Translation update
This commit is contained in:
parent
353b70aef3
commit
a6cb7fd60a
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# ru.po
|
||||
# POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||
#
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.24 2004/09/20 08:15:29 petere Exp $
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.25 2004/09/27 20:28:15 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# ChangeLog:
|
||||
# - March 27 - September 14, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - March 27 - September 24, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
# - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
@ -15,13 +15,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-14 01:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 03:22-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-20 13:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-24 18:31-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
|
||||
#: access/common/indextuple.c:57
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -176,8 +178,8 @@ msgid "could not access status of transaction %u"
|
||||
msgstr "ÓÔÁÔÕÓ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ %u ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
|
||||
|
||||
#: access/transam/slru.c:612
|
||||
#: libpq/hba.c:826
|
||||
#: libpq/hba.c:850
|
||||
#: libpq/hba.c:831
|
||||
#: libpq/hba.c:855
|
||||
#: storage/smgr/smgr.c:278
|
||||
#: utils/error/elog.c:877
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:726
|
||||
@ -1584,7 +1586,7 @@ msgstr "
|
||||
#: commands/conversioncmds.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
|
||||
|
||||
#: commands/comment.c:316
|
||||
#: commands/sequence.c:779
|
||||
@ -1673,7 +1675,7 @@ msgstr "
|
||||
#: commands/comment.c:894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "таблица \"%s\" содержит более одного констрейнта с именем \"%s\""
|
||||
|
||||
#: commands/comment.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: commands/dbcommands.c:192
|
||||
msgid "must be superuser to create database for another user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "нужно быть администратором чтобы создавать базы для других пользователей"
|
||||
|
||||
#: commands/dbcommands.c:203
|
||||
msgid "cannot use an alternative location on this platform"
|
||||
@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr "
|
||||
#: commands/dbcommands.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "исходная база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями"
|
||||
|
||||
#: commands/dbcommands.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr "
|
||||
#: commands/dbcommands.c:308
|
||||
#: commands/dbcommands.c:312
|
||||
msgid "database path may not contain single quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "путь к базе не должен содержать одиночных кавычек"
|
||||
|
||||
#: commands/dbcommands.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1800,7 +1802,7 @@ msgstr "
|
||||
#: commands/dbcommands.c:377
|
||||
#: commands/dbcommands.c:962
|
||||
msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Просмотрите stderr-журнал postmaster'а для подробностей."
|
||||
|
||||
#: commands/dbcommands.c:375
|
||||
#: commands/dbcommands.c:388
|
||||
@ -1819,7 +1821,7 @@ msgstr "
|
||||
#: commands/dbcommands.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями"
|
||||
|
||||
#: commands/dbcommands.c:634
|
||||
msgid "current database may not be renamed"
|
||||
@ -1840,16 +1842,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: commands/dbcommands.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "переменная окружения postmaster'а \"%s\" не найдена"
|
||||
|
||||
#: commands/dbcommands.c:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "переменная окружения postmaster'а \"%s\" должна содержать абсолютный путь"
|
||||
|
||||
#: commands/dbcommands.c:914
|
||||
msgid "alternative path is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "альтернативный путь слишком длинный"
|
||||
|
||||
#: commands/dbcommands.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1866,7 +1868,7 @@ msgstr "
|
||||
#: commands/copy.c:238
|
||||
#: commands/copy.c:248
|
||||
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "COPY BINARY не поддерживается для стандартного вывода (stdout) или ввода (stdin)"
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1875,7 +1877,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:309
|
||||
msgid "connection lost during COPY to stdout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "подсоединение потеряно во время COPY в стандартный вывод (stdout)"
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:392
|
||||
#: commands/copy.c:410
|
||||
@ -1886,25 +1888,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: tcop/postgres.c:281
|
||||
#: tcop/postgres.c:304
|
||||
msgid "unexpected EOF on client connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неожиданный конец файла (EOF) при подсоединении клиента"
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:426
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "COPY from stdin failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ошибка при COPY из стандартного ввода (stdin): %s"
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неожиданный тип сообщения 0x%02X при COPY из стандартного ввода (stdin)"
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:735
|
||||
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "нельзя указывать DELIMITER в режиме BINARY"
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:740
|
||||
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "нельзя указывать NULL в режиме BINARY"
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:758
|
||||
#: executor/execMain.c:483
|
||||
@ -1922,7 +1924,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:779
|
||||
msgid "COPY delimiter must be a single character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом"
|
||||
|
||||
#: commands/copy.c:787
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3731,14 +3733,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:629
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:636
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:631
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:687
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:692
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:689
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4056,91 +4058,91 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:265
|
||||
#: libpq/hba.c:268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:674
|
||||
#: libpq/hba.c:679
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:768
|
||||
#: libpq/hba.c:773
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:773
|
||||
#: libpq/hba.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: guc-file.l:164
|
||||
#: libpq/hba.c:969
|
||||
#: libpq/hba.c:974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1031
|
||||
#: libpq/hba.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1036
|
||||
#: libpq/hba.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1068
|
||||
#: libpq/hba.c:1073
|
||||
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1116
|
||||
#: libpq/hba.c:1121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1287
|
||||
#: libpq/hba.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ ÄÌÑ Ident-ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ: %m"
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1303
|
||||
#: libpq/hba.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1315
|
||||
#: libpq/hba.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë Ident-ÓÅÒ×ÅÒÕ Ó ÁÄÒÅÓÏÍ \"%s\", ÐÏÒÔ %s: %m"
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1335
|
||||
#: libpq/hba.c:1340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
|
||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ Ë Ident-ÓÅÒ×ÅÒÕ Ó ÁÄÒÅÓÏÍ \"%s\", ÐÏÒÔ %s: %m"
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1350
|
||||
#: libpq/hba.c:1355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1391
|
||||
#: libpq/hba.c:1422
|
||||
#: libpq/hba.c:1490
|
||||
#: libpq/hba.c:1396
|
||||
#: libpq/hba.c:1427
|
||||
#: libpq/hba.c:1495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get peer credentials: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1400
|
||||
#: libpq/hba.c:1431
|
||||
#: libpq/hba.c:1501
|
||||
#: libpq/hba.c:1405
|
||||
#: libpq/hba.c:1436
|
||||
#: libpq/hba.c:1506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "local user with ID %d does not exist"
|
||||
msgstr "ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ Ó ID %d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
|
||||
|
||||
#: libpq/hba.c:1513
|
||||
#: libpq/hba.c:1518
|
||||
msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7375,7 +7377,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils/adt/int.c:126
|
||||
msgid "int2vector has too many elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "int2vector содержит слишком много элементов"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/int8.c:88
|
||||
#: utils/adt/int8.c:116
|
||||
@ -8157,22 +8159,22 @@ msgstr "
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не удалось создать файл блокировки \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не удалось открыть файл блокировки \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не удалось считать файл блокировки \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lock file \"%s\" already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "файл блокировки \"%s\" уже существует"
|
||||
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -8197,7 +8199,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не удалось удалить старый файл блокировки \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:602
|
||||
msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
|
||||
@ -8206,7 +8208,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не удалось записать файл блокировки \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:735
|
||||
#: utils/misc/guc.c:3911
|
||||
@ -8241,7 +8243,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:887
|
||||
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неверный синтаксис для параметра \"preload_libraries\""
|
||||
|
||||
#: utils/init/miscinit.c:932
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user