Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
4ec2ca4e16
commit
34c0029e93
@ -22,6 +22,6 @@ To master AudioMixer Az elsődlegesre
|
||||
Master output AudioMixer Elsődleges kimenet
|
||||
Setup AudioMixer Beállítás
|
||||
Use non linear gain sliders (like BeOS R5) AudioMixer Nem lineáris előerősítés csúszkák használata (mint a BeOS R5-ben)
|
||||
Gain AudioMixer Előerősítés
|
||||
Gain AudioMixer Erősítés
|
||||
Allow output channel remapping AudioMixer Kimeneti csatorna újraképezésének az engedélyezése
|
||||
Physical input channels AudioMixer Fizikai bemeneti csatornák
|
||||
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 451057402
|
||||
Master MultiAudio Галоўны
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
Gain MultiAudio Гучнасць
|
||||
Output 3D center MultiAudio Цэнтр Выхад 3D
|
||||
Extended Setup MultiAudio Пашыраныя Наладкі
|
||||
CD MultiAudio CD
|
||||
Tone control MultiAudio Кіраванне тонам
|
||||
Phone MultiAudio Тэлефон
|
||||
Aux MultiAudio Дадатковы
|
||||
Output bass MultiAudio Выхад басу
|
||||
Headphones MultiAudio Навушнікі
|
||||
Beep MultiAudio Званок
|
||||
Output mono mix MultiAudio Выхад моно мікс
|
||||
Output stereo mix MultiAudio Выхад стэрэа мікс
|
||||
Input MultiAudio Уваход
|
||||
Output treble MultiAudio Выхад высокіх
|
||||
Mono mix MultiAudio Моно мікс
|
||||
General MultiAudio Агульны
|
||||
Input & Output MultiAudio Выхад і Ўваход
|
||||
Enhanced Setup MultiAudio Спец. Наладкі
|
||||
Stereo mix MultiAudio Стэрэа мікс
|
||||
Output 3D depth MultiAudio Выхад глыбіня 3D
|
||||
Volume MultiAudio Гучнасьць
|
||||
Output MultiAudio Выхад
|
||||
Video MultiAudio Відэа
|
||||
Line MultiAudio Лінія
|
||||
Mic MultiAudio Мікрафон
|
||||
frequency: MultiAudio частата:
|
||||
Enable MultiAudio Уключыць
|
||||
Mute MultiAudio Сцішыць
|
||||
Wave MultiAudio Хваля
|
||||
Setup MultiAudio Наладкі
|
||||
Level MultiAudio Узровень
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 451057402
|
||||
Master MultiAudio Elsődleges
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
Gain MultiAudio Erősítés
|
||||
Output 3D center MultiAudio Kimeneti 3D közép
|
||||
Extended Setup MultiAudio További beállítások
|
||||
CD MultiAudio CD
|
||||
Tone control MultiAudio Hangszín vezérlés
|
||||
Phone MultiAudio Telefon
|
||||
Aux MultiAudio Aux
|
||||
Output bass MultiAudio Kimeneti basszus
|
||||
Headphones MultiAudio Fejhallgató
|
||||
Beep MultiAudio Csipogó
|
||||
Output mono mix MultiAudio Kimeneti monó keverő
|
||||
Output stereo mix MultiAudio Kimeneti sztereó keverő
|
||||
Input MultiAudio Bemenet
|
||||
Output treble MultiAudio Kimeneti szólam
|
||||
Mono mix MultiAudio Monó keverő
|
||||
General MultiAudio Általános
|
||||
Input & Output MultiAudio Ki- és bemenet
|
||||
Enhanced Setup MultiAudio További beállítások
|
||||
Stereo mix MultiAudio Sztereó keverő
|
||||
Output 3D depth MultiAudio Kimeneti 3D mélység
|
||||
Volume MultiAudio Hangerő
|
||||
Output MultiAudio Kimenet
|
||||
Video MultiAudio Videó
|
||||
Line MultiAudio Vonalbemenet
|
||||
Mic MultiAudio Mikrofon
|
||||
frequency: MultiAudio frekvencia:
|
||||
Enable MultiAudio Engedélyezés
|
||||
Mute MultiAudio Némítás
|
||||
Wave MultiAudio Hanghullám
|
||||
Setup MultiAudio Beállítás
|
||||
Level MultiAudio Szint
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 342589902
|
||||
Master MultiAudio マスター
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
Gain MultiAudio ゲイン
|
||||
Extended Setup MultiAudio 高度な設定
|
||||
CD MultiAudio CD
|
||||
Tone control MultiAudio 音質調整
|
||||
Phone MultiAudio 電話
|
||||
Aux MultiAudio Aux
|
||||
Headphones MultiAudio ヘッドフォン
|
||||
Beep MultiAudio ビープ音
|
||||
Input MultiAudio 入力
|
||||
Mono mix MultiAudio モノラルミックス
|
||||
General MultiAudio 一般
|
||||
Input & Output MultiAudio 入出力
|
||||
Enhanced Setup MultiAudio 高度なセットアップ
|
||||
Stereo mix MultiAudio ステレオミックス
|
||||
Volume MultiAudio 音量
|
||||
Output MultiAudio 出力
|
||||
Video MultiAudio ビデオ
|
||||
Line MultiAudio ライン
|
||||
Mic MultiAudio マイク
|
||||
frequency: MultiAudio 周波数:
|
||||
Enable MultiAudio 有効にする
|
||||
Mute MultiAudio ミュート
|
||||
Wave MultiAudio Wave
|
||||
Setup MultiAudio セットアップ
|
||||
Level MultiAudio レベル
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 451057402
|
||||
Master MultiAudio Mestre
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
Gain MultiAudio Ganho
|
||||
Output 3D center MultiAudio Centro da saída 3D
|
||||
Extended Setup MultiAudio Configuração adicional
|
||||
CD MultiAudio CD
|
||||
Tone control MultiAudio Controle de tonalidade
|
||||
Phone MultiAudio Fone
|
||||
Aux MultiAudio Aux
|
||||
Output bass MultiAudio Saída do baixo
|
||||
Headphones MultiAudio Fones de ouvido
|
||||
Beep MultiAudio Bip
|
||||
Output mono mix MultiAudio Misturador da saída mono
|
||||
Output stereo mix MultiAudio Misturador da saída estéreo
|
||||
Input MultiAudio Entrada
|
||||
Output treble MultiAudio Saída de agudos
|
||||
Mono mix MultiAudio Misturador mono
|
||||
General MultiAudio Geral
|
||||
Input & Output MultiAudio Entrada e Saída
|
||||
Enhanced Setup MultiAudio Configuração Avançada
|
||||
Stereo mix MultiAudio Misturador estéreo
|
||||
Output 3D depth MultiAudio Profundidade de saída 3D
|
||||
Volume MultiAudio Volume
|
||||
Output MultiAudio Saída
|
||||
Video MultiAudio Vídeo
|
||||
Line MultiAudio Linha
|
||||
Mic MultiAudio Microfone
|
||||
frequency: MultiAudio frequência:
|
||||
Enable MultiAudio Habilitar
|
||||
Mute MultiAudio Mudo
|
||||
Wave MultiAudio Onda
|
||||
Setup MultiAudio Configurar
|
||||
Level MultiAudio Nível
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 451057402
|
||||
Master MultiAudio Master
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
Gain MultiAudio Förstärk
|
||||
Output 3D center MultiAudio Utgång 3D center
|
||||
Extended Setup MultiAudio Utökad inställning
|
||||
CD MultiAudio CD
|
||||
Tone control MultiAudio Ton kontroll
|
||||
Phone MultiAudio Telefon
|
||||
Aux MultiAudio Aux
|
||||
Output bass MultiAudio Utgångsbas
|
||||
Headphones MultiAudio Hörlurar
|
||||
Beep MultiAudio Ljudsignal
|
||||
Output mono mix MultiAudio Utgång mono mix
|
||||
Output stereo mix MultiAudio Utgång stereo mix
|
||||
Input MultiAudio Ingång
|
||||
Output treble MultiAudio Utgång tredubbel
|
||||
Mono mix MultiAudio Monomix
|
||||
General MultiAudio Allmän
|
||||
Input & Output MultiAudio Ingång & Utgång
|
||||
Enhanced Setup MultiAudio Avancerad Inställning
|
||||
Stereo mix MultiAudio Stereomix
|
||||
Output 3D depth MultiAudio Utgång 3D djup
|
||||
Volume MultiAudio Volym
|
||||
Output MultiAudio Utgång
|
||||
Video MultiAudio Video
|
||||
Line MultiAudio Linje
|
||||
Mic MultiAudio Mic
|
||||
frequency: MultiAudio frekvens:
|
||||
Enable MultiAudio Aktivera
|
||||
Mute MultiAudio Tyst
|
||||
Wave MultiAudio Våg
|
||||
Setup MultiAudio Inställningar
|
||||
Level MultiAudio Nivå
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1387045579
|
||||
DriveSetup System name Lemezkezelő
|
||||
Delete MainWindow Törlés
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan jóváhagyja az adatok felírását a lemezre?\n\nEz esetben a partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni.
|
||||
@ -46,6 +46,7 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow A partíció (%s) hiba
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Nem lehet leválasztani a partíciót (%s).
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a partíciót: „%s”.\n
|
||||
Mount MainWindow Csatol
|
||||
Partition type PartitionList Partíció típusa:
|
||||
Create CreateParamsPanel Létrehoz
|
||||
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan formázni szeretné a nyers lemezt? (A legtöbb esetben elő szokták készíteni a lemezt formázás előtt.) Ezt még egyszer meg kell majd erősítenie.
|
||||
Device PartitionList Eszköz
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Expander 1269216169
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Expander 2603318510
|
||||
Expand ExpanderMenu Распаковать
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Закрывать окно после распаковки
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Путь назначения для извлечения…
|
||||
@ -33,6 +33,8 @@ Show contents ExpanderWindow Показать содержимое
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Автоматически отображать содержимое архива
|
||||
OK ExpanderPreferences ОК
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Оставить путь назначения пустым
|
||||
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Не удалось создать папку назначения.
|
||||
Create ExpanderWindow Создать
|
||||
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Папка была перемещена, переименована либо не\nподдерживается.
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Файл не существует
|
||||
Stop ExpanderMenu Остановить
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2544294242
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
|
||||
Custom BootPromptWindow Egyéni
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Köszönjük, hogy kipróbálja a Haiku-t!\n\nA baloldali listából választhat nyelvet és billentyűzetkiosztást. Mindkét beállítást könnyen átállíthatja majd később az Asztalról.\n\nA Telepítőt vagy az Asztalt indítsuk most el?\n\nMegjegyzés: A Haiku programjait önkéntesek fordítják, folyamatosan. Könnyen megeshet hogy hiányosan, vagy hibásan fordított programokkal fog találkozni. Ha szeretné, csatlakozhat a munkához és kijavíthatja ezeket a <www.haiku-os.org> oldalon. Köszönjük!
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Asztal
|
||||
Boot to Desktop BootPromptWindow Az Asztalt
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Köszönjük, hogy kipróbálja a Haiku-t, reméljük, meg lesz vele elégedve!\n\nA bal oldali listából kiválasztva a nyelvet a felület nyelve és a billentyűzetkiosztás automatikusan beállításra kerül. A későbbiekben ez bármikor módosítható a beállításoknál.\n\nMegjegyzés: a Haiku-t önkéntesek fordítják, így megeshet, hogy valami angolul jelenik meg. Ha Ön is részt szeretne venni a fordításban, akkor csatlakozhat a fordítókhoz a <www.haiku-os.org> oldalon.\n\nA Telepítőt, vagy inkább az Asztalt indítsuk most el?\n
|
||||
Language BootPromptWindow Nyelv
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow A Haiku üdvözli Önt!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Telepítő
|
||||
Run Installer BootPromptWindow A Telepítót
|
||||
Keymap BootPromptWindow Billentyűzetkiosztás
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2544294242
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
|
||||
Custom BootPromptWindow カスタム
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Haikuを試用していただきありがとうございます。Haikuのことを気に入っていただければ幸いです。\n\n左欄からご希望の言語とキーマップの選択がすぐできます。あとで、デスクトップからこれらの設定をすぐに簡単に変更できます。\n\nインストーラーを実行しますか、それともライブCDモードでデスクトップを起動しますか?\n\n注釈:Haikuアプリケーションや他のコンポーネントのロケール化は進行中のため、翻訳されていない部分が表示されることや翻訳がおかしいことがあります。Haikuの翻訳に協力したい方は、haiku-i18n-jp MLにてご連絡ください(http://freelists.org/list/haiku-i18n-jp)。\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow デスクトップ (ライブ CD)
|
||||
Boot to Desktop BootPromptWindow デスクトップを起動
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Haikuを試用していただきありがとうございます。Haikuのことを気に入っていただければ幸いです。\n\n左のリストからご希望の言語とキーマップの選択がすぐできます。あとで、デスクトップからこれらの設定をすぐに簡単に変更できます。\n\nインストーラーを実行しますか、それともデスクトップの起動を続行しますか?\n
|
||||
Language BootPromptWindow 言語
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Haiku へようこそ!
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Haikuへようこそ!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow インストーラーを実行
|
||||
Keymap BootPromptWindow キーマップ
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2544294242
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
|
||||
Custom BootPromptWindow Personalizado
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Obrigado por experimentar o Haiku! Nós esperamos que você se divirta!!\n\nVocê pode escolher sua língua e o layout do teclado da lista na esquerda da qual serão usadas instantaneamente. Você pode facilmente mudar ambas as configurações no Desktop depois.\n\nVocê deseja abrir o Instalar ou continuar a carregar o Desktop?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Desktop (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Linguagem
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bem vindo ao Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Executar Instalador
|
||||
Keymap BootPromptWindow Mapa de Teclas
|
||||
Boot to Desktop BootPromptWindow Inicializar a Área de Trabalho
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Obrigado por experimentar o Haiku! Esperamos que goste dele!\n\nVocê pode selecionar seu idioma preferido e disposição de teclado a partir da lista à esquerda, os quais serão utilizados imediatamente. Você pode facilmente alterar ambas as definições a partir da Área de Trabalho mais tarde rapidamente.\n\nDeseja executar o Instalador ou continuar inicializando a Área de Trabalho?\n
|
||||
Language BootPromptWindow Idioma
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bem-vindo ao Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Executar o Instalador
|
||||
Keymap BootPromptWindow Mapa do teclado
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2544294242
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
|
||||
Custom BootPromptWindow Anpassad
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Tack för att du testar Haiku! Vi hoppas att du kommer att gilla det!\n\nDu kan välja ditt föredragna språk och tangentbordslayout från listan till vänster. Du kan enkelt byta båda inställningarna från skrivbordet vid ett senare tillfälle.\n\nVill du starta Installeraren eller gå direkt till skrivbordet?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Skrivbordet (Live-CD)
|
||||
Boot to Desktop BootPromptWindow Boota till Skrivbordet
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Tack för att du testar Haiku! Vi hoppas att du kommer att gilla det!\n \nDu kan ändra till det språk och tangentbordslayout du vill ha från listan till vänster. Valet kommer att gälla direkt. Du kan senare ändra båda inställningarna från skrivbordet\n\nVill du köra installationen eller fortsätta till skrivbordet?\nNotering: Översättning av Haiku till Svenska är något vi arbetar med regelbundet. Du kommer att träffa på delar som inte är översatta. Vill du hjälpa till kan du kontakta oss på <www.haiku-os.org>.\
|
||||
Language BootPromptWindow Språk
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Välkommen till Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Starta Installeraren
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tangentbordslayout
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Kör Installationen
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tangentkarta
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3069426771
|
||||
1 russian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3933520036
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Выделить всё
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Добавить стиль
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Цвет (#%02x%02x%02x)
|
||||
@ -43,6 +43,7 @@ Untitled Icon-O-Matic-Main Новый значок
|
||||
Multi Set Multi Set (property name) Множество
|
||||
any of the other lists to Empty property list - 2nd line любом другом списке для того,
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Сохранить как…
|
||||
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Не сохранять
|
||||
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Изменить цвет
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Стиль
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <изменить путь>
|
||||
@ -72,6 +73,7 @@ Undo Icon-O-Matic-Main Отменить
|
||||
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Нажмите на форму выше
|
||||
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Добавить форму
|
||||
Contour Transformation Обводка
|
||||
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Сохранить изменения теущего значка перед закрытием?
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <нечего возвращать>
|
||||
Perspective Transformation Перспектива
|
||||
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Переместить трансформатор
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 3015727137
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 3488795908
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Efter de andra menyposterna mot slutet av filen, lägg till något som liknar dessa rader:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Är du säker på att du vill avbryta installationen och starta om systemet
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
@ -109,12 +109,14 @@ NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1)
|
||||
Cancel InstallProgress Avbryt
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Kör Boot Manager och DriveSetup…\n\nStäng båda programmen för att fortsätta med installationen.
|
||||
Try installing anyway InstallProgress Försök installera iallafall
|
||||
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Under rubriken ska inte ändras. Lägg till något liknande till dessa rader:\n\n
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Är du säker på att du vill stoppa installationen?
|
||||
Onto: InstallerWindow På:
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Stäng Boot Manager fönstret före du stänger installatione fönstret.
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) När du har startat Haiku första gången. Läs gärna våra dokument \"Välkommen\" och \"Användarguid\". Det finns länkar på skrivbordet och i WebPositive's bokmärken.\n\n
|
||||
Tools InstallerWindow Verktyg
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Monteringspunkt kunde inte läsas av.
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress volymen du vill installera till är inte tom. Vill du installera ändå?\n\nNotera: System foldern kommer att tömmas och vara en 'ren' kopia från käll katalogen. Övriga mappar kommer att mergas och de filer och länkar som finns både i källmappen och destinations mappen kommer att skrivas över med källmappen.
|
||||
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Du kan se de rätta partionerna i tex GParted.\n\n\n
|
||||
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \t titel\t \t \t \t Haiku\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \t sudo <valfri textredigerare> /etc/grub.d/40_custom\n\n
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %
|
||||
Show icons & labels Mail Ikonok és feliratok
|
||||
Remove attachment Mail Eltávolítás
|
||||
Button bar: Mail Gombsor:
|
||||
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam
|
||||
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam Levélszemét
|
||||
Beginner Mail Kezdő
|
||||
Don't save Mail Ne mentse
|
||||
Expert Mail Haladó
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Biztosan törli az aláírást? Ez nem vonható vissza.
|
||||
Save this message as a draft before closing? Mail Menti ezt az üzenetet piszkozatként bezárás előtt?
|
||||
Open Mail Megnyitás
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft piszkozat
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft Piszkozat
|
||||
Quote Mail Idézet
|
||||
Add Mail Hozzáadás
|
||||
Next message Mail Következő levél
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Be-MAIL 2646020355
|
||||
1 russian x-vnd.Be-MAIL 233997769
|
||||
View Mail Вид
|
||||
%d - Date Mail %d - Дата
|
||||
Attach attributes: Mail Прикрепление атрибутов:
|
||||
@ -10,6 +10,7 @@ Edit Mail Изменить
|
||||
Print Mail Печать
|
||||
<none> Mail <пусто>
|
||||
New mail message Mail Новое сообщение
|
||||
Untitled Mail Безымянный
|
||||
Automatic Mail Автоматическая
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Автоматически помечать письмо как прочитанное:
|
||||
helpful message Mail полезное сообщение
|
||||
@ -106,6 +107,7 @@ Close Mail Закрыть
|
||||
No matches Mail Нет совпадений
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Не запущен mail_daemon. Сообщение поставлено в очередь и будет отправлено как только mail_daemon будет запущен.
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Действительно удалить эту подпись? Эту операцию будет невозможно отменить.
|
||||
Save this message as a draft before closing? Mail Сохранитьэто сообщение в черновики перед закрытием?
|
||||
Open Mail Открыть
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft Черновики
|
||||
Quote Mail Цитата
|
||||
@ -119,6 +121,7 @@ Account: Mail Аккаунт:
|
||||
Decoding: Mail Кодировка:
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Извините, не удалось найти приложение поддерживающее тип файлов 'Персона'.
|
||||
Delete Mail Удалить
|
||||
Don't send Mail Не отправлять
|
||||
Leave as '%s' Mail Оставить как '%s'
|
||||
Copy Mail Копия
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Невозможно найти файл словаря.
|
||||
@ -133,6 +136,7 @@ Font: Mail Шрифт:
|
||||
(Address unavailable) Mail (Адрес недоступен)
|
||||
Save address Mail Сохранить адрес
|
||||
Queries Mail Запросы
|
||||
Send this message before closing? Mail Отправить это сообщение перед закрытием?
|
||||
Save Mail Сохранить
|
||||
Random Mail Случайная
|
||||
Close and Mail Закрыть и
|
||||
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-MediaConverter 2955071341
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-MediaConverter 2722282283
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Видео использует параметры из настроек
|
||||
Video encoding: MediaConverter Кодирование видео:
|
||||
Error read audio frame %lld MediaConverter Ошибка чтения аудио кадра %lld
|
||||
No audio Audio codecs list Без аудио
|
||||
Error MediaConverter Ошибка
|
||||
Error loading a file MediaConverter Ошибка при загрузке файла
|
||||
Error read video frame %lld MediaConverter Ошибка чтения видеокадра %lld
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Ошибка файла
|
||||
Open… Menu Открыть…
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Начало [мс]:
|
||||
@ -22,6 +24,8 @@ Audio: MediaConverter-FileInfo Аудио:
|
||||
OK MediaConverter-FileInfo ОК
|
||||
seconds MediaFileInfo секунд
|
||||
Source files MediaConverter Исходные файлы
|
||||
Error writing video frame %lld MediaConverter Ошибка записи видеокадра %lld
|
||||
Error writing audio frame %lld MediaConverter Ошибка записи аудио кадра %lld
|
||||
Cancelling MediaConverter Отменяется
|
||||
%d byte MediaFileInfo %d байт
|
||||
Error loading files MediaConverter Ошибка при загрузке файлов
|
||||
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaConverter 2955071341
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaConverter 2722282283
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Video med parametrar från inställningar
|
||||
Video encoding: MediaConverter Videokodning:
|
||||
Error read audio frame %lld MediaConverter Fel vid inläsning av ljudstycke %lld
|
||||
No audio Audio codecs list Inget ljud
|
||||
Error MediaConverter Fel
|
||||
Error loading a file MediaConverter Fel vid inläsning av en fil
|
||||
Error read video frame %lld MediaConverter Fel vid inläsning av bildruta %lld
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Filfel
|
||||
Open… Menu Öppna...
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Start [ms]:
|
||||
@ -22,6 +24,8 @@ Audio: MediaConverter-FileInfo Ljud:
|
||||
OK MediaConverter-FileInfo OK
|
||||
seconds MediaFileInfo sekunder
|
||||
Source files MediaConverter Källfiler
|
||||
Error writing video frame %lld MediaConverter Fel vid skrivande av bildruta %lld
|
||||
Error writing audio frame %lld MediaConverter Fel vid skrivning av ljudstycke %lld
|
||||
Cancelling MediaConverter Avbryter
|
||||
%d byte MediaFileInfo %d bytes
|
||||
Error loading files MediaConverter Fel vid inläsning av filer
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Be-PEPL 3273435274
|
||||
1 russian x-vnd.Be-PEPL 2332202134
|
||||
Edit People Изменить
|
||||
Error People Ошибка
|
||||
City People Город
|
||||
@ -21,6 +21,7 @@ Nickname People Прозвище
|
||||
Quit People Выход
|
||||
Name People Имя
|
||||
Revert People Вернуть
|
||||
Don't save People Не сохранять
|
||||
Undo People Отменить
|
||||
E-mail People E-mail
|
||||
Load image… People Выбрать рисунок…
|
||||
@ -30,6 +31,7 @@ Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nEr
|
||||
Home phone People Домашний телефон
|
||||
Save as… People Сохранить как…
|
||||
Redo People Отменить
|
||||
Save changes before closing? People Сохранить изменения перед выходом?
|
||||
Paste People Вставить
|
||||
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Перенесите сюда фотографию\nили используйте контекстное меню.
|
||||
Save People Сохранить
|
||||
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/be.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Карыстальніка
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Мы дзякуем вас за спробу усталяваць Haiku. Спадзяемся, што вам спадабаецца!\n\nВы можаце абраць пажаданую мову інтэрфейса і раскладку клавіятуры ў левым спісе. Гэтыя параметры таксма могуць быць змененыя пазней.\n\nЖадаеце запусціць Усталёўшчык ці загрузіць Дэсктоп?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Дэсктоп (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Мова
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Вітаем!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Запусціць Усталёўшчык
|
||||
Keymap BootPromptWindow Расклад клавіятуры
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/de.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/de.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Benutzerdefiniert
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Danke für das Interesse an Haiku!\n\nAus der nebenstehenden Liste können Sprache und Tastaturlayout gewählt werden. Die Einstellungen werden sofort verwendet, lassen sich aber jederzeit im laufenden System ändern.\n\nSoll die Installation gestartet werden oder soll weiter zum Desktop gebootet werden?\n\nDie Übersetzung der Haiku-Anwendungen und anderer Komponenten ist noch nicht abgeschlossen. Wer auf nicht übersetzte Texte stößt und bei der Arbeit helfen möchte, findet dazu weitere Informationen auf der Webseite <www.haiku-os.org>.
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Desktop (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Sprache
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Willkommen bei Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Installer starten
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tastaturschema
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/el.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/el.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Προσαρμοσμένο
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Ευχαριστούμε που δοκιμάζετε το Haiku! Ευχόμαστε να σας αρέσει!\n\nΜπορείτε να επιλέξετε τον επιθυμιτή γλώσσα σας και τη διάταξη πληκτρολογίου από τη λίστα στα αριστερά που θα χρησιμοποιείται έπειτα στιγμιαία. Μπορείτε εύκολα να αλλάξετε και τις ρυθμίσεις για την επιφάνεια εργασίας.\n\nΘέλετε να εκτελέσετε τον Εγκαταστάση ή να συνεχίσετε την εκκίνηση στην επιφάνεια εργασίας;\nΣημείωση: Για τις υπόλοιπες γλώσσες, πρoστίθεται μια ενημέρωση:\"Σημείωση: Η μετάφραση των εφαρμογών του Haiku και άλλων περιεχομένων χρειάζεται ακόμη προσπάθεια.. Θα βρείτε συχνά τμήματα χωρίς μετάφραση, αλλά εαν θέλετε μπορείτε να συνεισφέρετε σε αυτή τη δουλεία στο <www.haiku-os.org>.\"
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Επιφάνεια εργασίας (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Γλώσσα
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Καλώς ήλθατε στο Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Έναρξη Εγκατάστασης
|
||||
Keymap BootPromptWindow Διάταξη πληκτρολογίου
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/fi.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/fi.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Oma
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Kiitoksia siitä, että kokeilet Haikua! Toivomme, että pidät siitä!\n\nVoit valita ensisijaisen kielen ja näppäimistöasetuksen vasemmalla näkyvästä luettelosta. Asetukset otetaan käyttöön välittömästi. Voit helposti vaihtaa molempia asetuksia myöhemmin työpöydältäsi.\n\nHaluatko suorittaa asennusohjelman tai jatkaa alkulautausta työpöydälle?\n Huomaa: Ponnistelemme edelleen Haiku-sovellusten ja muiden komponenttien kotoistamiseksi. Kohtaat usein suomentamattomia merkkijonoja, mutta jos haluat, voit liittyä työhön osoitteessa <www.haiku-os.org>.
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Työpöytä (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Kieli
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Tervetuloa Haikuun!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Suorita asennusohjelma
|
||||
Keymap BootPromptWindow Näppäinkartta
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/fr.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/fr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Personnalisé
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Merci d'essayer Haiku ! Nous espérons que vous l'aimerez !\n\nVeuillez choisir votre clavier et votre langue préférés dans la liste à gauche. Ils seront pris en compte instantanément. Plus tard, vous pourrez facilement modifier à la volée ces deux réglages à partir du bureau.\n\nVoulez-vous exécuter le programme d'installation ou continuer le démarrage du bureau ?\n\nNote : La traduction des applications et des autres parties d'Haiku n'est pas terminée. Vous trouverez souvent des phrases non traduites, mais si vous le souhaitez, vous pouvez apporter votre contribution sur <www.haiku-os.org>.\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Bureau (CD Live)
|
||||
Language BootPromptWindow Langue
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bienvenue dans Haiku !
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Lancer l'installeur
|
||||
Keymap BootPromptWindow Disposition du clavier
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/hi.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/hi.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 hindi x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow कस्टम
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" धन्यवाद हाइकु को इस्तमाल करने के लिए! हम आशा करते हैं की आप को यह पसंद आया होगा!\n\nआप अपने मनपसंद भाषा और कीबोर्ड लेयाओउट चुन सकते है लिस्ट में से. आप बाद में दोंनो चीज़ बदल सकते है डेस्कटॉप पर से.\n\nक्या आप इंस्टॉलर रन करना चाहेंगे या फिर डेस्कटॉप को बूट करना जारी रखना चाहेंगे?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow डेस्कटॉप (लाइव सीडी)
|
||||
Language BootPromptWindow भाषा
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow हाइकू में आपका स्वागत है!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow इंस्टॉलर चलाएँ
|
||||
Keymap BootPromptWindow कीमैप
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/hu.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Egyéni
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Köszönjük, hogy kipróbálja a Haiku-t!\n\nA baloldali listából választhat nyelvet és billentyűzetkiosztást. Mindkét beállítást könnyen átállíthatja majd később az Asztalról.\n\nA Telepítőt vagy az Asztalt indítsuk most el?\n\nMegjegyzés: A Haiku programjait önkéntesek fordítják, folyamatosan. Könnyen megeshet hogy hiányosan, vagy hibásan fordított programokkal fog találkozni. Ha szeretné, csatlakozhat a munkához és kijavíthatja ezeket a <www.haiku-os.org> oldalon. Köszönjük!
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Asztal
|
||||
Language BootPromptWindow Nyelv
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow A Haiku üdvözli Önt!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Telepítő
|
||||
Keymap BootPromptWindow Billentyűzetkiosztás
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ja.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ja.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow カスタム
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Haikuを試用していただきありがとうございます。Haikuのことを気に入っていただければ幸いです。\n\n左欄からご希望の言語とキーマップの選択がすぐできます。あとで、デスクトップからこれらの設定をすぐに簡単に変更できます。\n\nインストーラーを実行しますか、それともライブCDモードでデスクトップを起動しますか?\n\n注釈:Haikuアプリケーションや他のコンポーネントのロケール化は進行中のため、翻訳されていない部分が表示されることや翻訳がおかしいことがあります。Haikuの翻訳に協力したい方は、haiku-i18n-jp MLにてご連絡ください(http://freelists.org/list/haiku-i18n-jp)。\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow デスクトップ (ライブ CD)
|
||||
Language BootPromptWindow 言語
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Haiku へようこそ!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow インストーラーを実行
|
||||
Keymap BootPromptWindow キーマップ
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Pasirinktinė
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Dėkojame, kad nusprendėte išbandyti „Haiku“! Mes tikimės, kad ši operacinė sistema Jums patiks!\n\nIš sąrašo kairėje galite išsirinkti norimą kalbą ir klaviatūros išdėstymą – šių nuostatų pakeitimai bus iškart pritaikyti. Taip pat lengvai jas galėsite pasikeisti ir vėliau, jau naudodamiesi sistema.\n\nAr norite paleisti įdiegimo programą, ar išbandyti „Haiku“ aplinką, ją paleidžiant tiesiai iš šios laikmenos?
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Išbandyti „Haiku“
|
||||
Language BootPromptWindow Kalba
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Sveiki, čia – „Haiku“!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Paleisti įdiegimo programą
|
||||
Keymap BootPromptWindow Klaviatūros išdėstymas
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/nb.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Tilpasset
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Takk for at du prøver ut Haiku! Vi håper du vil like det!\n\nDu kan velge hvilket språk du foretrekker og tastaturoppsett fra sliten til venstre, som så vil bli tatt i bruk umiddelbart. Du kan enkelt endre begge innstillingne fra skrivebordet senere.\n\nØnsker du å kjøre installasjonsprogrammet, eller fortsette oppstartsprosessen fra CD-en?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Skrivebord (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Språk
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Velkommen til Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Kjør installeringsprogram
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tastaturspråk
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/nl.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/nl.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Aangepast
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Bedankt om Haiku uit te proberen! We hopen dat Haiku u bevalt!\n\nU kunt uw voorkeurstaal en -toetsenbordindeling kiezen uit de lijst, waarna deze onmiddellijk gebruikt zullen worden. U kunt beide instellingen later eenvoudig wijzigen vanaf het bureaublad.\n\nWenst u het installatieprogramma uit te voeren of verder op te starten naar het bureaublad?
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Bureaublad (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Taal
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Welkom bij Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Activeer Installer
|
||||
Keymap BootPromptWindow Toetsenbordindeling
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pl.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pl.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Własne
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Dziękujemy za wypróbowanie Haiku! Mamy nadzieję, że Ci się spodoba!\n\nMożesz wybrać swój język i układ klawiatury z listy po lewej stronie, które to zostaną następnie użyte. Możesz później łatwo zmienić oba ustawienia w ustawieniach Pulpitu.\n\nChcesz od razu przejść do instalatora, czy może kontynuować rozruch do Pulpitu?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Pulpit (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Język
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Witaj w Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Uruchom instalator
|
||||
Keymap BootPromptWindow Układ klawiatury
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt_BR.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/pt_BR.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Personalizado
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Obrigado por experimentar o Haiku! Nós esperamos que você se divirta!!\n\nVocê pode escolher sua língua e o layout do teclado da lista na esquerda da qual serão usadas instantaneamente. Você pode facilmente mudar ambas as configurações no Desktop depois.\n\nVocê deseja abrir o Instalar ou continuar a carregar o Desktop?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Desktop (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Linguagem
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bem vindo ao Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Executar Instalador
|
||||
Keymap BootPromptWindow Mapa de Teclas
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ro.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ro.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Personalizat
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Vă mulțumim că ați încercat Haiku! Sperăm că o să vă placă!\n\nPuteți să selectați limba preferată și aranjamentul de tastatură din lista din stânga care vor fi apoi utilizate automat. Puteți să schimbați ușor mai târziu cele două configurări de pe Desktop.\n\nDoriți să rulați Programul de instalare sau continuați să porniți sistemul?\nNotă: Localizarea aplicațiilor Haiku și a altor componente este un efort susținut. Veți întâlni frecvent șiruri netraduse, dar dacă doriți, puteți să vă implicați în muncă la <www.haiku-os.org>
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Birou (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Limbaj
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bun venit în Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Rulează Instalator
|
||||
Keymap BootPromptWindow Hartă de taste
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/ru.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Пользовательская
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Большое спасибо за то, что решили попробовать Haiku.\nМы очень надеемся, что она вам понравится!\n\nИз списка слева вы можете выбрать предпочитаемый язык и клавиатурную раскладку, которые активируются немедленно. Вы легко сможете изменить эти настройки после запуска рабочего стола без перезагрузки.\n\nВы хотите запустить Установщик или продолжить загрузку рабочего стола?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Рабочий стол (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Язык
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Добро пожаловать в Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Запустить Установщик
|
||||
Keymap BootPromptWindow Раскладка клавиатуры
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/sk.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Vlastná
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Ďakujeme, že skúšate Haiku! Dúfame, že sa vám bude páčiť!\n\nZo zoznamu vľavo môžete vybrať váš preferovaný jazyk a rozloženie klávesnice, ktoré sa ihneď použije. Obe nastavenia môžete neskôr jednoducho za behu zmeniť z pracovného prostredia.\n\nChcete spustiť inštalátor alebo pokračovať v zavedení pracovného prostredia?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Pracovné prostredie (živé CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Jazyk
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Vitajte v Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Spustiť inštalátor
|
||||
Keymap BootPromptWindow Mapa klávesov
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/sv.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Anpassad
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Tack för att du testar Haiku! Vi hoppas att du kommer att gilla det!\n\nDu kan välja ditt föredragna språk och tangentbordslayout från listan till vänster. Du kan enkelt byta båda inställningarna från skrivbordet vid ett senare tillfälle.\n\nVill du starta Installeraren eller gå direkt till skrivbordet?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Skrivbordet (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Språk
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Välkommen till Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Starta Installeraren
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tangentbordslayout
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/uk.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Задане
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Дякуємо за ваше зацікавлення Haiku. Ми надіємося що вона Вам сподобається!\n\nВи можете вибрати бажану мову і розкладку клавіатури зі списку зліва при використанні. Ви можете просто змінити обидві настройки Робочого столу на льоту .\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Робочий стіл (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Мова
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Ласкаво просимо в Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Виконати встановлення
|
||||
Keymap BootPromptWindow Розкладка
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/zh_Hans.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/zh_Hans.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow 自定义
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" 欢迎使用 Haiku!希望喜欢它!\n\n您可以从左边的列表中选择首选语言和键盘类型,它们将马上启用。您可以在进入桌面之后进行修改。\n\n您希望运行系统安装器,还是继续引导进入桌面?
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow 桌面系统 (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow 语言
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow 欢迎使用 Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow 运行系统安装器
|
||||
Keymap BootPromptWindow 键盘映射
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-StyledEdit 2434449144
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-StyledEdit 3208803155
|
||||
StyledEdit System name StyledEdit
|
||||
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert このファイルは読み取り専用です。変更を\"%s\"ドキュメントに保存しますか?
|
||||
Paste Menus 貼り付け
|
||||
OK LoadAlert OK
|
||||
File Menus ファイル
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Modified StatusView 変更あり
|
||||
Lines: Statistics 行数:
|
||||
Italic Menus イタリック
|
||||
Left Menus 左揃え
|
||||
|
@ -1,13 +1,16 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-StyledEdit 3117187160
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-StyledEdit 3208803155
|
||||
StyledEdit System name Стильный редактор
|
||||
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Этот файл отмечен только для чтения. Сохранить изменения в документе \"%s\"?
|
||||
Paste Menus Вставить
|
||||
OK LoadAlert ОК
|
||||
File Menus Файл
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Modified StatusView Изменён
|
||||
Lines: Statistics Строк:
|
||||
Italic Menus Наклонный
|
||||
Left Menus По левому краю
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Искать снизу вверх
|
||||
Unlock file StatusView Разблокировать
|
||||
Size Menus Размер
|
||||
Save QuitAlert Сохранить
|
||||
Page setup… Menus Настройка печати…
|
||||
@ -19,21 +22,27 @@ Cancel SaveAlert Отмена
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Невозможно вернуть, файл не найден: \"%s\".
|
||||
Case-sensitive FindandReplaceWindow Учитывать регистр
|
||||
Green Menus Зеленый
|
||||
Reload NodeMonitorAlerts Перезагрузить
|
||||
Yellow Menus Желтый
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Заменить во всех окнах
|
||||
Wrap lines Menus Перенос строк
|
||||
Quit Menus Выход
|
||||
File \"%file%\" was removed by another application, recover it? NodeMonitorAlerts Файл \"%file%\" был удален другой программой, восстановить его?
|
||||
Document statistics Statistics Статистика документа
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Отмена
|
||||
Autodetect Menus Автоопределение
|
||||
Document Menus Документ
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Сохранить изменения в файле \"%s\"?
|
||||
Edit Menus Изменить
|
||||
Revert RevertToSavedAlert Вернуть
|
||||
Font Menus Шрифт
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Заменить все
|
||||
Statistics… Menus Статистика…
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel По умолчанию
|
||||
Replace next Menus Заменить далее
|
||||
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert \"%s\" имеет несохраненные изменения.\nВернуться его до последней сохраненной версии?
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Отмена
|
||||
Text encoding Menus Кодировка
|
||||
Close Menus Закрыть
|
||||
Save SaveAlert Сохранить
|
||||
Words: Statistics Слов:
|
||||
@ -43,10 +52,13 @@ Don't save QuitAlert Не сохранять
|
||||
Align Menus Выровнять
|
||||
Color Menus Цвет
|
||||
Red Menus Красный
|
||||
OK QuitAlert ОК
|
||||
Open… Menus Открыть…
|
||||
Center Menus По центру
|
||||
Blue Menus Синий
|
||||
Unable to unlock file\n\t%s QuitAlert Невозможно разблокировать файл\n\t%s
|
||||
Cyan Menus Бирюзовый
|
||||
line %d, column %d StatusView линия %d, позиция %d
|
||||
OK Statistics ОК
|
||||
Magenta Menus Пурпурный
|
||||
New Menus Новый
|
||||
@ -57,13 +69,17 @@ Find: FindandReplaceWindow Найти:
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Ошибка сохранения \"%s\":\n%s
|
||||
Copy Menus Копировать
|
||||
Cut Menus Вырезать
|
||||
File \"%file%\" was modified by another application, reload it? NodeMonitorAlerts Файл \"%file%\" был изменен другой программой, перезагрузить его?
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Заменить
|
||||
Find again Menus Найти далее
|
||||
Cancel QuitAlert Отмена
|
||||
Find… Menus Найти…
|
||||
Select all Menus Выделить всё
|
||||
Don't save SaveAlert Не сохранять
|
||||
Recover NodeMonitorAlerts Восстановить
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Ошибка загрузки \"%s\":\n\t%s
|
||||
Ignore NodeMonitorAlerts Игнорировать
|
||||
Read-only StatusView Только чтение
|
||||
Undo typing QuitAlert Отменить ввод
|
||||
Black Menus Черный
|
||||
Untitled StyledEditWindow Новый документ
|
||||
@ -73,5 +89,6 @@ Encoding Open_and_SaveAsPanel Кодировка
|
||||
Characters: Statistics Символов:
|
||||
Save as… Menus Сохранить как…
|
||||
Redo typing QuitAlert Повторить ввод
|
||||
Reload… Menus Перезагрузить…
|
||||
Replace… Menus Заменить…
|
||||
Right Menus По правому краю
|
||||
|
@ -1,13 +1,16 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-StyledEdit 894766086
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-StyledEdit 3208803155
|
||||
StyledEdit System name SkrivStiligt
|
||||
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Denna fil är markerad som endast läsbar. Vill du spara ändringarna till dokumentet \"%s\"?
|
||||
Paste Menus Klistra in
|
||||
OK LoadAlert OK
|
||||
File Menus Arkiv
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Modified StatusView Ändrad
|
||||
Lines: Statistics Rader:
|
||||
Italic Menus Kursiv
|
||||
Left Menus Vänster
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Sök bakåt
|
||||
Unlock file StatusView Låsupp fil
|
||||
Size Menus Storlek
|
||||
Save QuitAlert Spara
|
||||
Page setup… Menus Sidinställningar...
|
||||
@ -31,6 +34,7 @@ Autodetect Menus Identifiera automatiskt
|
||||
Document Menus Dokument
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Spara ändringar till dokumentet "%s"?
|
||||
Edit Menus Redigera
|
||||
Revert RevertToSavedAlert Återställ
|
||||
Font Menus Font
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Ersätt alla
|
||||
Statistics… Menus Statistik...
|
||||
@ -48,10 +52,13 @@ Don't save QuitAlert Spara inte
|
||||
Align Menus Justera
|
||||
Color Menus Färg
|
||||
Red Menus Röd
|
||||
OK QuitAlert OK
|
||||
Open… Menus Öppna…
|
||||
Center Menus Mitten
|
||||
Blue Menus Blå
|
||||
Unable to unlock file\n\t%s QuitAlert Kan inte låsaupp fil\n\t %s
|
||||
Cyan Menus Cyan
|
||||
line %d, column %d StatusView rad %d, kolumn %d
|
||||
OK Statistics OK
|
||||
Magenta Menus Magenta
|
||||
New Menus Ny
|
||||
@ -72,6 +79,7 @@ Don't save SaveAlert Spara inte
|
||||
Recover NodeMonitorAlerts Återskapa
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Fel vid inläsning "%s":\n\t%s
|
||||
Ignore NodeMonitorAlerts Ignorera
|
||||
Read-only StatusView Skrivskyddad
|
||||
Undo typing QuitAlert Ångra inmatning
|
||||
Black Menus Svart
|
||||
Untitled StyledEditWindow Namnlös
|
||||
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 2912171349
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 3561344903
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Текст не найден
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Переключить терминалы
|
||||
Change directory Terminal TermView Сменить каталог
|
||||
Cursor Terminal AppearancePrefView Курсор
|
||||
Professional Terminal colors scheme Профессионал
|
||||
OK Terminal TermWindow ОК
|
||||
New Terminal Terminal TermWindow Новый терминал
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Терминал не смог запустить оболочку. Простите.
|
||||
@ -19,8 +21,11 @@ Font: Terminal AppearancePrefView Шрифт:
|
||||
Copy here Terminal TermView Копировать сюда
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Действительно закрыть?
|
||||
Copy Terminal TermWindow Копировать
|
||||
Color scheme: Terminal AppearancePrefView Цветовая схема:
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Заголовок окна:
|
||||
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Нераспознанная опция \"%s\"\n
|
||||
Blue Terminal colors scheme Синий
|
||||
Custom Terminal colors scheme Настроена вручную
|
||||
%app% settings Terminal PrefWindow window title Настройки терминала
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow Отмена
|
||||
Increase Terminal TermWindow Увеличить
|
||||
@ -44,6 +49,8 @@ The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal,
|
||||
Insert path Terminal TermView Вставить путь
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Терминал\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nИспользование: %s [OPTION] [SHELL]\n
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Не введена строка поиска
|
||||
Font size Terminal TermWindow Размер шрифта
|
||||
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Мигающий курсор
|
||||
Don't save Terminal PrefWindow Не сохранять
|
||||
Set window title Terminal TermWindow Установить заголовок окна
|
||||
Terminal System name Терминал
|
||||
@ -55,11 +62,16 @@ Find… Terminal TermWindow Найти…
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Процесс \"%1\" все еще работает.\nЕсли вы закроете Терминал, то этот процесс будет уничтожен.
|
||||
Move here Terminal TermView Переместить сюда
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tТекущая директория активного процесса текущей вкладки.\n\t\t\tОпционально можно указать максимальное число отображаемых компонентов пути.\n\t\t\tНапример '%2d' отобразит последние 2 компонента.\n\t%i\t-\tНомер окна.\n\t%p\t-\tНазвание активного процесса в текущей вкладке.\n\t%t\t-\tЗаголовок текущей вкладки.\n\t%%\t-\tСимвол процента - '%'.
|
||||
Retro Terminal colors scheme Ретро
|
||||
Error! Terminal getString Ошибка!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Новая вкладка
|
||||
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Этот шаблон описывает заголовки вкладок.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Выделенного фона
|
||||
Slate Terminal colors scheme Шифер
|
||||
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Текст под под курсором
|
||||
Midnight Terminal colors scheme Полночь
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Уменьшить
|
||||
Default Terminal colors scheme По умолчанию
|
||||
Create link here Terminal TermView Создать ссылку здесь
|
||||
Close Terminal TermWindow Закрыть
|
||||
Text Terminal AppearancePrefView Текста
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3779634732
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 2580969822
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY агульны
|
||||
OK WidgetAttributeText ОК
|
||||
Icon view VolumeWindow Від іконак
|
||||
@ -81,6 +81,7 @@ Decrease size DeskWindow Паменшыць памер
|
||||
Size ContainerWindow Памер
|
||||
All disks AutoMounterSettings Усе дыскі
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Жадаеце пашукаць іншую падыходзячую праграму?
|
||||
Ask before deleting for good SettingsView Спытаць перад выдаленнем
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Завяршэнне: %time - засталося %finishtime
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Немагчыма адкрыць \"%document\" праграмай \"%app\" (Не хапае: %library). \n
|
||||
no items CountView няма элементаў
|
||||
@ -101,6 +102,7 @@ New folder FilePanelPriv Новы каталог
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name інфа
|
||||
Favorites FavoritesMenu Выбранае
|
||||
Add-ons VolumeWindow Дапаўненні
|
||||
Move deleted files to Trash first SettingsView Перасунуць выдаленыя файлы спярша ў Сметніцу
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Прабачце, вы не можаце капіяваць элементы ў Сметніцу.
|
||||
List view VolumeWindow Від спісу
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow супадае з падстановачнымі выразамі
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 1428480647
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 3266657197
|
||||
Plain font: Font view Простой шрифт:
|
||||
Control highlight Colors tab Подсветка элемента
|
||||
Control border Colors tab Граница элемента
|
||||
@ -23,7 +23,9 @@ Tooltip background Colors tab Фон подсказки
|
||||
Selected menu item background Colors tab Фон выбранного пункта меню
|
||||
Antialiasing APRWindow Сглаживание
|
||||
Navigation base Colors tab Основа навигации
|
||||
Selected list item text Colors tab Текст выделенного пункта меню
|
||||
Window border Colors tab Рамка окна
|
||||
Double: DecorSettingsView Двойной:
|
||||
Window tab text Colors tab Текст заголовка окна
|
||||
Document text Colors tab Текст документа
|
||||
Navigation pulse Colors tab Навигационная пульсация
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Shortcuts 3397621807
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Shortcuts 341885426
|
||||
Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec Памылка, апісанне стану NULL?\n
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec РухацьМыш
|
||||
OK ShortcutsWindow ОК
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Рэдактар
|
||||
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Множнае \"*РухацьМышДа 100% 0\" \"*КнопкаМышы 1\"
|
||||
SendMessage ShortcutsSpec АдаслацьПаведамленне
|
||||
MoveMouseTo ShortcutsSpec РухацьМышДа
|
||||
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Параметр
|
||||
Save ShortcutsWindow Захаваць
|
||||
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *КнопкаМышы 1
|
||||
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *РухацьМыш +20 +0
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Shortcuts 3397621807
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Shortcuts 341885426
|
||||
Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec Fehler, NULL Status Beschreibung?\n
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec Bewege Maus
|
||||
OK ShortcutsWindow OK
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Die Tastenbelegun
|
||||
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow Maus nach oben ins linke Eck und Maustaste 1 drücken
|
||||
SendMessage ShortcutsSpec Nachricht senden
|
||||
MoveMouseTo ShortcutsSpec Bewege Maus nach
|
||||
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Option
|
||||
Save ShortcutsWindow Speichern
|
||||
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *Maustaste 1 drücken
|
||||
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *Maus 20 Pixel nach rechts bewegen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Shortcuts 3397621807
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Shortcuts 341885426
|
||||
Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec Hiba, NULL állapotleírás?\n
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec EgérMozgatás
|
||||
OK ShortcutsWindow Rendben
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow A Parancsgombok n
|
||||
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Multi \"*EgérMozgatásIde 100% 0\" \"*EgérGomb 1\"
|
||||
SendMessage ShortcutsSpec ÜzenetKüldés
|
||||
MoveMouseTo ShortcutsSpec EgérMozgatásIde
|
||||
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Opció
|
||||
Save ShortcutsWindow Mentés
|
||||
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *EgérGomb 1
|
||||
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *EgérMozgatás +20 +0
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Shortcuts 3397621807
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Shortcuts 341885426
|
||||
Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec エラー、記述がありません?\n
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec MoveMouse
|
||||
OK ShortcutsWindow OK
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow キーセット
|
||||
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\"
|
||||
SendMessage ShortcutsSpec SendMessage
|
||||
MoveMouseTo ShortcutsSpec MoveMouseTo
|
||||
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard オプション
|
||||
Save ShortcutsWindow 保存
|
||||
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *MouseButton 1
|
||||
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *MoveMouse +20 +0
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Shortcuts 3397621807
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Shortcuts 341885426
|
||||
Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec Erro, descrição de estado em branco?\n
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec Mover o Mouse
|
||||
OK ShortcutsWindow OK
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow O Atalhos não po
|
||||
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\"
|
||||
SendMessage ShortcutsSpec Enviar Mensagem
|
||||
MoveMouseTo ShortcutsSpec Mover Mouse Para
|
||||
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Opção
|
||||
Save ShortcutsWindow Salvar
|
||||
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *Botão do Mouse 1
|
||||
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *Mover Mouse +20 +0
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Shortcuts 3397621807
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Shortcuts 341885426
|
||||
Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec Fel: NULL i tillståndsbeskrivning?\n
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec FlyttaMus
|
||||
OK ShortcutsWindow OK
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Genvägar kunde i
|
||||
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Flera \"*FlyttaMusTill 100% 0\" \"*Musknapp 1\"
|
||||
SendMessage ShortcutsSpec SkickaMeddelande
|
||||
MoveMouseTo ShortcutsSpec FlyttaMusenTill
|
||||
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alternativ
|
||||
Save ShortcutsWindow Spara
|
||||
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *Musknapp 1
|
||||
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *FlyttaMusenTill +20 +0
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 4238590117
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2090796060
|
||||
Quit SettingsWindow Выйсці
|
||||
Automatic swap management SettingsWindow Вызначаць аўтаматычна
|
||||
Turn off SettingsWindow Адключыць
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Адмова ад ужывання уяўнай памяці можа спарадзіць нечаканыя праблемы ў функцыянаванні праграмаў падчас працы сістэмы ў рэжыме скарыстання усёй фізічнай памяці. Але майце на ўвазе, што да таго моманту як сістэма вычарпае ўсю фізічную памяць, наладкі ўяўнай памяці ніяк ня будуць ўплываць на агульную прадукцыйнасьць сістэмы.\n\nВы упэўнены у тым, што сістэма не павінна карыстацца уяўнаю памяццю?
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Запатрабаваны памер уяўнай памяці:
|
||||
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-debug_server 3203333611
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-debug_server 1440673937
|
||||
Terminate DebugServer Завершить
|
||||
Debug DebugServer Отладить
|
||||
Save report DebugServer Сохранить отчёт
|
||||
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer Программа:\n\n %app\n\nобнаружила ошибку, которая мешает продолжению её работы. Haiku завершит эту программу и немного приберется за ней.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Playground 2065816734
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Playground 3859386218
|
||||
Line Playground 直線
|
||||
Fill Playground 塗りつぶし
|
||||
Fill Playground 塗りつぶす
|
||||
Over Playground 上書き
|
||||
Quit Playground 終了
|
||||
Rect Playground 四角形
|
||||
@ -9,21 +9,20 @@ Click and drag to draw an object Playground クリック&ドラッグでオ
|
||||
Controls Playground コントロール
|
||||
Round rect Playground 角丸四角形
|
||||
Alpha: Playground 不透明度:
|
||||
Mode: Playground モード:
|
||||
Mode: Playground 描画モード:
|
||||
Submenu Playground サブメニュー
|
||||
Copy Playground コピー
|
||||
Cancel Playground キャンセル
|
||||
Clear Playground 消去
|
||||
Blend Playground ブレンド
|
||||
Invert Playground 反転
|
||||
Clear all drawing objects? Playground すべてのオブジェクトを削除しても良いですか?
|
||||
Clear all drawing objects? Playground オブジェクトをすべて削除しても良いですか?
|
||||
Width: Playground 幅:
|
||||
Alpha Playground アルファ
|
||||
New object Playground 新規オブジェクト
|
||||
Test Playground テスト
|
||||
Add Playground 加算
|
||||
Playground System name プレイグラウンド
|
||||
Erase Playground 削除
|
||||
File Playground ファイル
|
||||
Subtract Playground 減算
|
||||
Ellipse Playground 楕円
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user