78 lines
6.5 KiB
Plaintext
78 lines
6.5 KiB
Plaintext
|
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DriveSetup 2723551013
|
||
|
%ld MiB Support %ld MiB
|
||
|
<empty> DiskView <tom>
|
||
|
<empty> PartitionList <tom>
|
||
|
Active PartitionList Aktiv
|
||
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil slette den valgte partisjonen?\n\nAlle data på partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||
|
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på at du vil initialisere partisjonen \"%s\"? Du vil bli spurt igjen før endringene blir skrevet til disken.
|
||
|
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på at du vil initialisere partisjonen? Du vil bli spurt igjen før endringene blir skrevet til disken.
|
||
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på disken %s vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disk nå?\n\nAlle data på partisjonen %s vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på den valgte disken vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på den valgte partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||
|
Cancel CreateParamsPanel Avbryt
|
||
|
Cancel InitParamsPanel Avbryt
|
||
|
Cancel MainWindow Avbryt
|
||
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan ikke slette den valgte partisjonen.
|
||
|
Continue MainWindow Fortsett
|
||
|
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kunne ikke innhente informasjon om partisjoneringen.
|
||
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette valgt partisjon.
|
||
|
Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere partisjonen %s
|
||
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke avmontere partisjon %s.
|
||
|
Create CreateParamsPanel Opprett
|
||
|
Create… MainWindow Opprett…
|
||
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Opprettelse av partisjonen feilet.
|
||
|
Delete MainWindow Slett
|
||
|
Delete partition MainWindow Slett partisjon
|
||
|
Device DiskView Enhet
|
||
|
Device PartitionList Enhet
|
||
|
Disk MainWindow Disk
|
||
|
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disksystemet \"%s\"\" ble ikke funnet!
|
||
|
DriveSetup MainWindow Diskoppsett
|
||
|
Eject MainWindow Løs ut
|
||
|
End: %ld MB Support Slutt: %ld MB
|
||
|
Error: MainWindow in any error alert Feil:
|
||
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Klarte ikke å slette partisjonen. Ingen endringer er skrevet til disken.
|
||
|
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Klarte ikke å initialisere partisjonen %s!\n
|
||
|
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Klarte ikke å initialisere partisjonen. Ingen endringer er skrevet til disken.
|
||
|
File system PartitionList Filsystem
|
||
|
Format (not implemented) MainWindow Formatere (ikke implementert)
|
||
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialisering av partisjonen %s var mislykket. (ingenting ble skrevet til disken.)
|
||
|
Initialize InitParamsPanel Initialiser
|
||
|
Initialize MainWindow Initialiser
|
||
|
Mount MainWindow Monter
|
||
|
Mount all MainWindow Monter alle
|
||
|
Mounted at PartitionList Monteringspunkt
|
||
|
No disk devices have been recognized. DiskView Ingen disker ble gjenkjent.
|
||
|
OK MainWindow OK
|
||
|
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
|
||
|
Parameters PartitionList Parametre
|
||
|
Partition MainWindow Partisjon
|
||
|
Partition %ld DiskView Partisjon %ld
|
||
|
Partition name: CreateParamsPanel Partisjonsnavn:
|
||
|
Partition size CreateParamsPanel Partisjonsstørrelse
|
||
|
Partition type: CreateParamsPanel Partisjonstype:
|
||
|
Rescan MainWindow Skann på nytt
|
||
|
Select a partition from the list below. DiskView Velg en partisjon fra listen nedenfor.
|
||
|
Size PartitionList Størrelse
|
||
|
Surface test (not implemented) MainWindow Overflatetest (ikke implementert)
|
||
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valgte partisjonen har ingen forelderpartisjon.
|
||
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valgte partisjonen er ikke tom.
|
||
|
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Initialisering av partisjonen %s var vellykket.\n
|
||
|
The partition %s is already mounted. MainWindow Partisjonen %s er allerede montert.
|
||
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partisjonen %s er allerede avmontert.
|
||
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partisjonen %s er montert
|
||
|
The selected disk is read-only. MainWindow Den valgte disken er skrivebeskyttet.
|
||
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valgte partisjonen inneholder ikke et partisjoneringssystem.
|
||
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Det var en feil ved tilegning av partisjonsrad.
|
||
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det oppsto en feil da disken skulle forberedes for endringer.
|
||
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det er ingen plass på partisjonen der en underpartisjon kan opprettes.
|
||
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kan ikke finne den valgte partisjonen ved hjelp av ID.
|
||
|
Unmount MainWindow Avmonter
|
||
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Mislykket validering av de oppgitte opprettingsparametrene.
|
||
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Mislykket validering av de oppgitte initialiseringsparametrene.
|
||
|
Volume name PartitionList Volumnavn
|
||
|
Write changes MainWindow Skriv endringer
|
||
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du må velge en partisjon fra listen.
|