Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instalador\n\desenvolvido por Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação está completa. O setor de boot foi escrito em '%s'. Pressione Sair para deixar o Instalador ou escolha uma nova partição para realizar outra instalação.
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Parar
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação está completa. O setor de boot foi escrito em '%s'. Pressione Sair para reiniciar o computador ou escolher uma nova partição para realizar outra instalação.
Install progress: InstallerWindow Progresso na instalação:
Starting Installation. InstallProgress Iniciando a instalação.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Você tem certeza que quer instalar no atual disco de boot? O Instalador irá reiniciar seu computador se você continuar.
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e o disco de destinação nos menus pop-ups. Então clique em \"Iniciar\".
Install from: InstallerWindow Instalar a patir de:
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld of %2ld
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escrever setor de boot para '%s'
Collecting copy information. InstallProgress Coletando informações para cópia.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem no menu pop-up. Então clique em \"Iniciar\".
Boot sector successfully written. InstallProgress O setor de boot foi escrito com sucesso.
Performing installation. InstallProgress Fazendo a instalação.
scanning… InstallerWindow analisando…
Finishing Installation. InstallProgress Terminando a instalação.
README InstallerApp LEIAME
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress O disco destino não tem espaço suficiente. Tente escolher um disco diferente ou escolha não instalar os items opcionais.
Scanning for disks… InstallerWindow Analisando os discos…
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress O disco não pôde ser montado. Por favor escolha um disco diferente.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Abrir o utilitário Configurador de Drive para particionar\nos HDs disponíveis e outras mídias.\nAs partições podem ser inicializadas com o Sistema de Arquivos\nBe necessário para uma partição de boot do\nHaiku.
Show optional packages InstallerWindow Mostrar items opcionais
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nenhuma partição que seja compatível para a instalação foi encontrada. Por favor, configure suas partições e inicializar pelo menos uma partição com o Sistema de Arquivos Be.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco que você quer instalar no menu pop-up. Então clique em \"Iniciar\".
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo desconhecido
<none> InstallerWindow No partition available <nenhum>
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Você não pode instalar o conteúdo de um disco dentro dele mesmo. Por favor escolha um disco diferente.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche o Configurador de Disco antes de fechar o Instalador.
Set up partitions… InstallerWindow Configurar as partições...
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress A partição não pode ser montada. Por favor escolha uma partição diferente.
Install anyway InstallProgress Instalar mesmo assim
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Um erro foi encontrado e a instalação não foi completado:\n\nErro: %s
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Pressione o botão Iniciar para instalar de '%1s' para '%2s'.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow O Configurador de Drive está aberto…\n\nFeche o Configurador de Driver para continuar com a instalação.
Please choose target InstallerWindow Por favor selecione um disco de destino
Begin InstallerWindow Iniciar
Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Bem-vindo ao instalador do Haiku!\n\nINFORMAÇÕES IMPORTANTES\n\nEste software ainda está em fase Alpha! Isto quer dizer que há um grande risco de perder dados importantes. Faça backups frequentemente! Considere-se avisado.\n\n1) Se está instalando o Haiku em hardware real (ao invés de um emulador) é recomendado que já tenha uma partição preparada. O Instalador e a ferramenta Configurador de Drive oferecem a possibilidade de inicializar partições já existentes com o Sistema de Arquivos nativo do Haiku, mas as opções para alterar o esquema de partições já existente não foram testadas extensivamente motivo pela qual não recomendamos que as use.\nSe ainda não criou uma partição, reinicie o computador, crie a partição usando uma ferramenta em que use habitualmente, e reinicie de volta para o instalador do Haiku para continuar com a instalação. Pode-se, por exemplo, usar o GParted Live-CD, que permite redimensionar partições existentes parar criar espaço.\n\n2) O instalador não irá integrar o Haiku em nenhum menu de boot. A partição em que o Haiku irá ser instalado será marcada com um setor de boot. Se já tiver o GRUB instalado, edite o arquivo /boot/grub/menu.lst\n\n executando o seu editor de texto favorito a partir de um Terminal, como por.ex.:\n\nsudo <o seu editor de texto favorito> /boot/grub/menu.lst\n\nIrá notar que o GRUB nomeia os discos de maneira diferente do Linux.\n\nNo GRUB é: (hdN,n)\n\nTodos os discos rígidos começam por \"hd\"\n\"N\" é o número do disco rígido, começando com \"0\".\n\"n\" é o número da partição, também começando por \"0\".\nA primeira partição lógica é sempre o número 4, independentemente do número de partições primárias.\n\nEntão, para adicionar o Haiku ao menu do GRUB, adicione algo similar a estas linhas perto do final do arquivo:\n\nt# Haiku em /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nPoderá ver qual é a parti
Write boot sector InstallerWindow Escrever setor de boot
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow O Configurador de Drive, programa para configurar as partições de disco, não pôde ser aberto.
No optional packages available. PackagesView Nenhum item opcional está disponível.
Additional disk space required: %s InstallerWindow Espaço adicional necessário em disco: %s
Cancel InstallProgress Cancelar
Try installing anyway InstallProgress Tentar instalar mesmo assim
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Você tem certeza que deseja parar a instalação?
Onto: InstallerWindow Em:
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress O volume de destino não está vazio. Tem a certeza que deseja instalar nele?\n\nNota: A pasta de sistema será uma cópia nova a partir do volume de origem e todo o conteúdo das outras pastas será juntado. Os arquivos que existam em ambos os volumes serão substituídos pelos do volume de origem.
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Você tem certeza que deseja abortar a instalação e reiniciar o sistema?
Restart system InstallerWindow Reiniciar o sistema