From cd8db9532b200d9e77987a090ffc7f8d47492afa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Mon, 18 Oct 2004 17:58:54 +0000 Subject: [PATCH] New translation --- src/bin/scripts/nls.mk | 4 +- src/bin/scripts/po/tr.po | 624 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 626 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 src/bin/scripts/po/tr.po diff --git a/src/bin/scripts/nls.mk b/src/bin/scripts/nls.mk index f9b0d535ee..002ea25faa 100644 --- a/src/bin/scripts/nls.mk +++ b/src/bin/scripts/nls.mk @@ -1,6 +1,6 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.15 2004/08/13 16:47:29 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.16 2004/10/18 17:58:53 petere Exp $ CATALOG_NAME := pgscripts -AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it pt_BR ru sk sl sv zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES := createdb.c createlang.c createuser.c \ dropdb.c droplang.c dropuser.c \ clusterdb.c vacuumdb.c \ diff --git a/src/bin/scripts/po/tr.po b/src/bin/scripts/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000000..0bcf4a9970 --- /dev/null +++ b/src/bin/scripts/po/tr.po @@ -0,0 +1,624 @@ +# translation of pgscripts-tr.po to Turkish +# Devrim GUNDUZ , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pgscripts-tr\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 07:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:40+0300\n" +"Last-Translator: Devrim GUNDUZ \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 createdb.c:102 createdb.c:121 +#: createlang.c:97 createlang.c:118 createlang.c:160 createuser.c:117 +#: createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 dropdb.c:101 droplang.c:94 +#: droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 dropuser.c:99 vacuumdb.c:112 +#: vacuumdb.c:127 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyiniz.\n" + +#: clusterdb.c:108 createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 +#: dropdb.c:99 droplang.c:113 dropuser.c:97 vacuumdb.c:125 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: Çok sayıda komut satırı argümanı (ilki \"%s\")\n" + +#: createdb.c:129 +#, c-format +msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" +msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması değil\n" + +#: createdb.c:168 +#, c-format +msgid "%s: database creation failed: %s" +msgstr "%s: veritabanı yaratma başarısız oldu: %s" + +#: createdb.c:196 +#, c-format +msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" +msgstr "%s: comment yaratma işlemi başarısız oldu (veritabanı yaratıldı): %s" + +#: createdb.c:217 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bir PostgreSQL veritabanı yaratır.\n" +"\n" + +#: clusterdb.c:234 createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 +#: dropdb.c:147 droplang.c:280 dropuser.c:147 vacuumdb.c:260 +msgid "Usage:\n" +msgstr "Kullanımı:\n" + +#: createdb.c:219 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" +msgstr " %s [OPTION]... [VERİTABANI_ADI] [TANIM]\n" + +#: clusterdb.c:236 createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 +#: dropdb.c:149 droplang.c:282 dropuser.c:149 vacuumdb.c:262 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Seçenekler:\n" + +#: createdb.c:221 +msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" +msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE veritabanı için ön tanımlı tablespace\n" + +#: createdb.c:222 +msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING Veritabanı için dil kodlaması\n" + +#: createdb.c:223 +msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" +msgstr " -O, --owner=OWNER Yeni veritabanıın sahibi olacak veritabanı kullanıcısı\n" + +#: createdb.c:224 +msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" +msgstr " -T, --template=TEMPLATE kopyalanacak şablon veritabanı\n" + +#: createdb.c:225 +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları göster\n" + +#: createdb.c:226 +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet Hiç bir mesaj yazma\n" + +#: createdb.c:227 +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" + +#: createdb.c:228 +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n" + +#: clusterdb.c:244 createdb.c:229 createuser.c:255 vacuumdb.c:273 +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Bağlantı seçenekleri:\n" + +#: createdb.c:230 +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" + +#: createdb.c:231 +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucu portu\n" + +#: createdb.c:232 +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n" + +#: createdb.c:233 +msgid " -W, --password prompt for password\n" +msgstr " -W, --password şifre sormasını sağla\n" + +#: createdb.c:234 +msgid "" +"\n" +"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" +msgstr "" +"\n" +"Öntanımlı olarak , mevcut kullanıcı ile aynı adda veritabanı yaratılır.\n" + +#: clusterdb.c:250 createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 +#: dropdb.c:159 droplang.c:292 dropuser.c:159 vacuumdb.c:279 +msgid "" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" +"\n" +"Hataları adresine yazabilirsiniz.\n" + +#: createlang.c:143 droplang.c:140 +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#: createlang.c:143 droplang.c:140 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: createlang.c:143 droplang.c:140 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: createlang.c:143 droplang.c:140 +msgid "Trusted?" +msgstr "Güvenilir mi?" + +#: createlang.c:150 droplang.c:147 +msgid "Procedural Languages" +msgstr "Yordamsal Diller" + +#: createlang.c:159 droplang.c:156 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument language name\n" +msgstr "%s: Gerekli bir argüman olan dil adı eksik\n" + +#: createlang.c:210 +#, c-format +msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" dili desteklenmemektedir.\n" + +#: createlang.c:211 +msgid "" +"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " +"plpythonu.\n" +msgstr "" +"Desteklenen diller plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, ve " +"plpythonu'dur.\n" + +#: createlang.c:226 +#, c-format +msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" dili daha önceden veritabanına yüklenmiştir \"%s\"\n" + +#: createlang.c:283 +#, c-format +msgid "%s: language installation failed: %s" +msgstr "%s: Dil kurulumu başarısız oldu: %s" + +#: createlang.c:298 +#, c-format +msgid "" +"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s Bir PostgreSQL veritabanına yordamsal bir dil kurar.\n" +"\n" + +#: createlang.c:300 droplang.c:281 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" +msgstr " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" + +#: createlang.c:302 +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" +msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin kurulacağı veritabanı adı\n" + +#: clusterdb.c:240 createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 +#: droplang.c:284 dropuser.c:150 +msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları gösterir\n" + +#: createlang.c:304 droplang.c:285 +msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" +msgstr " -l, --list Şu anda kurulu olan dilleri gösterir\n" + +#: createlang.c:305 +msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" +msgstr " -L, --pglib=DİZİN DİZİN dizini içindeki dil interpreterini bulur.\n" + +#: clusterdb.c:245 createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 +#: droplang.c:286 dropuser.c:153 vacuumdb.c:274 +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" + +#: clusterdb.c:246 createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 +#: droplang.c:287 dropuser.c:154 vacuumdb.c:275 +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n" + +#: clusterdb.c:247 createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 vacuumdb.c:276 +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n" + +#: clusterdb.c:248 createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 vacuumdb.c:277 +msgid " -W, --password prompt for password\n" +msgstr " -W, --password şifre sorulmasını sağla\n" + +#: clusterdb.c:242 createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 +#: droplang.c:290 dropuser.c:157 +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" + +#: clusterdb.c:243 createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 +#: droplang.c:291 dropuser.c:158 +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" + +#: createuser.c:142 +#, c-format +msgid "%s: user ID must be a positive number\n" +msgstr "%s: kullanıcı ID'si pozitif bir sayı olmalıdır\n" + +#: createuser.c:148 +msgid "Enter name of user to add: " +msgstr "Eklenilecek kullanıcı adını girin:" + +#: createuser.c:155 +msgid "Enter password for new user: " +msgstr "Yeni kullanıcı için şifreyi girin: " + +#: createuser.c:156 +msgid "Enter it again: " +msgstr "Yeniden girin: " + +#: createuser.c:159 +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n" + +#: createuser.c:170 +msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " +msgstr "Yeni kullanıcı veritabanı yaratabilsin mi? (y/n) " + +#: createuser.c:181 +msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " +msgstr "Yeni kullanıcı daha fazla yeni kullanıcı yaratabilsin mi? (y/n)" + +#: createuser.c:220 +#, c-format +msgid "%s: creation of new user failed: %s" +msgstr "%s: yeni kullanıcı yaratma işlemi başarısız oldu: %s" + +#: createuser.c:239 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a new PostgreSQL user.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s yeni bir PostgreSQL kullanıcısı yaratır.\n" +"\n" + +#: createuser.c:241 dropuser.c:148 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" +msgstr " %s [SEÇENEKLER]... [KULLANICI_ADI]\n" + +#: createuser.c:243 +msgid " -a, --adduser user can add new users\n" +msgstr " -a, --adduser kullanıcı yeni kullanıcılar ekleyebilir\n" + +#: createuser.c:244 +msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" +msgstr " -A, --no-adduser kullanıcı yeni kullanıcılar ekleyemez\n" + +#: createuser.c:245 +msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" +msgstr " -d, --createdb kullanıcı yeni veritabanları ekleyebilir\n" + +#: createuser.c:246 +msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" +msgstr " -D, --no-createdb kullanıcı veritabanı yaratamaz\n" + +#: createuser.c:247 +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" +msgstr " -P, --pwprompt yeni kullanıcıya bir şifre atar\n" + +#: createuser.c:248 +msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" +msgstr " -E, --encrypted saklanan şifreleri encrypt eder\n" + +#: createuser.c:249 +msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" +msgstr " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" + +#: createuser.c:250 +msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" +msgstr " -i, --sysid=SYSID yeni kullanıcı için sysid'yi belirler\n" + +#: clusterdb.c:241 createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazmaz\n" + +#: createuser.c:258 +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak değil)\n" + +#: createuser.c:259 dropuser.c:156 +msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" +msgstr " -W, --password bağlanmak için şifre sor\n" + +#: createuser.c:260 +msgid "" +"\n" +"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" +"be prompted interactively.\n" +msgstr "" +"\n" +"Eğer-a, -A, -d, -D, ve USERNAME 'den en az birisi belirtilmezse, \n" +"bu bilgiler size etkileşimli olarak sorulacaktır.\n" + +#: dropdb.c:92 +#, c-format +msgid "%s: missing required argument database name\n" +msgstr "%s: Gerekli argüman eksik: Veritabanı adı\n" + +#: dropdb.c:109 +#, c-format +msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "\"%s\" veritabanı kalıcı olarak silinecektir.\n" + +#: dropdb.c:110 dropuser.c:111 +msgid "Are you sure? (y/n) " +msgstr "Emin misiniz? (y/n)" + +#: dropdb.c:127 +#, c-format +msgid "%s: database removal failed: %s" +msgstr "%s: veritabanı silme işlemi başarısız olduı: %s" + +#: dropdb.c:146 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s PostgreSQL veritabanını siler.\n" +"\n" + +#: dropdb.c:148 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" +msgstr " %s [SEÇENEK]... VERİTABANI_ADI\n" + +#: dropdb.c:151 dropuser.c:151 +msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" +msgstr " -i, --interactive birşeyi silmeden önce uyarı verir\n" + +#: droplang.c:176 +#, c-format +msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" dili veritabanıda kurulu değil \"%s\"\n" + +#: droplang.c:193 +#, c-format +msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" +msgstr "%s: Bu dilde halen %s fonksiyon tanımlanmış durumda; \"%s\"dili kaldırılamadı\n" + +#: droplang.c:265 +#, c-format +msgid "%s: language removal failed: %s" +msgstr "%s: dil silme işlemi başarısız oldu: %s" + +#: droplang.c:279 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a procedural language from a database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s veritabanından yordamsan bir dili siler.\n" +"\n" + +#: droplang.c:283 +msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" +msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin sileneceği veritabanının adı\n" + +#: dropuser.c:104 +msgid "Enter name of user to drop: " +msgstr "Silinecek kullanıcının adını giriniz: " + +#: dropuser.c:110 +#, c-format +msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "\"%s\" kullanıcısı kalıcı olarak silinecektir.\n" + +#: dropuser.c:127 +#, c-format +msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\" kullanıcısının silinmesi başarısız oldu: %s" + +#: dropuser.c:146 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL user.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bir PostgreSQL kullanıcısını siler.\n" +"\n" + +#: dropuser.c:155 +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" +msgstr " -U, --username=KULLANICI _ADI bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı (silinecek olan değil)\n" + +#: clusterdb.c:118 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s: Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi cluster edilemez\n" + +#: clusterdb.c:124 +#, c-format +msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" +msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli tablolar cluster edilemez.\n" + +#: clusterdb.c:180 +#, c-format +msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarısız oldu: %s" + +#: clusterdb.c:183 +#, c-format +msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanının cluster işlemi başarısız oldu: %s" + +#: clusterdb.c:219 +#, c-format +msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanı cluster ediliyor\n" + +#: clusterdb.c:233 +#, c-format +msgid "" +"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları cluster eder.\n" +"\n" + +#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" +msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI]\n" + +#: clusterdb.c:237 +msgid " -a, --all cluster all databases\n" +msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını cluster eder\n" + +#: clusterdb.c:238 +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" +msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI cluster edilecek veritabanı adı\n" + +#: clusterdb.c:239 +msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" +msgstr " -t, --table=TABLO_ADI sadece belirli bir tabloyu cluster eder\n" + +#: clusterdb.c:249 +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ayrıntılar için bir SQL komutu olan CLUSTER'in açıklamasını okuyabilirsiniz.\n" + +#: vacuumdb.c:135 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" +msgstr "%s:Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi vakumlanamaz\n" + +#: vacuumdb.c:141 +#, c-format +msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" +msgstr "%s: Tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo vakumlanamaz.\n" + +#: vacuumdb.c:205 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başarısız oldu: %s" + +#: vacuumdb.c:208 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanının vakumlanması başarısız oldu: %s" + +#: vacuumdb.c:245 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" veritabanı vakumlanıyor\n" + +#: vacuumdb.c:259 +#, c-format +msgid "" +"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bir PostgreSQL veritabanını temizler ve analiz eder.\n" +"\n" + +#: vacuumdb.c:263 +msgid " -a, --all vacuum all databases\n" +msgstr " -a, --all tüm veritabanlarını vakumlar\n" + +#: vacuumdb.c:264 +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" +msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI vakumlanacak veritabanı\n" + +#: vacuumdb.c:265 +msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" +msgstr " -t, --table='TABLO[(KOLONLAR)]' sadece belirli bir tabloyu vakumlar\n" + +#: vacuumdb.c:266 +msgid " -f, --full do full vacuuming\n" +msgstr " -f, --full tam (FULL) vakumlama yap\n" + +#: vacuumdb.c:267 +msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" +msgstr " -z, --analyze optimizer bilgilerini güncelle\n" + +#: vacuumdb.c:268 +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the " +"server\n" +msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları yaz\n" + +#: vacuumdb.c:269 +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet hiçbir mesaj yazma\n" + +#: vacuumdb.c:270 +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose bolca çıktı yaz\n" + +#: vacuumdb.c:271 +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" + +#: vacuumdb.c:272 +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" + +#: vacuumdb.c:278 +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ayrıntılar için, bir SQL komutu olan VACUUM'un tanımlarını okuyun.\n" + +#: common.c:86 common.c:112 +msgid "Password: " +msgstr "Şifre: " + +#: common.c:99 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s\n" +msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı\n" + +#: common.c:122 +#, c-format +msgid "%s: could not connect to database %s: %s" +msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı: %s" + +#: common.c:146 +#, c-format +msgid "%s: query failed: %s" +msgstr "%s: sorgu başarısız oldu: %s" + +#: common.c:147 +#, c-format +msgid "%s: query was: %s\n" +msgstr "%s: sorgu şu idi: %s\n" + +#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. +#: common.c:161 +msgid "y" +msgstr "y" + +#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. +#: common.c:163 +msgid "n" +msgstr "n" +