2011-04-10 02:17:22 +04:00
|
|
|
1 french x-vnd.haiku.zip-o-matic 2207848100
|
2011-02-22 21:47:55 +03:00
|
|
|
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld fichiers ajoutés
|
2010-07-18 21:05:37 +04:00
|
|
|
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fichier ajouté.
|
2011-02-22 21:47:55 +03:00
|
|
|
Archive file:ZipperThread.cpp Archive
|
|
|
|
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Création de l'archive réussie
|
|
|
|
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Êtes-vous sur de vouloir interrompre la création de cette archive ?
|
2010-01-05 22:08:24 +03:00
|
|
|
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continuer
|
2011-02-22 21:47:55 +03:00
|
|
|
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Création de l'archive : %s
|
2010-07-18 21:05:37 +04:00
|
|
|
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Voulez-vous les arrêter ?
|
2011-04-10 02:17:22 +04:00
|
|
|
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Déposez les fichiers ici.
|
2010-01-05 22:08:24 +03:00
|
|
|
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Erreur de création de l'archive
|
2011-02-22 21:47:55 +03:00
|
|
|
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Nom de fichier : %s
|
|
|
|
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Les laisser continuer
|
|
|
|
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Préparation de l'archivage
|
|
|
|
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Arrêt
|
2010-01-05 22:19:11 +03:00
|
|
|
Stop them file:ZipOMatic.cpp Les arrêter
|
2011-02-22 21:47:55 +03:00
|
|
|
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Arrêté
|
|
|
|
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Vous avez %ld Zip-O-Matic en fonctionnement.\n\n
|