-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help stampe chest jutori\n -t, --title stabilìs il titul dal barcon\n -f, --fullscreen invie a plen visôr\n -w, --working-directory stabilìs la cartele di lavôr iniziâl\n
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa cartele di lavôr atuâl dal procès atîf te\n\t\t\tschede atuâl. In mût opzionâl, il massim numar di components di percors\n\t\t\tal pues jessi specificât. P.e. '%2d' par massim doi components.\n\t%T\t-\tIl non de aplicazion Terminal te localizazion atuâl.\n\t%e\t-\tLa codifiche de schede atuâl. No mostrât se UTF-8.\n\t%i\t-\tL'indicadôr dal barcon.\n\t%p\t-\tIl non dal procès atîf te schede atuâl .\n\t%t\t-\tIl titul de schede atuâl.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa cartele di lavôr atuâl dal procès atîf.\n\t\t\tIn mût opzionâl il numar massim di components di percors che si pues\n\t\t\tspecificâ. P.e. '%2d' par un massim di doi components.\n\t%i\t-\tThe indiç de schede.\n\t%e\t-\tLa codifiche de schede atuâl. No mostrât par UTF-8.\n\t%p\t-\tIl non dal procès atîf.
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Il procès \"%1\" al è ancjemò in esecuzion.\nSe si siere il terminâl il procès al vignarà copât.
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Il scheme che al specifiche i titui des schedis. A puedin jessi doprâts\nchescj segnepuest:
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Il procès \"%1\" al è ancjemò in esecuzion.\nSe si siere la schede, il procès al vignarà copât.
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tIl caratar '%'.\n\t%<\t-\tAl fâs tacâ une sezion, mostrade dome se un segnepuest\n\t\t\tsuccessîf nol è vueit.\n\t%>\t-\tAl fâs tacâ une sezion, mostrade dome se un segnepuest\n\t\t\ttra une sezion precedente %< e chê chi no je vueide.\n\t%-\t-\tAl termine une sezione %< o %>.\n\nOgni caratar, che nol è alfanumeric tra '%' e une letare di formât, e inserirà un spazi dome\nse il segnepuest nol è vuiet. Al zontarà ae sezione %<.
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Il scheme che al specifiche il titul dal barcon. A puedin jessi doprâts\nchescj segnepuest:\n
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Dopre Opzion a çampe come tast Meta
Find Terminal FindWindow Cjate
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Il scheme che al specifiche il titul de schede atuâl. A puedin jessi doprâts\nchescj segnepuest:\n
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Il scheme che al specifiche i titui dai barcons. A puedin jessi doprâts\nchescj segnepuest:
No search string was entered. Terminal TermWindow No je stade inseride nissune stringhe di ricercje.
Move here Terminal TermView Sposte achì
Abort Terminal Shell Interomp
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Chescj procès a son ancjemò in esecuzion:\n\n\t%1\n\nSe si siere il terminâl, i procès a vignaran copâts.
Set window title Terminal TermWindow Stabilìs titul barcon