DeviceClass HiFi lydenhet
|
||||
Imaging DeviceClass Bildebehandling
|
||||
Information DeviceClass Informasjon
|
||||
Invalid device class!\n DeviceClass Ugyldig enhetstype!\n
|
||||
Jacket DeviceClass Omslag
|
||||
Joystick DeviceClass Joystick
|
||||
Keyboard DeviceClass Tastatur
|
||||
LAN access DeviceClass LAN-tilgang
|
||||
Laptop DeviceClass Bærbar datamaskin
|
||||
Loudspeaker DeviceClass Høyttaler
|
||||
Major class: DeviceClass Større klasse:
|
||||
Microphone DeviceClass Mikrofon
|
||||
Minor class: DeviceClass Mindre klasse:
|
||||
Miscellaneous DeviceClass Diverse
|
||||
Networking DeviceClass Nettverk
|
||||
No service available DeviceClass Ingen tjeneste tilgjengelig
|
||||
Not implemented RemoteDevice Ikke implementert
|
||||
Object transfer DeviceClass Objektoverføring
|
||||
Pager DeviceClass A small radio device to receive short text messages Personsøker
|
||||
Palm DeviceClass A palm-held device Palm
|
||||
Peripheral DeviceClass Tilkoblet enhet
|
||||
Phone DeviceClass Telefon
|
||||
Pointing device DeviceClass Pekeenhet
|
||||
Portable audio DeviceClass Bærbar audio
|
||||
Positioning DeviceClass Plassering
|
||||
Printer DeviceClass Skriver
|
||||
Remote control DeviceClass Fjernkontroll
|
||||
Rendering DeviceClass Gjengivelse
|
||||
Robot DeviceClass Robot
|
||||
SIM card reader DeviceClass SIM-kortleser
|
||||
Scanner DeviceClass Skanner
|
||||
Sensing device DeviceClass Sensor
|
||||
Server DeviceClass Tjener
|
||||
Service classes: DeviceClass Service-klasser:
|
||||
Set-top box DeviceClass TV-mottaker
|
||||
Smart phone DeviceClass Smarttelefon
|
||||
Telephony DeviceClass Telefoni
|
||||
Uncategorized DeviceClass Ukategorisert
|
||||
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass Ukjent (reservert) liten enhetstype
|
||||
Unspecified DeviceClass Uspesifisert
|
||||
VCR DeviceClass Videospiller
|
||||
Vehicle DeviceClass Kjøretøy
|
||||
Video camera DeviceClass Videokamera
|
||||
Video conferencing DeviceClass Videokonferanse
|
||||
Video display and loudspeaker DeviceClass Videofremviser og høyttaler
|
||||
Video monitor DeviceClass Videomonitor
|
||||
Wearable DeviceClass A wearable computer Datamaskin til å ha på kroppen
|
||||
Wired modem or voice gateway DeviceClass Kablet modem eller lydport
|
||||
Wrist watch DeviceClass Armbåndsur
|
19
data/catalogs/kits/locale/nb.catkeys
Normal file
19
data/catalogs/kits/locale/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål system 2686335505
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
|
||||
%d bytes StringForSize %d byte
|
||||
About… AboutWindow Om...
|
||||
Blue: ColorControl Blå:
|
||||
Close AboutWindow Lukk
|
||||
Copy TextView Kopier
|
||||
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Opphavsrett © %years% Haiku, Inc.
|
||||
Cut TextView Klipp ut
|
||||
Green: ColorControl Grønn:
|
||||
Paste TextView Lim inn
|
||||
Red: ColorControl Rød:
|
||||
Redo TextView Endre
|
||||
Select All TextView Merk alle
|
||||
Undo TextView Tilbakestill
|
||||
Written by: AboutWindow Skrevet av:
|
435
data/catalogs/kits/tracker/nb.catkeys
Normal file
435
data/catalogs/kits/tracker/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,435 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-libtracker 3969619923
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
|
||||
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld byte
|
||||
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used brukt -- %free ledig)
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name info
|
||||
%num items CountView %num oppføringer
|
||||
(%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s) StatusWindow (%SizeProcessed av %TotalSize, %BytesPerSecond/s)
|
||||
(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes byte)
|
||||
(Finish: %time - %finishtime minutes left) StatusWindow (Ferdig: %time - %finishtime minutter igjen)
|
||||
(Finish: %time - %finishtime seconds left) StatusWindow (Ferdig: %time - %finishtime sekunder igjen)
|
||||
(Finish: %time - Over %finishtime days left) StatusWindow (Ferdig: %time - Over %finishtime dager igjen)
|
||||
(Finish: %time - Over %finishtime hours left) StatusWindow (Ferdig: %time - Over %finishtime timer igjen)
|
||||
(Finish: %time) StatusWindow (Ferdig: %time)
|
||||
1 item CountView 1 oppføring
|
||||
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
|
||||
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
|
||||
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
|
||||
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
|
||||
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
|
||||
<No recent items> FavoritesMenu <Ingen nylige elementer>
|
||||
Add FindPanel Legg til
|
||||
Add current folder FilePanelPriv Legg til nåværende mappe
|
||||
Add printer… ContainerWindow Legg til skriver...
|
||||
Add-ons ContainerWindow Tillegg
|
||||
Add-ons DeskWindow Tillegg
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Tillegg
|
||||
Add-ons VolumeWindow Tillegg
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings Alle BeOS-disker
|
||||
All disks AutoMounterSettings Alle disker
|
||||
All disks FindPanel Alle disker
|
||||
All files and folders FindPanel Alle filer og mapper
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Et objekt ved navn \"%name\" eksisterer allerede i den mappen, og kan inneholde andre gjenstander med like navn. Ønsker du å erstatte dem med de i innholdet i mappen som du er %verb?
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils En oppføring kalt \"%name\" finnes fra før i denne mappen. Vil du erstatte den med den symbolske lenken du lager nå?
|
||||
And FindPanel Og
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Er du sikker på at du vil slette valgte element(er)? Du kan ikke angre på denne handlingen.
|
||||
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Er du sikker på at du vil flytte eller kopiere de(n) valgt(e) oppføringen(e) til denne mappen?
|
||||
Ask before delete SettingsView Spør før sletting
|
||||
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState Ved %func \nfind_directory() feilet. \nGrunn: %error
|
||||
Attributes ContainerWindow Attributter
|
||||
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatisk diskmontering
|
||||
Cancel ContainerWindow Avbryt
|
||||
Cancel FSClipBoard Avbryt
|
||||
Cancel FSUtils Avbryt
|
||||
Cancel FilePanelPriv Avbryt
|
||||
Cancel OpenWithWindow Avbryt
|
||||
Cancel PoseView Avbryt
|
||||
Cancel Tracker Avbryt
|
||||
Cancel WidgetAttributeText Avbryt
|
||||
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Kan ikke avmontere oppstartsvolumet \"%name\".
|
||||
Capacity: InfoWindow Kapasitet:
|
||||
Clean up ContainerWindow Rydd opp
|
||||
Clean up DeskWindow Rydd opp
|
||||
Clean up VolumeWindow Rydd opp
|
||||
Clean up all ContainerWindow Rydd opp alt
|
||||
Close ContainerWindow Lukk
|
||||
Close QueryContainerWindow Lukk
|
||||
Close VolumeWindow Lukk
|
||||
Close all ContainerWindow Lukk alle
|
||||
Close all in workspace ContainerWindow Lukk alt på arbeidsområde
|
||||
Copy ContainerWindow Kopier
|
||||
Copy FilePanelPriv Kopier
|
||||
Copy here ContainerWindow Kopier hit
|
||||
Copy layout ContainerWindow Kopier layout
|
||||
Copy more ContainerWindow Kopier flere
|
||||
Copy to ContainerWindow Kopier til
|
||||
Copying: StatusWindow Kopierer:
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Kunne ikke finne et program til å åpne \"%name\" (%error)
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Kunne ikke finne programmet \"%appname\"
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" (Mangler biblioteker: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" (Manglende symbol: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" fordi programmet \"%app\" befinner seg i søppelkurven.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" med programmet \"%app\" (%error).
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" med programmet \"%app\" (Manglende biblioteker: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunne ikke åpne \"%document\" med programmet \"%app\" (Manglende symbol: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Kunne ikke åpne \"%name\" (%error).
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Kunne ikke åpne \"%name\". Filen er feilaktig merket som kjørbar.
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Kunne ikke oppdatere rettigheter for filen \"%name\". %error
|
||||
Create %s clipping PoseView Lag %s utklipp
|
||||
Create a Query FindPanel Opprett en spørring
|
||||
Create a Query template FindPanel Lag en mal for spørringer
|
||||
Create link ContainerWindow Lag lenke
|
||||
Create link here ContainerWindow Opprett lenke her
|
||||
Create relative link ContainerWindow Lag relativ lenke
|
||||
Create relative link here ContainerWindow Opprett relativ lenke her
|
||||
Created ContainerWindow Opprettet
|
||||
Created: InfoWindow Opprettet:
|
||||
Creating links: StatusWindow Oppretter lenker:
|
||||
Current folder ContainerWindow Nåværende mappe
|
||||
Cut ContainerWindow Klipp ut
|
||||
Cut FilePanelPriv Klipp ut
|
||||
Cut more ContainerWindow Klipp mer
|
||||
Decrease size ContainerWindow Forminsk
|
||||
Decrease size DeskWindow Forminsk
|
||||
Default application InfoWindow Forvalgt program
|
||||
Defaults TrackerSettingsWindow Standardinnstillinger
|
||||
Delete ContainerWindow Slett
|
||||
Delete FSUtils Slett
|
||||
Delete FilePanelPriv Slett
|
||||
Delete PoseView Slett
|
||||
Deleting: StatusWindow Sletter:
|
||||
Description: InfoWindow Beskrivelse:
|
||||
Desktop Model Skrivebord
|
||||
Desktop TrackerSettingsWindow Skrivebord
|
||||
Disk mount settings AutoMounterSettings Innstillinger for diskmontering
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Montering av disker ved oppstart
|
||||
Disks DirMenu Disker
|
||||
Disks Model Disker
|
||||
Do it FSUtils Gjør det
|
||||
Does not handle file OpenWithWindow Kan ikke behandle ikke filen
|
||||
Don't automount AutoMounterSettings Ikke automonter
|
||||
Don't move files to Trash SettingsView Ikke flytt filer til søppelkurven.
|
||||
Done AutoMounterSettings Ferdig
|
||||
Duplicate ContainerWindow Dupliser
|
||||
Edit Query template FindPanel Rediger mal for spørringer
|
||||
Edit favorites… FilePanelPriv Rediger favoritter
|
||||
Edit name ContainerWindow Rediger navn
|
||||
Edit name FilePanelPriv Rediger navn
|
||||
Edit name InfoWindow Rediger navn
|
||||
Edit name VolumeWindow Rediger navn
|
||||
Edit query ContainerWindow Rediger spørring
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Rediger maler
|
||||
Eject when unmounting AutoMounterSettings Løs ut ved avmontering
|
||||
Empty Trash ContainerWindow Tøm søppelkurven
|
||||
Empty Trash InfoWindow Tøm søppelkurven
|
||||
Empty folder NavMenu Tom mappe
|
||||
Empty folder SlowContextPopup Tom mappe
|
||||
Emptying Trash… StatusWindow Tømmer søppelkurven...
|
||||
Enable type-ahead filtering SettingsView Aktiver forhåndsfiltrering
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Feil %error ved lasting av tillegg %name.
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Feil ved beregning av mappestørrelse
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Feil ved kopiering av \"%name\":\n\t%error\n\nØnsker du å fortsette?
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Feil ved kopiering av mappen \"%name\":\n\t%error\n\nØnsker du å fortsette?
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Feil ved oppretting av lenke til \"%name\".
|
||||
Error deleting items FSUtils Feil ved sletting av elementer
|
||||
Error emptying Trash! FSUtils Feil ved tømming av søppelkurv!
|
||||
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Feil i regulært uttrykk:\n\n'%errstring'
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Feil ved flytting av \"%name\"
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Feil ved flytting av \"%name\" til søppelkurv. (%error)
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Feil ved flytting \"%name\".
|
||||
Execute FilePermissionsView Utfør
|
||||
Favorites FavoritesMenu Favoritter
|
||||
Favorites FilePanelPriv Favoritter
|
||||
File ContainerWindow Fil
|
||||
File FilePanelPriv Fil
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Filer kan ikke bli flyttet eller slettet fra et skrivebeskyttet volum.
|
||||
Find FSUtils Finn
|
||||
Find FindPanel Finn
|
||||
Find… ContainerWindow Finn...
|
||||
Find… VolumeWindow Finn...
|
||||
Force identify ContainerWindow Tving identifisering
|
||||
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Formel %formula
|
||||
Free space color SettingsView Farge for ledig plass
|
||||
Get info ContainerWindow Få info
|
||||
Get info FilePanelPriv Hent info
|
||||
Get info VolumeWindow Hent info
|
||||
GiB WidgetAttributeText GiB
|
||||
Go to parent FilePanelPriv Gå til overmappe
|
||||
Group FilePermissionsView Gruppe
|
||||
Handles %type OpenWithWindow Håndterer %type
|
||||
Handles any %type OpenWithWindow Håndterer alle %type
|
||||
Handles any file OpenWithWindow Håndterer alle filer
|
||||
Icon view ContainerWindow Ikonvisning
|
||||
Icon view DeskWindow Ikonvisning
|
||||
Icon view VolumeWindow Ikonvisning
|
||||
Identify ContainerWindow Identifiser
|
||||
Identify InfoWindow Identifiser
|
||||
If you %ifYouDoAction the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction config-mappen vil Haiku kankje ikke fungere riktig! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction config-mappen likevel, klikk på \"Do it\".
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction hjemmemappen vil Haiku kanskje ikke fungere riktig! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction hjemmemappen likevel, klikk på \"Do it\".
|
||||
If you %ifYouDoAction the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction MIME-innstillingene vil Haiku kanskje ikke fungere riktig! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction MIME-innstillingene likevel, klikk på \"Do it\".
|
||||
If you %ifYouDoAction the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction settings-mappen vil Haiku kanskje ikke fungere riktig! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction settings-mappen likevel, klikk på \"Do it\".
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Hvis du %ifYouDoAction systemmappen eller innholdet av den, vil du ikke kunne starte Haiku! Er du sikker på at du vil gjøre dette? For å %toDoAction systemmappen eller innholdet av den likevel, hold nede Shift-tasten og klikk på \"Do it\".
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ikke skill mellom stor og liten bokstav
|
||||
Include trash FindPanel Inkluder søppelkurv
|
||||
Increase size ContainerWindow Øk størrelse
|
||||
Increase size DeskWindow Forstørr
|
||||
Invert SelectionWindow Inverter
|
||||
Invert selection ContainerWindow Inverter utvalg
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Inverter utvalg
|
||||
Invert selection QueryContainerWindow Inverter utvalg
|
||||
Invert selection VolumeWindow Inverter utvalg
|
||||
KiB WidgetAttributeText KiB
|
||||
Kind ContainerWindow Type
|
||||
Kind: InfoWindow Type:
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Lenke \"%name\" til:
|
||||
Link to: InfoWindow Lenke til:
|
||||
List folders first SettingsView List mapper først
|
||||
List view ContainerWindow Listevisning
|
||||
List view VolumeWindow Listevisning
|
||||
Location ContainerWindow Sted
|
||||
Location OpenWithWindow Sted
|
||||
Location QueryPoseView Sted
|
||||
Location: InfoWindow Sted:
|
||||
Make active printer ContainerWindow Sett som aktiv skriver
|
||||
MiB WidgetAttributeText MiB
|
||||
Mini icon view ContainerWindow Mini-ikonvisning
|
||||
Mini icon view DeskWindow Mini-ikonvisning
|
||||
Mini icon view VolumeWindow Mini-ikonvisning
|
||||
Modified ContainerWindow Endret
|
||||
Modified FindPanel Endret
|
||||
Modified PoseView Endret
|
||||
Modified QueryPoseView Endret
|
||||
Modified: InfoWindow Endret:
|
||||
Mount ContainerWindow Monter
|
||||
Mount DeskWindow Monter
|
||||
Mount VolumeWindow Monter
|
||||
Mount all MountMenu Monter alle
|
||||
Mount all disks now AutoMounterSettings Monter alle disker nå
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings Mount server-feil
|
||||
Mount settings… SettingsView Monteringsinnstillinger...
|
||||
Mount settings… VolumeWindow Monteringsinnstillinger...
|
||||
Move PoseView Flytt
|
||||
Move here ContainerWindow Flytt hit
|
||||
Move to ContainerWindow Flytt til
|
||||
Move to Trash ContainerWindow Flytt til søppelkurven
|
||||
Move to Trash FSUtils Flytt til søppelkurven
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv Flytt til søppelkurv
|
||||
Moving: StatusWindow Flytter:
|
||||
Name ContainerWindow Navn
|
||||
Name FindPanel Navn
|
||||
Name OpenWithWindow Navn
|
||||
Name PoseView Navn
|
||||
Name QueryPoseView Navn
|
||||
Name SelectionWindow Navn
|
||||
Name = %name FindPanel FindResultTitle Navn = %name
|
||||
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Navn passer jokertegn-uttrykk:###
|
||||
New ContainerWindow Ny
|
||||
New DeskWindow Ny
|
||||
New Query FindPanel Nytt Søk
|
||||
New folder ContainerWindow Ny mappe
|
||||
New folder FSUtils Ny mappe
|
||||
New folder FilePanelPriv Ny mappe
|
||||
New folder TemplatesMenu Ny mappe
|
||||
New folder %ld FSUtils Ny mappe %ld
|
||||
New folder%ld FSUtils Ny mappe%ld
|
||||
OK AutoMounterSettings OK
|
||||
OK FSUtils OK
|
||||
OK InfoWindow OK
|
||||
OK OpenWithWindow OK
|
||||
OK PoseView OK
|
||||
OK TrackerInitialState OK
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
On FindPanel På
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Kun oppstartsdisken
|
||||
Open ContainerWindow Åpne
|
||||
Open FilePanelPriv Åpne
|
||||
Open InfoWindow Åpne
|
||||
Open OpenWithWindow Åpne
|
||||
Open VolumeWindow Åpne
|
||||
Open %name with: OpenWithWindow Åpne %name med:
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Åpne og gjør til standard
|
||||
Open parent ContainerWindow Åpne overmappe
|
||||
Open selection with: OpenWithWindow Åpne valgte med:
|
||||
Open with… ContainerWindow Åpne med...
|
||||
Opens with: InfoWindow Åpnes med:
|
||||
Or FindPanel Eller
|
||||
Original name ContainerWindow Opprinnelig navn
|
||||
Other FilePermissionsView Andre
|
||||
Outline selection rectangle only SettingsView Kun omriss av valgrektangel
|
||||
Owner FilePermissionsView Eier
|
||||
Paste ContainerWindow Lim inn
|
||||
Paste FilePanelPriv Lim inn
|
||||
Paste layout ContainerWindow Lim inn layout
|
||||
Paste links ContainerWindow Lim inn lenker
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pauset: klikk for å fortsette eller stoppe
|
||||
Permissions ContainerWindow Rettigheter
|
||||
Permissions InfoWindow Tillatelser
|
||||
Preferences… ContainerWindow Innstillinger...
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Foretrukket for %type
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Foretrukket for fil
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Forbereder kopiering av oppføringer...
|
||||
Preparing to create links… StatusWindow Forbereder opprettelse av lenker...
|
||||
Preparing to delete items… StatusWindow Forbereder på å slette elementer...
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Forbereder tømming av søppelkurv...
|
||||
Preparing to move items… StatusWindow Forbereder flytting av oppføringer...
|
||||
Preparing to restore items… StatusWindow Forbereder gjenoppretting av oppføringer...
|
||||
Previously mounted disks AutoMounterSettings Tidligere monterte disker
|
||||
Proceed FSUtils Fortsett
|
||||
Query name: FindPanel Spørringsnavn:
|
||||
Query template FindPanel Mal for spørringer
|
||||
Read FilePermissionsView Lese
|
||||
Recalculate folder size InfoWindow Beregner mappestørrelsen på nytt
|
||||
Recent documents FavoritesMenu Siste dokumenter
|
||||
Recent folders ContainerWindow Nylige mapper
|
||||
Recent folders FavoritesMenu Nylige mapper
|
||||
Relation OpenWithWindow Relasjon
|
||||
Remove FindPanel Fjern
|
||||
Replace FSUtils Erstatt
|
||||
Replace FilePanelPriv Erstatt
|
||||
Replace all FSUtils Erstatt alle
|
||||
Replace other file WidgetAttributeText Erstatt annen fil
|
||||
Resize to fit ContainerWindow Tilpass størrelse
|
||||
Resize to fit QueryContainerWindow Tilpass størrelse
|
||||
Resize to fit VolumeWindow Tilpass størrelse
|
||||
Restore ContainerWindow Gjenopprett
|
||||
Restoring: StatusWindow Gjenoppretter:
|
||||
Revert TrackerSettingsWindow Tilbakestill
|
||||
Save FilePanelPriv Lagre
|
||||
Save FindPanel Lagre
|
||||
Save Query as template… FindPanel Lagre Søk som mal...
|
||||
Save as Query template: FindPanel Lagre som mal for Søk
|
||||
Search FindPanel Søk
|
||||
Searching for disks to mount… StatusWindow Søker etter disker å montere...
|
||||
Select InfoWindow Velg
|
||||
Select SelectionWindow Velg
|
||||
Select all ContainerWindow Merk alle
|
||||
Select all DeskWindow Merk alle
|
||||
Select all FilePanelPriv Merk alle
|
||||
Select all QueryContainerWindow Merk alle
|
||||
Select all VolumeWindow Merk alle
|
||||
Select… ContainerWindow Velg...
|
||||
Select… DeskWindow Velg...
|
||||
Select… FilePanelPriv Velg...
|
||||
Select… QueryContainerWindow Velg...
|
||||
Select… VolumeWindow Velg...
|
||||
Set new link target InfoWindow Sett nytt lenkemål
|
||||
Settings… MountMenu Innstillinger...
|
||||
Show Disks icon SettingsView Vis Disker-ikon
|
||||
Show folder location in title tab SettingsView Vis mappeplassering i tittelfanen
|
||||
Show navigator SettingsView Vis navigator
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Vis delte volumer på skrivebordet
|
||||
Show space bars on volumes SettingsView Vis kapasitetsindikator på volumer
|
||||
Show volumes on Desktop SettingsView Vis volumer på skrivebordet
|
||||
Single window navigation SettingsView Navigering i ett vindu
|
||||
Size ContainerWindow Størrelse
|
||||
Size FindPanel Størrelse
|
||||
Size PoseView Størrelse
|
||||
Size QueryPoseView Størrelse
|
||||
Size: InfoWindow Størrelse:
|
||||
Skip FSUtils Hopp over
|
||||
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Det finnes elementer i denne mappen som har samme navn som elementene du skal til å %verb.\n\nØnsker du å erstatte dem med de du %verb eller ønsker du å bli spurt om hver av dem?
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Noen av de valgte oppføringene kan ikke flyttes til søppelkurven. Ønsker du å slette dem i stedet? (Denne operasjonen kan ikke angres.)
|
||||
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Beklager, kunne ikke opprette ny mappe.
|
||||
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Beklager, lagring av mer enn én oppføring er ikke tillatt.
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Beklager, 'Character' attributten kan ikke lagre multi-byte glyff.
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Beklager, det er ikke nok ledig plass på målvolumet til å kopiere utvalget.
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Beklager, du kan ikke kopiere oppføringer til søppelkurven.
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Beklager, du kan ikke kopiere oppføringer til søppelkurven
|
||||
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Beklager, du kan ikke opprette lenker i søppelkurven.
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Beklager, du kan ikke lagre noe i systemets rotkatalog.
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Beklager, du kan ikke redigere den attributten
|
||||
Temporary FindPanel Midlertidig
|
||||
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Det navnet er tatt fra før. Vennligst velg et annet.
|
||||
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Navnet er allerede tatt. Prøv et annet.
|
||||
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Navnet er for langt. Vennligst velg et annet.
|
||||
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker må kjøre for å vise info-vinduer.
|
||||
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Tracker må kjøre for å sette standard printer.
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Programmet \"%appname\" støtter ikke den dokumenttypen du er i ferd med å åpne. Er du sikker på at du vil fortsette? Hvis du er sikker på at programmet støtter dokumenttypen bør du kontakte utgiveren av programmet og be dem om å oppdatere programmet til å oppgi at dokumenttypen er støttet.
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Filen \"%name\" eksisterer allerede i den spesifiserte mappen. Ønsker du å erstatte den?
|
||||
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Monteringsserver kunne ikke kontaktes
|
||||
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Den valgte oppføringen kan ikke flyttes til søppelkurven. Ønsker du å slette den i stedet? (Denne operasjonen kan ikke angres.)
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Det spesifiserte navnet er allerede brukt som navn på en mappe. Vennligst velg et annet navn.
|
||||
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Det oppgitte navnet er ulovlig. Vennligst velg et annet navn.
|
||||
The target disk does not support creating links. FSUtils Måldisken støtter ikke oppretting av lenker.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Det oppstoproblem ved erstatting av \"%name\". Elementet kan være åpent eller opptatt.
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Det oppsto et problem under lagring i mappen du valgte. Vennligst prøv en annen.
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Det oppsto en feil ved sletting av \"%name\":\n\t%error
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Det oppsto en feil da attributten skulle skrives.
|
||||
TiB WidgetAttributeText TiB
|
||||
To: %dir StatusWindow Til %dir
|
||||
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Tracker-innstillinger
|
||||
Tracker status StatusWindow Tracker status
|
||||
Trash Model Søppelkurv
|
||||
Trash TrackerSettingsWindow Søppelkurv
|
||||
Unknown FilePermissionsView Ukjent
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Ukjent
|
||||
Unmount ContainerWindow Avmonter
|
||||
Unmount InfoWindow Avmonter
|
||||
Unmount VolumeWindow Avmonter
|
||||
Untitled bitmap PoseView Ikke navngitt bitmap
|
||||
Untitled clipping PoseView Utklipp uten navn
|
||||
Used space color SettingsView Farge på plassindikator
|
||||
Version OpenWithWindow Versjon
|
||||
Version: InfoWindow Versjon:
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Volumikoner
|
||||
Warning space color SettingsView Farge på advarselområde
|
||||
Window ContainerWindow Vindu
|
||||
Window FilePanelPriv Vindu
|
||||
Windows TrackerSettingsWindow Vinduer
|
||||
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Ønsker du å finne et passende program for å åpne denne filen?
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Vil du finne et annet passende program?
|
||||
Write FilePermissionsView Skriv
|
||||
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Du prøver å erstatte objektet:\n\t%name%dest\nmed:\n\t%name%src\n\nØnsker du å erstatte det med det du er %movemode?
|
||||
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Du kan ikke flytte en mappe inn i seg selv eller sine undermapper.
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Du kan ikke flytte eller kopiere elementer til skrivebeskyttede volumer.
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils Du kan ikke flytte eller kopiere søppelkurven.
|
||||
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Du kan ikke erstatte en mappe med en av sine undermapper.
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Du kan ikke kopiere eller flytte rotkatalogen.
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Du kan ikke lage en lenke til rotkatalogen.
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Du kan ikke flytte søppelkurven, hjemmemappen eller skrivebordet i søppelkurven.
|
||||
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Du kan ikke erstatte en fil med en mappe eller symbolsk lenke.
|
||||
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Du kan ikke erstatte en mappe eller symbolsk lenke med en fil.
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Du må slippe elementer på et av diskikonene i \"Disks\"-vinduet
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Du må slippe elementer på et av diskikonene i \"Disks\"-vinduet
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView Du må vise minst én attributt.
|
||||
\nShould this be fixed? FSUtils \nSkal dette repareres?
|
||||
\n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld byte,
|
||||
after FindPanel etter
|
||||
before FindPanel før
|
||||
by attribute FindPanel etter attributt
|
||||
by formula FindPanel etter formel
|
||||
by name FindPanel etter navn
|
||||
calculating… InfoWindow kalkulerer...
|
||||
contains FindPanel inneholder
|
||||
contains SelectionWindow inneholder
|
||||
copy FSUtils filename copy kopi
|
||||
copying FSUtils kopierer
|
||||
ends with FindPanel slutter med
|
||||
ends with SelectionWindow slutter med
|
||||
for %num files InfoWindow for %num filer
|
||||
greater than FindPanel større enn
|
||||
is FindPanel er
|
||||
is not FindPanel er ikke
|
||||
label too long PoseView for lang merkelapp
|
||||
less than FindPanel mindre enn
|
||||
link FSUtils filename link lenke
|
||||
matches regular expression SelectionWindow passer regulært uttrykk
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow treffer wildcard uttrykk
|
||||
move FSUtils As in 'If you move ...' flytter
|
||||
move FSUtils As in 'To move ...' flytte
|
||||
moving FSUtils flytter
|
||||
multiple disks FindPanel flere disker
|
||||
no items CountView Ingen oppføringer
|
||||
no supporting apps OpenWithWindow ingen støttende programmer
|
||||
of %items StatusWindow av %items
|
||||
parent folder NavMenu overmappe
|
||||
rename InfoWindow As in 'To rename ...' endre navn
|
||||
rename TextWidget As in 'If you rename ...' endrer navn på
|
||||
rename TextWidget As in 'To rename ...' endre navn på
|
||||
save text FilePanelPriv lagre tekst
|
||||
starts with FindPanel begynner med
|
||||
starts with SelectionWindow starter med
|
43
data/catalogs/preferences/appearance/nb.catkeys
Normal file
43
data/catalogs/preferences/appearance/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Appearance 3612090060
|
||||
Antialiasing APRWindow Kantutjevning
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Kantutjevning-meny
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Kantutjevningstype
|
||||
Appearance APRWindow Utseende
|
||||
Colors APRWindow Farger
|
||||
Control background Colors tab Bakgrunn for kontrollelement
|
||||
Control border Colors tab Kontrollkant
|
||||
Control highlight Colors tab Uthevet kontroll
|
||||
Control text Colors tab Kontroll-tekst
|
||||
Defaults APRWindow Standardinnstillinger
|
||||
Document background Colors tab Dokumentbakgrunn
|
||||
Document text Colors tab Dokumenttekst
|
||||
Failure Colors tab Mislykket
|
||||
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Glyff-hinting
|
||||
Grayscale AntialiasingSettingsView Gråtone
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Hinting-meny
|
||||
Inactive window tab Colors tab Inaktiv vindusfane
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Fanetekst på inaktivt vindu
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD subpixel
|
||||
Menu background Colors tab Menybakgrunn
|
||||
Menu item text Colors tab Tekstfarge på menyelement
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Bare tegn med fast bredde
|
||||
Navigation base Colors tab Navigasjonsbase
|
||||
Navigation pulse Colors tab Navigasjonspuls
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Av
|
||||
On AntialiasingSettingsView På
|
||||
Panel background Colors tab Panelbakgrunn
|
||||
Panel text Colors tab Paneltekst
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Filterstyrke for reduserte kantfarger
|
||||
Revert APRWindow Tilbakestill
|
||||
Selected menu item background Colors tab Bakgrunn for valgt menyelement
|
||||
Selected menu item border Colors tab Kant på valgt menyelement
|
||||
Selected menu item text Colors tab Tekstfarge på valgt menyelement
|
||||
Shadow Colors tab Skygge
|
||||
Shine Colors tab Høylys
|
||||
Strong AntialiasingSettingsView Uthevet
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpixelbasert kantutjevning kombinert med glyff-hinting er ikke tilgjengelig i denne utgaven av Haiku for å unngå mulige patentproblemer. For å benytte disse funksjonene må du kompilere Haiku selv og aktivere visse alternativer i konfigurasjonsheaderen for libfreetype.
|
||||
Success Colors tab Suksess
|
||||
Tooltip background Colors tab Skjermtipsbakgrunn
|
||||
Tooltip text Colors tab Skjermtips-tekst
|
||||
Window tab Colors tab Vindusfane
|
||||
Window tab text Colors tab Vindusfanetekst
|
25
data/catalogs/preferences/backgrounds/nb.catkeys
Normal file
25
data/catalogs/preferences/backgrounds/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Backgrounds 739979648
|
||||
All workspaces Main View Alle arbeidsområder
|
||||
Apply Main View Bruk
|
||||
Backgrounds Main Window Skrivebordsbakgrunn
|
||||
Center Main View Sentrer
|
||||
Current workspace Main View Gjeldende arbeidsområde
|
||||
Default Main View Standard
|
||||
Default folder Main View Standardmappe
|
||||
Folder: Main View Mappe:
|
||||
Icon label outline Main View Markert ikontekst
|
||||
Image: Main View Bilde:
|
||||
Manual Main View Manuell
|
||||
None Main View Ingen
|
||||
Other folder… Main View Annen mappe…
|
||||
Other… Main View Annen…
|
||||
Placement: Main View Plassering:
|
||||
Preview Main View Forhåndsvis
|
||||
Resolution: Image Filepanel Oppløsning:
|
||||
Revert Main View Tilbakestill
|
||||
Scale to fit Main View Tilpass til skjerm
|
||||
Select Main View Velg
|
||||
Tile Main View Side om side
|
||||
X: Main View X:
|
||||
Y: Main View Y:
|
||||
pick one Main View velg én
|
62
data/catalogs/preferences/bluetooth/nb.catkeys
Normal file
62
data/catalogs/preferences/bluetooth/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 84306323
|
||||
15 secs Settings view 15 sekunder
|
||||
61 secs Settings view 61 sekunder
|
||||
About Bluetooth… Window Om Blåtann…
|
||||
Add device to list Inquiry panel Legg enhet til i listen
|
||||
Add… Remote devices Legg til…
|
||||
Always ask Settings view Spør alltid
|
||||
As blocked Remote devices Som blokkert
|
||||
Authenticate Extended local device view Autentiser
|
||||
Bluetooth Inquiry panel Blåtann
|
||||
Bluetooth Window Blåtann
|
||||
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Sjekk at blåtannfunksjonen i dine fjernenheter er aktivert. Trykk "Oppslag" for å begynne å skanne. Den nødvendige tiden for å motta navnene er ukjent, men det burde ikke ta mer enn 3 sekunder per enhet. Etterpå kan du legge dem til din hovedliste, hvor du kan pare dem sammen.
|
||||
Connections & channels… Window Tilkoblinger & kanaler...
|
||||
Default inquiry time: Settings view Standard forespørselstid:
|
||||
Defaults Window Standardinnstillinger
|
||||
Desktop Settings view Skrivebord
|
||||
Disconnect Remote devices Koble fra
|
||||
Discoverable Extended local device view Synlig
|
||||
From all devices Settings view Fra alle enheter
|
||||
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Blåtannsystem, (ARCE)\n\nSkapt av Oliver Ruiz Dorantes\n\nMed støtte fra:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nTakk til individene som har hjelpet...\n\nSending/donasjoner av maskinvare:\n\t- enry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nØkonomisk:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nMed patcher:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- yellowTAB-teamet
|
||||
Handheld Settings view Håndholdt
|
||||
Help Window Hjelp
|
||||
Identify host as: Settings view Identifiser verten som:
|
||||
Identify us as... Settings view Identifiser oss som...
|
||||
Incoming connections policy: Settings view Retningslinjer for inkommende tilkoblinger:
|
||||
Inquiry Inquiry panel Oppslag
|
||||
Laptop Settings view Bærbar
|
||||
Local devices found on system: Settings view Lokale enheter funnet på systemet:
|
||||
Manufacturer: Device View Produsent:
|
||||
OK main OK
|
||||
Only from trusted devices Settings view Kun fra betrodde enheter
|
||||
Pair… Remote devices Par...
|
||||
Pick LocalDevice... Settings view Velg lokal enhet
|
||||
Policy... Settings view Regler...
|
||||
Quit main Avslutt
|
||||
Refresh LocalDevices… Window Oppdater lokale enheter...
|
||||
Refresh… Remote devices Oppdater…
|
||||
Remaining %1 seconds Inquiry panel Gjenstår %1 sekunder
|
||||
Remote devices Window Fjernenheter
|
||||
Remote devices list… Window Fjernenhetsliste
|
||||
Remove Remote devices Fjern
|
||||
Retrieving name of %1 Inquiry panel Henter navn på %1
|
||||
Retrieving names... Inquiry panel Mottar navn...
|
||||
Revert Window Tilbakestill
|
||||
Scanning completed. Inquiry panel Søk fullført.
|
||||
Scanning progress Inquiry panel Skannefremgang
|
||||
Server Settings view Tjener
|
||||
Server Window Tjener
|
||||
Service classes: Device View Service-klasser:
|
||||
Settings Window Innstillinger
|
||||
Show bluetooth console… Window Vis blåtannkonsoll...
|
||||
Show name Extended local device view Vis navn
|
||||
Smart phone Settings view Smarttelefon
|
||||
Start bluetooth services… Window Start blåtanntjenester...
|
||||
Start please main Begynn
|
||||
Starting scan... Inquiry panel Starter søk...
|
||||
Stop bluetooth services… Window Stopp blåtanntjenester…
|
||||
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Det er ingen lokal blåtannenhet registrert på systemet.
|
||||
View Window Vis
|
||||
Work offline main Arbeid offline
|
||||
bluetooth_server has not been found running on the system. Should be started, or stay offline main bluetooth_server ser ikke ut til å kjøre på systemet. Bør startes på nytt, eller forbli offline
|
||||
packets: Device View pakker:
|
12
data/catalogs/preferences/cpufrequency/nb.catkeys
Normal file
12
data/catalogs/preferences/cpufrequency/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 3374560275
|
||||
CPU Frequency Main window Prosessorhastighet
|
||||
CPU frequency status view CPU Frequency View Visning av CPU-status
|
||||
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrequency\n\tskrevet av Clemens Zeidler\n\tOpphavsrett 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
Defaults Pref Window Standardinnstillinger
|
||||
Dynamic performance Status view Dynamisk ytelse
|
||||
High performance Status view Høy ytelse
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Installer replikanten i Deskbar
|
||||
Ok Status view OK
|
||||
Quit Status view Avslutt
|
||||
Revert Pref Window Tilbakestill
|
||||
Set state Status view Sett tilstand
|
23
data/catalogs/preferences/datatranslations/nb.catkeys
Normal file
23
data/catalogs/preferences/datatranslations/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DataTranslations 3706134146
|
||||
About DataTranslations Om
|
||||
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations Et element kalt '%name' finnes allerede i oversettermappen! Skal den eksisterende oversetteren overskrives?
|
||||
Cancel DataTranslations Avbryt
|
||||
Could not install %s:\n%s DataTranslations Kunne ikke installere %s:\n%s
|
||||
DataTranslations DataTranslations Formatoversetter
|
||||
DataTranslations - Error DataTranslations Formatoverstter - Feil
|
||||
DataTranslations - Note DataTranslations Formatoversetter - Notiser
|
||||
DataTranslations\n\twritten by Oliver Siebenmarck and others\n\tCopyright 2002-2010, Haiku Inc. All rights reserved.\n DataTranslations DataTranslations\n\tskrevet av Oliver Siebenmarck ved andre\n\tOpphavsrett 2002-2010, Haiku Inc. Alle rettigheter reservert.\n
|
||||
Icon DataTranslations Ikon
|
||||
Info DataTranslations informasjon
|
||||
Info: DataTranslations Informasjon:
|
||||
Info… DataTranslations Informasjon...
|
||||
Name: DataTranslations Navn:
|
||||
Name:\t%s \nVersion:\t%ld.%ld.%ld\nInfo:\t%s\n\nPath:\n%s\n DataTranslations Navn:\t%s \nVersjon:\t%ld.%ld.%ld\nInfo:\t%s\n\nSti:\n%s\n
|
||||
OK DataTranslations OK
|
||||
Overwrite DataTranslations Overskriv
|
||||
Panel Info DataTranslations Panelinformasjon
|
||||
Path: DataTranslations Sti:
|
||||
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations Elementet '%name' ser ikke ut til å være en oversetter og vil ikke bli installert.
|
||||
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Installasjonen av den nye oversetteren var vellykket.
|
||||
Translation Settings\n\nUse this control panel to set values that various\ntranslators use when no other settings are specified\nin the application. DataTranslations Oversetterinnstillinger\n\nBruk dette kontrollpanelet for å sette verdier som de forskjellige\noversetterene bruker når ingen andre innstillinger er satt\ni programmet.
|
||||
Version: DataTranslations Versjon:
|
142
data/catalogs/preferences/filetypes/nb.catkeys
Normal file
142
data/catalogs/preferences/filetypes/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-FileTypes 1208282584
|
||||
%1 application type Application Type Window %1 programtype
|
||||
%ld Application type%s could be removed. Application Types Window %ld Programtype%s kunne fjernes.
|
||||
(from super type) FileTypes Window (fra supertype)
|
||||
Abort Application Types Window Avbryt
|
||||
About FileTypes… FileTypes Window Om Filtyper...
|
||||
Add Attribute Window Legg til
|
||||
Add Extension Window Legg til
|
||||
Add group New File Type Window Legg til gruppe
|
||||
Add icon… Icon View Legg til ikon...
|
||||
Add new group New File Type Window Legg til ny gruppe
|
||||
Add type New File Type Window Legg til type
|
||||
Add… Application Type Window Legg til...
|
||||
Add… FileTypes Window Legg til...
|
||||
Alpha Application Type Window Alfa
|
||||
Alpha Application Types Window Alfa
|
||||
Application type Application Type Window Programtype
|
||||
Application types Application Types Window Programtyper
|
||||
Application types… FileTypes Window Programtyper...
|
||||
Attribute Attribute Window Attributt
|
||||
Attribute name: Attribute Window Attributtnavn:
|
||||
Background app Application Type Window Bakgrunnsprogram
|
||||
Beta Application Type Window Beta
|
||||
Beta Application Types Window Beta
|
||||
Cancel Application Type Window Avbryt
|
||||
Cancel Attribute Window Avbryt
|
||||
Cancel Extension Window Avbryt
|
||||
Cancel FileTypes Window Avbryt
|
||||
Cancel New File Type Window Avbryt
|
||||
Cancel Preferred App Menu Avbryt
|
||||
Cancel Type List Window Avbryt
|
||||
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Midstill
|
||||
Choose type Type List Window Velg type
|
||||
Close Application Type Window Lukk
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Kunne ikke endre attributter
|
||||
Could not change file extensions Extension Window Kunne ikke endre filetternavn
|
||||
Could not install file type New File Type Window Kunne ikke installere filtype
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Kunne ikke åpne \"%s\":\n%s
|
||||
Could not open file FileType Window Kunne ikke åpne fil
|
||||
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Kunne ikke fjerne filtypen: %s\n
|
||||
Could not set preferred application FileTypes Window Kunne ikke sette foretrukket program
|
||||
Default application FileType Window Forvalgt program
|
||||
Description FileTypes Window Beskrivelse
|
||||
Description: Application Types Window Beskrivelse
|
||||
Description: FileTypes Window Beskrivelse:
|
||||
Development Application Type Window Utvikling
|
||||
Development Application Types Window Utvikling
|
||||
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Vis som:
|
||||
Do you want to save the changes? Application Type Window Vil du lagre endringene?
|
||||
Done Attribute Window Ferdig
|
||||
Done Extension Window Ferdig
|
||||
Done Type List Window Ferdig
|
||||
Edit icon… Icon View Rediger ikon...
|
||||
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Kan redigeres
|
||||
Edit… Application Types Window Rediger...
|
||||
Extension Extension Window Utvidelse
|
||||
Extension: Extension Window Utvidelse:
|
||||
Extensions: FileTypes Window Utvidelser
|
||||
Extra attributes FileTypes Window Tilleggsattributter
|
||||
File Application Type Window Fil
|
||||
File FileTypes Window Fil
|
||||
File could not be opened Preferred App Menu Filen kunne ikke åpnes
|
||||
File recognition FileTypes Window Filgjenkjenning
|
||||
File type FileType Window Filtype
|
||||
FileTypes FileTypes Filtyper
|
||||
FileTypes FileTypes Window Filtyper
|
||||
FileTypes request FileTypes Filtypeforespørsel
|
||||
FileTypes request Preferred App Menu Filtyper-forespørsel
|
||||
Final Application Types Window Siste
|
||||
Gamma Application Type Window Gamma
|
||||
Gamma Application Types Window Gamma
|
||||
Group name: New File Type Window Gruppenavn:
|
||||
Group: New File Type Window Gruppe:
|
||||
Icon Application Type Window Ikon
|
||||
Icon FileType Window Ikon
|
||||
Icon FileTypes Window Ikon
|
||||
Information Application Types Window Informasjon
|
||||
Internal name: Attribute Window Internt navn:
|
||||
Internal name: FileTypes Window Internt navn:
|
||||
Internal name: New File Type Window Internt navn
|
||||
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Venstrestill
|
||||
Long description: Application Type Window Lang beskrivelse:
|
||||
Move down FileTypes Window Flytt ned
|
||||
Move up FileTypes Window Flytt opp
|
||||
Multiple launch Application Type Window Flere instanser
|
||||
Name: Application Types Window Navn:
|
||||
New file type New File Type Window Ny filtype
|
||||
New resource file… FileTypes Window Ny ressursfil...
|
||||
None FileTypes Window Ingen
|
||||
OK FileTypes OK
|
||||
Open file FileTypes Åpne fil
|
||||
Open… FileTypes Window Åpne
|
||||
Path: Application Types Window Sti:
|
||||
Preferred application FileType Window Foretrukket program
|
||||
Preferred application FileTypes Window Foretrukket program
|
||||
Progress Application Types Window Fremdrift
|
||||
Quit FileTypes Window Avslutt
|
||||
Quit, don't save Application Type Window Avslutt uten å lagre
|
||||
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Gjennkjenningsregel er ugyldig:\n\n
|
||||
Remove Application Type Window Fjern
|
||||
Remove FileTypes Window Fjern
|
||||
Remove icon Icon View Fjern ikon
|
||||
Remove uninstalled Application Types Window Fjern avinstallerte
|
||||
Removing uninstalled application types Application Types Window Fjerner avinstallerte programtyper
|
||||
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Høyrestill
|
||||
Rule: FileTypes Window Regel:
|
||||
Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Samme som...
|
||||
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Samme som...
|
||||
Same as… FileTypes Window Samme som...
|
||||
Save Application Type Window Lagre
|
||||
Save into resource file… Application Type Window Lagre i ressursfil...
|
||||
Save request Application Type Window Lagre forespørsel
|
||||
Select preferred application FileType Window Velg foretrukket program
|
||||
Select preferred application FileTypes Window Velg foretrukket program
|
||||
Select same preferred application as FileType Window Velg samme foretrukne program som
|
||||
Select same preferred application as FileTypes Window Velg samme foretrukne program som
|
||||
Select same type as FileType Window Bruk samme type som
|
||||
Select… FileType Window Velg...
|
||||
Select… FileTypes Window Velg...
|
||||
Set Preferred Application Preferred App Menu Sett foretrukket program
|
||||
Settings FileTypes Window Innstillinger
|
||||
Short description: Application Type Window Kort beskrivelse
|
||||
Show icons in list FileTypes Window Vis ikoner i liste
|
||||
Show in Tracker… Application Types Window Vis i Tracker
|
||||
Show recognition rule FileTypes Window Vis gjenkjenningsregel
|
||||
Signature: Application Type Window Signatur
|
||||
Signature: Application Types Window Signatur:
|
||||
Single launch Application Type Window Kun én instans
|
||||
Special: Attribute Window Spesiell:
|
||||
Supported types Application Type Window Støttede filtyper
|
||||
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Programmet \"%s\" støtter ikke denne filtypen.\nEr du sikker på at du vil bruke det uansett?
|
||||
This file type already exists New File Type Window Denne filtypen finnes fra før
|
||||
Type name: FileTypes Window Typenavn:
|
||||
Type: Attribute Window Type:
|
||||
Version Application Types Window Versjon
|
||||
Version info Application Type Window Versjonsinformasjon
|
||||
Version: Application Type Window Versjon:
|
||||
Version: Application Types Window Versjon:
|
||||
Visible Attribute Window Synlig
|
||||
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Bredde
|
||||
\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n FileTypes \skrevet av Axel Dörfler\n\tOpphavsrett 2006-2007, Haiku.\n
|
||||
no icon FileTypes Window Ingen ikon
|
11
data/catalogs/preferences/fonts/nb.catkeys
Normal file
11
data/catalogs/preferences/fonts/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Fonts 2996154310
|
||||
Bold font: Font view Fet skrifttype:
|
||||
Defaults Main window Standardinnstillinger
|
||||
Fixed font: Font view Fast skrifttype:
|
||||
Fonts Main window Skrifttyper
|
||||
Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Skrifttyper\n\tOpphavsrett 2004-2005, Haiku.\n\n
|
||||
Menu font: Font view Menyskrifttype:
|
||||
OK main OK
|
||||
Plain font: Font view Normal skrifttype:
|
||||
Revert Main window Tilbakestill
|
||||
Size: Font Selection view Størrelse:
|
14
data/catalogs/preferences/keyboard/nb.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/preferences/keyboard/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Keyboard 914649575
|
||||
Defaults KeyboardWindow Standardinnstillinger
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Forsinkelse før tast repeteres
|
||||
Fast KeyboardView Rask
|
||||
Key repeat rate KeyboardView Repetisjonshastighet
|
||||
Keyboard KeyboardWindow Tastatur
|
||||
Long KeyboardView Lang
|
||||
OK KeyboardApplication OK
|
||||
Revert KeyboardWindow Tilbakestill
|
||||
Short KeyboardView Kort
|
||||
Slow KeyboardView Langsom
|
||||
Something has gone wrong! KeyboardApplication Noe gikk feil!
|
||||
Typing test area KeyboardView Testfelt
|
||||
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Skrevet av Andrew Edward McCall
|
17
data/catalogs/preferences/keymap/nb.catkeys
Normal file
17
data/catalogs/preferences/keymap/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Keymap 1086269803
|
||||
(Current) Keymap window (gjeldende)
|
||||
File Keymap window Fil
|
||||
Font Keymap window Font
|
||||
Keymap Keymap window Tastaturspråk
|
||||
Layout Keymap window Layout
|
||||
Open… Keymap window Åpne...
|
||||
Quit Keymap window Avslutt
|
||||
Revert Keymap window Tilbakestill
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Prøve og utklippstavle:
|
||||
Save as… Keymap window Lagre som...
|
||||
Select dead keys Keymap window Velg døde taster
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Bytt snarveitaster
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Bytt snarveitaster til Haiku-modus
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Bytt snarveitaster til Windows/Linux-modus
|
||||
System: Keymap window System:
|
||||
User: Keymap window Bruker:
|
25
data/catalogs/preferences/locale/nb.catkeys
Normal file
25
data/catalogs/preferences/locale/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Locale 2295953467
|
||||
12 hour TimeFormatSettings 12 timer
|
||||
24 hour TimeFormatSettings 24 timer
|
||||
Available languages Locale Preflet Window Tilgjengelige språk
|
||||
Currency TimeFormatSettings Valuta
|
||||
Date TimeFormatSettings Dato
|
||||
Defaults Locale Preflet Window Standardinnstillinger
|
||||
Formatting Locale Preflet Window Format
|
||||
Full format: TimeFormatSettings Fullt format:
|
||||
Language Locale Preflet Window Språk
|
||||
Locale Locale Preflet Lokalitet
|
||||
Locale Locale Preflet Window Lokalitet
|
||||
Long format: TimeFormatSettings Langformat:
|
||||
Medium format: TimeFormatSettings Medium format:
|
||||
Negative: TimeFormatSettings Negativ:
|
||||
Numbers TimeFormatSettings Tall
|
||||
OK Locale Preflet Window OK
|
||||
Positive: TimeFormatSettings Positiv:
|
||||
Preferred languages Locale Preflet Window Foretrukne språk
|
||||
Revert Locale Preflet Window Tilbakestill
|
||||
Short format: TimeFormatSettings Kortformat:
|
||||
Time TimeFormatSettings Tid
|
||||
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window Kan ikke finne tilgjengelige språk! Disse innstillingene kan ikke benyttes!
|
||||
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings Bruk måned- og dagsnavn fra foretrukket språk
|
||||
already chosen LanguageListView allerede valgt
|
27
data/catalogs/preferences/mail/nb.catkeys
Normal file
27
data/catalogs/preferences/mail/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Mail 3461113080
|
||||
Account name: Config Views Kontonavn
|
||||
Account settings Config Views Kontoinnstillinger
|
||||
Accounts Config Window Kontoer
|
||||
Add Config Window Legg til
|
||||
Always Config Window Alltid
|
||||
Apply Config Window Bruk
|
||||
Check every Config Window Sjekk hver
|
||||
Edit mailbox menu… Config Window Rediger postboksmeny...
|
||||
Mail checking Config Window Se etter e-post
|
||||
Miscellaneous Config Window Diverse
|
||||
Only when dial-up is connected Config Window Bare når oppringt nettverk er tilkoblet
|
||||
Real name: Config Views Virkelig navn
|
||||
Remove Config Window Fjern
|
||||
Return address: Config Views Svaradresse
|
||||
Revert Config Window Tilbakestill
|
||||
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Legg utgående e-post i kø når oppringt nettverk er frakoblet
|
||||
Settings Config Window Innstillinger
|
||||
Show connection status window: Config Window Vis tilkoblingsstatusvindu
|
||||
Start mail services on startup Config Window Start e-posttjenester ved oppstart
|
||||
While sending Config Window Under sending
|
||||
While sending and receiving Config Window Under sending og mottak
|
||||
\n\nCreate a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window \n\nLegg til en ny konto med Legg til-knappen.\n\nFjern en konto med Fjern-knappen på den valgte oppføringen.\n\nVelg en oppføring fra listen for å forandre innstillingene.
|
||||
days Config Window dager
|
||||
hours Config Window timer
|
||||
minutes Config Window minutter
|
||||
never Config Window aldri
|
24
data/catalogs/preferences/media/nb.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/preferences/media/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Media 799053364
|
||||
<none> Media views <ingen>
|
||||
Audio input: Media views Lydinngang:
|
||||
Audio mixer Media Window Lydmikser
|
||||
Audio output: Media views Lydutgang:
|
||||
Audio settings Media Window Lydinnstillinger
|
||||
Channel: Media views Kanal:
|
||||
Cleaning up. Media Window Rydder opp.
|
||||
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Kunne ikke legge til volumkontroll i Deskbar: %s\n
|
||||
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Kunne ikke fjerne volumkontroll i Deskbar: %s\n
|
||||
Defaults Media views Forvalg
|
||||
Done shutting down. Media Window Ferdig avsluttet.
|
||||
Media Media Window Media
|
||||
OK Media Window OK
|
||||
Quit Media Window Avslutt
|
||||
Ready for use… Media Window Klar til bruk…
|
||||
Restart media services Media views Start mediatjenestene på nytt
|
||||
Show volume control on Deskbar Media views Vis volumkontrollen i Deskbar
|
||||
Telling media_addon_server to quit. Media Window Ber media_addon_server om å avslutte
|
||||
This hardware has no controls. Media Window Maskinvaren mangler kontroller.
|
||||
Video input: Media views Videoinngang:
|
||||
Video output: Media views Videoutgang:
|
||||
Video settings Media Window Videoinnstillinger
|
||||
Waiting for media_server to quit. Media Window Venter på at media_server skal avslutte.
|
24
data/catalogs/preferences/mouse/nb.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/preferences/mouse/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Mouse 3392409209
|
||||
...by Andrew Edward McCall MouseApplication ...av Andrew Edward McCall
|
||||
1-Button SettingsView 1 knapp
|
||||
2-Button SettingsView 2 knapper
|
||||
3-Button SettingsView 3 knapper
|
||||
Accept first click SettingsView Godta første klikk
|
||||
Click to focus SettingsView Klikk for å gi fokus
|
||||
Click to focus and raise SettingsView Klikk for å fokusere og bringe frem
|
||||
Defaults MouseWindow Standardinnstillinger
|
||||
Dig Deal MouseApplication Digg
|
||||
Double-click speed SettingsView Dobbeltklikkhastighet
|
||||
Double-click test area SettingsView Test dobbeltklikk her.
|
||||
Fast SettingsView Rask
|
||||
Focus follows mouse SettingsView Fokus følger musepeker
|
||||
Focus mode: SettingsView Fokusmetode:
|
||||
Instant warp SettingsView Umiddelbar teleportering
|
||||
Mouse MouseWindow Mus
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Akselerasjon
|
||||
Mouse speed SettingsView Hastighet
|
||||
Mouse type: SettingsView Type mus:
|
||||
Normal SettingsView Normal
|
||||
Revert MouseWindow Tilbakestill
|
||||
Slow SettingsView Langsom
|
||||
Warp SettingsView Teleporter
|
21
data/catalogs/preferences/network/nb.catkeys
Normal file
21
data/catalogs/preferences/network/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Network 2440177840
|
||||
<no wireless networks found> EthernetSettingsView <ingen trådløse nettverk funnet>
|
||||
Adapter: EthernetSettingsView Nettverkskort:
|
||||
Apply EthernetSettingsView Bruk
|
||||
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Automatisk konfigurering mislyktes:
|
||||
Choose automatically EthernetSettingsView Velg automatisk
|
||||
DHCP EthernetSettingsView DHCP
|
||||
DNS #1: EthernetSettingsView Primær DNS:
|
||||
DNS #2: EthernetSettingsView Sekundær DNS:
|
||||
Disabled EthernetSettingsView Deaktivert
|
||||
Domain: EthernetSettingsView Domene:
|
||||
Gateway: EthernetSettingsView Gateway:
|
||||
IP address: EthernetSettingsView IP-adresse:
|
||||
Mode: EthernetSettingsView Modus:
|
||||
Netmask: EthernetSettingsView Nettverksmaske:
|
||||
Network NetworkWindow Nettverk
|
||||
Network: EthernetSettingsView Nettverk:
|
||||
OK EthernetSettingsView OK
|
||||
Revert EthernetSettingsView Tilbakestill
|
||||
Static EthernetSettingsView Statisk
|
||||
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView Automatisk konfigurering kan ikke gjennomføres uten at net_server kjører!
|
13
data/catalogs/preferences/notifications/nb.catkeys
Normal file
13
data/catalogs/preferences/notifications/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Notifications 3413736533
|
||||
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView En feil oppsto da innstillingene skulle lagres.\nDet er mulig disken begynner å bli full.
|
||||
Error NotificationView Feil
|
||||
Important NotificationView Viktig
|
||||
Mini icon DisplayView Mini-ikon
|
||||
Notifications PrefletWin Meldinger
|
||||
OK GeneralView OK
|
||||
OK NotificationView OK
|
||||
Revert PrefletWin Tilbakestill
|
||||
Right of icon DisplayView Høyre for ikon
|
||||
Save PrefletWin Lagre
|
||||
Type NotificationView Type
|
||||
seconds of inactivity GeneralView sekunder med inaktivitet
|
1
data/catalogs/preferences/opengl/nb.catkeys
Normal file
1
data/catalogs/preferences/opengl/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-OpenGL 0
|
40
data/catalogs/preferences/printers/nb.catkeys
Normal file
40
data/catalogs/preferences/printers/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-PRNT 2528931969
|
||||
%.2f KB JobListView %.2f KB
|
||||
1 pending job. PrinterListView 1 ventende jobb
|
||||
<pick one> AddPrinterDialog <velg én>
|
||||
Add AddPrinterDialog Legg til
|
||||
Add printer AddPrinterDialog Legg til skriver
|
||||
Add … PrintersWindow Legg til ...
|
||||
Black TestPageView Svart
|
||||
Blue TestPageView Blå
|
||||
Cancel AddPrinterDialog Avbryt
|
||||
Cancel job PrintersWindow Avbryt jobb
|
||||
Completed JobListView Fullført
|
||||
Connected to: AddPrinterDialog Forbindelse opprettet med:
|
||||
Cyan TestPageView Cyan
|
||||
Default Printer PrinterListView Standardskriver
|
||||
Driver: %driver% PrinterListView Driver: %driver%
|
||||
Failed JobListView Feilet
|
||||
Green TestPageView Grønn
|
||||
Magenta TestPageView Magenta
|
||||
Make default PrintersWindow Sett som standard
|
||||
No pending jobs. PrinterListView Ingen ventende jobber
|
||||
No printer found! TransportMenu Ingen skriver ble funnet!
|
||||
Print jobs for PrintersWindow Utskriftsjobber for
|
||||
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Utskriftsjobber: Ingen skriver er valgt
|
||||
Print test page PrintersWindow Skriv ut testside
|
||||
Printer name: AddPrinterDialog Printernavn:
|
||||
Printer type: AddPrinterDialog Skrivertype:
|
||||
Printers PrintersWindow Skrivere
|
||||
Processing JobListView Behandler
|
||||
Red TestPageView Rød
|
||||
Remove PrintersWindow Fjern
|
||||
Restart job PrintersWindow Start utskrift på nytt
|
||||
Test Page PrintersWindow Test side
|
||||
Test Page TestPageView Test side
|
||||
Unknown status JobListView Ukjent status
|
||||
Waiting JobListView Venter
|
||||
Yellow TestPageView Gul
|
||||
page JobListView side
|
||||
pages JobListView sider
|
||||
pending jobs. PrinterListView ventende jobber
|
46
data/catalogs/preferences/screen/nb.catkeys
Normal file
46
data/catalogs/preferences/screen/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Screen 2889491220
|
||||
%.1f Hz Screen %.1f Hz
|
||||
/other… Screen /andre...
|
||||
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15-bits/piksel, 32768 farger
|
||||
16 bits/pixel, 65536 colors Screen 16-bits/piksel, 65536 farger
|
||||
24 bits/pixel, 16 Million colors Screen 24-bits/piksel, 16 Millioner farger
|
||||
32 bits/pixel, 16 Million colors Screen 32-bits/piksel, 16 Millioner farger
|
||||
8 bits/pixel, 256 colors Screen 8-bits/piksel, 256 farger
|
||||
About Screen Om
|
||||
All workspaces Screen Alle arbeidsområder
|
||||
Apply Screen Bruk
|
||||
Cancel Screen Avbryt
|
||||
Colors: Screen Farger:
|
||||
Columns: Screen Kolonner:
|
||||
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Kunne ikke skrive innstillingsfil for VESA-modus:\n\t
|
||||
Current workspace Screen Nåværende arbeidsområde
|
||||
Do you wish to keep these settings? Screen Ønsker du å beholde disse innstillingene?
|
||||
Done Screen Ferdig
|
||||
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen Horisontal frekvens:\t%lu - %lu kHz\nVertikal frekvens:\t%lu - %lu Hz\n\nMaksimum pikselklokke:\t%g MHz
|
||||
Hz Screen Hz
|
||||
Keep Screen Behold
|
||||
OK Screen OK
|
||||
Other… Screen Andre...
|
||||
Resolution: Screen Oppløsning:
|
||||
Revert Screen Tilbakestill
|
||||
Rows: Screen Rader:
|
||||
Screen Screen Skjerm
|
||||
Screen preferences by the Haiku team Screen Skjerminnstillinger av Haiku-teamet
|
||||
Set background… Screen Sett bakgrunn...
|
||||
Settings will revert in %seconds seconds. Screen Innstillingene vil bli tilbakestilt om %seconds sekunder.
|
||||
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Skjermmoduset kunne ikke bli satt:\n\t%s\n
|
||||
Type or use the left and right arrow keys. Screen Skriv eller bruk høyre og venstre piltaster
|
||||
Undo Screen Angre
|
||||
Unknown mode Screen Ukjent modus
|
||||
Use laptop panel: Screen Bruk panel på bærbar
|
||||
Video format: Screen Videoformat:
|
||||
Warning Screen Advarsel
|
||||
Workspaces Screen Arbeidsområder
|
||||
always Screen alltid
|
||||
bits/pixel Screen bits/piksel
|
||||
disable Screen deaktiver
|
||||
horizontally Screen horisontalt
|
||||
if needed Screen hvis nødvendig
|
||||
no Screen nei
|
||||
vertically Screen vertikalt
|
||||
yes Screen ja
|
26
data/catalogs/preferences/screensaver/nb.catkeys
Normal file
26
data/catalogs/preferences/screensaver/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-ScreenSaver 48533284
|
||||
30 seconds ScreenSaver 30 sekunder
|
||||
Add… ScreenSaver Legg til...
|
||||
Blackness ScreenSaver Svarthet
|
||||
Cancel ScreenSaver Avbryt
|
||||
Confirm password: ScreenSaver Bekreft passord:
|
||||
Could not load screen saver ScreenSaver Kunne ikke laste skjermsparer
|
||||
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Signal for strømstyring av skjerm er ikke tilgjengelig
|
||||
Done ScreenSaver Ferdig
|
||||
Enable screen saver ScreenSaver Aktiver skjermsparer
|
||||
Module settings ScreenSaver Modulinnstillinger
|
||||
Modules ScreenSaver Moduler
|
||||
No options available ScreenSaver Ingen valg tilgjengelig
|
||||
OK ScreenSaver OK
|
||||
Password Window ScreenSaver Passordvindu
|
||||
Password lock ScreenSaver Passordlås
|
||||
Password: ScreenSaver Passord:
|
||||
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Passordene passer ikke. Prøv igjen.
|
||||
Password… ScreenSaver Passord...
|
||||
Run module ScreenSaver Kjør modul
|
||||
ScreenSaver ScreenSaver Skjermsparer
|
||||
Test ScreenSaver Test
|
||||
Turn off screen ScreenSaver Skru av skjerm
|
||||
Use custom password ScreenSaver Bruk eget passord
|
||||
Use network password ScreenSaver Bruk nettverkspassord
|
||||
mouse is here ScreenSaver mus er her
|
56
data/catalogs/preferences/shortcuts/nb.catkeys
Normal file
56
data/catalogs/preferences/shortcuts/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Shortcuts 1120793954
|
||||
(Choose application with file requester) ShortcutsWindow (Velg program med filetterspørsel)
|
||||
*Beep ShortcutsWindow *Bip
|
||||
*InsertString \"Your Text Here\" ShortcutsWindow *SettInnStreng \"Din Tekst Her\"
|
||||
*LaunchHandler text/html ShortcutsWindow *OppstartsHåndterer text/html
|
||||
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *MuseKnapp 1
|
||||
*MouseDown ShortcutsWindow *MusNed
|
||||
*MouseUp ShortcutsWindow *MusOpp
|
||||
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *FlyttMus +20 +0
|
||||
*MoveMouseTo 50% 50% ShortcutsWindow *FlyttMusTil 50% 50%
|
||||
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Multi \"FlyttMusTil 100% 0\" \"*MuseKnapp 1\"
|
||||
*SendMessage application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd' ShortcutsWindow *SendMelding application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd'
|
||||
About Shortcuts ShortcutsApp Om Shortcuts
|
||||
About Shortcuts ShortcutsWindow Om Shortcuts
|
||||
Add new shortcut ShortcutsWindow Legg til ny snarvei
|
||||
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
|
||||
Append ShortcutsWindow Bruk
|
||||
Append KeySet… ShortcutsWindow Bruk sett med hurtigtaster
|
||||
Application ShortcutsWindow Program
|
||||
Beep ShortcutsSpec Bip
|
||||
Cancel ShortcutsWindow Avbryt
|
||||
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Control
|
||||
Don't save ShortcutsWindow Ikke lagre
|
||||
Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec Feil, NULL-state beskrivelse?\n
|
||||
File ShortcutsWindow Fil
|
||||
InsertString ShortcutsSpec SettInnStreng
|
||||
Key ShortcutsWindow Tast
|
||||
LaunchHandler ShortcutsSpec OppstartsHåndterer
|
||||
MouseButton ShortcutsSpec MuseKnapp
|
||||
MouseDown ShortcutsSpec MusNed
|
||||
MouseUp ShortcutsSpec MusOpp
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec FlyttMus
|
||||
MoveMouseTo ShortcutsSpec FlyttMusTil
|
||||
Multi ShortcutsSpec Multi
|
||||
OK ShortcutsApp OK
|
||||
OK ShortcutsWindow OK
|
||||
Oh no ShortcutsWindow Å, nei
|
||||
Open ShortcutsWindow Åpne
|
||||
Open KeySet… ShortcutsWindow Åpne sett med hurtigtaster
|
||||
Quit ShortcutsWindow Avslutt
|
||||
Really quit without saving your changes? ShortcutsWindow Vil du virkelig avslutte uten å lagre endringene?
|
||||
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Fjern merkede snarvei
|
||||
Revert to saved ShortcutsWindow Tilbakestill til lagret
|
||||
Save ShortcutsWindow Lagre
|
||||
Save & apply ShortcutsWindow Lagre & bruk
|
||||
Save KeySet as… ShortcutsWindow Lagre sett med hurtigtaster som...
|
||||
Select ShortcutsWindow Velg
|
||||
SendMessage ShortcutsSpec SendMelding
|
||||
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Shift
|
||||
Shortcuts ShortcutsWindow Shortcuts
|
||||
Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Shortcuts kunne ikke åpne ditt sett med hurtigtaster!
|
||||
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Shortcuts kunne ikke tolke filen din med hurtigtaster!
|
||||
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Shortcuts klarte ikke å lagre filen din med hurtigtaster!
|
||||
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Shortcuts klarte ikke å lagre ditt sett med hurtigtaster
|
||||
Shortcuts\n\nBased on SpicyKeys for BeOS made by Jeremy Friesner. ShortcutsApp Shortcuts\n\nBasert på SpicyKeys for BeOS, lagd av Jeremy Friesner.
|
||||
Window ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Windows
|
17
data/catalogs/preferences/sounds/nb.catkeys
Normal file
17
data/catalogs/preferences/sounds/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Sounds 3382039821
|
||||
<none> HEventList <ingen>
|
||||
<none> HWindow <ingen>
|
||||
About Sounds SoundsHApp Om Lyder
|
||||
Event HEventList Hendelse
|
||||
No such file or directory HEventList Filen eller mappen eksisterer ikke
|
||||
OK HEventList OK
|
||||
OK HWindow OK
|
||||
OK SoundsHApp OK
|
||||
Other… HWindow Andre...
|
||||
Play HWindow Spill
|
||||
Sound HEventList Lyd
|
||||
Sound File: HWindow Lydfil:
|
||||
Sounds SoundsHApp Lyder
|
||||
Sounds\n Brought to you by :\n\tOliver Ruiz Dorantes\n\tJérôme DUVAL.\n Original work from Atsushi Takamatsu.\nCopyright ©2003-2006 Haiku SoundsHApp Sound\nGitt til deg av:\n\tOliver Ruiz Dorantes\n\tJérôme DUVAL.\nOriginalt fra Atsushi Takamatsu.\nOpphavsrett ©2003-2006 Haiku
|
||||
Stop HWindow Avbryt
|
||||
This is not an audio file. HWindow Dette er ingen lydfil.
|
13
data/catalogs/preferences/time/nb.catkeys
Normal file
13
data/catalogs/preferences/time/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Time 2846531571
|
||||
<Other> Time <Andre>
|
||||
Current time: Time Tid nå:
|
||||
Date & Time Time Dato & Tid
|
||||
OK Time OK
|
||||
Preview time: Time Forhåndsvis tid:
|
||||
Revert Time Tilbakestill
|
||||
Set time zone Time Sett tidssone
|
||||
Time Time Tid
|
||||
Time & Date, writen by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku. Time Time & Date skrevet av:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nOpphavsrett 2004-2008 Haiku.
|
||||
Time zone Time Tidssone
|
||||
\nNow: Time \nNå:
|
||||
about Time om
|
20
data/catalogs/preferences/touchpad/nb.catkeys
Normal file
20
data/catalogs/preferences/touchpad/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-Touchpad 827345252
|
||||
Cancel TouchpadPrefView Avbryt
|
||||
Defaults TouchpadPrefView Standardinnstillinger
|
||||
Fast TouchpadPrefView Rask
|
||||
High TouchpadPrefView Høy
|
||||
Horizontal scroll speed TouchpadPrefView Horisontal skrollhastighet
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Horisontal skrolling
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Off TouchpadPrefView Av
|
||||
Please confirm TouchpadPrefView Bekreft
|
||||
Revert TouchpadPrefView Tilbakestill
|
||||
Scroll acceleration TouchpadPrefView Scroll-akselerasjon
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Skrolling
|
||||
Slow TouchpadPrefView Langsom
|
||||
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Tap-klikk sensitivitet
|
||||
Tap gesture TouchpadPrefView Tap-håndbevegelse
|
||||
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Det nye skrolleområdet er veldig stort og kan hindre normale museoperasjoner. Er du sikker på at du vil endre det?
|
||||
Touchpad TouchpadMain Styreplate
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView To-finger skrolling
|
||||
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Vertikal skrollhastighet
|
19
data/catalogs/preferences/virtualmemory/nb.catkeys
Normal file
19
data/catalogs/preferences/virtualmemory/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2178926553
|
||||
%Ld B SettingsWindow %Ld B
|
||||
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Endringene vil tre i kraft etter omstart!
|
||||
Current swap file size: SettingsWindow Nåværende størrelse på vekslefil:
|
||||
Defaults SettingsWindow Standardinnstillinger
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Deaktivering av virtuelt minne vil kunne ha uønskede effekter på systemstabiliteten idet alt tilgjengelig minne har blitt brukt opp.\nVirtuelt minne påvirker ikke systemets ytelse før dette nivået nås.\n\nEr du sikker på at du ønsker å deaktivere denne tjenesten?
|
||||
Enable virtual memory SettingsWindow Aktiver virtuelt minne
|
||||
GB SettingsWindow GB
|
||||
Insufficient space for a swap file. SettingsWindow Ikke nok plass til vekselfil.
|
||||
KB SettingsWindow KB
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Behold aktivert
|
||||
MB SettingsWindow MB
|
||||
OK VirtualMemoryApp OK
|
||||
Physical memory: SettingsWindow Fysisk minne:
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Ønsket størrelse på vekselfil:
|
||||
Revert SettingsWindow Tilbakestill
|
||||
Turn off SettingsWindow Slå av
|
||||
Use volume: SettingsWindow Bruk volum:
|
||||
VirtualMemory SettingsWindow Virtuelt minne
|
17
data/catalogs/servers/mount/nb.catkeys
Normal file
17
data/catalogs/servers/mount/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-mount_server 1422362183
|
||||
Cancel AutoMounter Avbryt
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Kunne ikke avmontere disken \"%s\":\n\t%s
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Kunne ikke avmontere disken \"%s\":\n\t%s\n\nVil du fremtvinge avmontering?\n\nMerk: Hvis et programm er i ferd med å skrive til volumet kan det føre til tap av data å avmontere det nå.\n
|
||||
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Feil ved montering av volum:\n\n%s
|
||||
Force unmount AutoMounter Fremtving avmontering
|
||||
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Det anbefales å montere ytterligere Haiku-volumer i skrivebeskyttet modus. Dette vil forhindre uforvarende tap av data på grunn av feil i Haiku.
|
||||
Mount error AutoMounter Monteringsfeil
|
||||
Mount read-only AutoMounter Monter som skrivebeskyttet
|
||||
Mount read/write AutoMounter Monter uten skrivebeskyttelse
|
||||
Mount warning AutoMounter Monteringsadvarsel
|
||||
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Monterer volumet '%s'\n\n
|
||||
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Monterer volumet <unnamed volume>\n\n
|
||||
OK AutoMounter OK
|
||||
Previous volumes mounted. AutoMounter Tidligere volumer montert.
|
||||
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Filsystemet på dette volumet er ikke Haiku-filsystemet. Det er sterkt anbefalt å montere det i skrivebeskyttet modus. Dette vil forhindre uforvarende tap av data på grunn av feil i Haiku.
|
||||
Unmount error AutoMounter Avmonteringsfeil
|
5
data/catalogs/servers/notification/nb.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/servers/notification/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-notification_server 430094238
|
||||
Darn. NotificationWindow Søren.
|
||||
Notification NotificationWindow Melding
|
||||
OK NotificationWindow OK
|
||||
Warning NotificationWindow Advarsel
|
21
data/catalogs/servers/print/nb.catkeys
Normal file
21
data/catalogs/servers/print/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Be-PSRV 3878243268
|
||||
All pages ConfigWindow Alle sider
|
||||
Cancel ConfigWindow Avbryt
|
||||
Cancel PrintServerApp Avbryt
|
||||
Landscape ConfigWindow Liggende
|
||||
No PrintServerApp Nei
|
||||
OK ConfigWindow OK
|
||||
OK PrintServerApp OK
|
||||
Page setup ConfigWindow Sideinnstillinger
|
||||
Page setup: ConfigWindow Sideoppsett
|
||||
Paper setup: ConfigWindow Papirinnstillinger
|
||||
Portrait ConfigWindow Stående
|
||||
Print setup ConfigWindow Skriverinnstillinger
|
||||
Printer: ConfigWindow Skriver:
|
||||
Select a printer ConfigWindow Velg en skriver
|
||||
There are no printers set up. PrintServerApp Ingen skriver er installert.
|
||||
There is no default printer set up. PrintServerApp Ingen standardskriver er satt opp.
|
||||
Undefined ConfigWindow Udefinert
|
||||
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Ønsker du å sette @ som standardskriver?
|
||||
Would you like to set one up now? PrintServerApp Ønsker du å installere en nå?
|
||||
Yes PrintServerApp Ja
|
21
data/catalogs/servers/registrar/nb.catkeys
Normal file
21
data/catalogs/servers/registrar/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål application/x-vnd.Haiku-Registrar 681880312
|
||||
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess Programmet \"%appName%\" har avbrutt nedstengningen.
|
||||
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess Ber \"%appName%\" om å avslutte
|
||||
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Ber bakgrunnsprogrammer om å avslutte.
|
||||
Asking other processes to quit. ShutdownProcess Ber andre prosesser om å avslutte
|
||||
Cancel ShutdownProcess Avbryt
|
||||
Cancel shutdown ShutdownProcess Avbryt nedstengning
|
||||
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Vil du virkelig starte maskinen på nytt?
|
||||
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Vil du virkelig slå av maskinen?
|
||||
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Det er trygt å skru av datamaskinen.
|
||||
Kill application ShutdownProcess Drep program
|
||||
OK ShutdownProcess OK
|
||||
Restart ShutdownProcess Start på nytt
|
||||
Restart system ShutdownProcess Start systemet på nytt
|
||||
Restarting… ShutdownProcess Starter på nytt...
|
||||
Shut down ShutdownProcess Steng ned
|
||||
Shutdown aborted ShutdownProcess Nedstengning avbrutt
|
||||
Shutdown status ShutdownProcess Nedstengningsstatus
|
||||
Shutting down… ShutdownProcess Stenger ned...
|
||||
System is shut down ShutdownProcess Systemet er stengt ned
|
||||
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Rydder opp litt.
|
4
data/catalogs/servers/syslog_daemon/nb.catkeys
Normal file
4
data/catalogs/servers/syslog_daemon/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-SystemLogger 57960782
|
||||
%s\n\nThis daemon is responsible for collecting all system messages and write them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nDenne demonen har ansvar for å registrere alle systemmeldinger og skrive dem til systemloggen i \"%s\".\n\n
|
||||
OK SyslogDaemon OK
|
||||
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Daemon
|
32
data/catalogs/tools/translation/inspector/nb.catkeys
Normal file
32
data/catalogs/tools/translation/inspector/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x.vnd.OBOS-Inspector 2075781936
|
||||
Active Translators ImageWindow Aktive oversettere
|
||||
Active Translators InspectorApp Aktive oversettere
|
||||
Bummer ImageWindow Synd
|
||||
File ImageWindow Fil
|
||||
First Page ImageWindow Første side
|
||||
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensjoner: %4 x %5\nByte per rad: %6\n Byte totalt: %7\n\nIdentify Info:\nID-streng: %8\nMIME-type: %9\nType: '%10' (%11)\nOversetter-ID: %12\nGruppe: '%13' (%14)\nKvalitet: %15\nKapasitet: %16\n\nExtension Info:\n
|
||||
Info ImageWindow Info
|
||||
Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. Infovindu
|
||||
Last Page ImageWindow Siste side
|
||||
Next Page ImageWindow Neste side
|
||||
No image available to save. ImageWindow Ikke noe bilde å lagre
|
||||
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Antall dokumenter: %1\n\nOversetter Brukt:\nNavn: %2\nInfo: %3\nVersjon: %4\n
|
||||
OK ImageView OK
|
||||
OK ImageWindow OK
|
||||
Open... ImageWindow Åpne...
|
||||
Previous Page ImageWindow Forrige side
|
||||
Quit ImageWindow Avslutt
|
||||
Save feature not implemented yet. ImageWindow Lagre-funksjonen er ikke implementert ennå.
|
||||
Save... ImageWindow Lagre...
|
||||
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Valgt dokument: %1\n\nOversetter brukt:\nNavn: %2\nInfo: %3\nVersjon: %4\n
|
||||
Sorry, unable to load the image. ImageView Beklager, kunne ikke laste bilde
|
||||
Sorry, unable to write the image file. ImageView Beklager, klarer ikke skrive bildefilen
|
||||
System Translators ActiveTranslatorsWindow Systemoversettere
|
||||
Unknown ImageView Ukjent
|
||||
User Translators ActiveTranslatorsWindow Brukeroversettere
|
||||
View ImageWindow Vis
|
||||
Window ImageWindow Vindu
|
||||
\nInput Formats: ImageView \nInndataformater
|
||||
\nOutput Formats: ImageView \nUtdataformater
|
||||
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nOversetter brukt:\nNavn: %1\nInfo: %2\nVersjon: %3\n
|
||||
\nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: %7\nName: %8\n ImageView \nType: '%1' (%2)\nGruppe: '%3' (%4)\nKvalitet: %5\nKapasitet: %6\nMIME-type: %7\nNavn: %8\n
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user