Translation updates

This commit is contained in:
Dennis Bjorklund 2004-06-25 08:13:49 +00:00
parent 4e2801bcf5
commit dcd97c01a2

View File

@ -1,297 +1,385 @@
# Swedish message translation file for postgresql # Swedish message translation file for postgresql
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003. # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2003, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-09 04:49-0300\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-25 09:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: clusterdb.c:96 clusterdb.c:111 createdb.c:101 createdb.c:120 #: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118
#: createlang.c:94 createlang.c:115 createlang.c:157 createuser.c:116 #: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93
#: createuser.c:131 dropdb.c:83 dropdb.c:92 dropdb.c:100 droplang.c:88 #: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84
#: droplang.c:109 droplang.c:151 dropuser.c:83 dropuser.c:98 vacuumdb.c:112 #: dropuser.c:99 clusterdb.c:97 clusterdb.c:112 vacuumdb.c:114 vacuumdb.c:129
#: vacuumdb.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
#: clusterdb.c:109 createdb.c:118 createlang.c:113 createuser.c:129 #: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113
#: dropdb.c:98 droplang.c:107 dropuser.c:96 vacuumdb.c:125 #: dropuser.c:97 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n" msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
#: createdb.c:128 #: createdb.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn\n" msgstr "%s: \"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn\n"
#: createdb.c:170 #: createdb.c:168
#, c-format #, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s" msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: skapande av databas misslyckades: %s" msgstr "%s: skapande av databas misslyckades: %s"
#: createdb.c:195 #: createdb.c:196
#, c-format #, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: skapande av kommentar misslyckades (databasen skapades): %s" msgstr "%s: skapande av kommentar misslyckades (databasen skapades): %s"
#: createdb.c:213 #: createdb.c:217
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n" "%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s skapar en PostgreSQL-databas.\n\n" msgstr ""
"%s skapar en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
#: clusterdb.c:232 createdb.c:214 createlang.c:272 createuser.c:236 #: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147
#: dropdb.c:143 droplang.c:242 dropuser.c:143 vacuumdb.c:256 #: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
#, c-format
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n" msgstr "Användning:\n"
#: createdb.c:215 #: createdb.c:219
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN] [BESKRIVNING]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN] [BESKRIVNING]\n"
#: clusterdb.c:234 createdb.c:216 createlang.c:274 createuser.c:238 #: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149
#: dropdb.c:145 droplang.c:244 dropuser.c:145 vacuumdb.c:258 #: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Options:\n" "Options:\n"
msgstr "\nFlaggor:\n" msgstr ""
"\n"
"Flaggor:\n"
#: createdb.c:217 #: createdb.c:221
msgid " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" #, c-format
msgstr " -D, --location=SÖKVÄG alternativ plats att lagra databasen på\n" msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE standardtabellutrymme för databasen\n"
#: createdb.c:218 #: createdb.c:222
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING teckenkodning för databasen\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING teckenkodning för databasen\n"
#: createdb.c:219 #: createdb.c:223
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr " -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till databasen\n" msgstr " -O, --owner=ÄGARE databasanvändare som blir ägare till databasen\n"
#: createdb.c:220 #: createdb.c:224
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=MALL databasmall att kopiera från\n" msgstr " -T, --template=MALL databasmall att kopiera från\n"
#: clusterdb.c:238 createdb.c:221 createlang.c:276 createuser.c:247 #: createdb.c:225
#: dropdb.c:146 droplang.c:246 dropuser.c:146 #, c-format
msgid "" msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
#: clusterdb.c:239 createdb.c:222 createuser.c:248 dropdb.c:148 dropuser.c:148 #: createdb.c:226
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
#: clusterdb.c:240 createdb.c:223 createlang.c:283 createuser.c:249 #: createdb.c:227
#: dropdb.c:153 droplang.c:252 dropuser.c:153 #, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n" msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n" msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
#: clusterdb.c:241 createdb.c:224 createlang.c:284 createuser.c:250 #: createdb.c:228
#: dropdb.c:154 droplang.c:253 dropuser.c:154 #, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n" msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: clusterdb.c:242 createdb.c:225 createuser.c:251 vacuumdb.c:269 #: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Connection options:\n" "Connection options:\n"
msgstr "\nAnslutningsflaggor:\n" msgstr ""
"\n"
"Anslutningsflaggor:\n"
#: clusterdb.c:243 createdb.c:226 createlang.c:279 createuser.c:252 #: createdb.c:230
#: dropdb.c:149 droplang.c:248 dropuser.c:149 vacuumdb.c:270 #, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n" msgstr " -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
#: clusterdb.c:244 createdb.c:227 createlang.c:280 createuser.c:253 #: createdb.c:231
#: dropdb.c:150 droplang.c:249 dropuser.c:150 vacuumdb.c:271 #, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n" msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n"
#: clusterdb.c:245 createdb.c:228 createlang.c:281 dropdb.c:151 droplang.c:250 #: createdb.c:232
#: vacuumdb.c:272 #, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n" msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n"
#: clusterdb.c:246 createdb.c:229 createlang.c:282 dropdb.c:152 droplang.c:251 #: createdb.c:233
#: vacuumdb.c:273 #, c-format
msgid " -W, --password prompt for password\n" msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n" msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n"
#: createdb.c:230 #: createdb.c:234
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr "\nSom standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella användarnamnet.\n" msgstr ""
"\n"
"Som standard så skapas en databas med samma namn som det aktuella "
"användarnamnet.\n"
#: clusterdb.c:248 createdb.c:231 createlang.c:285 createuser.c:258 #: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159
#: dropdb.c:155 droplang.c:254 dropuser.c:155 vacuumdb.c:275 #: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "\nRapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: createlang.c:140 droplang.c:134 #: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: createlang.c:140 droplang.c:134 #: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: createlang.c:140 droplang.c:134 #: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "no" msgid "no"
msgstr "nej" msgstr "nej"
#: createlang.c:140 droplang.c:134 #: createlang.c:143 droplang.c:140
msgid "Trusted?" msgid "Trusted?"
msgstr "Litas på?" msgstr "Litas på?"
#: createlang.c:147 droplang.c:141 #: createlang.c:150 droplang.c:147
msgid "Procedural Languages" msgid "Procedural Languages"
msgstr "Procedurspråk" msgstr "Procedurspråk"
#: createlang.c:156 droplang.c:150 #: createlang.c:159 droplang.c:156
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n" msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: saknar språknamnsargument som krävs\n" msgstr "%s: saknar språknamnsargument som krävs\n"
#: createlang.c:206 #: createlang.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
msgstr "%s: stödjer inte språk \"%s\"\n" msgstr "%s: stödjer inte språk \"%s\"\n"
#: createlang.c:207 #: createlang.c:211
#, c-format
msgid "" msgid ""
"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
"plpythonu.\n" "plpythonu.\n"
msgstr "Språk som stöds är plpgsql, pltcl, plperl, plperlu och plpythonu.\n" msgstr "Språk som stöds är plpgsql, pltcl, plperl, plperlu och plpythonu.\n"
#: createlang.c:222 #: createlang.c:226
#, c-format #, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\"\n" msgstr "%s: språket \"%s\" är redan installerat i databasen \"%s\"\n"
#: createlang.c:256 #: createlang.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s" msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: språkinstallation misslyckades: %s" msgstr "%s: språkinstallation misslyckades: %s"
#: createlang.c:271 #: createlang.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n\n" msgstr ""
"%s installerar ett procedurspråk i en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
#: createlang.c:273 droplang.c:243 #: createlang.c:300 droplang.c:281
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... SPRÅK [DBNAMN]\n"
#: createlang.c:275 #: createlang.c:302
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att installera språk i\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att installera språk i\n"
#: createlang.c:277 droplang.c:247 #: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284
#: dropuser.c:150 clusterdb.c:242
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
#: createlang.c:304 droplang.c:285
#, c-format
msgid "" msgid ""
" -l, --list show a list of currently installed languages\n" " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list lista språk som är installerade nu\n" msgstr " -l, --list lista språk som är installerade nu\n"
#: createlang.c:278 #: createlang.c:305
#, c-format
msgid "" msgid ""
" -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
msgstr " -L, --pglib=KATALOG hitta språkinterpretator i KATALOG\n" msgstr " -L, --pglib=KATALOG hitta språkinterpretator i KATALOG\n"
#: createuser.c:141 #: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286
#: dropuser.c:153 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=VÄRDNAMN databasens värdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287
#: dropuser.c:154 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n"
#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ANVÄNDARE användarnamn att koppla upp som\n"
#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord\n"
#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290
#: dropuser.c:157 clusterdb.c:244
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n"
#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291
#: dropuser.c:158 clusterdb.c:245
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: createuser.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user ID must be a positive number\n" msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
msgstr "%s: användar-ID måste vara ett positivt nummer\n" msgstr "%s: användar-ID måste vara ett positivt nummer\n"
#: createuser.c:147 #: createuser.c:148
msgid "Enter name of user to add: " msgid "Enter name of user to add: "
msgstr "Mata in namn på användare att lägga till: " msgstr "Mata in namn på användare att lägga till: "
#: createuser.c:154 #: createuser.c:155
msgid "Enter password for new user: " msgid "Enter password for new user: "
msgstr "Mata in lösenord för ny användare: " msgstr "Mata in lösenord för ny användare: "
#: createuser.c:155 #: createuser.c:156
msgid "Enter it again: " msgid "Enter it again: "
msgstr "Mata in det igen: " msgstr "Mata in det igen: "
#: createuser.c:158 #: createuser.c:159
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n" msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Lösenorden matchade inte.\n" msgstr "Lösenorden matchade inte.\n"
#: createuser.c:169 #: createuser.c:170
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa databaser? (j/n) " msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa databaser? (j/n) "
#: createuser.c:180 #: createuser.c:181
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa fler nya användare? (j/n) " msgstr "Skall den nya användaren tillåtas skapa fler nya användare? (j/n) "
#: createuser.c:219 #: createuser.c:220
#, c-format #, c-format
msgid "%s: creation of new user failed: %s" msgid "%s: creation of new user failed: %s"
msgstr "%s: skapande av ny användare misslyckades: %s" msgstr "%s: skapande av ny användare misslyckades: %s"
#: createuser.c:235 #: createuser.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL user.\n" "%s creates a new PostgreSQL user.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s skapar en ny PostgreSQL-användare.\n\n" msgstr ""
"%s skapar en ny PostgreSQL-användare.\n"
"\n"
#: createuser.c:237 dropuser.c:144 #: createuser.c:241 dropuser.c:148
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [ANVÄNDARNAMN]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [ANVÄNDARNAMN]\n"
#: createuser.c:239 #: createuser.c:243
#, c-format
msgid " -a, --adduser user can add new users\n" msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
msgstr " -a, --adduser användare kan lägga till nya användare\n" msgstr " -a, --adduser användare kan lägga till nya användare\n"
#: createuser.c:240 #: createuser.c:244
#, c-format
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
msgstr " -A, --no-adduser användare kan inte lägga till nya användare\n" msgstr ""
" -A, --no-adduser användare kan inte lägga till nya användare\n"
#: createuser.c:241 #: createuser.c:245
#, c-format
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb användare kan skapa nya databaser\n" msgstr " -d, --createdb användare kan skapa nya databaser\n"
#: createuser.c:242 #: createuser.c:246
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
msgstr " -D, --no-createdb användare kan inte skapa nya databaser\n" msgstr " -D, --no-createdb användare kan inte skapa nya databaser\n"
#: createuser.c:243 #: createuser.c:247
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
msgstr " -P, --pwprompt sätt ett lösenord på den nya användaren\n" msgstr " -P, --pwprompt sätt ett lösenord på den nya användaren\n"
#: createuser.c:244 #: createuser.c:248
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted spara lösenordet krypterat\n" msgstr " -E, --encrypted spara lösenordet krypterat\n"
#: createuser.c:245 #: createuser.c:249
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted spara lösenordet okrypterat\n" msgstr " -N, --unencrypted spara lösenordet okrypterat\n"
#: createuser.c:246 #: createuser.c:250
#, c-format
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
msgstr " -i, --sysid=SYSID välj system-id för nya användaren\n" msgstr " -i, --sysid=SYSID välj system-id för nya användaren\n"
#: createuser.c:254 #: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:243
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
#: createuser.c:258
#, c-format
msgid "" msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -299,11 +387,13 @@ msgstr ""
" användarnamn att koppla upp som\n" " användarnamn att koppla upp som\n"
" (inte den som skall skapas)\n" " (inte den som skall skapas)\n"
#: createuser.c:255 dropuser.c:152 #: createuser.c:259 dropuser.c:156
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
msgstr " -W, --password fråga efter lösenord för att koppla upp\n" msgstr " -W, --password fråga efter lösenord för att koppla upp\n"
#: createuser.c:256 #: createuser.c:260
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" "If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
@ -313,265 +403,307 @@ msgstr ""
"Om någon av -a, -A, -d, -D, resp. ANVÄNDARNAMN inte angivits så\n" "Om någon av -a, -A, -d, -D, resp. ANVÄNDARNAMN inte angivits så\n"
"kommer du att få frågor om dem vid körning.\n" "kommer du att få frågor om dem vid körning.\n"
#: dropdb.c:91 #: dropdb.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n" msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: saknar databasnamn vilket krävs\n" msgstr "%s: saknar databasnamn vilket krävs\n"
#: dropdb.c:108 #: dropdb.c:109
#, c-format #, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Databasen \"%s\" kommer att bli permanent borttagen.\n" msgstr "Databasen \"%s\" kommer att bli permanent borttagen.\n"
#: dropdb.c:109 dropuser.c:110 #: dropdb.c:110 dropuser.c:111
msgid "Are you sure? (y/n) " msgid "Are you sure? (y/n) "
msgstr "Är du säker? (j/n) " msgstr "Är du säker? (j/n) "
#: dropdb.c:126 #: dropdb.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s" msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: borttagning av databas misslyckades: %s" msgstr "%s: borttagning av databas misslyckades: %s"
#: dropdb.c:142 #: dropdb.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n" "%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n\n" msgstr ""
"%s tar bort en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
#: dropdb.c:144 #: dropdb.c:148
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n" msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n"
#: dropdb.c:147 dropuser.c:147 #: dropdb.c:151 dropuser.c:151
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive fråga innan något tas bort\n" msgstr " -i, --interactive fråga innan något tas bort\n"
#: droplang.c:170 #: droplang.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: språk \"%s\" är inte installerat i databas \"%s\"\n" msgstr "%s: språk \"%s\" är inte installerat i databas \"%s\"\n"
#: droplang.c:186 #: droplang.c:193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr "%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte borttaget\n" msgstr ""
"%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i språket \"%s\"; språket inte "
"borttaget\n"
#: droplang.c:227 #: droplang.c:265
#, c-format #, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s" msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: borttagning av språk misslyckades: %s" msgstr "%s: borttagning av språk misslyckades: %s"
#: droplang.c:241 #: droplang.c:279
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n" "%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n\n" msgstr ""
"%s tar bort ett procedurspråk från en databas.\n"
"\n"
#: droplang.c:245 #: droplang.c:283
#, c-format
msgid "" msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n" msgstr ""
" -d, --dbname=DBNAMN databasen som vi skall ta bort språket från\n"
#: dropuser.c:103 #: dropuser.c:104
msgid "Enter name of user to drop: " msgid "Enter name of user to drop: "
msgstr "Mata in namn på användaren som skall tas bort: " msgstr "Mata in namn på användaren som skall tas bort: "
#: dropuser.c:109 #: dropuser.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Användaren \"%s\" kommer ett bli permanent borttagen.\n" msgstr "Användaren \"%s\" kommer ett bli permanent borttagen.\n"
#: dropuser.c:126 #: dropuser.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: borttagning av användare \"%s\" misslyckades: %s" msgstr "%s: borttagning av användare \"%s\" misslyckades: %s"
#: dropuser.c:142 #: dropuser.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s removes a PostgreSQL user.\n" "%s removes a PostgreSQL user.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s tar bort en PostgreSQL-användare.\n\n" msgstr ""
"%s tar bort en PostgreSQL-användare.\n"
"\n"
#: dropuser.c:151 #: dropuser.c:155
#, c-format
msgid "" msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -U, --username=USERNAMN användare att koppla upp som\n" " -U, --username=USERNAMN användare att koppla upp som\n"
" (inte den som tas bort)\n" " (inte den som tas bort)\n"
#: clusterdb.c:119 #: clusterdb.c:120
#, c-format #, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: kan inte klustra alla databaser och en specifik på en gång\n" msgstr "%s: kan inte klustra alla databaser och en specifik på en gång\n"
#: clusterdb.c:125 #: clusterdb.c:126
#, c-format #, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: kan inte klustra en specifik tabell i alla databaser\n" msgstr "%s: kan inte klustra en specifik tabell i alla databaser\n"
#: clusterdb.c:181 #: clusterdb.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: klustring av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s" msgstr "%s: klustring av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
#: clusterdb.c:184 #: clusterdb.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: klustring av databas \"%s\" misslyckades: %s" msgstr "%s: klustring av databas \"%s\" misslyckades: %s"
#: clusterdb.c:217 #: clusterdb.c:221
#, c-format #, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: klustring av databas \"%s\"\n" msgstr "%s: klustring av databas \"%s\"\n"
#: clusterdb.c:231 #: clusterdb.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n\n" msgstr ""
"%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n"
"\n"
#: clusterdb.c:233 vacuumdb.c:257 #: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n" msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n"
#: clusterdb.c:235 #: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n" msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n"
#: clusterdb.c:236 #: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n"
#: clusterdb.c:237 #: clusterdb.c:241
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE klustra enbart specifik tabell\n" msgstr " -t, --table=TABLE klustra enbart specifik tabell\n"
#: clusterdb.c:247 #: clusterdb.c:251
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr "\nLäs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n" msgstr ""
"\n"
"Läs beskrivningen av SQL-kommandot CLUSTER för detaljer.\n"
#: vacuumdb.c:135 #: vacuumdb.c:137
#, c-format #, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: kan inte köra vacuum på alla tabeller och en specifik på en gång\n" msgstr "%s: kan inte köra vacuum på alla tabeller och en specifik på en gång\n"
#: vacuumdb.c:141 #: vacuumdb.c:143
#, c-format #, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: kan inte köra vacuum på en specifik tabell i alla databaser\n" msgstr "%s: kan inte köra vacuum på en specifik tabell i alla databaser\n"
#: vacuumdb.c:204 #: vacuumdb.c:207
#, c-format #, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: vaccum på tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s" msgstr "%s: vaccum på tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
#: vacuumdb.c:207 #: vacuumdb.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: vacuum av databas \"%s\" misslyckades: %s" msgstr "%s: vacuum av databas \"%s\" misslyckades: %s"
#: vacuumdb.c:241 #: vacuumdb.c:247
#, c-format #, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: kör vacuum på databas \"%s\"\n" msgstr "%s: kör vacuum på databas \"%s\"\n"
#: vacuumdb.c:255 #: vacuumdb.c:261
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s städar upp och analyserar en PostgreSQL-databas.\n\n" msgstr ""
"%s städar upp och analyserar en PostgreSQL-databas.\n"
"\n"
#: vacuumdb.c:259 #: vacuumdb.c:265
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all kör vacuum på alla databaser\n" msgstr " -a, --all kör vacuum på alla databaser\n"
#: vacuumdb.c:260 #: vacuumdb.c:266
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att köra vacuum på\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att köra vacuum på\n"
#: vacuumdb.c:261 #: vacuumdb.c:267
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr "" msgstr ""
" -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n" " -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n"
" kör vakum enbart på specifik tabell\n" " kör vakum enbart på specifik tabell\n"
#: vacuumdb.c:262 #: vacuumdb.c:268
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full kör full vacuum\n" msgstr " -f, --full kör full vacuum\n"
#: vacuumdb.c:263 #: vacuumdb.c:269
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze updatera optimeringsstatistik\n" msgstr " -z, --analyze updatera optimeringsstatistik\n"
#: vacuumdb.c:264 #: vacuumdb.c:270
#, c-format
msgid "" msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the " " -e, --echo show the commands being sent to the "
"server\n" "server\n"
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n" msgstr ""
" -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
#: vacuumdb.c:265 #: vacuumdb.c:271
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n" msgstr " -q, --quiet skriv inte ut några meddelanden\n"
#: vacuumdb.c:266 #: vacuumdb.c:272
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n" msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n"
#: vacuumdb.c:267 #: vacuumdb.c:273
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n" msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n" msgstr " --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
#: vacuumdb.c:268 #: vacuumdb.c:274
#, c-format
msgid "" msgid ""
" --version output version information, then exit\n" " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" msgstr ""
" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: vacuumdb.c:274 #: vacuumdb.c:280
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr "\nLäs beskrivningen på SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n" msgstr ""
"\n"
"Läs beskrivningen på SQL-kommandot VACUUM för detaljer.\n"
#: common.c:88 common.c:114 #: common.c:86 common.c:112
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: " msgstr "Lösenord: "
#: common.c:101 #: common.c:99
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s\n" msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s\n"
#: common.c:124 #: common.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte kopppla upp mot databas %s: %s" msgstr "%s: kunde inte kopppla upp mot databas %s: %s"
#: common.c:148 #: common.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "%s: query failed: %s" msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: fråga misslyckades: %s" msgstr "%s: fråga misslyckades: %s"
#: common.c:149 #: common.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s: query was: %s\n" msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: fråga var: %s\n" msgstr "%s: fråga var: %s\n"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:163 #: common.c:161
msgid "y" msgid "y"
msgstr "j" msgstr "j"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:165 #: common.c:163
msgid "n" msgid "n"
msgstr "n" msgstr "n"
#~ msgid ""
#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
#~ msgstr ""
#~ " -D, --location=SÖKVÄG alternativ plats att lagra databasen på\n"