Translation updates for release 8.4.7

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2011-01-27 21:21:11 +02:00
parent dea0a74cb2
commit bdf3a80646
3 changed files with 12984 additions and 12971 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Postgresql 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-27 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 11:56:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndquadrant.it>\n"
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -350,14 +350,14 @@ msgstr " -h, --host=NOMEHOST host server di database o directory socket\n"
#: pg_dumpall.c:559
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port number\n"
msgstr "p, --port=PORTA numero porta del server di database\n"
msgstr " -p, --port=PORTA numero porta del server di database\n"
#: pg_dump.c:833
#: pg_restore.c:444
#: pg_dumpall.c:560
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
msgstr "U, --username=NOME connessione come utente di database specificato\n"
msgstr " -U, --username=NOME connessione come utente di database specificato\n"
#: pg_dump.c:834
#: pg_restore.c:445

View File

@ -7,73 +7,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 00:33-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-12 22:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 01:12-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: plperl.c:213
#: plperl.c:262
msgid ""
"If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
msgstr ""
"Se verdadeiro, código Perl confiável e não-confiável será compilado em modo "
"estrito."
#: plperl.c:556 plperl.c:569
#: plperl.c:597 plperl.c:602 plperl.c:664 plperl.c:677
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: plperl.c:557
#: plperl.c:598
msgid "while parsing Perl initialization"
msgstr "ao analisar inicialização Perl"
#: plperl.c:603
msgid "while running Perl initialization"
msgstr "ao executar inicialização Perl"
#: plperl.c:665
msgid "while executing PLC_TRUSTED"
msgstr "ao executar PLC_TRUSTED"
#: plperl.c:570
#: plperl.c:678
msgid "while executing utf8fix"
msgstr "ao executar utf8fix"
#: plperl.c:645 plperl.c:838
#: plperl.c:763 plperl.c:956
#, c-format
msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
msgstr "hash Perl contém coluna inexistente \"%s\""
#: plperl.c:814
#: plperl.c:932
msgid "$_TD->{new} does not exist"
msgstr "$_TD->{new} não existe"
#: plperl.c:818
#: plperl.c:936
msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
msgstr "$_TD->{new} não é uma referência hash"
#: plperl.c:957 plperl.c:1651
#: plperl.c:1075 plperl.c:1779
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
msgstr "funções PL/Perl não podem retornar tipo %s"
#: plperl.c:969 plperl.c:1698
#: plperl.c:1087 plperl.c:1826
#, c-format
msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
msgstr "funções PL/Perl não podem aceitar tipo %s"
#: plperl.c:1041
#: plperl.c:1156
#, c-format
msgid "creation of Perl function \"%s\" failed: %s"
msgstr "criação da função Perl \"%s\" falhou: %s"
#: plperl.c:1171 plperl.c:1229
#: plperl.c:1282 plperl.c:1340
#, c-format
msgid "error from Perl function \"%s\": %s"
msgstr "erro da função Perl \"%s\": %s"
#: plperl.c:1276
#: plperl.c:1387
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "função chamada em contexto que não pode aceitar um conjunto"
#: plperl.c:1319
#: plperl.c:1430
msgid ""
"set-returning PL/Perl function must return reference to array or use "
"return_next"
@ -81,40 +89,40 @@ msgstr ""
"funçao PL/Perl que retorna conjunto deve retornar referência para matriz ou "
"usar return_next"
#: plperl.c:1352
#: plperl.c:1463
msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash"
msgstr "função que retorna tipo composto deve retornar referência a um hash"
#: plperl.c:1361
#: plperl.c:1472
msgid ""
"function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr ""
"função que retorna record foi chamada em um contexto que não pode aceitar "
"tipo record"
#: plperl.c:1473
#: plperl.c:1584
msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
msgstr "ignorando registro modificado em gatilho DELETE"
#: plperl.c:1481
#: plperl.c:1592
msgid ""
"result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
msgstr ""
"resultado da função de gatilho PL/Perl deve ser undef, \"SKIP\" ou \"MODIFY\""
#: plperl.c:1585
#: plperl.c:1709 plperl.c:1715
msgid "out of memory"
msgstr "sem memória"
#: plperl.c:1642
#: plperl.c:1770
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "funções de gatilho só podem ser chamadas como gatilhos"
#: plperl.c:1935
#: plperl.c:2067
msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
msgstr "não pode utilizar return_next em uma função que não retorna conjunto"
#: plperl.c:1941
#: plperl.c:2073
msgid ""
"SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with "
"reference to hash"