Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2019-10-19 08:47:49 +00:00 committed by Autocommitter
parent d29a6dcf96
commit 200cb331ef
30 changed files with 65 additions and 69 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1155619009
1 german x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2639593771
P-faults DataSource Seitenfehler
Media nodes DataSource Media-Nodes
Threads DataSource Threads
@ -33,7 +33,6 @@ CPU usage DataSource CPU-Auslastung
Raw clipboard DataSource Raw-Ablage
Sems DataSource Sems
%.1f MiB DataSource %.1f MiB
ActivityMonitor System name Systemmonitor
Running applications DataSource Laufende Anwendungen
Semaphores DataSource Semaphoren
Block cache DataSource Block-Cache

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
1 german x-vnd.Haiku-CharacterMap 4049350982
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Eingeschlossene alphanumerische Zeichen
Basic Latin UnicodeBlocks Lateinisch
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Kyrillisch (Erweiterung C)
@ -161,7 +161,6 @@ Osage UnicodeBlocks Osage
Deseret UnicodeBlocks Deseret
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
CharacterMap System name Zeichentabelle
Lao UnicodeBlocks Lao
Gothic UnicodeBlocks Gotisch
Limbu UnicodeBlocks Limbu

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-CodyCam 2593355250
1 german x-vnd.Haiku-CodyCam 3529495545
destination directory expected CodyCam Zielverzeichnis erwartet
reply: '%s'\n SftpClient Antwort; '%s'\n
JPEG image CodyCam JPEG-Bild
@ -83,6 +83,5 @@ FTP CodyCam FTP
Error creating output file VideoConsumer.cpp Fehler bei Erstellung der Ausgabedatei
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam Es wurde keine Videoquelle gefunden.\n Um CodyCam zu nutzen, wird eine Webcam benötigt.
Logging in… VideoConsumer.cpp Einloggen…
CodyCam System name Webcam
Error writing output file VideoConsumer.cpp Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei
Capture controls CodyCam Aufnahme-Einstellungen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-DeskCalc 2904979661
1 german x-vnd.Haiku-DeskCalc 1790079062
cos CalcView cos
acos CalcView acos
7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView 7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
@ -25,6 +25,5 @@ exp CalcView exp
Audio Feedback CalcView Audiorückmeldung
atan CalcView atan
ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
DeskCalc System name Rechner
Degrees CalcView Grad
Basic CalcView Einfach

View File

@ -1,10 +1,30 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-DeskCalc 1694821448
1 hungarian x-vnd.Haiku-DeskCalc 2904979661
cos CalcView cos
acos CalcView acos
7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView 7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
C CalcView Key label, 'C' means clear C
ceil CalcView ceil
cbrt CalcView cbrt
BS CalcView Key label, 'BS' means backspace BS
floor CalcView floor
sin CalcView sin
sinh CalcView sinh
tanh CalcView tanh
cosh CalcView cosh
ln CalcView ln
Compact CalcView Kompakt
Calculating CalcView Számolás
Enable Num Lock on startup CalcView Numerikus billentyűzet bekapcsolása indításkor
Scientific CalcView Tudományos
log CalcView log
sqrt CalcView sqrt
asin CalcView asin
Radians CalcView Radián
tan CalcView tan
exp CalcView exp
Audio Feedback CalcView Hangos visszajelzés
atan CalcView atan
ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
DeskCalc System name Számológép
Degrees CalcView Fok
Basic CalcView Alap

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 german x-vnd.Haiku-Devices 3345509916
1 german x-vnd.Haiku-Devices 2577757080
ACPI bus DevicesView ACPI-Bus
Encryption controller Device Verschlüsselungscontroller
Bus Information Device Bus-Information
Devices System name Geräte
Graphics Peripheral DeviceSCSI Grafik-Peripheriegerät
Processor Device Prozessor
Generate system information DevicesView Systeminformationen erstellen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-DiskProbe 2944605311
1 german x-vnd.Haiku-DiskProbe 3693286223
Raw editor AttributeWindow Raw-Editor
Remove AttributeWindow Entfernen
Close ProbeView Schließen
@ -21,13 +21,12 @@ Print… ProbeView Drucken…
New… FileWindow Neu…
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. what: '%.4s'\n\n
OK DiskProbe OK
DiskProbe System name Hex-Editor
Back ProbeView Zurück
Device: ProbeView Gerät:
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Basis
Open file… FileWindow Datei öffnen…
32 bit unsigned pointer: TypeEditors Vorzeichenloser 32-Bit-Zeiger:
DiskProbe request DiskProbe Hex-Editor-Anfrage
DiskProbe request DiskProbe DiskProbe-Anfrage
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadezimal
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Die Datei konnte nicht geschrieben werden:\n%s\n\nAlle Änderungen werden beim Beenden verloren gehen.
Examine device: OpenWindow Gerät untersuchen:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-DiskUsage 2951688400
1 german x-vnd.Haiku-DiskUsage 801248363
%size% in {0, plural, one{# file} other{# files}} Info Window %size% in {0, plural, one{einer Datei} other{# Dateien}}
Scanning %refName% Scanner Analysiere %refName%
%d files Status View For UI layouting only, use the longest plural form for your language %d Dateien
@ -12,7 +12,6 @@ Scan Status View Analyse
Rescan Status View Erneut analysieren
file unavailable Status View Datei nicht verfügbar
Get info Pie View Datei-Info
DiskUsage System name Datenträgerbelegung
Created Info Window Erstellt
Modified Info Window Geändert
Abort Status View Abbrechen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 1293367628
Could not unmount partition %s. MainWindow Partition \"%s\" konnte nicht ausgehangen werden.
Mount all MainWindow Alle einhängen
Disk MainWindow Datenträger
@ -20,7 +20,6 @@ Partition size CreateParametersPanel Partitionsgröße
Validation of the given parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der angegebenen Parameter ist fehlgeschlagen.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist momentan eingehangen.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition \"%s\" wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
DriveSetup System name Datenträgerverwaltung
Mounted at PartitionList Eingehangen als
Create… MainWindow Anlegen…
Write changes MainWindow Änderungen schreiben

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Expander 3300517306
1 german x-vnd.Haiku-Expander 1818663606
Expand ExpanderMenu Entpacken
Expanding '%s'… ExpanderWindow '%s' wird entpackt…
Close window when done expanding ExpanderPreferences Fenster nach dem Entpacken schließen
@ -6,9 +6,9 @@ Set destination… ExpanderMenu Ziel auswählen…
Use: ExpanderPreferences Benutzerdefiniert:
File expanded ExpanderWindow Archiv wurde entpackt
The destination is read only. ExpanderWindow Das Ziel ist schreibgeschützt.
Expander: Open ExpanderWindow Entpacker: Öffnen
Expander: Open ExpanderWindow Expander: Öffnen
is not supported ExpanderWindow wird nicht unterstützt
Expander settings ExpanderPreferences Entpacker-Einstellungen
Expander settings ExpanderPreferences Expander-Einstellungen
Select current DirectoryFilePanel Aktuellen auswählen
Source ExpanderWindow Quelle
Error when expanding archive ExpanderWindow Fehler beim Entpacken
@ -26,7 +26,7 @@ Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow D
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Gleicher Ordner wie Quelldatei
Settings ExpanderMenu Einstellungen
Settings… ExpanderMenu Einstellungen…
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Entpacker: Zielordner auswählen
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander: Zielordner auswählen
Select ExpanderPreferences Auwählen
Show contents ExpanderWindow Inhalt zeigen
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Dateiliste automatisch anzeigen
@ -39,7 +39,6 @@ Create ExpanderWindow Anlegen
The file doesn't exist ExpanderWindow Die Datei existiert nicht
Stop ExpanderMenu Stopp
File ExpanderMenu Datei
Expander System name Entpacker
Expand ExpanderWindow Entpacken
Close ExpanderMenu Schließen
The destination is not a folder. ExpanderWindow Das Ziel ist kein Ordner.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-FontDemo 3449067186
1 german x-vnd.Haiku-FontDemo 1226842549
Stop cycling ControlView Schriftwechsel anhalten
Haiku, Inc. FontDemoView Haiku, Inc.
Rotation: %d ControlView Drehung: %d
@ -9,7 +9,6 @@ Font: ControlView Schrift:
Drawing mode: ControlView Zeichenmodus:
Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc.
Controls FontDemo Bedienelemente
FontDemo System name SchriftartDemo
Outline: %d ControlView Kontur: %d
Text: ControlView Text:
Antialiased text ControlView Text-Antialiasing

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-GLTeapot 1569683445
1 german x-vnd.Haiku-GLTeapot 4226587228
Upper center TeapotWindow Mitte oben
Lighting TeapotWindow Beleuchtung
Off TeapotWindow Aus
@ -15,7 +15,6 @@ Backface culling TeapotWindow Backface Culling
Z-buffered TeapotWindow Z-Buffering
File TeapotWindow Datei
Perspective TeapotWindow Perspektive
GLTeapot System name GL-Teekanne
Green TeapotWindow Grün
Right TeapotWindow Rechts
FPS display TeapotWindow FPS-Anzeige

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Magnify 1248284405
1 german x-vnd.Haiku-Magnify 1026320385
size must be > 4 and a multiple of 4 Console Größe muss > 4 und durch 4 teilbar sein
Decrease pixel size Magnify-Main Pixel verkleinern
no clip msg In console, when clipboard is empty after clicking Copy image no clip msg
@ -15,7 +15,6 @@ usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console Gebrauch: Magnify [G
Increase window size Magnify-Main Fenster vergrößern
Save image Magnify-Main Bild speichern
Show grid Magnify-Main Raster anzeigen
Magnify System name Lupe
Info Magnify-Main Info
Show info Magnify-Main Info anzeigen
Make square Magnify-Main Quadratisches Fenster

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Be-MAIL 1477453861
1 german x-vnd.Be-MAIL 58052085
Set to Saved Mail Status setzen: Saved
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Der Text enthält %ld nicht kodierbare Zeichen. Eine andere Zeichenkodierung könnte helfen. 'Senden' klicken, um die Nachricht trotzdem zu senden (Ersatzzeichen werden für die nicht kodierbaren Zeichen verwendet), oder den Vorgang abbrechen, um das Problem zu lösen.
Text wrapping: Mail Zeilenumbruch:
@ -36,7 +36,6 @@ Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not
Same recipient Mail Selber Empfänger
Previous message Mail Vorherige Nachricht
(Address unavailable) Mail (Adresse nicht verfügbar)
Mail System name E-Mail
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Anhang: %name% (Typ: %type%)
Copy link location Mail Linkadresse kopieren
Attachments: Mail Anhänge:
@ -98,7 +97,7 @@ Need Tracker to move items to trash Mail Um Nachrichten in den Papierkorb zu ve
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Der Maildienst (mail_daemon) konnte nicht gestartet werden:\n\t
<no account found> Mail <kein Konto gefunden>
Mail couldn't find its dictionary. Mail Das Wörterbuch wurde nicht gefunden.
Mail preferences Mail E-Mail-Einstellungen
Mail preferences Mail Mail-Einstellungen
helpful message Mail Tipp
Read Mail Gelesen
Font: Mail Schriftart:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Be-MAIL 2849540371
1 hungarian x-vnd.Be-MAIL 1477453861
Set to Saved Mail Mentésre jelöl
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail A szöveg %ld nem kódolható karaktert tartalmaz. Lehetséges, hogy egy másik karakterkészlet jobb lenne? Kattintson a „Küldés”-re, ha mindenképp el akarja küldeni így (egy helyettesítő karakter fog megjelenni a nem kódolható karakter helyén), vagy térjen vissza, és javítsa ki azt.
Text wrapping: Mail Szöveg tördelése:
@ -13,6 +13,7 @@ Copy to new Mail Másolás újba
Save as draft Mail Mentés piszkozatként
Encoding: Mail Kódolás:
Print Mail Nyomtatás
Decrease quote level Mail Szint csökkentése
Encoding Mail Kódolás
Default account: Mail Alapértelemzett fiók:
Message Mail Levél
@ -164,4 +165,5 @@ Spam Mail Levélszemét
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Sajnálom, de nem nyitható meg ez az aláírás.
Revert Mail Visszaállít
Unknown Mail Ismeretlen
Increase quote level Mail Szint növelése
Add enclosure… Mail Melléklet hozzáadása…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-MediaConverter 2251404027
1 german x-vnd.Haiku-MediaConverter 2437569950
Writing audio track: %d%% complete MediaConverter Schreibe Audiospur: %d%% fertig
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter Eingabedatei nicht als Audio oder Video erkannt.
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2fBilder/s
@ -9,7 +9,7 @@ Error converting '%filename' MediaConverter Fehler beim Konvertieren von '%file
Selected directory not found. Defaulting to /boot/home MediaConverter Der gewählte Ordner wurde nicht gefunden. Versuche /boot/home stattdessen.
Conversion completed MediaConverter Konvertierung abgeschlossen
Audio: MediaConverter-FileInfo Audio:
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter Media-Konverter+:SaveDirectory
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaConverter+:SaveDirectory
Error creating video. MediaConverter Fehler beim Erstellen des Videos.
Cancelling MediaConverter Abbruch
None available Audio codecs Keine verfügbar
@ -54,7 +54,6 @@ Drop media files onto this window MediaConverter Mediadateien auf diesem Fenste
Quit Menu Beenden
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# Byte} other{# Bytes}}
Duration: MediaConverter-FileInfo Dauer:
MediaConverter System name Media-Konverter
Error launching: %strError% MediaConverter Fehler beim Start: %strError%
File format: MediaConverter Dateiformat:
Error writing audio frame %ld MediaConverter Fehler beim Schreiben von Audioframe %ld

View File

@ -1,11 +1,10 @@
1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1250854242
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eintrag in den Papierkorb verschieben
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Schließen
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Wiedergabe im Hintergrund
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Hardware-Overlay verwenden, falls verfügbar
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Untertitelposition:
MediaPlayer System name Media-Player
Audio track MediaPlayer-Main Audiospur
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Stumm geschaltet
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
@ -44,7 +43,7 @@ Close MediaPlayer-Main Schließen
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Speichern ist fehlgeschlagen
Attributes MediaPlayer-Main Attribute
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Unten im Fenster
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Media-Player-Einstellungen
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaPlayer-Einstellungen
Copyright MediaPlayer-InfoWin Copyright
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream Eingegebene URL ungültig!
Aspect ratio MediaPlayer-Main Seitenverhältnis

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1046133011
1 german x-vnd.Haiku-MidiPlayer 751580930
This tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Das kleine Programm \nKann tausend Lieder spielen\nKlingt etwas seltsam
Dungeon Main Window Kerker
Could not load song Main Window Lied konnte nicht geladen werden
@ -11,7 +11,6 @@ Scope Main Window Wellenform
Drop MIDI file here Scope View Midi-Dateien hier fallen lassen
None Main Window Kein
Reverb: Main Window Hall:
MidiPlayer System name Midi-Player
OK Main Window OK
Stop Main Window Stopp
Live input: Main Window Live-Eingang:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Be-PEPL 2332202134
1 german x-vnd.Be-PEPL 4016947960
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Der Start der Dateityp-Einstellungen zum Konfigurieren der Person-Attribute ist fehlgeschlagen.\n\nFehler:
Unnamed person People Unbenannte Person
New person… People Neue Person…
@ -14,7 +14,6 @@ Contact name People Kontaktname
Cancel People Abbrechen
Edit People Bearbeiten
Save changes before closing? People Änderungen vor dem Schließen speichern?
People System name Kontakte
Error People Fehler
Revert People Anfangswerte
Country People Land

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-PoorMan 1829050509
1 german x-vnd.Haiku-PoorMan 1941909940
Select web folder PoorMan Web-Ordner auswählen
Console logging PoorMan In Konsole loggen
Create Log File PoorMan Logdatei erstellen
@ -42,13 +42,12 @@ Log to console PoorMan In Konsole loggen
Advanced PoorMan Erweitert
Copy PoorMan Kopieren
Logging PoorMan Log
PoorMan System name Webserver
Clear console log PoorMan Konsolenlog löschen
Run server PoorMan Server starten
Create PoorMan Erstelle
{0, plural, one{# connection} other{# connections}} PoorMan {0, plural, one{# Verbindung} other{# Verbindungen}}
done.\n PoorMan fertig.\n
PoorMan settings PoorMan Webserver-Einstellungen
PoorMan settings PoorMan PoorMan-Einstellungen
Console Logging PoorMan In Konsole loggen
Clear log file PoorMan Logdatei leeren
Save log console selection PoorMan Auswahl der Logkonsole speichern

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-PowerStatus 3173765686
1 german x-vnd.Haiku-PowerStatus 3250907196
Design capacity low warning: PowerStatus Kapazitätswarnung (Herstellerangabe):
Show percent PowerStatus Prozent anzeigen
Design capacity: PowerStatus Kapazität (lt. Hersteller):
@ -10,7 +10,6 @@ non-rechargeable PowerStatus nicht aufladbar
Empty battery slot PowerStatus Akkufach ist leer
mV PowerStatus mV
Run in window PowerStatus Im Fenster ausführen
PowerStatus System name Akku-Anzeige
mWh PowerStatus mWh
Battery info… PowerStatus Akku-Infos…
Damaged battery PowerStatus Akku defekt

View File

@ -10,7 +10,7 @@ non-rechargeable PowerStatus no ricjariabile
Empty battery slot PowerStatus Puest pe batarie vueit
mV PowerStatus mV
Run in window PowerStatus Eseguìs tal barcon
PowerStatus System name PowerStatus
PowerStatus System name Stât de Batarie
mWh PowerStatus mWh
Battery info… PowerStatus Informazions batarie…
Damaged battery PowerStatus Batarie ruvinade
@ -39,7 +39,7 @@ Design capacity warning: PowerStatus Avîs capacitât di fabriche:
Quit PowerStatus Jes
rechargeable PowerStatus ricjariabile
charging PowerStatus cjariant
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Si pues eseguî PowerStatus intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Si pues eseguî Stât de Batarie intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
Show status icon PowerStatus Mostre icone di stât
Capacity granularity 2: PowerStatus Granularitât de capacitât 2:
Technology: PowerStatus Tecnologjie:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 168752057
1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 2102755977
Error saving file ProcessController Fehler beim Speichern der Datei
Display priority ProcessController Anzeigen-Priorität
That's no Fun! ProcessController Nicht lustig!
@ -37,14 +37,13 @@ Cancel ProcessController Abbrechen
Install in Deskbar ProcessController In Deskbar installieren
Debug this team! ProcessController Dieses Team debuggen!
Low latency ProcessController Performance-Modus
ProcessController System name Systemmanager
Lowest active priority ProcessController Niedrigste aktive Priorität
Restart Tracker ProcessController Tracker neu starten
System resources & caches… ProcessController Systemressourcen & Cache…
Damned! ProcessController Herrje!
New Terminal ProcessController Neues Terminal
Power saving ProcessController Energiespar-Modus
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Der Systemmanager ist bereits in der Deskbar installiert.
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController ProcessController ist bereits in der Deskbar installiert.
This is the last active processor…\nYou can't turn it off! ProcessController Dies ist der letzte aktive Prozessor…\nDen kann man nicht ausschalten!
This thread is already gone… ProcessController Dieser Thread existiert nicht mehr…
Run in window ProcessController Im Fenster ausführen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Pulse 139895817
1 german x-vnd.Haiku-Pulse 4083035326
Normal mode DeskbarPulseView Normal-Modus
Info CPUButton Info
Quit DeskbarPulseView Beenden
@ -13,8 +13,7 @@ Defaults PrefsWindow Standardwerte
Mini mode PrefsWindow Mini-Modus
CPU progress bar NormalPulseView CPU-Auslastungsbalken
Fade colors ConfigView Verblassende Balken
About Pulse… PulseView Über CPU-Anzeige…
Pulse NormalPulseView CPU-Anzeige
About Pulse… PulseView Über Pulse…
Deskbar mode NormalPulseView Deskbar-Modus
Remove replicant CPUButton Replikant entfernen
You can't disable the last active CPU. PulseView Die letzte aktive CPU kann nicht ausgeschaltet werden.
@ -26,7 +25,7 @@ OK PrefsWindow OK
Pulse PulseApp CPU-Anzeige
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Entfernen aus Deskbar fehlgeschlagen.\n%s
OK PulseApp OK
About Pulse… CPUButton Über CPU-Anzeige…
About Pulse… CPUButton Über Pulse…
Deskbar mode PrefsWindow Deskbar-Modus
Mini mode DeskbarPulseView Mini-Modus
You can't disable the last active CPU. CPUButton Die letzte aktive CPU kann nicht ausgeschaltet werden.
@ -40,9 +39,8 @@ Info PulseView Info
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb] PulseApp Gebrauch: Pulse [--mini] [-w Breite] [--width=Breite]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]
OK DeskbarPulseView OK
Info PulseApp Info
Pulse System name CPU-Anzeige
Active color ConfigView Aktive Farbe
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Installation in Deskbar fehlgeschlagen.\n%s
Idle color ConfigView Leerlauffarbe
Normal mode PrefsWindow Normal-Modus
Pulse settings PulseWindow CPU-Anzeige Einstellungen
Pulse settings PulseWindow Pulse-Einstellungen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
1 german x-vnd.Haiku-ShowImage 601442731
Use as background… Menus Als Hintergrund verwenden…
File Menus Datei
Slide delay Menus Verzögerung
@ -45,7 +45,6 @@ Progress monitor ProgressWindow Fortschrittsanzeige
Last page Menus Letzte Seite
Stretch to window Menus Auf Fenstergröße vergrößern
Previous file Menus Vorherige Datei
ShowImage System name Bildbetrachter
Slide show Menus Diashow
Fit image to page PrintOptionsWindow Bild in Seite einpassen
Flip top to bottom Menus Vertikal spiegeln

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-SoundRecorder 24440888
1 german x-vnd.Haiku-SoundRecorder 4145480344
Loop RecorderWindow Schleife
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Standard-Audiohardware wurde nicht gefunden.
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Die temporäre Datei, in der die neue Aufnahme gespeichert wurde, kann nicht gefunden werden.
@ -23,7 +23,6 @@ Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow
Input: RecorderWindow Eingang:
Forward RecorderWindow Vorwärts
Play RecorderWindow Wiedergabe
SoundRecorder System name Audiorekorder
Channels: RecorderWindow Kanäle:
bits RecorderWindow Bits
None RecorderWindow Keine

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-StyledEdit 727465241
1 german x-vnd.Haiku-StyledEdit 2839922509
Document statistics Statistics Dokument-Statistik
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Rückgängig machen unmöglich, die Datei wurde nicht gefunden: \"%s\".
Cut Menus Ausschneiden
@ -49,7 +49,6 @@ Default Menus Standard
OK SaveAlert OK
Color Menus Farbe
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Geändertes Dokument \"%s\" speichern?
StyledEdit System name Texteditor
Find: FindandReplaceWindow Suche:
Undo typing QuitAlert Rückgängig: Eingabe
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Fehler beim Laden von \"%s\":\n\t%s

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Be-WORK 3927737357
1 german x-vnd.Be-WORK 1029717550
Quit Workspaces Beenden
Invalid argument: %s\n Workspaces Ungültiger Parameter: %s\n
Change workspace count… Workspaces Anzahl der Arbeitsflächen ändern...
@ -10,4 +10,3 @@ Remove replicant Workspaces Replikant entfernen
Live in the Deskbar Workspaces In der Deskbar anzeigen
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Gebrauch: %s [Optionen] [Arbeitsfläche]\nmögliche \"Optionen\" sind:\n --notitle\t\tFenster ohne Titelreiter, aber mit Rahmen.\n --noborder\t\tFenster ohne Titelreiter und Rahmen.\n --avoidfocus\t\tFenster kann nicht aktiv oder Ziel für Tastatureingaben werden.\n --alwaysontop\t\tFenster ist immer im Vordergrund.\n --notmovable\t\tFenster kann nicht verschoben werden.\n --autoraise\t\tFenster kommt automatisch in den Vordergrund, wenn es am Bildschirmrand ist und sich die Maus darüber befindet.\n --help\t\tZeigt diesen Hilfetext an.\nund \"Arbeitsfläche\" ist die Nummer (0-31) der Arbeitsfläche, zu der gewechselt werden soll.\n
Switch on mouse wheel Workspaces Arbeitsfläche per Mausrad wechseln
Workspaces System name Arbeitsflächen

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Set background image error Main View Erôr tal stabilî la imagjin di fonts
Default folder Main View Cartele predefinide
Revert Main View Torne indaûr
None Main View Nissune
All workspaces Main View Dutis lis areis di lavôr
All workspaces Main View Ducj i spazis di lavôr
Icon label outline Main View Contor de etichete des iconis
Other… Main View Altri…
Current workspace Main View Aree di lavôr atuâl

View File

@ -5,7 +5,7 @@ There was an error refreshing the repository cache for %name% TaskLooper Error m
There was an error disabling the repository %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Произошла ошибка при отключении репозитория %name%
Unknown Constants Unknown repository name Неизвестно
Remove all RepositoriesView Button label Удалить все
Enable repositories to use with package management: RepositoriesView Label text Включить репозитории для работы с пакетным менеджером:
Enable repositories to use with package management: RepositoriesView Label text Список репозиториев для работы с пакетным менеджером:
Disable RepositoriesView Button label Отключить
Cancel task TaskTimer Button label Отменить задачу
Changes completed RepositoriesView Status view text Изменения завершены