Add messages "mbrpart_start_special" and "mbrpart_size_special" to

those ports which are using the now-modified MI mbr.c file which
was recently modified to use those messages.  French translation
courtesy of Manuel Bouyer, Polish copied from the i386 port.
This commit is contained in:
he 2003-05-14 22:11:42 +00:00
parent 5b9c2e6257
commit 602160f281
18 changed files with 270 additions and 18 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.1 2003/04/26 19:02:52 fvdl Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.2 2003/05/14 22:11:42 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -146,6 +146,20 @@ actuellement active. La table des partitions est :
} }
message mbrpart_start_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Début:
-N: commence à la fin de la parition N
0: commence au début du disque
}
message mbrpart_size_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Taille:
-N: dimentionne la partition de façon à finir au début de la partition N
0: finit à la fin du disque
}
message reeditpart message reeditpart
{Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas {Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas
exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.2 2002/08/12 02:22:53 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.3 2003/05/14 22:11:42 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -144,6 +144,20 @@ actuellement active. La table des partitions est :
} }
message mbrpart_start_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Début:
-N: commence à la fin de la parition N
0: commence au début du disque
}
message mbrpart_size_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Taille:
-N: dimentionne la partition de façon à finir au début de la partition N
0: finit à la fin du disque
}
message reeditpart message reeditpart
{Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas {Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas
exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.12 2002/08/12 02:22:54 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.en,v 1.13 2003/05/14 22:11:43 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -158,6 +158,20 @@ active partition. The partition table currently looks like:
} }
message mbrpart_start_special
{
Special values that can be entered for the start value:
-N: start at the end of partition N
0: start at the beginning of the disk
}
message mbrpart_size_special
{
Special values that can be entered for the size value:
-N: size the partition so that it ends where partition N starts
0: end at the end of the disk
}
message reeditpart message reeditpart
{There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD {There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD
partition. You should reedit the MBR partition table. partition. You should reedit the MBR partition table.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.7 2002/08/12 02:22:54 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.8 2003/05/14 22:11:43 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -176,6 +176,20 @@ actuellement active. La table des partitions est :
} }
message mbrpart_start_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Début:
-N: commence à la fin de la parition N
0: commence au début du disque
}
message mbrpart_size_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Taille:
-N: dimentionne la partition de façon à finir au début de la partition N
0: finit à la fin du disque
}
message reeditpart message reeditpart
{Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas {Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas
exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table des exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table des

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.3 2002/08/12 02:22:54 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.4 2003/05/14 22:11:43 he Exp $ */
/* Based on english version: */ /* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.md.en,v 1.11 2001/04/12 03:48:13 briggs Exp */ /* NetBSD: msg.md.en,v 1.11 2001/04/12 03:48:13 briggs Exp */
@ -158,6 +158,20 @@ aktywna. Tablica partycji wyglada tak:
} }
message mbrpart_start_special
{
Specjalne wartosci, ktore moga byc podane jako wartosc poczatkowa:
-N: zacznij na koncu partycji N
0: zacznij na poczatku dysku
}
message mbrpart_size_special
{
Specjalne wartoscki, ktore moga byc podane jako wartosc rozmiaru:
-N: rozciagnij partycje, az do partycji N
0: rozciagnij partycje, az do konca dysku
}
message reeditpart message reeditpart
{Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD. {Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD.
Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR. Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.1 2002/12/09 14:13:15 scw Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.en,v 1.2 2003/05/14 22:11:43 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -158,6 +158,20 @@ active partition. The partition table currently looks like:
} }
message mbrpart_start_special
{
Special values that can be entered for the start value:
-N: start at the end of partition N
0: start at the beginning of the disk
}
message mbrpart_size_special
{
Special values that can be entered for the size value:
-N: size the partition so that it ends where partition N starts
0: end at the end of the disk
}
message reeditpart message reeditpart
{There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD {There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD
partition. You should reedit the MBR partition table. partition. You should reedit the MBR partition table.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.1 2002/12/09 14:13:16 scw Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.2 2003/05/14 22:11:43 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -176,6 +176,20 @@ actuellement active. La table des partitions est :
} }
message mbrpart_start_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Début:
-N: commence à la fin de la parition N
0: commence au début du disque
}
message mbrpart_size_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Taille:
-N: dimentionne la partition de façon à finir au début de la partition N
0: finit à la fin du disque
}
message reeditpart message reeditpart
{Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas {Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas
exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table des exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table des

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.1 2002/12/09 14:13:16 scw Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.2 2003/05/14 22:11:43 he Exp $ */
/* Based on english version: */ /* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.md.en,v 1.1 2001/10/24 19:43:40 briggs Exp */ /* NetBSD: msg.md.en,v 1.1 2001/10/24 19:43:40 briggs Exp */
@ -158,6 +158,20 @@ aktywna. Tablica partycji wyglada tak:
} }
message mbrpart_start_special
{
Specjalne wartosci, ktore moga byc podane jako wartosc poczatkowa:
-N: zacznij na koncu partycji N
0: zacznij na poczatku dysku
}
message mbrpart_size_special
{
Specjalne wartoscki, ktore moga byc podane jako wartosc rozmiaru:
-N: rozciagnij partycje, az do partycji N
0: rozciagnij partycje, az do konca dysku
}
message reeditpart message reeditpart
{Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD. {Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD.
Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR. Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.4 2002/08/12 02:22:54 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.5 2003/05/14 22:11:43 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -144,6 +144,20 @@ actuellement active. La table des partitions est :
} }
message mbrpart_start_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Début:
-N: commence à la fin de la parition N
0: commence au début du disque
}
message mbrpart_size_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Taille:
-N: dimentionne la partition de façon à finir au début de la partition N
0: finit à la fin du disque
}
message reeditpart message reeditpart
{Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas {Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas
exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.18 2002/08/12 02:22:55 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.19 2003/05/14 22:11:44 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -146,6 +146,20 @@ actuellement active. La table des partitions est :
} }
message mbrpart_start_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Début:
-N: commence à la fin de la parition N
0: commence au début du disque
}
message mbrpart_size_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Taille:
-N: dimentionne la partition de façon à finir au début de la partition N
0: finit à la fin du disque
}
message reeditpart message reeditpart
{Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas {Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas
exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.3 2002/08/12 02:22:55 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.en,v 1.4 2003/05/14 22:11:44 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -143,6 +143,20 @@ active partition. The partition table currently looks like:
} }
message mbrpart_start_special
{
Special values that can be entered for the start value:
-N: start at the end of partition N
0: start at the beginning of the disk
}
message mbrpart_size_special
{
Special values that can be entered for the size value:
-N: size the partition so that it ends where partition N starts
0: end at the end of the disk
}
message reeditpart message reeditpart
{There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD {There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD
partition. You should reedit the MBR partition table. partition. You should reedit the MBR partition table.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.3 2002/08/12 02:22:56 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.4 2003/05/14 22:11:44 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -143,6 +143,20 @@ actuellement active. La table des partitions est :
} }
message mbrpart_start_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Début:
-N: commence à la fin de la parition N
0: commence au début du disque
}
message mbrpart_size_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Taille:
-N: dimentionne la partition de façon à finir au début de la partition N
0: finit à la fin du disque
}
message reeditpart message reeditpart
{Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas {Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas
exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.4 2002/08/12 02:22:56 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.5 2003/05/14 22:11:44 he Exp $ */
/* Based on english version: */ /* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.md.en,v 1.1 2001/10/15 16:22:52 uch Exp */ /* NetBSD: msg.md.en,v 1.1 2001/10/15 16:22:52 uch Exp */
@ -144,6 +144,20 @@ aktywna. Tablica partycji wyglada tak:
} }
message mbrpart_start_special
{
Specjalne wartosci, ktore moga byc podane jako wartosc poczatkowa:
-N: zacznij na koncu partycji N
0: zacznij na poczatku dysku
}
message mbrpart_size_special
{
Specjalne wartoscki, ktore moga byc podane jako wartosc rozmiaru:
-N: rozciagnij partycje, az do partycji N
0: rozciagnij partycje, az do konca dysku
}
message reeditpart message reeditpart
{Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD. {Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD.
Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR. Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.2 2002/08/12 02:22:56 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.en,v 1.3 2003/05/14 22:11:44 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -97,6 +97,20 @@ active partition. The partition table currently looks like:
} }
message mbrpart_start_special
{
Special values that can be entered for the start value:
-N: start at the end of partition N
0: start at the beginning of the disk
}
message mbrpart_size_special
{
Special values that can be entered for the size value:
-N: size the partition so that it ends where partition N starts
0: end at the end of the disk
}
message reeditpart message reeditpart
{There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD {There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD
partition. You should reedit the MBR partition table. partition. You should reedit the MBR partition table.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.3 2002/08/12 02:22:56 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.4 2003/05/14 22:11:44 he Exp $ */
/* Based on english version: */ /* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.md.en,v 1.1 2001/01/16 16:54:01 nonaka Exp */ /* NetBSD: msg.md.en,v 1.1 2001/01/16 16:54:01 nonaka Exp */
@ -113,6 +113,20 @@ aktywna. Tablica partycji wyglada tak:
} }
message mbrpart_start_special
{
Specjalne wartosci, ktore moga byc podane jako wartosc poczatkowa:
-N: zacznij na koncu partycji N
0: zacznij na poczatku dysku
}
message mbrpart_size_special
{
Specjalne wartoscki, ktore moga byc podane jako wartosc rozmiaru:
-N: rozciagnij partycje, az do partycji N
0: rozciagnij partycje, az do konca dysku
}
message reeditpart message reeditpart
{Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD. {Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD.
Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR. Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.2 2002/08/12 02:22:56 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.en,v 1.3 2003/05/14 22:11:45 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -158,6 +158,20 @@ active partition. The partition table currently looks like:
} }
message mbrpart_start_special
{
Special values that can be entered for the start value:
-N: start at the end of partition N
0: start at the beginning of the disk
}
message mbrpart_size_special
{
Special values that can be entered for the size value:
-N: size the partition so that it ends where partition N starts
0: end at the end of the disk
}
message reeditpart message reeditpart
{There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD {There are overlapping MBR partitions or there is not exactly one NetBSD
partition. You should reedit the MBR partition table. partition. You should reedit the MBR partition table.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.2 2002/08/12 02:22:56 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.3 2003/05/14 22:11:45 he Exp $ */
/* /*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -176,6 +176,20 @@ actuellement active. La table des partitions est :
} }
message mbrpart_start_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Début:
-N: commence à la fin de la parition N
0: commence au début du disque
}
message mbrpart_size_special
{
Valeurs spéciales qui peuvent être entrées pour la valeur Taille:
-N: dimentionne la partition de façon à finir au début de la partition N
0: finit à la fin du disque
}
message reeditpart message reeditpart
{Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas {Il y a des partitions BIOS qui se recouvrent ou bien vous n'avez pas
exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table des exactement une partition NetBSD. Vous devez éditer de nouveau la table des

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.3 2002/08/12 02:22:56 grant Exp $ */ /* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.4 2003/05/14 22:11:45 he Exp $ */
/* Based on english version: */ /* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.md.en,v 1.1 2001/10/24 19:43:40 briggs Exp */ /* NetBSD: msg.md.en,v 1.1 2001/10/24 19:43:40 briggs Exp */
@ -158,6 +158,20 @@ aktywna. Tablica partycji wyglada tak:
} }
message mbrpart_start_special
{
Specjalne wartosci, ktore moga byc podane jako wartosc poczatkowa:
-N: zacznij na koncu partycji N
0: zacznij na poczatku dysku
}
message mbrpart_size_special
{
Specjalne wartoscki, ktore moga byc podane jako wartosc rozmiaru:
-N: rozciagnij partycje, az do partycji N
0: rozciagnij partycje, az do konca dysku
}
message reeditpart message reeditpart
{Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD. {Partycje MBR sie nakladaja, lub jest wiecej niz jedna partycja NetBSD.
Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR. Powinienes zrekonfigurowac tablice partycji MBR.