Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
d29a6dcf96
commit
200cb331ef
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1155619009
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2639593771
|
||||
P-faults DataSource Seitenfehler
|
||||
Media nodes DataSource Media-Nodes
|
||||
Threads DataSource Threads
|
||||
@ -33,7 +33,6 @@ CPU usage DataSource CPU-Auslastung
|
||||
Raw clipboard DataSource Raw-Ablage
|
||||
Sems DataSource Sems
|
||||
%.1f MiB DataSource %.1f MiB
|
||||
ActivityMonitor System name Systemmonitor
|
||||
Running applications DataSource Laufende Anwendungen
|
||||
Semaphores DataSource Semaphoren
|
||||
Block cache DataSource Block-Cache
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-CharacterMap 4049350982
|
||||
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Eingeschlossene alphanumerische Zeichen
|
||||
Basic Latin UnicodeBlocks Lateinisch
|
||||
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Kyrillisch (Erweiterung C)
|
||||
@ -161,7 +161,6 @@ Osage UnicodeBlocks Osage
|
||||
Deseret UnicodeBlocks Deseret
|
||||
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
|
||||
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
|
||||
CharacterMap System name Zeichentabelle
|
||||
Lao UnicodeBlocks Lao
|
||||
Gothic UnicodeBlocks Gotisch
|
||||
Limbu UnicodeBlocks Limbu
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-CodyCam 2593355250
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-CodyCam 3529495545
|
||||
destination directory expected CodyCam Zielverzeichnis erwartet
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient Antwort; '%s'\n
|
||||
JPEG image CodyCam JPEG-Bild
|
||||
@ -83,6 +83,5 @@ FTP CodyCam FTP
|
||||
Error creating output file VideoConsumer.cpp Fehler bei Erstellung der Ausgabedatei
|
||||
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam Es wurde keine Videoquelle gefunden.\n Um CodyCam zu nutzen, wird eine Webcam benötigt.
|
||||
Logging in… VideoConsumer.cpp Einloggen…
|
||||
CodyCam System name Webcam
|
||||
Error writing output file VideoConsumer.cpp Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei
|
||||
Capture controls CodyCam Aufnahme-Einstellungen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DeskCalc 2904979661
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DeskCalc 1790079062
|
||||
cos CalcView cos
|
||||
acos CalcView acos
|
||||
7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView 7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
|
||||
@ -25,6 +25,5 @@ exp CalcView exp
|
||||
Audio Feedback CalcView Audiorückmeldung
|
||||
atan CalcView atan
|
||||
ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
|
||||
DeskCalc System name Rechner
|
||||
Degrees CalcView Grad
|
||||
Basic CalcView Einfach
|
||||
|
@ -1,10 +1,30 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-DeskCalc 1694821448
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-DeskCalc 2904979661
|
||||
cos CalcView cos
|
||||
acos CalcView acos
|
||||
7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView 7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
|
||||
C CalcView Key label, 'C' means clear C
|
||||
ceil CalcView ceil
|
||||
cbrt CalcView cbrt
|
||||
BS CalcView Key label, 'BS' means backspace BS
|
||||
floor CalcView floor
|
||||
sin CalcView sin
|
||||
sinh CalcView sinh
|
||||
tanh CalcView tanh
|
||||
cosh CalcView cosh
|
||||
ln CalcView ln
|
||||
Compact CalcView Kompakt
|
||||
Calculating CalcView Számolás
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Numerikus billentyűzet bekapcsolása indításkor
|
||||
Scientific CalcView Tudományos
|
||||
log CalcView log
|
||||
sqrt CalcView sqrt
|
||||
asin CalcView asin
|
||||
Radians CalcView Radián
|
||||
tan CalcView tan
|
||||
exp CalcView exp
|
||||
Audio Feedback CalcView Hangos visszajelzés
|
||||
atan CalcView atan
|
||||
ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
|
||||
DeskCalc System name Számológép
|
||||
Degrees CalcView Fok
|
||||
Basic CalcView Alap
|
||||
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Devices 3345509916
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Devices 2577757080
|
||||
ACPI bus DevicesView ACPI-Bus
|
||||
Encryption controller Device Verschlüsselungscontroller
|
||||
Bus Information Device Bus-Information
|
||||
Devices System name Geräte
|
||||
Graphics Peripheral DeviceSCSI Grafik-Peripheriegerät
|
||||
Processor Device Prozessor
|
||||
Generate system information DevicesView Systeminformationen erstellen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DiskProbe 2944605311
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DiskProbe 3693286223
|
||||
Raw editor AttributeWindow Raw-Editor
|
||||
Remove AttributeWindow Entfernen
|
||||
Close ProbeView Schließen
|
||||
@ -21,13 +21,12 @@ Print… ProbeView Drucken…
|
||||
New… FileWindow Neu…
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. what: '%.4s'\n\n
|
||||
OK DiskProbe OK
|
||||
DiskProbe System name Hex-Editor
|
||||
Back ProbeView Zurück
|
||||
Device: ProbeView Gerät:
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Basis
|
||||
Open file… FileWindow Datei öffnen…
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors Vorzeichenloser 32-Bit-Zeiger:
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Hex-Editor-Anfrage
|
||||
DiskProbe request DiskProbe DiskProbe-Anfrage
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadezimal
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Die Datei konnte nicht geschrieben werden:\n%s\n\nAlle Änderungen werden beim Beenden verloren gehen.
|
||||
Examine device: OpenWindow Gerät untersuchen:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DiskUsage 2951688400
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DiskUsage 801248363
|
||||
%size% in {0, plural, one{# file} other{# files}} Info Window %size% in {0, plural, one{einer Datei} other{# Dateien}}
|
||||
Scanning %refName% Scanner Analysiere %refName%
|
||||
%d files Status View For UI layouting only, use the longest plural form for your language %d Dateien
|
||||
@ -12,7 +12,6 @@ Scan Status View Analyse
|
||||
Rescan Status View Erneut analysieren
|
||||
file unavailable Status View Datei nicht verfügbar
|
||||
Get info Pie View Datei-Info
|
||||
DiskUsage System name Datenträgerbelegung
|
||||
Created Info Window Erstellt
|
||||
Modified Info Window Geändert
|
||||
Abort Status View Abbrechen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 1293367628
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Partition \"%s\" konnte nicht ausgehangen werden.
|
||||
Mount all MainWindow Alle einhängen
|
||||
Disk MainWindow Datenträger
|
||||
@ -20,7 +20,6 @@ Partition size CreateParametersPanel Partitionsgröße
|
||||
Validation of the given parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der angegebenen Parameter ist fehlgeschlagen.
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist momentan eingehangen.
|
||||
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition \"%s\" wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
|
||||
DriveSetup System name Datenträgerverwaltung
|
||||
Mounted at PartitionList Eingehangen als
|
||||
Create… MainWindow Anlegen…
|
||||
Write changes MainWindow Änderungen schreiben
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Expander 3300517306
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Expander 1818663606
|
||||
Expand ExpanderMenu Entpacken
|
||||
Expanding '%s'… ExpanderWindow '%s' wird entpackt…
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Fenster nach dem Entpacken schließen
|
||||
@ -6,9 +6,9 @@ Set destination… ExpanderMenu Ziel auswählen…
|
||||
Use: ExpanderPreferences Benutzerdefiniert:
|
||||
File expanded ExpanderWindow Archiv wurde entpackt
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow Das Ziel ist schreibgeschützt.
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Entpacker: Öffnen
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Expander: Öffnen
|
||||
is not supported ExpanderWindow wird nicht unterstützt
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Entpacker-Einstellungen
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Expander-Einstellungen
|
||||
Select current DirectoryFilePanel Aktuellen auswählen
|
||||
Source ExpanderWindow Quelle
|
||||
Error when expanding archive ExpanderWindow Fehler beim Entpacken
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow D
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Gleicher Ordner wie Quelldatei
|
||||
Settings ExpanderMenu Einstellungen
|
||||
Settings… ExpanderMenu Einstellungen…
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Entpacker: Zielordner auswählen
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander: Zielordner auswählen
|
||||
Select ExpanderPreferences Auwählen
|
||||
Show contents ExpanderWindow Inhalt zeigen
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Dateiliste automatisch anzeigen
|
||||
@ -39,7 +39,6 @@ Create ExpanderWindow Anlegen
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Die Datei existiert nicht
|
||||
Stop ExpanderMenu Stopp
|
||||
File ExpanderMenu Datei
|
||||
Expander System name Entpacker
|
||||
Expand ExpanderWindow Entpacken
|
||||
Close ExpanderMenu Schließen
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Das Ziel ist kein Ordner.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-FontDemo 3449067186
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-FontDemo 1226842549
|
||||
Stop cycling ControlView Schriftwechsel anhalten
|
||||
Haiku, Inc. FontDemoView Haiku, Inc.
|
||||
Rotation: %d ControlView Drehung: %d
|
||||
@ -9,7 +9,6 @@ Font: ControlView Schrift:
|
||||
Drawing mode: ControlView Zeichenmodus:
|
||||
Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc.
|
||||
Controls FontDemo Bedienelemente
|
||||
FontDemo System name SchriftartDemo
|
||||
Outline: %d ControlView Kontur: %d
|
||||
Text: ControlView Text:
|
||||
Antialiased text ControlView Text-Antialiasing
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-GLTeapot 1569683445
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-GLTeapot 4226587228
|
||||
Upper center TeapotWindow Mitte oben
|
||||
Lighting TeapotWindow Beleuchtung
|
||||
Off TeapotWindow Aus
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Backface culling TeapotWindow Backface Culling
|
||||
Z-buffered TeapotWindow Z-Buffering
|
||||
File TeapotWindow Datei
|
||||
Perspective TeapotWindow Perspektive
|
||||
GLTeapot System name GL-Teekanne
|
||||
Green TeapotWindow Grün
|
||||
Right TeapotWindow Rechts
|
||||
FPS display TeapotWindow FPS-Anzeige
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Magnify 1248284405
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Magnify 1026320385
|
||||
size must be > 4 and a multiple of 4 Console Größe muss > 4 und durch 4 teilbar sein
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Pixel verkleinern
|
||||
no clip msg In console, when clipboard is empty after clicking Copy image no clip msg
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console Gebrauch: Magnify [G
|
||||
Increase window size Magnify-Main Fenster vergrößern
|
||||
Save image Magnify-Main Bild speichern
|
||||
Show grid Magnify-Main Raster anzeigen
|
||||
Magnify System name Lupe
|
||||
Info Magnify-Main Info
|
||||
Show info Magnify-Main Info anzeigen
|
||||
Make square Magnify-Main Quadratisches Fenster
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Be-MAIL 1477453861
|
||||
1 german x-vnd.Be-MAIL 58052085
|
||||
Set to Saved Mail Status setzen: Saved
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Der Text enthält %ld nicht kodierbare Zeichen. Eine andere Zeichenkodierung könnte helfen. 'Senden' klicken, um die Nachricht trotzdem zu senden (Ersatzzeichen werden für die nicht kodierbaren Zeichen verwendet), oder den Vorgang abbrechen, um das Problem zu lösen.
|
||||
Text wrapping: Mail Zeilenumbruch:
|
||||
@ -36,7 +36,6 @@ Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not
|
||||
Same recipient Mail Selber Empfänger
|
||||
Previous message Mail Vorherige Nachricht
|
||||
(Address unavailable) Mail (Adresse nicht verfügbar)
|
||||
Mail System name E-Mail
|
||||
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Anhang: %name% (Typ: %type%)
|
||||
Copy link location Mail Linkadresse kopieren
|
||||
Attachments: Mail Anhänge:
|
||||
@ -98,7 +97,7 @@ Need Tracker to move items to trash Mail Um Nachrichten in den Papierkorb zu ve
|
||||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Der Maildienst (mail_daemon) konnte nicht gestartet werden:\n\t
|
||||
<no account found> Mail <kein Konto gefunden>
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Das Wörterbuch wurde nicht gefunden.
|
||||
Mail preferences Mail E-Mail-Einstellungen
|
||||
Mail preferences Mail Mail-Einstellungen
|
||||
helpful message Mail Tipp
|
||||
Read Mail Gelesen
|
||||
Font: Mail Schriftart:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Be-MAIL 2849540371
|
||||
1 hungarian x-vnd.Be-MAIL 1477453861
|
||||
Set to Saved Mail Mentésre jelöl
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail A szöveg %ld nem kódolható karaktert tartalmaz. Lehetséges, hogy egy másik karakterkészlet jobb lenne? Kattintson a „Küldés”-re, ha mindenképp el akarja küldeni így (egy helyettesítő karakter fog megjelenni a nem kódolható karakter helyén), vagy térjen vissza, és javítsa ki azt.
|
||||
Text wrapping: Mail Szöveg tördelése:
|
||||
@ -13,6 +13,7 @@ Copy to new Mail Másolás újba
|
||||
Save as draft Mail Mentés piszkozatként
|
||||
Encoding: Mail Kódolás:
|
||||
Print Mail Nyomtatás
|
||||
Decrease quote level Mail Szint csökkentése
|
||||
Encoding Mail Kódolás
|
||||
Default account: Mail Alapértelemzett fiók:
|
||||
Message Mail Levél
|
||||
@ -164,4 +165,5 @@ Spam Mail Levélszemét
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Sajnálom, de nem nyitható meg ez az aláírás.
|
||||
Revert Mail Visszaállít
|
||||
Unknown Mail Ismeretlen
|
||||
Increase quote level Mail Szint növelése
|
||||
Add enclosure… Mail Melléklet hozzáadása…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-MediaConverter 2251404027
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-MediaConverter 2437569950
|
||||
Writing audio track: %d%% complete MediaConverter Schreibe Audiospur: %d%% fertig
|
||||
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter Eingabedatei nicht als Audio oder Video erkannt.
|
||||
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2fBilder/s
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ Error converting '%filename' MediaConverter Fehler beim Konvertieren von '%file
|
||||
Selected directory not found. Defaulting to /boot/home MediaConverter Der gewählte Ordner wurde nicht gefunden. Versuche /boot/home stattdessen.
|
||||
Conversion completed MediaConverter Konvertierung abgeschlossen
|
||||
Audio: MediaConverter-FileInfo Audio:
|
||||
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter Media-Konverter+:SaveDirectory
|
||||
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaConverter+:SaveDirectory
|
||||
Error creating video. MediaConverter Fehler beim Erstellen des Videos.
|
||||
Cancelling MediaConverter Abbruch
|
||||
None available Audio codecs Keine verfügbar
|
||||
@ -54,7 +54,6 @@ Drop media files onto this window MediaConverter Mediadateien auf diesem Fenste
|
||||
Quit Menu Beenden
|
||||
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# Byte} other{# Bytes}}
|
||||
Duration: MediaConverter-FileInfo Dauer:
|
||||
MediaConverter System name Media-Konverter
|
||||
Error launching: %strError% MediaConverter Fehler beim Start: %strError%
|
||||
File format: MediaConverter Dateiformat:
|
||||
Error writing audio frame %ld MediaConverter Fehler beim Schreiben von Audioframe %ld
|
||||
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1250854242
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eintrag in den Papierkorb verschieben
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Schließen
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Wiedergabe im Hintergrund
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Hardware-Overlay verwenden, falls verfügbar
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Untertitelposition:
|
||||
MediaPlayer System name Media-Player
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Audiospur
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Stumm geschaltet
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
|
||||
@ -44,7 +43,7 @@ Close MediaPlayer-Main Schließen
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Speichern ist fehlgeschlagen
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Attribute
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Unten im Fenster
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Media-Player-Einstellungen
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaPlayer-Einstellungen
|
||||
Copyright MediaPlayer-InfoWin Copyright
|
||||
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream Eingegebene URL ungültig!
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Seitenverhältnis
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1046133011
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-MidiPlayer 751580930
|
||||
This tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Das kleine Programm \nKann tausend Lieder spielen\nKlingt etwas seltsam
|
||||
Dungeon Main Window Kerker
|
||||
Could not load song Main Window Lied konnte nicht geladen werden
|
||||
@ -11,7 +11,6 @@ Scope Main Window Wellenform
|
||||
Drop MIDI file here Scope View Midi-Dateien hier fallen lassen
|
||||
None Main Window Kein
|
||||
Reverb: Main Window Hall:
|
||||
MidiPlayer System name Midi-Player
|
||||
OK Main Window OK
|
||||
Stop Main Window Stopp
|
||||
Live input: Main Window Live-Eingang:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Be-PEPL 2332202134
|
||||
1 german x-vnd.Be-PEPL 4016947960
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Der Start der Dateityp-Einstellungen zum Konfigurieren der Person-Attribute ist fehlgeschlagen.\n\nFehler:
|
||||
Unnamed person People Unbenannte Person
|
||||
New person… People Neue Person…
|
||||
@ -14,7 +14,6 @@ Contact name People Kontaktname
|
||||
Cancel People Abbrechen
|
||||
Edit People Bearbeiten
|
||||
Save changes before closing? People Änderungen vor dem Schließen speichern?
|
||||
People System name Kontakte
|
||||
Error People Fehler
|
||||
Revert People Anfangswerte
|
||||
Country People Land
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-PoorMan 1829050509
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-PoorMan 1941909940
|
||||
Select web folder PoorMan Web-Ordner auswählen
|
||||
Console logging PoorMan In Konsole loggen
|
||||
Create Log File PoorMan Logdatei erstellen
|
||||
@ -42,13 +42,12 @@ Log to console PoorMan In Konsole loggen
|
||||
Advanced PoorMan Erweitert
|
||||
Copy PoorMan Kopieren
|
||||
Logging PoorMan Log
|
||||
PoorMan System name Webserver
|
||||
Clear console log PoorMan Konsolenlog löschen
|
||||
Run server PoorMan Server starten
|
||||
Create PoorMan Erstelle
|
||||
{0, plural, one{# connection} other{# connections}} PoorMan {0, plural, one{# Verbindung} other{# Verbindungen}}
|
||||
done.\n PoorMan fertig.\n
|
||||
PoorMan settings PoorMan Webserver-Einstellungen
|
||||
PoorMan settings PoorMan PoorMan-Einstellungen
|
||||
Console Logging PoorMan In Konsole loggen
|
||||
Clear log file PoorMan Logdatei leeren
|
||||
Save log console selection PoorMan Auswahl der Logkonsole speichern
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-PowerStatus 3173765686
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-PowerStatus 3250907196
|
||||
Design capacity low warning: PowerStatus Kapazitätswarnung (Herstellerangabe):
|
||||
Show percent PowerStatus Prozent anzeigen
|
||||
Design capacity: PowerStatus Kapazität (lt. Hersteller):
|
||||
@ -10,7 +10,6 @@ non-rechargeable PowerStatus nicht aufladbar
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Akkufach ist leer
|
||||
mV PowerStatus mV
|
||||
Run in window PowerStatus Im Fenster ausführen
|
||||
PowerStatus System name Akku-Anzeige
|
||||
mWh PowerStatus mWh
|
||||
Battery info… PowerStatus Akku-Infos…
|
||||
Damaged battery PowerStatus Akku defekt
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ non-rechargeable PowerStatus no ricjariabile
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Puest pe batarie vueit
|
||||
mV PowerStatus mV
|
||||
Run in window PowerStatus Eseguìs tal barcon
|
||||
PowerStatus System name PowerStatus
|
||||
PowerStatus System name Stât de Batarie
|
||||
mWh PowerStatus mWh
|
||||
Battery info… PowerStatus Informazions batarie…
|
||||
Damaged battery PowerStatus Batarie ruvinade
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ Design capacity warning: PowerStatus Avîs capacitât di fabriche:
|
||||
Quit PowerStatus Jes
|
||||
rechargeable PowerStatus ricjariabile
|
||||
charging PowerStatus cjariant
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Si pues eseguî PowerStatus intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Si pues eseguî Stât de Batarie intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
|
||||
Show status icon PowerStatus Mostre icone di stât
|
||||
Capacity granularity 2: PowerStatus Granularitât de capacitât 2:
|
||||
Technology: PowerStatus Tecnologjie:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 168752057
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 2102755977
|
||||
Error saving file ProcessController Fehler beim Speichern der Datei
|
||||
Display priority ProcessController Anzeigen-Priorität
|
||||
That's no Fun! ProcessController Nicht lustig!
|
||||
@ -37,14 +37,13 @@ Cancel ProcessController Abbrechen
|
||||
Install in Deskbar ProcessController In Deskbar installieren
|
||||
Debug this team! ProcessController Dieses Team debuggen!
|
||||
Low latency ProcessController Performance-Modus
|
||||
ProcessController System name Systemmanager
|
||||
Lowest active priority ProcessController Niedrigste aktive Priorität
|
||||
Restart Tracker ProcessController Tracker neu starten
|
||||
System resources & caches… ProcessController Systemressourcen & Cache…
|
||||
Damned! ProcessController Herrje!
|
||||
New Terminal ProcessController Neues Terminal
|
||||
Power saving ProcessController Energiespar-Modus
|
||||
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Der Systemmanager ist bereits in der Deskbar installiert.
|
||||
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController ProcessController ist bereits in der Deskbar installiert.
|
||||
This is the last active processor…\nYou can't turn it off! ProcessController Dies ist der letzte aktive Prozessor…\nDen kann man nicht ausschalten!
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Dieser Thread existiert nicht mehr…
|
||||
Run in window ProcessController Im Fenster ausführen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Pulse 139895817
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Pulse 4083035326
|
||||
Normal mode DeskbarPulseView Normal-Modus
|
||||
Info CPUButton Info
|
||||
Quit DeskbarPulseView Beenden
|
||||
@ -13,8 +13,7 @@ Defaults PrefsWindow Standardwerte
|
||||
Mini mode PrefsWindow Mini-Modus
|
||||
CPU progress bar NormalPulseView CPU-Auslastungsbalken
|
||||
Fade colors ConfigView Verblassende Balken
|
||||
About Pulse… PulseView Über CPU-Anzeige…
|
||||
Pulse NormalPulseView CPU-Anzeige
|
||||
About Pulse… PulseView Über Pulse…
|
||||
Deskbar mode NormalPulseView Deskbar-Modus
|
||||
Remove replicant CPUButton Replikant entfernen
|
||||
You can't disable the last active CPU. PulseView Die letzte aktive CPU kann nicht ausgeschaltet werden.
|
||||
@ -26,7 +25,7 @@ OK PrefsWindow OK
|
||||
Pulse PulseApp CPU-Anzeige
|
||||
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Entfernen aus Deskbar fehlgeschlagen.\n%s
|
||||
OK PulseApp OK
|
||||
About Pulse… CPUButton Über CPU-Anzeige…
|
||||
About Pulse… CPUButton Über Pulse…
|
||||
Deskbar mode PrefsWindow Deskbar-Modus
|
||||
Mini mode DeskbarPulseView Mini-Modus
|
||||
You can't disable the last active CPU. CPUButton Die letzte aktive CPU kann nicht ausgeschaltet werden.
|
||||
@ -40,9 +39,8 @@ Info PulseView Info
|
||||
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb] PulseApp Gebrauch: Pulse [--mini] [-w Breite] [--width=Breite]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]
|
||||
OK DeskbarPulseView OK
|
||||
Info PulseApp Info
|
||||
Pulse System name CPU-Anzeige
|
||||
Active color ConfigView Aktive Farbe
|
||||
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Installation in Deskbar fehlgeschlagen.\n%s
|
||||
Idle color ConfigView Leerlauffarbe
|
||||
Normal mode PrefsWindow Normal-Modus
|
||||
Pulse settings PulseWindow CPU-Anzeige Einstellungen
|
||||
Pulse settings PulseWindow Pulse-Einstellungen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-ShowImage 601442731
|
||||
Use as background… Menus Als Hintergrund verwenden…
|
||||
File Menus Datei
|
||||
Slide delay Menus Verzögerung
|
||||
@ -45,7 +45,6 @@ Progress monitor ProgressWindow Fortschrittsanzeige
|
||||
Last page Menus Letzte Seite
|
||||
Stretch to window Menus Auf Fenstergröße vergrößern
|
||||
Previous file Menus Vorherige Datei
|
||||
ShowImage System name Bildbetrachter
|
||||
Slide show Menus Diashow
|
||||
Fit image to page PrintOptionsWindow Bild in Seite einpassen
|
||||
Flip top to bottom Menus Vertikal spiegeln
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-SoundRecorder 24440888
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-SoundRecorder 4145480344
|
||||
Loop RecorderWindow Schleife
|
||||
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Standard-Audiohardware wurde nicht gefunden.
|
||||
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Die temporäre Datei, in der die neue Aufnahme gespeichert wurde, kann nicht gefunden werden.
|
||||
@ -23,7 +23,6 @@ Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow
|
||||
Input: RecorderWindow Eingang:
|
||||
Forward RecorderWindow Vorwärts
|
||||
Play RecorderWindow Wiedergabe
|
||||
SoundRecorder System name Audiorekorder
|
||||
Channels: RecorderWindow Kanäle:
|
||||
bits RecorderWindow Bits
|
||||
None RecorderWindow Keine
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-StyledEdit 727465241
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-StyledEdit 2839922509
|
||||
Document statistics Statistics Dokument-Statistik
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Rückgängig machen unmöglich, die Datei wurde nicht gefunden: \"%s\".
|
||||
Cut Menus Ausschneiden
|
||||
@ -49,7 +49,6 @@ Default Menus Standard
|
||||
OK SaveAlert OK
|
||||
Color Menus Farbe
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Geändertes Dokument \"%s\" speichern?
|
||||
StyledEdit System name Texteditor
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Suche:
|
||||
Undo typing QuitAlert Rückgängig: Eingabe
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Fehler beim Laden von \"%s\":\n\t%s
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Be-WORK 3927737357
|
||||
1 german x-vnd.Be-WORK 1029717550
|
||||
Quit Workspaces Beenden
|
||||
Invalid argument: %s\n Workspaces Ungültiger Parameter: %s\n
|
||||
Change workspace count… Workspaces Anzahl der Arbeitsflächen ändern...
|
||||
@ -10,4 +10,3 @@ Remove replicant Workspaces Replikant entfernen
|
||||
Live in the Deskbar Workspaces In der Deskbar anzeigen
|
||||
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Gebrauch: %s [Optionen] [Arbeitsfläche]\nmögliche \"Optionen\" sind:\n --notitle\t\tFenster ohne Titelreiter, aber mit Rahmen.\n --noborder\t\tFenster ohne Titelreiter und Rahmen.\n --avoidfocus\t\tFenster kann nicht aktiv oder Ziel für Tastatureingaben werden.\n --alwaysontop\t\tFenster ist immer im Vordergrund.\n --notmovable\t\tFenster kann nicht verschoben werden.\n --autoraise\t\tFenster kommt automatisch in den Vordergrund, wenn es am Bildschirmrand ist und sich die Maus darüber befindet.\n --help\t\tZeigt diesen Hilfetext an.\nund \"Arbeitsfläche\" ist die Nummer (0-31) der Arbeitsfläche, zu der gewechselt werden soll.\n
|
||||
Switch on mouse wheel Workspaces Arbeitsfläche per Mausrad wechseln
|
||||
Workspaces System name Arbeitsflächen
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ Set background image error Main View Erôr tal stabilî la imagjin di fonts
|
||||
Default folder Main View Cartele predefinide
|
||||
Revert Main View Torne indaûr
|
||||
None Main View Nissune
|
||||
All workspaces Main View Dutis lis areis di lavôr
|
||||
All workspaces Main View Ducj i spazis di lavôr
|
||||
Icon label outline Main View Contor de etichete des iconis
|
||||
Other… Main View Altri…
|
||||
Current workspace Main View Aree di lavôr atuâl
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ There was an error refreshing the repository cache for %name% TaskLooper Error m
|
||||
There was an error disabling the repository %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Произошла ошибка при отключении репозитория %name%
|
||||
Unknown Constants Unknown repository name Неизвестно
|
||||
Remove all RepositoriesView Button label Удалить все
|
||||
Enable repositories to use with package management: RepositoriesView Label text Включить репозитории для работы с пакетным менеджером:
|
||||
Enable repositories to use with package management: RepositoriesView Label text Список репозиториев для работы с пакетным менеджером:
|
||||
Disable RepositoriesView Button label Отключить
|
||||
Cancel task TaskTimer Button label Отменить задачу
|
||||
Changes completed RepositoriesView Status view text Изменения завершены
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user