Fix broken markup.
This commit is contained in:
parent
f7e5ecb026
commit
dc4c26c37e
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
<!-- $PostgreSQL: pgsql/doc/src/sgml/sources.sgml,v 2.26 2007/02/01 21:28:34 momjian Exp $ -->
|
<!-- $PostgreSQL: pgsql/doc/src/sgml/sources.sgml,v 2.27 2007/02/01 22:06:14 tgl Exp $ -->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="source">
|
<chapter id="source">
|
||||||
<title>PostgreSQL Coding Conventions</title>
|
<title>PostgreSQL Coding Conventions</title>
|
||||||
@ -22,10 +22,10 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
The <filename>src/tools</filename> directory contains sample settings
|
The <filename>src/tools</filename> directory contains sample settings
|
||||||
files that can be used with the <productname>emacs</productname>,
|
files that can be used with the <productname>emacs</productname>,
|
||||||
<productname>xemacs</productname> or <productname>vim</productname>
|
<productname>xemacs</productname> or <productname>vim</productname>
|
||||||
editors to help ensure that they format code according to these
|
editors to help ensure that they format code according to these
|
||||||
conventions.
|
conventions.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@ -606,17 +606,13 @@ BETTER: unrecognized node type: 42
|
|||||||
</formalpara>
|
</formalpara>
|
||||||
|
|
||||||
<formalpara>
|
<formalpara>
|
||||||
<title>May/Can/Might</title>
|
<title>May vs. Can vs. Might</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
<quote>May</quote> suggests permission (e.g. "You may borrow my rake.")
|
<quote>May</quote> suggests permission (e.g. "You may borrow my rake."),
|
||||||
and has little use in documentation or error messages.
|
and has little use in documentation or error messages.
|
||||||
<quote>Can</quote> suggests ability (e.g. "I can lift that log."),
|
<quote>Can</quote> suggests ability (e.g. "I can lift that log."),
|
||||||
and <quote>might</quote> suggests possibility (e.g. "It might rain
|
and <quote>might</quote> suggests possibility (e.g. "It might rain
|
||||||
today.").
|
today."). Using the proper word clarifies meaning and assists
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
|
||||||
Rationale: Using the proper word clarifies meaning and assists
|
|
||||||
translation.
|
translation.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</formalpara>
|
</formalpara>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user