mirror of https://github.com/postgres/postgres
New translation
This commit is contained in:
parent
8de2e16f1f
commit
ca14e3bc01
|
@ -1,62 +1,62 @@
|
|||
# ru.po
|
||||
# INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.8 2004/09/13 12:11:19 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.9 2004/10/17 21:12:54 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# ChangeLog:
|
||||
# - March 27 - August 24, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - March 27 - October 13, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-24 19:07-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 22:55-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-13 19:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 18:07-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:233
|
||||
#: initdb.c:247
|
||||
#: initdb.c:237
|
||||
#: initdb.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: out of memory\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:329
|
||||
#: initdb.c:1300
|
||||
#: initdb.c:361
|
||||
#: initdb.c:1339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:387
|
||||
#: initdb.c:419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:515
|
||||
#: initdb.c:524
|
||||
#: initdb.c:532
|
||||
#: initdb.c:547
|
||||
#: initdb.c:556
|
||||
#: initdb.c:564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed\n"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:521
|
||||
#: initdb.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:529
|
||||
#: initdb.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:540
|
||||
#: initdb.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
|
||||
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:566
|
||||
#: initdb.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: cannot be run as root\n"
|
||||
|
@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
|
|||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÊÄÉÔÅ ËÁË (ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ) ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ,\n"
|
||||
"ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"), ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:617
|
||||
#: initdb.c:647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:772
|
||||
#: initdb.c:802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
|
||||
msgstr "%s: ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:774
|
||||
#: initdb.c:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||
"þÔÏÂÙ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÔÕÁÕÉÀ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s É ÌÉÂÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÊÔÅ\n"
|
||||
"ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÉÌÉ ×ÙÂÉÒÅÔÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:926
|
||||
#: initdb.c:956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
|
||||
|
@ -103,24 +103,24 @@ msgstr ""
|
|||
"üÔÏ ÌÉÂÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÁÑ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ ÉÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
||||
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ × ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ -L.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:991
|
||||
#: initdb.c:1021
|
||||
msgid "selecting default max_connections ... "
|
||||
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ max_connections ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1027
|
||||
#: initdb.c:1057
|
||||
msgid "selecting default shared_buffers ... "
|
||||
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ shared_buffers ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1060
|
||||
#: initdb.c:1090
|
||||
msgid "creating configuration files ... "
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1147
|
||||
#: initdb.c:1186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ template1 × %s/base/1 ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1163
|
||||
#: initdb.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
|
||||
|
@ -129,90 +129,90 @@ msgstr ""
|
|||
"%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ PostgreSQL %s\n"
|
||||
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ -L.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1239
|
||||
#: initdb.c:1278
|
||||
msgid "initializing pg_shadow ... "
|
||||
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_shadow ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1275
|
||||
#: initdb.c:1314
|
||||
msgid "Enter new superuser password: "
|
||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ: "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1276
|
||||
#: initdb.c:1315
|
||||
msgid "Enter it again: "
|
||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á: "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1279
|
||||
#: initdb.c:1318
|
||||
msgid "Passwords didn't match.\n"
|
||||
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1306
|
||||
#: initdb.c:1345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1319
|
||||
#: initdb.c:1358
|
||||
msgid "setting password ... "
|
||||
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1343
|
||||
#: initdb.c:1382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
|
||||
msgstr "%s: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÅ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1373
|
||||
#: initdb.c:1412
|
||||
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
|
||||
msgstr "ÒÁÚÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1446
|
||||
#: initdb.c:1485
|
||||
msgid "initializing pg_depend ... "
|
||||
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_depend ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1474
|
||||
#: initdb.c:1513
|
||||
msgid "creating system views ... "
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1511
|
||||
#: initdb.c:1550
|
||||
msgid "loading pg_description ... "
|
||||
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ pg_description ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1559
|
||||
#: initdb.c:1598
|
||||
msgid "creating conversions ... "
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1615
|
||||
#: initdb.c:1654
|
||||
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
|
||||
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ× ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1673
|
||||
#: initdb.c:1712
|
||||
msgid "creating information schema ... "
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÈÅÍÙ ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1735
|
||||
#: initdb.c:1775
|
||||
msgid "vacuuming database template1 ... "
|
||||
msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ template1 ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1791
|
||||
#: initdb.c:1831
|
||||
msgid "copying template1 to template0 ... "
|
||||
msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ template1 × template0 ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1848
|
||||
#: initdb.c:1888
|
||||
msgid "caught signal\n"
|
||||
msgstr "ÐÏÊÍÁÎ ÓÉÇÎÁÌ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1853
|
||||
#: initdb.c:1893
|
||||
msgid "could not write to child process\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÐÒÏÃÅÓÓ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1859
|
||||
#: initdb.c:1899
|
||||
msgid "ok\n"
|
||||
msgstr "ÏË\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1889
|
||||
#: initdb.c:1946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1956
|
||||
#: initdb.c:2013
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
|
||||
|
@ -221,16 +221,16 @@ msgstr ""
|
|||
"%s ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ PostgreSQL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1957
|
||||
#: initdb.c:2014
|
||||
msgid "Usage:\n"
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1958
|
||||
#: initdb.c:2015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
|
||||
msgstr " %s [ïðãéñ]... [äéòäáîîùè]\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1959
|
||||
#: initdb.c:2016
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
@ -238,19 +238,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"ïÐÃÉÉ:\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1960
|
||||
#: initdb.c:2017
|
||||
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
|
||||
msgstr " [-D, --pgdata=]äéòäáîîùè ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1961
|
||||
#: initdb.c:2018
|
||||
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
|
||||
msgstr " -E, --encoding=ëïäéòï÷ëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÂÁÚ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1962
|
||||
#: initdb.c:2019
|
||||
msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
|
||||
msgstr " --locale=ìïëáìø ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1963
|
||||
#: initdb.c:2020
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
|
||||
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
|
||||
|
@ -264,35 +264,35 @@ msgstr ""
|
|||
" ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ\n"
|
||||
" (ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÅÒÕÔÓÑ ÉÚ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ)\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1968
|
||||
#: initdb.c:2025
|
||||
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
|
||||
msgstr " --no-locale ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --locale=C\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1969
|
||||
msgid " -A, --auth=method default authentication method for local connections\n"
|
||||
msgstr " -A, --auth=ÍÅÔÏÄ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n"
|
||||
#: initdb.c:2026
|
||||
msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n"
|
||||
msgstr " -A, --auth=íåôïä ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1970
|
||||
#: initdb.c:2027
|
||||
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
|
||||
msgstr " -U, --username=NAME ÉÍÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1971
|
||||
#: initdb.c:2028
|
||||
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
|
||||
msgstr " -W, --pwprompt ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1972
|
||||
msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n"
|
||||
msgstr " --pwfile=ÉÍÑÆÁÊÌÁ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
|
||||
#: initdb.c:2029
|
||||
msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
|
||||
msgstr " --pwfile=æáêì ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1973
|
||||
#: initdb.c:2030
|
||||
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " -?, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1974
|
||||
#: initdb.c:2031
|
||||
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
||||
msgstr " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1975
|
||||
#: initdb.c:2032
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Less commonly used options:\n"
|
||||
|
@ -300,23 +300,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"òÅÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1976
|
||||
#: initdb.c:2033
|
||||
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
|
||||
msgstr " -d, --debug ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1977
|
||||
#: initdb.c:2034
|
||||
msgid " -s, --show show internal settings\n"
|
||||
msgstr " -s, --show ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1978
|
||||
#: initdb.c:2035
|
||||
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
|
||||
msgstr " -L DIRECTORY ÇÄÅ ÎÁÊÔÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1979
|
||||
#: initdb.c:2036
|
||||
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
|
||||
msgstr " -n, --noclean ÎÅ ÐÏÄÞÉÝÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1980
|
||||
#: initdb.c:2037
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:1982
|
||||
#: initdb.c:2039
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
|
@ -333,54 +333,54 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2073
|
||||
#: initdb.c:2130
|
||||
msgid "Running in debug mode.\n"
|
||||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÌÁÄËÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2077
|
||||
#: initdb.c:2134
|
||||
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
|
||||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ 'noclean'. óÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ É ÞÉÓÔËÁ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2113
|
||||
#: initdb.c:2130
|
||||
#: initdb.c:2341
|
||||
#: initdb.c:2170
|
||||
#: initdb.c:2187
|
||||
#: initdb.c:2399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2128
|
||||
#: initdb.c:2185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
||||
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2136
|
||||
#: initdb.c:2193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ É ÆÁÊÌ Ó ÐÁÒÏÌÑÍÉ ×ÍÅÓÔÅ\n"
|
||||
msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
|
||||
msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ É ÆÁÊÌ ÐÁÒÏÌÅÊ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2142
|
||||
#: initdb.c:2199
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n"
|
||||
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
|
||||
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n"
|
||||
"next time you run initdb.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"÷îéíáîéå: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ \"trust\"-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
|
||||
"÷îéíáîéå: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ \"trust\" ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
|
||||
"÷Ù ÍÏÖÅÔŠţ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×Á× pg_hba.conf ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÐÃÉÀ -A\n"
|
||||
"ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ initdb.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2164
|
||||
#: initdb.c:2223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ \"%s\".\n"
|
||||
msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2173
|
||||
#: initdb.c:2232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s authentication.\n"
|
||||
msgstr "%s: ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÀÚÅÒÁ ÞÔÏÂÙ ×ËÌÀÞÉÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ %s.\n"
|
||||
msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÞÔÏÂÙ ×ËÌÀÞÉÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ %s\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2188
|
||||
#: initdb.c:2247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: no data directory specified\n"
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÐÃÉÉ -D\n"
|
||||
"ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2214
|
||||
#: initdb.c:2273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ %s ÎÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ É \"%s\".\n"
|
||||
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2220
|
||||
#: initdb.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
|
||||
|
@ -411,17 +411,17 @@ msgstr ""
|
|||
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó %s ÎÏ ÎÅ Ó ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÅÊ ËÁË \"%s\".\n"
|
||||
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2239
|
||||
#: initdb.c:2298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
|
||||
msgstr "%s: ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÍ ÐÕÔ£Í\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2247
|
||||
#: initdb.c:2306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÒÏÔËÕÀ ÓÔÒÏËÕ ×ÅÒÓÉÉ\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2300
|
||||
#: initdb.c:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
|
||||
|
@ -432,12 +432,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ \"%s\". üÔÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n"
|
||||
"ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2311
|
||||
#: initdb.c:2369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
|
||||
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó ÌÏËÁÌØÀ %s.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2315
|
||||
#: initdb.c:2372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database cluster will be initialized with locales\n"
|
||||
|
@ -456,32 +456,32 @@ msgstr ""
|
|||
" NUMERIC: %s\n"
|
||||
" TIME: %s\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2339
|
||||
#: initdb.c:2397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2340
|
||||
#: initdb.c:2398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s Ó ÏÐÃÉÅÊ -E.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2347
|
||||
#: initdb.c:2405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
|
||||
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÂÁÚÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × %s.\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2388
|
||||
#: initdb.c:2446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating directory %s ... "
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2402
|
||||
#: initdb.c:2460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
|
||||
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ %s ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2420
|
||||
#: initdb.c:2478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
|
||||
|
@ -494,12 +494,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\" ÉÌÉ Å£ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ %s\n"
|
||||
"Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÏÔÌÉÞÎÙÍ ÏÔ \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2437
|
||||
#: initdb.c:2495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "creating directory %s/%s ... "
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s/%s ... "
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2498
|
||||
#: initdb.c:2559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.2 2004/10/17 21:10:25 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.3 2004/10/17 21:12:55 petere Exp $
|
||||
CATALOG_NAME := pg_config
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := pt_BR tr
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := pt_BR ru tr
|
||||
GETTEXT_FILES := pg_config.c
|
||||
GETTEXT_TRIGGERS:= _
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,120 @@
|
|||
# ru.po
|
||||
# PG_CONFIG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/ru.po,v 1.1 2004/10/17 21:12:55 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# ChangeLog:
|
||||
# - October 13, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-13 19:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 17:56-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ PostgreSQL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:37
|
||||
msgid "Usage:\n"
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" %s OPTION...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" %s ïðãéñ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:39
|
||||
msgid "Options:\n"
|
||||
msgstr "ïÐÃÉÉ:\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:40
|
||||
msgid " --bindir show location of user executables\n"
|
||||
msgstr " --bindir ÐÏËÁÚÁÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÈ ×ÁÊÌÏ×\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:41
|
||||
msgid ""
|
||||
" --includedir show location of C header files of the client\n"
|
||||
" interfaces\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --includedir ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ ÆÁÊÌÏ×-ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× C (.h)\n"
|
||||
" ËÌÉÅÎÔÓËÉÈ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ×\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:43
|
||||
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
|
||||
msgstr " --includedir-server ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ ÆÁÊÌÏ×-ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× C (.h) ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:44
|
||||
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
|
||||
msgstr " --libdir ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ ÂÉÂÌÉÏÔÅË ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ËÏÄÁ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:45
|
||||
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
|
||||
msgstr " --pkglibdir ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉ ÚÁÇÒÕÖÁÅÍÙÈ ÍÏÄÕÌÅÊ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:46
|
||||
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
|
||||
msgstr " --pgxs ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ ÄÌÑ makefile ÒÁÓÓÛÉÒÅÎÉÊ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:47
|
||||
msgid ""
|
||||
" --configure show options given to 'configure' script when\n"
|
||||
" PostgreSQL was built\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --configure ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÐÃÉÉ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ × ÓËÒÉÐÔÅ 'configure'\n"
|
||||
" ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ PostgreSQL\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:49
|
||||
msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n"
|
||||
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ PostgreSQL É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:50
|
||||
msgid ""
|
||||
" --help show this help, then exit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:51
|
||||
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Try \"%s --help\" for more information\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: argument required\n"
|
||||
msgstr "%s: ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,114 @@
|
|||
# translation of pg_config-tr.po to Turkish
|
||||
# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pg_config-tr\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-13 19:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s kurulu PostgreSQL sürümü hakkında bilgi verir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:37
|
||||
msgid "Usage:\n"
|
||||
msgstr "Kullanımı:\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" %s OPTION...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" %s SEÇENEK...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:39
|
||||
msgid "Options:\n"
|
||||
msgstr "Seçenekler:\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:40
|
||||
msgid " --bindir show location of user executables\n"
|
||||
msgstr " --bindir kullanıcı tarafından çalıştırılabilir dosyaların yerlerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:41
|
||||
msgid ""
|
||||
" --includedir show location of C header files of the client\n"
|
||||
" interfaces\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --includedir Istenci arabirimlerinin C başlık dosyalarının yerlerini\n"
|
||||
" göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:43
|
||||
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
|
||||
msgstr " --includedir-server Sunucu için C başlık dosyalarının yerlerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:44
|
||||
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
|
||||
msgstr " --libdir nesne kod kütüphanelerinin yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:45
|
||||
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
|
||||
msgstr " --pkglibdir Dinamik olarak yüklenebilen modüllerin yerlerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:46
|
||||
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
|
||||
msgstr " --pgxs extension makefile dosyasının yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:47
|
||||
msgid ""
|
||||
" --configure show options given to 'configure' script when\n"
|
||||
" PostgreSQL was built\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --configure PostgreSQL yapılandırıldığında configure betiğine verilen\n"
|
||||
" seçeneklerin listesini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:49
|
||||
msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n"
|
||||
msgstr " --version PostgreSQL sürümünü göster ve çık\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:50
|
||||
msgid ""
|
||||
" --help show this help, then exit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --help bu yardımı göster ve çık\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:51
|
||||
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Try \"%s --help\" for more information\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Daha fazla bilgi için\"%s --help\" parametresini kullanabilirsiniz\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: argument required\n"
|
||||
msgstr "%s: argüman gerekli\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: geçersiz argüman: %s\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue