haiku/data/catalogs/apps/codycam/es.catkeys

87 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-07-27 18:47:36 +03:00
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-CodyCam 1770279704
2019-07-15 04:02:31 +03:00
destination directory expected CodyCam se esperaba directorio de destino
reply: '%s'\n SftpClient responder '%s\n
2014-12-06 08:29:38 +03:00
JPEG image CodyCam Imagen JPEG
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Remote host has closed the connection.\n FtpClient El host remoto ha cerrado la conexión.\n
image file format expected CodyCam se esperaba formato de archivo de imagen
Every 30 minutes CodyCam Cada 30 minutos
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Capturando imagen...
Cannot start time source! CodyCam No se puede Iniciar fuente de tiempo!
Waiting… CodyCam Esperando...
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Passive FTP CodyCam FTP pasivo
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Every 10 minutes CodyCam Cada 10 minutos
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Every minute CodyCam Cada minuto
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Capture Rate Menu CodyCam Menú Tasa de capturas
Cannot seek time source! CodyCam No se puede encontrar fuente de tiempo.
Server login failed VideoConsumer.cpp Falló el inicio de sesión del servidor
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' Se espera on u off
2014-12-06 08:29:38 +03:00
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp cliente de carga invalido %ld\n
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Every 30 seconds CodyCam Cada 30 segundos
Cannot create a video window CodyCam no se puede crear ventana de vídeo
Cannot register the video window CodyCam No se puede registrar ventana de vídeo
2014-12-06 08:29:38 +03:00
capture rate expected CodyCam se esperaba tasa de captura
Quit CodyCam Abandonar
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Cannot connect the video source to the video window CodyCam No se puede conectar a la fuente de vídeo a la ventana de vídeo
read: %d\n SftpClient leer: %d\n
Every 2 hours CodyCam Cada 2 horas
Cannot get a time source CodyCam No se puede conseguir una fuente de tiempo
Every 4 hours CodyCam Cada 4 horas
2014-12-06 08:29:38 +03:00
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: '%s'\n
Never CodyCam Nunca
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Every 8 hours CodyCam Cada 8 horas
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Cannot start the video source CodyCam No se puede iniciar la fuente de vídeo
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Cannot set the time source for the video source CodyCam No se puede establecer una fuente de tiempo para la fuente de vídeo
Renaming… VideoConsumer.cpp Cambiando nombre...
Send to… CodyCam Enviar a...
Password: CodyCam Contraseña:
still image filename expected CodyCam se esperaba nombre de archivo de imagen
File name: CodyCam Nombre de archivo:
Directory: CodyCam Directorio:
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Error configurando tipo del fichero de salida
Cannot find an available video stream CodyCam No se encuentra flujo de vídeo disponible
Upload… VideoConsumer.cpp Subir…
2014-12-06 08:29:38 +03:00
password expected CodyCam contraseña prevista
2019-07-15 04:02:31 +03:00
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASE <suppressed> (contraseña verdadera enviada)\n
SFTP CodyCam SFTP
Output CodyCam Salida
server address expected CodyCam se esperaba dirección de servidor
Cannot start the video window CodyCam No se puede iniciar ventana de vídeo
2014-12-06 08:29:38 +03:00
reply: %d, %d\n FtpClient responder: %d, %d\n
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Cannot set the time source for the video window CodyCam No se puede establecer la fuente de tiempo para la ventana de vídeo
Every 15 minutes CodyCam Cada 15 minutos
Every 24 hours CodyCam Cada 24 horas
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Image Format Menu CodyCam Menú formato de imagen
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Every 5 minutes CodyCam Cada 5 minutos
File upload failed VideoConsumer.cpp La subida de archivo falló
Format: CodyCam Formato:
2014-12-06 08:29:38 +03:00
Start video CodyCam Iniciar vídeo
2019-07-15 04:02:31 +03:00
Connected… VideoConsumer.cpp Conectado...
upload client name expected CodyCam cargar nombre de cliente previsto
Every 15 seconds CodyCam Cada 15 segundos
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Error al obtener la latencia inicial para el nodo de captura
password CodyCam contraseña
Local CodyCam Local
Stop video CodyCam Detener vídeo
Last Capture: VideoConsumer.cpp Última captura:
Rate: CodyCam Tasa:
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp La carpeta requerida no se pudo encontrar en el servidor
Cannot find the media roster CodyCam No se puede encontrar la lista de los medios de comunicación
Type: CodyCam Tipo:
Rename failed VideoConsumer.cpp El renombrado fracasó
unrecognized upload client specified CodyCam carga de cliente especifica no reconocida
Server: CodyCam Servidor:
Login: CodyCam Iniciar sesión:
File CodyCam Archivo
read: %ld\n SftpClient leer: %ld\n
Every hour CodyCam Cada hora
login ID expected CodyCam ID de sesión de inicio esperado
Video settings CodyCam Configuración de vídeo
Can't find an available connection to the video window CodyCam no se puede encontrar una conexión disponible al vídeo de ventana
FTP CodyCam FTP
Error creating output file VideoConsumer.cpp Error creando archivo de salida
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam No se pudo encontrar fuente de video.\nSe necesita una webcam para usar CodyCam.
Logging in… VideoConsumer.cpp Iniciando sesión...
CodyCam System name CodyCam
Error writing output file VideoConsumer.cpp Error escribiendo fichero de salida
Capture controls CodyCam Controles de captura