NetBSD/usr.sbin/sysinst/arch/acorn32/msg.md.pl

77 lines
2.5 KiB
Perl
Raw Normal View History

/* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.1 2014/07/26 19:30:44 dholland Exp $ */
/* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.md.en,v 1.2 2002/04/02 17:11:21 thorpej Exp */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
* All rights reserved.
*
* Based on code written by Philip A. Nelson for Piermont Information
* Systems Inc.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
* or promote products derived from this software without specific prior
* written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
* AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
*/
2008-02-02 08:33:56 +03:00
/* acorn32 machine dependent messages, Polish */
message md_hello
{
}
message md_may_remove_boot_medium
{Jesli uruchomiles komputer z dyskietki, mozesz ja teraz wyciagnac.
}
message badreadbb
{Nie moge przeczytac bootbloku filecore
}
message badreadriscix
{Nie moge przeczytac tablicy partycji RISCiX
}
message notnetbsdriscix
{Nie znalazlem partycji NetBSD w tablicy partycji RISCiX - Nie moge nazwac
}
message notnetbsd
{Nie znalazlem partycji NetBSD (dysk filecore?) - Nie moge nazwac
}
message dobootblks
{Instalowanie bootblokow na %s....
}
message set_kernel_1
{Kernel (GENERIC)}
message set_kernel_2
{Kernel (GENERIC_NC)}
message arm32fspart
{Partycje NetBSD na dysku %s wygladaja teraz tak (Rozmiary i Przesuniecia w %s):
}