The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView '%s' 项目已经存在于给定路径。\n是替换为包中的目录,还是跳过?
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView '%s' 文件已经存在于给定路径。\n是替换为包中的文件,还是跳过?
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall 给定包可能已经安装到系统。您确定要卸载已存在的包,然后继续安装吗?
The installation of the package has been aborted. PackageView 该包的安装已经取消。
The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView '%s' 项目已经存在于给定路径。\n是替换为包中的项目,还是跳过?
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView 无法读取包文件。\n产生的原因之一可能是所需文件不是有效的 BeOS .pkg 包。
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView 您所需要的包已经成功的安装到系统。
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView 所需包安转到系统失败。目标包文件可能出现错误。详情请咨询该包的发布者。
The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView '%s' 脚本已经存在于给定路径。\n是替换为包中的脚本,还是跳过?
The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView '%s' 符号连接已经存在于给定路径。\n是替换为包中的链接,还是跳过?
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo 包文件大小不匹配。该包在创建之后可能已经损坏或被修改。是否继续?