haiku/docs/welcome/welcome_zh_CN.html

134 lines
7.8 KiB
HTML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2010, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* Pengphei Han
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>欢迎使用Haiku</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>用户指南</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" />  中文 [中文]</li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svensk</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html"><img src="images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">欢迎使用Haiku</a></h2>
<p>非常感谢您对Haiku的试用和测试这是我们公开发布的第二个版本我们希望吸引更多的开发者参与我们的项目也希望能够为未来的用户提供测试Haiku的机会。我们也注意到本<i>试用版本</i> 还远远没有达到既定的目标没有提供为最终的R1版本计划的所有特性和全面用户体验。然而我们希望这一版本可以让您发现Haiku的巨大潜力让您分享我们的喜悦。</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">警惕错误</a></h2>
<p>我们已经尽力去修复所有发现了的错误。然而作为测试版本,它可能还有许多未发现的错误。</p>
<div class="box-warning">我们不鼓励您使用测试版本作为生产用系统。您的数据可能会被改变,损坏或者完全销毁。</div>
<p>发布该测试版本的主要原因之一是为了吸引更多的用户来测试系统,发现错误,提供未来发展的建议。在您使用我们的错误跟踪系统提交错误或者发展建议之前,请使用它的查询功能来避免重复的提交相同的内容。</p>
<ul>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Haiku错误跟踪系统</a></li>
<li><a href="zh_CN/bugreports.html">错误报告的提示</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">了解Haiku操作系统</a></h2>
<p>Haiku的第一个系列的版本将会非常类似于BeOS R5是BeOS R5系统的重建系统。如果您从未尝试过该系统您可以参阅以下链接</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/zh_CN/contents.html">Haiku用户指南</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl"> BeOS/Haiku 网站清单</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">安装更多的程序</a></h2>
<p>由于二进制库和源代码的兼容性许多BeOS程序可以在Haiku系统中运行。您可能需要为某些程序安装“beoscompatibility”附加软件包详情见下文。 下载软件包之后,将其解压(双击打开 <span class="app">档案管理器</span>)到 <span class="path">/boot/apps/</span> ,然后从这里启动程序。</p>
<p>非常有名的软件仓库有:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haikuware.com" class="printurl">Haikuware</a></li>
<li><a href="http://www.bebits.com" class="printurl">BeBits</a></li>
<li><a href="http://ports.haiku-files.org/" class="printurl">HaikuPorts</a> - 包含了移植程序的补丁</li>
<li><a href="http://www.osdrawer.net/" class="printurl">OsDrawer</a> - 主持原生的BeOS和Haiku开源程序项目</li>
</ul>
<p>还有一些所谓的附加软件包它们主要用于Haiku的构建系统终端用户并不需要对它们进行解压和安装。相应的系统提供了一个工具脚本 <tt>installoptionalpackage</tt> 来安装附加软件包。由于Haiku的包管理软件仍在开发之中该脚本主要起到一个暂时的过渡作用。它允许您安装大部分可用的附加软件包。<br />
您可以在终端中输入命令: <tt>installoptionalpackage -h</tt> 来查看它的用法。</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="wifi">Haiku的无线网络</a></h2>
<p>在某种程度上无线网络可以工作。现在您只能连接到未加密的或者WEP加密的无线网络。由于不同提供商的各种不同的授权政策对于一些固件可能需要手动的安装。您可以在我们的<a href="zh_CN/wifi.html">无线网络</a>页面上找到可用硬件和相关的安装说明(当然,还有<a href="http://www.haiku-os.org/guides/wifi">在线</a>文档)。</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">了解Haiku的API</a></h2>
<p>由于 Haiku 是 BeOS 系统的重新实现,它的 API 仍然和 BeOS R5 的相同(增添了一些特性)。所以 Be Book 中的文档仍然是非常有用的资源。非常感谢前 BeOS 公司财产的拥有者 - ACCESS我们才可以提供 Be Book 的副本供大家参考。</p>
<p>下面的资源对您的入门会有很多帮助:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">开发FAQ</a></li>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">源码浏览</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">Be Book</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Be 通讯存档</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">联系方式</a></h2>
<p>通过参加IRC论坛邮件列表中的讨论来同其他的开发者和用户保持联系。由于许多不同人员的参与我们需要制定一些规则使交流变得方便有效。请遵守我们的<a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">邮件列表规范</a></p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">IRC聊天频道</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">相关论坛</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">通用邮件列表</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">开发邮件列表只关注Haiku项目</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">开发邮件列表(第三方程序)</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">所有邮件列表概览</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>