haiku/data/catalogs/apps/terminal/es.catkeys

135 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-10-16 11:51:20 +03:00
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Terminal 4032760800
ANSI cyan color Terminal AppearancePrefView Color ANSI cian
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Close other tabs Terminal TermWindow Cerrar otras pestañas
Insert path Terminal TermView Insertar la ruta de acceso
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Lo sentimos, pero el Terminal no pudo iniciar la shell.
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Text encoding Terminal TermWindow Codificación de texto
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI blue color Terminal AppearancePrefView Color ANSI azul
2019-07-15 04:02:31 +03:00
OK Terminal SetTitleWindow Aceptar
Edit Terminal TermWindow Editar
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Select all Terminal TermWindow Seleccionar todo
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Confirmar la salida si existen programas activos
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEl directorio de trabajo del proceso activo en la pestaña actual.\n\t\t\tOpcionalmente puede especificarse el número máximo de\n\t\t\tcomponentes de ruta. P.ej. '%2d' para al menos dos componentes.\n\t%T\t-\tEl nombre en Terminal de la aplicación para el local actual.\n\t%e\t-\tLa codificación de la pestaña actual. No mostrado para UTF-8.\n\t%i\t-\tEl índice de la ventana.\n\t%p\t-\tEl nombre del proceso activo en la pestaña actual.\n\t%t\t-\tEl nombre de la pestaña actual.
Solarized Dark Terminal colors scheme Oscuridad solarizada
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Copy Terminal TermWindow Copiar
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI bright green color Terminal AppearancePrefView Color ANSI verde claro
2020-11-07 11:49:52 +03:00
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory Terminal TermApp -h, --help muestra este mensaje de ayuda\n -t, --title establece el título de la ventana\n -f, --fullscreen comienza en pantalla completa\n -w, --working-directory establece el directorio de trabajo inicial
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI white color Terminal AppearancePrefView Color ANSI blanco
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Retro Terminal colors scheme Retro
Edit tab title… Terminal TermWindow Cambiar el título de la pestaña
Settings Terminal TermWindow Ajustes
2021-09-11 11:50:45 +03:00
Print Terminal TermWindow Imprimir
2019-07-15 04:02:31 +03:00
%app% settings Terminal PrefWindow window title Configuración de %app%
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI black color Terminal AppearancePrefView Color ANSI negro
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Use default Terminal SetTitleWindow Usar predeterminado
Close tab Terminal TermWindow Cerrar pestaña
Selected background Terminal AppearancePrefView Fondo seleccionado
Error! Terminal getString ¡Error!
Set tab title Terminal TermWindow Fijar el título de la ventana
Appearance Terminal PrefWindow Apariencia
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI bright yellow color Terminal AppearancePrefView Color ANSI amarillo claro
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Encoding: Terminal AppearancePrefView Personalizado
Create link here Terminal TermView Crear enlace aquí
Custom Terminal AppearancePrefView Window size Personalizada
Selected text Terminal AppearancePrefView Seleccionar texto
Change directory Terminal TermView Cambiar directorio
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI magenta color Terminal AppearancePrefView Color ANSI magenta
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Page setup… Terminal TermWindow Configuración de la página...
Slate Terminal colors scheme Pizarra
Defaults Terminal PrefWindow Predeterminado
Cancel Terminal TermView Cancelar
Revert Terminal PrefWindow Revertir
2021-10-16 11:51:20 +03:00
Relaxed Terminal colors scheme Relajado
ANSI bright magenta color Terminal AppearancePrefView Color ANSI magenta claro
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminal
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI bright cyan color Terminal AppearancePrefView Color ANSI cian claro
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Find next Terminal TermWindow Buscar siguiente
2021-09-11 11:50:45 +03:00
Use selection Terminal FindWindow Utilizar selección
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Copy link location Terminal TermView Copiar ubicación del enlace
Window title: Terminal AppearancePrefView Titulo de la ventana:
New tab Terminal TermWindow Nueva pestaña
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI bright blue color Terminal AppearancePrefView Color ANSI azul claro
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Allow bold text Terminal AppearancePrefView Permitir texto en negrita
Window title… Terminal TermWindow Título de la ventana...
2014-12-27 08:30:25 +03:00
Blue Terminal colors scheme Azul
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell No se pudo ejecutar \"%command\":\n\t%error
Open path Terminal TermView Abrir ruta
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI yellow color Terminal AppearancePrefView Color ANSI amarillo
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Terminal System name Terminal
Font size Terminal TermWindow Tamaño de tipografía
2014-12-27 08:30:25 +03:00
Custom Terminal colors scheme Personalizada
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Really close? Terminal TermWindow ¿Está seguro de cerrar?
OK Terminal TermApp Aceptar
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow El proceso \"%1\" está funcionando actualmente.\nSi cierras la terminal el proceso terminará.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Opción no reconocida \"%s\"\n
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Tab title: Terminal AppearancePrefView Título de la pestaña:
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Text not found. Terminal TermWindow Texto no encontrado.
Find failed Terminal TermWindow Busqueda fallida
Color scheme: Terminal AppearancePrefView Esquema de colores:
2021-09-11 11:50:45 +03:00
Match word Terminal FindWindow Solo palabras completas
2020-06-10 00:51:25 +03:00
New Terminal Terminal TermWindow Terminal nuevo
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Quit Terminal TermWindow Salir
Find previous Terminal TermWindow Buscar anterior
2021-09-11 11:50:45 +03:00
Match case Terminal FindWindow Coincidir mayúsculas y minúsculas
2019-07-15 04:02:31 +03:00
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView El patrón especificando los títulos de las ventanas. Los siguientes marcadores de posición\npueden usarse:
Close Terminal TermWindow Cerrar
Save to file… Terminal PrefWindow Guardar a fichero...
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Background Terminal AppearancePrefView Fondo
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI green color Terminal AppearancePrefView Color ANSI verde
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Copy path Terminal TermView Copiar ruta
Window size Terminal TermWindow Tamaño de la ventana
Copy absolute path Terminal TermView Copiar ruta absoluta
Cancel Terminal TermWindow Cancelar
2014-12-06 08:29:38 +03:00
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow El proceso \"%1\" todavía está funcionando.\nSi cierras la pestaña el proceso terminará.
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Cursor Terminal AppearancePrefView Cursor
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Full screen Terminal TermWindow Pantalla completa
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Shell Terminal TermWindow Intérprete
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Midnight Terminal colors scheme Medianoche
2019-10-05 11:40:45 +03:00
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tEl carácter '%'.\n\t%<\t-\tInicia una sección que solo se mostrará si un marcador de posición\n\t\t\tque se encuentre a continuación no está vacío.\n\t%>\t-\tInicia una sección que solo se mostrará si un marcador de posición\n\t\t\tentre una %< section y ésta no está vacía.\n\t%-\t-\tFinaliza una sección %< o %>.\n\nCualquier carácter que no sea alfanumérico entre '%' y la letra de formato insertará un espacio sólo\nsi el valor del marcador de posición no está vacío. Lo agregará a la sección %<.
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Tab title: Terminal TermWindow Título de la pestaña:
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Window title: Terminal TermWindow Título de la ventana:
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Default Terminal colors scheme Predeterminada
2014-12-27 08:30:25 +03:00
Window size: Terminal AppearancePrefView Tamaño de la ventana:
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Switch Terminals Terminal TermWindow Intercambiar terminales
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Decrease Terminal TermWindow Disminuir
Settings… Terminal TermWindow Ajustes...
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI bright white color Terminal AppearancePrefView Color ANSI blanco claro
2014-12-27 08:30:25 +03:00
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Cursor parpadeante
2021-09-11 11:50:45 +03:00
Cancel Terminal SetTitleWindow Cancelar
2019-07-15 04:02:31 +03:00
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow El patrón especifica el título de la ventana. Los siguientes marcadores de posición\ncpueden ser usados:\n
Close active tab Terminal TermWindow Cerrar la pestaña activa
2021-09-11 11:50:45 +03:00
Use text: Terminal FindWindow Utilizar texto:
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Save as default Terminal TermWindow Definir como predeterminado
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Nothing is selected. Terminal TermWindow No se ha seleccionado nada.
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI red color Terminal AppearancePrefView Color ANSI rojo
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Usar la Opción izquierda como tecla Meta
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Find Terminal FindWindow Encontrar
2020-06-10 00:51:25 +03:00
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow El patrón especifica el título de la pestaña actual. Los siguientes marcadores de posición\nse pueden utilizar:\n
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Professional Terminal colors scheme Profesional
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Font: Terminal AppearancePrefView Tipo de letra:
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Paste Terminal TermWindow Pegar
2020-06-10 00:51:25 +03:00
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView El patrón especificando los títulos de las ventanas. Los siguientes marcadores de posición\nse pueden utilizar:
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI bright black color Terminal AppearancePrefView Color ANSI negro claro
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Copy here Terminal TermView Copiar aquí
2021-10-16 11:51:20 +03:00
ANSI bright red color Terminal AppearancePrefView Color ANSI rojo claro
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Use default shell Terminal Shell Usar intérprete predeterminado
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Color: Terminal AppearancePrefView Color:
Open link Terminal TermView Abrir enlace
Text Terminal AppearancePrefView Texto
Not found. Terminal TermWindow No encontrado.
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Find… Terminal TermWindow Encontrar…
2019-07-15 04:02:31 +03:00
No search string was entered. Terminal TermWindow No se ha especificado la cadena de búsqueda.
2014-12-27 08:30:25 +03:00
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Texto bajo el cursor
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Move here Terminal TermView Mover aquí
2020-06-10 00:51:25 +03:00
Abort Terminal Shell Interrumpir
2019-07-15 04:02:31 +03:00
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEl directorio de trabajo del proceso activo.\n\t\t\tOpcionalmente, la cantidad máxima de componentes de la ruta pueden ser\n\t\t\tespecificadas. Por ej. '%2d' para un máximo de dos componentes.\n\t%i\t-\tEl índice de la pestaña.\n\t%e\t-\tLa codificación de la pestaña actual. No se muestra para UTF-8.\n\t%p\t-\tEl nombre del proceso activo.\n\t%%\t-\tEl carácter '%'.
2020-06-10 00:51:25 +03:00
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Los siguientes procesos están activos:\n\n\t%1\n\nSi cierra la Terminal, los procesos finalizarán
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Set window title Terminal TermWindow Fijar el título de la ventana
Increase Terminal TermWindow Aumentar
OK Terminal TermWindow Aceptar
Close window Terminal TermWindow Cerrar ventana
2020-02-08 11:50:46 +03:00
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui y Takashi Murai.\n\nModo de uso: %s [OPTION] [SHELL]\n
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Clear all Terminal TermWindow Limpiar todo
2021-09-11 11:50:45 +03:00
Solarized Light Terminal colors scheme Luz solarizada
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Search forward Terminal FindWindow Buscar hacia delante