2010-07-08 22:03:41 +04:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
< html xmlns = "http://www.w3.org/1999/xhtml" lang = "en-US" xml:lang = "en-US" >
< head >
<!--
*
2011-05-22 22:01:43 +04:00
* Copyright 2011, Haiku. All rights reserved.
2010-07-08 22:03:41 +04:00
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
2011-05-22 22:01:43 +04:00
* Gerard Stanczak (Google Code-In student)
2010-07-08 22:03:41 +04:00
* Humdinger < humdingerb @ gmail . com >
2010-08-02 20:51:09 +04:00
* Translators:
* Pengphei Han
2010-07-08 22:03:41 +04:00
*
-->
< meta http-equiv = "content-type" content = "text/html; charset=utf-8" / >
< meta http-equiv = "Content-Style-Type" content = "text/css" / >
< meta name = "robots" content = "all" / >
2010-08-02 20:51:09 +04:00
< title > Midi播放器< / title >
2010-07-08 22:03:41 +04:00
< link rel = "stylesheet" type = "text/css" href = "../../Haiku-doc.css" / >
< / head >
< body >
< div id = "banner" >
2010-08-02 20:51:09 +04:00
< div > < span > 用户指南< / span > < / div >
2010-07-08 22:03:41 +04:00
< / div >
< div class = "nav" >
< div class = "inner" >
< ul class = "lang-menu" >
< li class = "now" > < img src = "../../images/flags/zh_CN.png" alt = "" / > 中文 [中文]< / li >
< li > < a href = "../../fr/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/fr.png" alt = "" / > Français< / a > < / li >
< li > < a href = "../../de/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/de.png" alt = "" / > Deutsch< / a > < / li >
< li > < a href = "../../it/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/it.png" alt = "" / > Italiano< / a > < / li >
< li > < a href = "../../ru/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/ru.png" alt = "" / > Русский< / a > < / li >
< li > < a href = "../../es/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/es.png" alt = "" / > Español< / a > < / li >
2011-05-22 22:01:43 +04:00
< li > < a href = "../../sv_SE/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/sv_SE.png" alt = "" / > Svenska< / a > < / li >
2010-07-08 22:03:41 +04:00
< li > < a href = "../../jp/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/jp.png" alt = "" / > 日本語< / a > < / li >
< li > < a href = "../../uk/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/uk.png" alt = "" / > Українська< / a > < / li >
< li > < a href = "../../pt_PT/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/pt_PT.png" alt = "" / > Português< / a > < / li >
< li > < a href = "../../en/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/gb.png" alt = "" / > English< / a > < / li >
< / ul >
< span >
2010-08-02 20:51:09 +04:00
« < a href = "mediaplayer.html" > 媒体播放器< / a >
2010-07-08 22:03:41 +04:00
:: < a href = "../applications.html#list-of-apps" class = "uplink" > 应用程序< / a >
2010-08-02 20:51:09 +04:00
:: < a href = "packageinstaller.html" > 软件包安装器< / a > »
2010-07-08 22:03:41 +04:00
< / span > < / div >
< / div >
< div id = "content" >
< div >
2010-08-02 20:51:09 +04:00
< h2 > < img src = "../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt = "midiplayer-icon_64.png" width = "64" height = "64" / > Midi播放器< / h2 >
2010-07-08 22:03:41 +04:00
< table summary = "layout" border = "0" cellspacing = "0" cellpadding = "2" >
2010-08-02 20:51:09 +04:00
< tr > < td > 桌面栏:< / td > < td style = "width:15px;" > < / td > < td > < span class = "menu" > 应用程序< / span > < / td > < / tr >
2010-07-08 22:03:41 +04:00
< tr > < td > 位置:< / td > < td > < / td > < td > < span class = "path" > /boot/system/apps/MidiPlayer< / span > < / td > < / tr >
2010-12-30 22:10:45 +03:00
< tr > < td > 设置:< / td > < td > < / td > < td > < span class = "path" > ~/config/settings/MidiPlayerSettings< / span > < / td > < / tr >
2010-07-08 22:03:41 +04:00
< / table >
< p > < br / > < / p >
2011-05-22 22:01:43 +04:00
< p > 如其名称所说, Midi播放器用于播放 midi 音乐文件。Midi 文件比较特别,它们实际的数字化和其他编码方式的音乐,但是仅为它的一个描述: Hold this note for that long with this volume and use instrument X for it.< br / >
这样可以使文件非常小,而且根据乐器库的不同(所谓的“声音字体”),其结果相差很大。并且,随着乐器样本的数量的增加和质量的提升,声音字体可能会变得非常之大。< / p >
< div class = "box-info" > < p > Haiku 并没有安装声音字体,这是因为它们都非常大,而且很少人会用到。大部分用到的用户,已经有了高质量或自定义的声音字体。为了能够听听< i > 某些东西< / i > ,您可以通过附加包安装自由的声音字体。进入终端,输入:< tt > installoptionalpackage TimGMSoundFont< / tt > < / p >
< p > 为了使用任何其他声音字体,在 < tt > /boot/system/data/synth< / tt > 中为其创建一个链接,然后将其命名为 < tt > big_synth.sy< / tt > 。< / p > < / div >
< img src = "../images/apps-images/midiplayer.png" alt = "midiplayer.png" / >
< p > Midi播放器的界面非常简单。仅需双击或者拖拽 midi 文件,即可启动播放。您可以使用滑块控制音量,并且从 < span class = "menu" > 混响效果< / span > 弹出菜单中添加混响效果。激活滚动将会在顶端显示示波器样式的虚拟效果。< / p >
2010-07-08 22:03:41 +04:00
< / div >
< / div >
<!--
< div class = "nav" >
< div class = "inner" > < span >
2010-08-02 20:51:09 +04:00
« < a href = "mediaplayer.html" > 媒体播放器< / a >
2010-07-08 22:03:41 +04:00
:: < a href = "../applications.html#list-of-apps" class = "uplink" > 应用程序< / a >
2010-08-02 20:51:09 +04:00
:: < a href = "packageinstaller.html" > 软件包安装器< / a > »
2010-07-08 22:03:41 +04:00
< / span > < / div >
< / div >
-->
< / body >
< / html >