haiku/docs/userguide/uk/applications/terminal.html

164 lines
17 KiB
HTML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
* Translators:
* totish
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<title>Термінал (Terminal)</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Настанова користувачеві</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Українська&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/applications/terminal.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/terminal.html">Català</a></li>
<li><a href="../../de/applications/terminal.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/terminal.html">English</a></li>
<li><a href="../../es/applications/terminal.html">Español</a></li>
<li><a href="../../eo/applications/terminal.html">Esperanto</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/terminal.html">Français</a></li>
<li><a href="../../fur/applications/terminal.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../../it/applications/terminal.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/terminal.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/terminal.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/terminal.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/terminal.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/terminal.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/terminal.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/terminal.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/terminal.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/applications/terminal.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/terminal.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/terminal.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/terminal.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="stylededit.html">Редактор StyledEdit</a>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
:: <a href="textsearch.html">Пошук тексту (TextSearch)</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">Переклад даної сторінки ще неповний. Допоки це так, незавершені частини користайте у англійському варіанті. </div>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<h2><img src="../../images/apps-images/terminal-icon_64.png" alt="terminal-icon_64.png" width="64" height="64" />Термінал (Terminal)</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Програми (Applications)</span></td></tr>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<tr><td>Розташування:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Terminal</span></td></tr>
<tr><td>Налаштування:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Terminal</span><br />
<span class="path">~/config/settings/profile</span> - додає/перевизначає типові значення у <span class="path">/boot/system/settings/etc/profile</span><br />
<span class="path">~/config/settings/inputrc</span> - додає/перевизначає типові значення у <span class="path">/boot/system/settings/etc/inputrc</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<p>Термінал (Terminal) є інтерфейсом командної стрічки bash (Bourne Again Shell) у Haiku</p>
<p>Будь ласка, зверніться до розділу <a href="../bash-scripting.html"> Скриптування (Scripting) </a> де є кілька посилань на електронні підручники по роботі в оболонці, а також погляньте на <a href="cli-apps.html">Додатки командної стрічки у Haiku (Haiku's commandline applications)</a>. Тут ми зконцентруємося саме на Терміналі.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<a id="windows-tabs" name="windows-tabs">Вікна та вкладки</a></h2>
<p>Ви можете відкрити стільки Терміналів скільки потрібно, або кожен у своєму власному вікні, або за допомогою клавіш <span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span> у повністю запущеному терміналі. Або використати вкладки Термінала за допомогою набору комбінації <span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></p>
<img src="../images/apps-images/terminal.png" alt="terminal.png" />
<br />
<p>Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.<br />
By default, <tt>%1d: %p</tt>, a tab shows the current directory and, separated by a <tt>:</tt>, the name of the currently running process (or <tt>--</tt> if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the <span class="path">Desktop</span> folder and a second tab idling at <span class="path">home</span>.<br />
Via <span class="menu">Settings | Window title...</span> the Terminal window's title can be edited in a similar way.</p>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<p>Двоклік правою кнопкою мишки на вкладці покаже контекстне меню <span class="menu">Закрити вкладку (Close tab)</span>, <span class="menu">Закрити інші вкладки (Close other tabs)</span> або подібним двокліком меню <span class="menu">Редагувати заголовок вкладки...Edit tab title...</span>.</p>
<p>Розмір вікна Термінала може бути змінений так само як будь-якого іншого вікна або за допомогою меню <span class="menu">Налаштування (Settings) | Розмір вікна (Window size)</span>. Комбінація клавіш <span class="key">ALT</span> <span class="key">ENTER</span> включає повноекранний режим.</p>
<p>Всі налаштування які ви внесете безпосередньо через меню <span class="menu">Налаштування (Settings)</span>, такі як <span class="menu">Назва вікна (Window title)</span>, <span class="menu">Розмір вікна (Window size)</span>, <span class="menu">Кодування (Text encoding)</span> або <span class="menu">Розмір шрифта (Font size)</span> будуть діяти тільки у поточній сесії. Якщо Ви хочете внести постійні зміни це необхідно зробити в панелі <span class="menu">Налаштування... (Settings...)</span>.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<a id="settings" name="settings">Налаштування (Settings)</a></h2>
<p>Меню <span class="menu">Налаштування (Settings) | Налаштування (Settings...)</span> відкриє панель для настройки стандартних параметрів Терміналу.</p>
<img src="../images/apps-images/terminal-settings.png" alt="terminal-settings.png" />
<br />
2020-02-10 01:12:40 +03:00
<p>Most of the offered settings speak for themselves. Not entirely obvious though, the font size is set in the submenu of the <span class="menu">Font</span> popup menu.<br />
Hover your mouse over the "formulas" for naming tab and window titles to get tooltips for the available variables. <br />
You can choose pre-defined color schema like <span class="menu">Midnight</span> or <span class="menu">Retro</span> or create a <span class="menu">Custom</span> one by selecting which color you want to change (<span class="menu">Text</span>, <span class="menu">Background</span>, <span class="menu">Cursor</span> etc.) and then use the color picker below.</p>
<p>A few more options follow: you can have a <span class="menu">Blinking cursor</span> and choose to <span class="menu">Allow bold text</span>.<br />
<span class="menu">Use left Option as Meta key</span> if you work with certain UNIX software that relies on accessing an extended portion of the ASCII character set, like e.g. GNU Emacs and the GNU readline library.<br />
Activate the checkbox to <span class="menu">Confirm exit if active programs exist</span> and you'll be warned when trying to close a Terminal window while an app is still being executed.</p>
2015-01-17 20:26:33 +03:00
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<tr><td class="onelinetop"><span class="button">Зберегти у файл (Save to file...)</span></td><td width="10"> </td><td>дозволить зберегти налаштування як вибраний профіль який при двокліку відкриє відповідно зконфігурований Термінал.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Повернути (Revert)</span></td><td> </td><td>дозволить повернути налаштування що існували до відкриття панелі.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Типово (Defaults)</span></td><td> </td><td>Скинути всі налаштування до типових значень.</td></tr>
2015-01-17 20:26:33 +03:00
</table>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="shortcuts" name="shortcuts">Клавіатурні скорочення</a></h2>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<p>Ви знайдете найпоширеніші гарячі клавіші тут <a href="../keyboard-shortcuts.html#terminal">Гарячі клавіші та комбінації кнопок (Shortcuts and key combinations)</a>.</p>
<p>Ще більше приємних можливостей додає комбінація кнопок та мишки: при утриманні <span class="key">ALT</span> шлях або URL під курсором мишки підсвічується. Клік лівою кнопкою мишки відкриє файл / теку / вебсайт. Правоклік мишкою відкриє у контекстному меню або <span class="menu">Копіювати шлях (Copy path)</span> або <span class="menu">Копіювати абсолютний шлях (Copy absolute path)</span>. Уявіть, що ви перебуваєте в теці <span class="path">/MyData/source/haiku/</span> і маєте шлях <span class="path">generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span> під курсором мишки, останній пункт меню приведе Вас до комбінації абсолютного шляху &lt;<i>глибоко вдихніть</i>&gt;:<br /> <span class="path">/MyData/source/haiku/generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span>.</p>
<p>При утриманні клавіш <span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span>, буде виділено шлях від початку до місця де знаходиться курсор.</p>
<p>До речі, правоклік кнопкою миші у вікні Терміналу буде вставляти вміст буферу обміну. У комбінації з копіюванням частин виділених доріжок, це може бути використано для швидкої навігації у глибину ієрархії тек.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<a id="customization" name="customization">Користувацькі налаштування Bash (Bash customization)</a></h2>
<p>Виходячи з Unix, існує безліч можливостей для налаштування самого bash. Є два файли, які особливо важливі для користувача: <span class="cli">профіль (profile)</span> та <span class="cli">inputrc</span><br />
Обидва файли можуть бути створені в теці <span class="path">/boot/home/config/settings/</span> та додані і перепризначені у теці <span class="path">/boot/system/settings/etc/</span>.</p>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<h3>Файл профіль (profile)</h3>
<p> <span class="cli">Профіль (profile)</span> завантажується кожен раз при відкритті нового Терміналу. Він встановлює всі види псевдонімів і змінних, які будуть впливати на поведінку та зовнішній вигляд bash. Ви знайдете безліч онлайн-ресурсів, які деталізують всі можливості.</p>
<p>Haiku/BeOS Tip Server надає досить багато порад, для початку наприклад:</p>
<ul>
<li><a href="https://betips.net/?p=5">Customize your Terminal prompt</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=66">More prompt customizations</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=67">Enhancing bash</a></li>
<li><a href="https://betips.net/?p=105">Custom keyboard shortcuts</a></li>
</ul>
<p>There are more, <a href="https://betips.net/?s=profile">have a look</a>.</p>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<h3>Файл inputrc</h3>
<p>Файл <span class="cli">inputrc</span> має справу з комбінаціями клавіш. Оскільки Haiku надає корисні типові значення, Вам напевно не доведеться возитись з цими складними налаштуваннями. Якщо у Вас виникне особлива потреба зверніться до одного з онлайн-ресурсів, наприклад до <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">The GNU Readline Library</a>.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<a id="hints" name="hints">Поради для роботи у Терміналі</a></h2>
<ul><li><p>Переміщення файлу або теки з вікна Tracker в Термінал буде вставляти свій шлях в місці розташування курсору. Перетягування правою кнопкою мишки запропонує додаткові дії в контекстному меню:</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<tr><td><span class="menu">Вставити шлях (Insert path)</span></td><td> </td><td> вставить розташування файлу таке саме як хапання та кидання лівою кнопкою мишки.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Змінити каталог (Change directory)</span></td><td> </td><td>каталог
зміниться до теки де буде хапатись файл.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Створити посилання тут (Create link here)</span></td><td> </td><td>створить посилання на захоплюваний файл у поточній робочій директорії Терміналу.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Перемістити сюди (Move here)</span></td><td> </td><td> перемістить захоплюваний файл до поточної робочої директорії Терміналу.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Копіювати сюди (Copy here)</span></td><td> </td><td>зкопіює захоплюваний файл до поточної робочої директорії Терміналу.</td></tr>
</table></li>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<li><p>Ви можете відкрити будь-який файл бажаним його додатком давши команду <span class="cli">відкрити (open) <i>[назва файла (filename)]</i></span>. Це також працює з поданням поточної ("<span class="cli">.</span>") та батьківської тек ("<span class="cli">..</span>") відкритих увікні Tracker'а. Таким чином, щоб відкрити поточний робочий каталог наберіть:</p>
<pre class="terminal">open .</pre></li></ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="stylededit.html">Редактор StyledEdit</a>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
:: <a href="textsearch.html">Пошук тексту (TextSearch)</a> »
</span></div>
</div>
</body>
</html>