-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help stampe chest jutori\n -t, --title stabilìs il titul dal barcon\n -f, --fullscreen invie a plen visôr\n -w, --working-directory stabilìs la cartele di lavôr iniziâl\n
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa cartele di lavôr atuâl dal procès atîf te\n\t\t\tschede atuâl. In mût opzionâl, il massim numar di components di percors\n\t\t\tal pues jessi specificât. P.e. '%2d' par massim doi components.\n\t%T\t-\tIl non de aplicazion Terminal te localizazion atuâl.\n\t%e\t-\tLa codifiche de schede atuâl. No mostrât se UTF-8.\n\t%i\t-\tL'indicadôr dal barcon.\n\t%p\t-\tIl non dal procès atîf te schede atuâl .\n\t%t\t-\tIl titul de schede atuâl.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa cartele di lavôr atuâl dal procès atîf.\n\t\t\tIn mût opzionâl il numar massim di components di percors che si pues\n\t\t\tspecificâ. P.e. '%2d' par un massim di doi components.\n\t%i\t-\tThe indiç de schede.\n\t%e\t-\tLa codifiche de schede atuâl. No mostrât par UTF-8.\n\t%p\t-\tIl non dal procès atîf.
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Il procès \"%1\" al è ancjemò in esecuzion.\nSe si siere il terminâl il procès al vignarà copât.
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Il scheme che al specifiche i titui des schedis. A puedin jessi doprâts\nchescj segnepuest:
Close Terminal TermWindow Siere
Save to file… Terminal PrefWindow Salve su file…
Copy path Terminal TermView Copie percors
Window size Terminal TermWindow Dimensions dal barcon
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Il procès \"%1\" al è ancjemò in esecuzion.\nSe si siere la schede, il procès al vignarà copât.
Full screen Terminal TermWindow Plen visôr
Shell Terminal TermWindow Shell
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tIl caratar '%'.\n\t%<\t-\tAl fâs tacâ une sezion, mostrade dome se un segnepuest\n\t\t\tsuccessîf nol è vueit.\n\t%>\t-\tAl fâs tacâ une sezion, mostrade dome se un segnepuest\n\t\t\ttra une sezion precedente %< e chê chi no je vueide.\n\t%-\t-\tAl termine une sezione %< o %>.\n\nOgni caratar, che nol è alfanumeric tra '%' e une letare di formât, e inserirà un spazi dome\nse il segnepuest nol è vuiet. Al zontarà ae sezione %<.
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Il scheme che al specifiche il titul dal barcon. A puedin jessi doprâts\nchescj segnepuest:\n
Save as default Terminal TermWindow Salve come predefinît
Nothing is selected. Terminal TermWindow Nol è selezionât nie.
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Dopre Opzion a çampe come tast Meta
Find Terminal FindWindow Cjate
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Il scheme che al specifiche il titul de schede atuâl. A puedin jessi doprâts\nchescj segnepuest:\n
Font: Terminal AppearancePrefView Caratar:
Paste Terminal TermWindow Tache
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Il scheme che al specifiche i titui dai barcons. A puedin jessi doprâts\nchescj segnepuest:
Copy here Terminal TermView Copie achì
Use default shell Terminal Shell Dopre shell predefinide
Open link Terminal TermView Vierç colegament
Not found. Terminal TermWindow No cjatât.
Find… Terminal TermWindow Cjate…
No search string was entered. Terminal TermWindow No je stade inseride nissune stringhe di ricercje.
Move here Terminal TermView Sposte achì
Abort Terminal Shell Interomp
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Chescj procès a son ancjemò in esecuzion:\n\n\t%1\n\nSe si siere il terminâl, i procès a vignaran copâts.
Set window title Terminal TermWindow Stabilìs titul barcon